Rotel RR-969 Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario
3332
Introduzione
Grazie per aver acquistato il comando a distanza
intelligente universale RR-969. L’RR-969 può sostituire fino
a dieci comandi a distanza a raggi infrarossi, attivando
componenti video o audio della Rotel o altri produttori.
Caratteristiche principali
Semplice programmazione usando i vostri comandi
a distanza esistenti per insegnare all’RR-969 i loro
comandi
Pre programmato per attivare i processori e i sinto-
amplificatori Surround Sound della Rotel.
Il display LCD fornisce un feedback visivo durante
la programmazione e il funzionamento, compreso
ora del giorno, indicatori di condizione e contrassegni
personalizzati per ogni pulsante di comando.
Retroilluminazione per un facile uso in stanze buie
insieme a un suono facoltativo ogni volta che viene
premuto un pulsante.
20 pulsanti MACRO inviano una sequenza di fino
a comandi con la pressione di due pulsanti
La funzione TIMER/ALARM emette un suono al tempo
programmato oppure invia una sequenza MACRO.
Precauzioni ragionevoli
L’RR-969 è robusto, ma non indistruttibile. Pertanto
vi preghiamo di non lasciarlo cadere!
Non esponetelo a umidità. Per pulire l’RR-969 utilizzate
una stoffa umida priva di peli. Evitate solventi forti.
Non cercate di aprire l’RR-969. L’apertura invaliderà
la garanzia.
Installazione delle pile
Togliete dalla scatola l’RR-969 e le 4 pile. Rivoltate
l’RR-969 e sollevate il coperchio dell’alloggiamento per
le pile premendo la linguetta e sollevandolo. Collocate
le 4 pile all’interno (seguite le illustrazioni per la polarità
sul fondo dell’alloggiamento) e richiudete il coperchio.
Navigazione dell’RR-969
L’RR-969 sostituisce fino a dieci comandi a distanza.
Richiede solamente pochi minuti per insegnare al vostro
RR-969 il funzionamento dei vostri componenti ed è
necessario effettuarlo solamente una volta. Vedete la
sezione LEARNING di questo manuale per le istruzioni
di facile uso.
Una volta completata la programmazione, selezionate
un componente premendo un pulsante per mettere
l’RR-969 nel comando a distanza per il vostro lettore
CD, TV o VCR.
Italiano
Indice
RR-969
Introduzione................................................ 33
Caratteristiche principali 33
Precauzioni ragionevoli 33
Installazione delle pile 33
Navigazione dell’RR-969............................. 33
Emettitore/ sensore a raggi infrarossi 34
Display LCD 34
Pulsante della Luce
e Sensore della Luce 34
Coperchio scorrevole 34
Pulsanti dell’apparecchio 34
Pulsanti dei comandi di base 35
Pulsanti di comando secondari 35
Foglio di sovrapposizione (LEAF OVERLAY) 35
Pulsanti di Alimentazione (POWER)
e Multi-Step 36
Pulsanti Speciali 36
Pulsanti di Configurazione 36
Funzionamento dell’RR-969......................... 36
Invio dei comandi a raggi infrarossi 36
Invio di comandi MACRO 37
Operazione pulsante Multi-Step 37
Pulsante LIGHT 37
Pulsante KEY TONE 37
Caratteristica Time/Alarm 37
Indicatore di batterie scariche 39
Programmazione ......................................... 39
Modalità di apprendimento LEARNING 39
Apprendimento del pulsante Multi-Step 40
Eliminazione dei comandi memorizzati 41
Funzione precaricamento 41
Funzione CLONE 41
Pulsante reset 42
Etichette personalizzate............................... 42
Modalità multi-lingua 43
Etichette dei pulsanti 43
3534
Pulsanti dei comandi di base
Questo ampio gruppo di pulsanti duplica le funzioni sui
comandi a distanza per i vostri componenti audio e video.
Ogni pulsante può immagazzinare ordini per dieci diversi
componenti scelti selezionando il tasto DEVICE.
Sopra a destra di questo gruppo si trovano pulsanti di
ordine di base come Power, Volume, Channel Selec-
tion, Muting e Band.
