Canon i-SENSYS MF232w Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MF244dw / MF232w / MF231
Guida per l'utente
USRMA-1400-01 2018-05 it Copyright CANON INC. 2018
Sommario
Importanti istruzioni per la sicure
zza .......................................................................................... 2
Installazione ............................................................................................................................................................. 3
Alimentazione ........................................................................................................................................................... 5
Gestione ................................................................................................................................................................... 6
Manutenzione e ispezioni .......................................................................................................................................... 8
Materiali di consumo ................................................................................................................................................. 9
Operazioni di base ...................................................................................................................................... 13
Parti e relative funzioni ........................................................................................................................................... 15
Lato anteriore .................................................................................................................................................... 16
Lato posteriore ................................................................................................................................................... 18
Interno .............................................................................................................................................................. 20
Slot di alimentazione manuale .............................................................................................................................. 21
Cassetto della carta ............................................................................................................................................. 22
Pannello operativo .............................................................................................................................................. 23
Display ........................................................................................................................................................ 30
Utilizzo del pannello operativo ................................................................................................................................ 34
Immissione di testo ............................................................................................................................................ 36
Posizionamento dei documenti ................................................................................................................................ 39
Caricamento della carta .......................................................................................................................................... 43
Caricamento della carta nel cassetto della carta ..................................................................................................... 45
Caricamento della carta nello slot di alimentazione manuale .................................................................................... 49
Caricamento di buste .......................................................................................................................................... 51
Caricamento di carta prestampata ........................................................................................................................ 53
Indicazione di formato e tipo di carta .................................................................................................................... 55
Registrazione di un formato personalizzato della carta ...................................................................................... 57
Attivazione della modalità silenziosa ....................................................................................................................... 59
Attivazione della modalità di riposo ......................................................................................................................... 61
Impostazione dell'intervallo di spegnimento automatico .......................................................................................... 63
Copia ...................................................................................................................................................................... 65
Operazioni di copia di base ...................................................................................................................................... 67
Annullamento copie ................................................................................................................................................ 69
Varie impostazioni di copia ...................................................................................................................................... 71
Ingrandimento o riduzione .................................................................................................................................. 72
Selezione del tipo di documento ........................................................................................................................... 73
Regolazione della densità .................................................................................................................................... 74
Regolazione della nitidezza .................................................................................................................................. 75
Copiatura fronte-retro (MF244dw) ......................................................................................................................... 77
Copia di più documenti su un foglio (2 in 1/4 in 1) ................................................................................................... 79
Uso del tasto [Paper Save Copy] (MF244dw / MF231) ............................................................................................... 81
I
Copia di entrambi i lati di tessera identicativa su una pagina .................................................................................. 83
Fascicolazione delle copie per pagina
.................................................................................................................... 84
Modica delle impostazioni predenite ................................................................................................................. 85
Utilizzo della macchina come stampante ............................................................................... 87
Stampa da computer ............................................................................................................................................... 88
Stampa di un documento ..................................................................................................................................... 89
Annullamento delle stampe ................................................................................................................................. 93
Controllo dello stato di stampa ............................................................................................................................. 96
Altre impostazioni di stampa ................................................................................................................................ 97
Ingrandimento o riduzione ............................................................................................................................ 99
Passaggio tra stampa su di un lato e stampa fronte-retro (MF244dw) ................................................................ 101
Fascicolazione delle stampe per pagina ......................................................................................................... 103
Stampa di più pagine su un foglio ................................................................................................................. 105
Stampa di poster ........................................................................................................................................ 107
Stampa di opuscoli (MF244dw) ..................................................................................................................... 109
Stampa dei bordi ........................................................................................................................................ 111
Stampa di date e numeri di pagina ............................................................................................................... 112
Stampa di ligrane ..................................................................................................................................... 114
Selezione del tipo di documento ................................................................................................................... 116
Risparmio di toner ...................................................................................................................................... 118
Combinazione e stampa di più documenti ..................................................................................................... 120
Congurazione delle impostazioni di stampa in base alle esigenze ......................................................................... 124
Registrazione delle combinazioni delle impostazioni di stampa utilizzate più spesso ........................................... 125
Modica delle impostazioni predenite ......................................................................................................... 127
Utilizzo della macchina come scanner .................................................................................... 130
Preparazione all'utilizzo della macchina come scanner (MF244dw / MF232w) ........................................................... 131
Scansione dalla macchina ...................................................................................................................................... 132
Scansione utilizzando il tasto [Scan -> PC] ............................................................................................................ 135
Scansione da computer ......................................................................................................................................... 139
Scansione mediante un'applicazione ................................................................................................................... 140
Congurazione delle impostazioni di scansione in ScanGear MF ............................................................................. 142
Può essere utilizzata comodamente con un dispositivo mobile (MF244dw /
MF