In alto a sinistra ci sono dodici pulsanti numerici da tastiera
utilizzati per las selezione diretta della traccia su un
Lettore CD o selezione diretta del canale su un televisore.
NOTA
: I dieci pulsanti contrassegnati 0-9 sono anche
disponibili per inviare MACROS (sequenze di fino a
20 comandi memorizzati).
In basso a sinistra c’è un gruppo di cinque pulsanti
rettangolari che duplicano le funzioni di trasporto su un
registratore a nastro o un VCR (Stop, Play, Pause, ecc.).
In basso a destra ci sono nove pulsanti che duplicano
le funzioni del menu trovate su un sintoamplificatore
satellitare o via cavo oppure componenti audio/video
con un sistema di menu su schermo. I quattro pulsanti
rotondi sono utilizzati per funzioni extra come Last
Channel, Viewing Guide, ecc.
Pulsanti di comando secondari
Al di sotto dei pulsanti dei comandi di base (BASIC
COMMAND) si trova un gruppo di comandi ovali che
forniscono funzioni di comando secondarie. Per
semplificare l’uso dell’RR-969 questi pulsanti sono nascosti
sotto un coperchio scorrevole.
La funzione di questi pulsanti varia a seconda dei tipi
di componenti. Per esempio, le prime due file forniscono
una selezione di sorgente quando si comanda un
processore surround e alterazione di ingresso o funzioni
di immagine su immagine per un VCR. Una
sovrapposizione di un foglio semplifica l’uso di questi
pulsanti.
Foglio di sovrapposizione
(LEAF OVERLAY)
Una sovrapposizione di un foglio (LEAF OVERLAY)
fornisce le etichette dei pulsanti per i vari componenti.
Quando fate funzionare un sintoamplificatore audio/
video , fate riferimento alle etichette stampate sui pulsanti.
Tirate in giù il LEAF OVERLAY per vedere le etichette
per i televisori e i VCR (gruppo superiore di pulsanti)e
sintonizzatori AM/FM (gruppo inferiore).Tirate in su il
LEAF OVERLAY per vedere le etichette stampate per i
lettori CD e i DVD.
Italiano
Ecco la disposizione dell’RR-969:
Emettitore/ sensore a raggi infrarossi
L’emettitore /sensore a raggi infrarossi è collocate
nell’estremità superiore dell’RR-969. Invia gli ordini a
raggi infrarossi e deve essere rivolto verso il componente
desiderato. Riceve anche codici a raggi infrarossi dai
vostri altri comandi a distanza durante il processo di
apprendimento (LEARNING).
Display LCD
Il DISPLAY LCD fornisce informazioni comprese quelle
del giorno, dell’ora di sveglia, e gli indicatori di sta-
tus. Un display alfanumerico di otto caratteri fornisce
semplici suggerimenti durante la programmazione
dell’RR-969. Questi indicatori e suggerimenti sono
appuntati nelle sezioni corrette di questo manuale.
Inoltre, il display mostra un’etichetta personalizzabile
quando viene premuto un pulsante.
Pulsante della Luce
e Sensore della Luce
L’RR-969 fornisce un’illuminazione di sfondo automatica.
In una stanza scura, il sensore della luce (LIGHT SEN-
SOR) attiva automaticamente l’illuminazione di sfondo
per sei secondi ogniqualvolta si tocca un pulsante.
NOTA
: In una stanza luminosa, la funzione di illumina-
zione di sfondo viene disabilitata automaticamente per
risparmiare energia.
Coperchio scorrevole
Un coperchio scorrevole nasconde i pulsanti alla base
dell’RR-969. Questi pulsanti forniscono funzioni di
comando extra utilizzate per programmare e configurare
l’apparecchio. Lasciate il coperchio scorrevole in
posizione sollevata per semplificare l’RR-969 nel suo
uso comune. Fate scorrere il coperchio in basso per
accedere agli altri pulsanti.
Pulsanti dell’apparecchio
Dieci pulsanti nella parte superiore dell’RR-969
determinano quale serie di comandi è attiva. Per esempio,
premete il tasto AUD e l’RR-969 diventa il comando a
distanza per il vostro Surround Sound Processor Rotel.
Premete il pulsante TV e l’RR-969 diventa il comando
a distanza per il vostro televisore.
Per far funzionare l’RR-969, in primo luogo premete il
pulsante dell’apparecchio (DEVICE) per il componente
desiderato. Poi, premete i tasti COMMAND per inviare
gli ordini appresi per quel componente.
NOTA
: I pulsanti DEVICE sono utilizzati anche nel
programmare l’RR-969 e sono anche disponibili per
memorizzare e inviare MACROS (sequenze
automatiche di fino a dieci comandi memorizzati).
RR-969
3736
appare nel display. Se appare l’etichetta “EMPTY”
nel display, il pulsante non è provvisto di comando
di apprendimento per quell’apparecchio .
NOTA
: Le etichette di default che appaiono sul display
sono uguali a quelle dei pulsanti. Potete personalizzare
le etichette per ogni pulsante DEVICE e COMMAND.
Ricordate che i pulsanti command duplicano i comandi
su molti diversi tipi di componenti audio/video.
Questa funzione dipende dal tipo di componente
selezionato. Assicuratevi di aver premuto il pulsante
DEVICE corretto e utilizzate le etichette di pulsanti e i
LEAF OVERLAY come guida.
Invio di comandi MACRO
Venti dei pulsanti sull’RR-969 (i dieci pulsanti DEVICE
più i tasti numerati 0 – 9) possono memorizzare sequenze
macro a più comandi – per esempio, una sequenza
che attiva il televisore, seleziona il canale 5, attiva il
processore surround e seleziona l’ingresso TV. Una
sequenza macro viene inviata premendo il pulsante
MACRO seguito dal pulsante in cui è memorizzato
la macro.
Operazione pulsante Multi-Step
Il pulsante POWER e i cinque pulsanti contrassegnati
SHIFT, PTY, TA, TP, DISPLAY forniscono un’opzione speciale
– la capacità di programmare fino a tre diversi comandi.
Il primo comando viene inviato quando il pulsante viene
premuto una volta, il secondo comando viene inviato
la volta successiva che il pulsante viene premuto e il
terzo comando viene inviato la terza volta che il pulsante
viene premuto.
Pulsante LIGHT
In una stanza scura l’RR-969 aziona automaticamente
la caratteristica dello sfondo luminoso per 6 secondi
quando si preme un pulsante. Premete il tasto LIGHT per
attivare manualmente l’illuminazione in una stanza scura.
Questo pulsante viene disabilitato in una stanza luminosa.
Pulsante KEY TONE
L’RR-969 può essere configurato per emettere un suono
ogni volta che si preme un pulsante. Quando viene
attivata questa caratteristica appare l’indicatore nel
display. Premete il pulsante /CLONE per attivare e
disattivare questa caratteristica.
Caratteristica Time/Alarm
L’RR-969 mostra l’ora in corso sul display. Include anche
una caratteristica di sveglia che suona per quindici
secondi in un tempo specifico e, se desiderato, invia
una sequenza di comandi MACRO come quella di
attivare un VCR o iniziare una registrazione.
Italiano
Pulsanti di Alimentazione (POWER)
e Multi-Step
Oltre alle funzioni normali il pulsante POWER e i cinque
pulsanti contrassegnati SHIFT, PTY, TA, TP, DISPLAY offrono
un’opzione speciale – l’apprendimento di fino a tre ordini
con un unico pulsante. Il primo comando viene inviato
quando il tasto viene premuto una volta, il secondo viene
inviato la volta successiva che il pulsante viene premuto,
e il terzo comando viene inviato la terza volta che il pulsante
viene premuto. Questa caratteristica può essere utilizzata,
per esempio, per pilotare un componente che è provvisto
di pulsanti separati per alimentazione attiva e disattiva.
Pulsanti Speciali
Cinque pulsanti rettangolari dietro al coperchio scorrevole
vengono utilizzati per programmarel’RR-969 e per
caratteristiche speciali come la funzione MACRO, la
funzione TIME/ALM e la caratteristica KEY TONE.
Pulsanti di Configurazione
Quattro pulsanti nascosti dietro il coperchio scorrevole
sono utilizzati per la configurazione dell’unità. Questi
pulsanti sono arretrati per evitare di premerli accidental-
mente. Per premerli utilizzate la punta di una biro.
Funzionamento dell’RR-969
Questa sezione del manuale spiega il funzionamento
base dell’RR-969 e la maggior parte delle caratteristiche
standard.
NOTA
: L’RR-969 è pre-programmato con i codici per gli
elaboratori surround immagazzinati nella banca AU-
DIO DEVICE. Tutte le altre banche di memorizzazione
DEVICE sono vuote e non funzioneranno fino a che i
comandi per quei componenti non sono stati
programmati.
Invio dei comandi a raggi infrarossi
Invece di appoggiare un comando a distanza e
prenderne un altro voi premete semplicemente un pulsante
sull’RR-969 per trasformarlo da comando a distanza
per il vostro lettore CD a comando a distanza per il
vostro televisore. Ecco come:
1. Premete il pulsante DEVICE per azionare il
comando per il componente desiderato . Per esempio,
premete il pulsante AUD per un processore surround
Rotel. L’etichetta per la vostra selezione appare sul
display. Il comando selezionato rimane attivo fino
a che non premete un diverso pulsante DEVICE.
2. Premete un tasto COMMAND per inviare
un comando a raggi infrarossi al componente che
avete selezionato. Per esempio, premete il pulsante
POWER per attivare e disattivare un processore sur-
round Rotel. L’etichetta per il tasto COMMAND
RR-969
3938
All’ora programmata, l’RR-969 suona per 15 secondi
e se c’è una sequenza MACRO questa viene inviata.
Per spegnere il ‘beep’ prima dei 15 secondi premete il
tasto TIME/ALM.
Indicatore di batterie scariche
L’indicatore appare sul display quando le pile sono
deboli o hanno bisogno di essere sostituite:
Quando l’indicatore appare fisso sul dis-
play, la caratteristica della luce di sfondo viene
disabilitata per conservare energia .
Quando l’indicatore lampeggia significa che
l’energia delle pile è estremamente bassa e
l’apparecchio bloccherà tute le funzioni fino a che
non vengono installate pile nuove.
Tutte le programmazioni vengono memorizzate mentre
cambiate le pile.
Programmazione
L’RR-969 sostituisce fino a dieci comandi a distanza,
uno per ogni pulsante DEVICE. Il tasto AUD è pre-
programmato con i codici per processori Surround Sound
e sintoamplificatori Rotel. I codici Rotel sono pre-
programmati per i pulsanti VOLUME UP/DOWN per
tutte e dieci le banche di comandi DEVICE. Per utilizzare
le altre serie di pulsanti DEVICE dovete insegnare al
vostro RR-969 i comandi a raggi infrarossi per ogni vostro
comando a distanza utilizzando la modalità LEARN-
ING. Altre opzioni di programmazione come la
programmazione macro speciale, l’eliminazione di
comandi memorizzati, la clonazione di comandi da un
RR-969 ad un altro e il risettaggio dell’RR-969 sono
descritti più oltre in questa sezione.
Modalità di apprendimento LEARNING
Per insegnare al vostro RR-969 gli ordini provenienti
da uno degli altri vostri controlli a distanza, collocate
i due comandi uni verso l’altro come mostrato all’inizio
di questo manuale. I segnali a raggi infrarossi inviati
dall’altro comando a distanza devono essere rivolti verso
l’emettitore/ sensore dell’RR-969.
1. Premete il pulsante LEARN sull’RR-969. L’indicatore
LEARN lampeggerà sul display.
2. Premete il tasto DEVICE sull’RR-969 per il tipo
di apparecchio corretto (CD, TV, ecc.) Il nome di
quel pulsante apparirà sul display.
3. Premete il tasto COMMAND (4, CH UP/
DOWN, ecc.). Il nome di quel pulsante COMMAND
apparirà sul display e l’indicatore LEARN cesserà
di lampeggiare.
4. Premete e tenete premuto il tasto corrispondente sul
comando originale fino a che il display mostra “OK”
ad indicare che l’ordine è stato appreso.
Italiano
Premete il pulsante TIME/ALM per attivare o disattivare
la funzione. Quando la funzione di sveglia è stata attivata
viene indicato sul display un indicatore .
Per regolare l’ora (TIME ):
1. Premete il tasto EDIT seguito dal tasto TIME/ALM.
Le cifre dell’ora sul display lampeggiano e appare
SET HOUR sul display.
2. Premete i pulsanti UP o DOWN per definire l’ora
esatta. Facendo avanzare l’ora con passaggi
sequenziali si passa attraverso due opzioni: modalità
12 ore con un indicatore PM e modalità 24 ore.
Continuate ad avanzare fino a che avete fissato l’ora
giusta nella modalità che preferite. Tenendo premuti
i pulsanti si attiva la modalità di scansione veloce.
3. Quando l’ora è esatta, premete il pulsante + per
avanzare al passaggio successivo. Le cifre dei minuti
sul display lampeggiano e sul display appare SET
MINUTES. Premete i pulsanti UP o DOWN per
definire i minuti esatti. Premete il pulsante se avete
bisogno di tornare alla regolazione delle ore.
4. Quando è evidenziata l’ora giusta, premete il pulsante
EDIT per tornare all’operazione normale. Se non
viene premuto alcun pulsante per 15 secondi,
l’apparecchio torna all’operazione normale con l’ora
nuova evidenziata.
Per fissare la sveglia (ALARM):
1. Premete il pulsante EDIT seguito dal tasto TIME/
ALM. Fissate l’ora giusta della giornata (se
necessario). Premete il tasto TIME/ALARM una
seconda volta per definire l’ora in cui desiderate suoni
la sveglia. L’indicatore della sveglia lampeggerà
ad indicare la regolazione della modalità sveglia.
Le cifre dell’ora sul display cominceranno a
lampeggiare e l’ora scelta apparirà sul display.
2. Premete il pulsanti UP e DOWN per definire l’ora
giusta della sveglia.
3. Quando l’ora è giusta, premete il pulsante + per
avanzare al passaggio successivo. Le cifre dei minuti
lampeggeranno e sul display apparirà “SET MIN”.
Premete il pulsanti UP o DOWN per definire i minuti
desiderati. Premete il tasto per ritornare alla
regolazione dell’ora.
4. Facoltativo. Se desiderate che l’RR-969 invii una delle
sequenze MACRO memorizzate, premete nuovamente
il tasto +. Il display mostrerà MACRO
?
. Premete Il
pulsante MACRO desiderato (oppure il tasto DEVICE
oppure i tasti 0-9). Assicuratevi di posizionare l’RR-969
in modo che sia rivolto verso i componenti desiderati.
5. Quando viene evidenziata la regolazione corretta
dell’ora, premete il tasto EDIT di nuovo per ritornare
al funzionamento normale. Se non viene premuto
alcun tasto per 15 secondi, l’apparecchio ritorna
al funzionamento normale con l’ora di sveglia nuova
evidenziata.
RR-969
4140
Eliminazione dei comandi memorizzati
Il pulsante CLEAR cancella i comandi appresi da
un unico pulsante, tutti i comandi sotto un particolare
pulsante DEVICE, oppure una sequenza MACRO.
1. Premete con la punta di una biro il pulsante rientrato
CLEAR. Apparirà "CLEAR
?
".
2. Premete un pulsante COMMAND per eliminare un
unico comando. Premete un pulsante DEVICE per
eliminare tutti i comandi memorizzati per quel DE-
VICE. Premete il pulsante MACRO e poi il tasto dove
il comando macro è stato memorizzato per cancellare
una sequenza MACRO. Sul display apparirà una
conferma "OK!".
3. L'RR-969 abbandona automaticamente la modalità
CLEAR se non viene premuto alcun pulsante per 15
secondi. Uscite manualmente premendo nuovamente
il pulsante CLEAR.
Funzione precaricamento
Premete il pulsante arretrato PRELOAD con la punta
di una biro per riportare l'RR-969 alla sua program-
mazione di fabbrica originale (per esempio, per
memorizzare i codici Surround sound Rotel se vengono
riprogrammati per sbaglio). Sul display appare "LOAD-
ING" mentre i codici vengono rimemorizzati, seguiti
da una conferma "OK!" a completamento del pro-
gramma.
NOTA
: Premendo PRELOAD si annullano tutti i comandi
appresi. Assicuratevi che questo sia ciò che desiderate.
Funzione CLONE
La funzione CLONE trasferisce tutta la programmazione,
compresi i comandi appresi e le etichette scelte, da un
RR-969 a un secondo RR-969. Per trasferire la
programmazione, sistemate i comandi con le loro finestre
a raggi infrarossi rivolte l'una verso l'altra, poi procedete
nel seguente modo.
Sul comando che riceverà i dati:
1. Premete il pulsante EDIT . "Edit
?
" apparirà sul
display.
2. Premete il pulsante /CLONE . Apparirà
"REC / TRX
?
" con o REC o TRX che lampeggiano.
3. Se necessario premete il tasto fino a che REC
lampeggia e premete il pulsante ENT per confermarlo.
L'indicazione RECEIVER e "WAITING" appariranno
sul display a conferma che l'apparecchio è pronto
a ricevere dati.
NOTA
: Annullate la funzione clone premendo
nuovamente il tasto /CLONE anziché il tasto ENT.
Italiano
L’indicatore LEARN riprende a lampeggiare una
volta che l’ordine è stato appreso. Ripetete il
passaggio 3 e 4 per ogni pulsante COMMAND che
desiderate programmare in quella banca DEVICE – per
esempio, per ogni funzione di selezione di trasporto e
traccia sul vostro lettore CD.
Se l’LCD mostra un messaggio di errore (ER-
ROR), l’ordine non è stato appreso correttamente.
Riprovate.
Se l’LCD mostra un messaggio di nessun dato
(NO DATA), nessun segnale è stato ricevuto dal
comando originale. Regolate la posizione dei due
comandi e riprovate il punto 3.
L’RR-969 esce dalla modalità LEARN dopo 15 secondi
senza aver premuto alcun pulsante.
Apprendimento del pulsante
Multi-Step
Il pulsante POWER e i cinque tasti contrassegnati SHIFT,
PTY, TA, TP, DISPLAY forniscono un’opportunità speciale
– la possibilità di apprendere fino a tre diversi ordini
con un unico pulsante. Durante l’operazione, il primo
comando viene inviato quando il pulsante viene premuto
una volta, il secondo comando viene inviato la volta
successiva che il pulsante viene premuto e il terzo comando
viene inviato la terza volta che il pulsante viene premuto.
Per programmare una sequenza MACRO assicuratevi
che tutti i comandi desiderati siano già stati appresi
dall'RR-969 – la caratteristica macro registra semplice-
mente una sequenza di comandi a pulsante singoli
dell'RR-969.
1. Premete il pulsante LEARN . L'indicatore "LEARN"
appare sul display.
2. Premete il pulsante MACRO. L'LCD mostrerà un
"MACRO
?
" chiedendo dove memorizzare la
sequenza.
3. Premete uno dei pulsanti COMMAND macro
disponibili ( pulsanti device o numerici 0-9). Una
"M" seguita dal nome del pulsante appare
brevemente sul display (es.: M.0").
4. Sul display apparirà "Step 1" ad indicare che l'unità
è pronta ad apprendere il primo passaggio nel
macro. Premete i comandi singoli desiderati fino a
che l'intera sequenza è stata appresa. Ogni pressione
del pulsante viene confermata sul display seguita
da un suggerimento sul passaggio successivo.
5. Per introdurre un ritardo di tempo seguendo un
comando, tenete premuto il pulsante per la lunghezza
di ritardo di tempo desiderata.
6. Quando è stata introdotta l'intera sequenza macro,
premete il pulsante LEARN per completare il
procedimento. Sul display apparirà una conferma
"MAR.OK".
RR-969
4342
Ci sono due set completi (“pagine”) di etichette
memorizzate nell’RR-969. Potete alternare le due. Vi
raccomandiamo di non cambiare la prima pagina di
etichette. Utilizzate la seconda per introdurre etichette
personalizzate. Questo vi permette di tornare alle etichette
di default in qualsiasi momento.
Modalità multi-lingua
Per passare dalla prima pagina di etichette alla seconda
premete il pulsante nascosto 1/2 LANG-PAGE con la
punta di una biro. Premete nuovamente il tasto per ritornare
alla pagina precedente. La nuova selezione, o “PAGE
1” o “PAGE 2” apparirà brevemente sul display.
Etichette dei pulsanti
Per cambiare l’etichetta per un pulsante:
1. Premete un pulsante DEVICE per selezionare il
comando per cui desiderate cambiare l’etichetta.
Per esempio, premete TUNER per cambiare le
etichette che appaiono quando viene premuto un
pulsante nell’apparecchio di comando TUNER.
2. Premete il pulsante EDIT . La perola “EDIT
?
apparirà sul display.
3. Premete il pulsante DEVICE o COMMAND che
desiderate rietichettare . L’etichetta corrente apparirà
sul display con la prima lettera lampeggiante.
4. Premete i pulsanti UP o DOWN per cambiare la
lettera lampeggiante, passando attraverso l’elenco
delle lettere. Premete il tasto “X” sulla tastiera numerica
per lasciare uno spazio nell’etichetta.
5. Premete o + per passare al carattere successivo
sull’etichetta.
6. Ripetete i passaggi da 4 e 5 per completare la nuova
etichetta che si auto centrerà sul display. Premete il
tasto EDIT per conservare la nuova etichetta e tornare
alla modalità normale.
Ripetete i passaggi da 1 a 6 per rinominare ogni pulsante
desiderato. Durante il processo di denominazione se
non si preme alcun pulsante per 15 secondi, l'RR-969
ritornerà nella modalità normale senza memorizzare
la nuova rinominazione.
NOTA
: Diverse etichette possono essere memorizzate
per un unico pulsante di comando sotto ognuno delle
dieci serie di comandi. La rieticchettatura cambia
solamente l’etichetta del pulsante di comando per la
banca DEVICE che è attiva quando viene effettuata
l’etichettatura.
NOTA
: Il produttore non è responsabile per qualsiasi
interferenza radio o TV causata da modifiche non
autorizzate all’apparecchiatura. Tali modifiche
potrebbero invalidare l’autorità dell’utente all’uso
dell’apparecchio.
Italiano
Sul comando che invierà i dati:
1. Premete il tasto EDIT . “EDIT
?
” apparirà sul dis-
play.
2. Premete il tasto di clonazione /CLONE .
Apparirà “REC / TRX” con la prima o la seconda
sigla lampeggiante.
3. Se necessario, premete il tasto fino a che TRX sta
lampeggiando e premete il tasto ENT per confermare.
Gli indicatori TRANSMITTER e insieme alla parola
“SENDING” appariranno sul display per indicare
che i dati sono stati inviati. Ci vogliono 10 minuti
per inviare tutti i dati.
NOTA
:
Annullate la funzione di clonazione premendo
nuovamente il tasto /CLONE anziché il pulsante ENT.
Mentre il trasferimento dei dati è in corso l’indicatore
LOADING appare sul display dell’apparecchio ricevente.
A completamento del trasferimento dei dati apparirà
sul display dell’RR-969 che riceve uno dei seguenti
messaggi di conferma:
Se il trasferimento dei dati ha avuto successo
apparirà la voce “OK” e l’apparecchio tornerà in
modalità normale.
Se nessun dato viene ricevuto per 60
secondi nella modalità di ricezione “NO
DATA” apparirà sull’LCD e l’apparecchio tornerà
nella modalità di funzionamento normale.
Se vengono ricevuti dati inesatti, l’indicatore
“CLONE RPT” apparirà per informarvi di ripetere
la procedura di trasmissione. L’apperecchio resterà
in modalità CLONE REPT e non può venire utilizzato
fino a che non riceve i dati trasmessi con successo.
NOTA
:
Non cercate di trasferire i dati da qualsiasi altro
comando a distanza che non sia un Rotel RR-969
utilizzando la funzione CLONE.
Pulsante reset
Se l’RR-969 dovesse cessare di funzionare, premete il
tasto RESET con la punta di una biro. Le regolazioni
dell’orologio andranno perdute, ma resteranno
memorizzati tutti gli altri comandi.
Etichette personalizzate
Ogni volta che premete un pulsante sull’RR-969, il suo
nome apparirà sul display. Per default, le etichette si
accordano alle etichette stampate per ogni pulsante.
Potete cambiare le etichette che appaiono quando viene
premuto un pulsante per cambiare la lingua o per
personalizzare le etichette per adattarsi ai vostri
componenti specifici.
RR-969
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Rotel RR-969 Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario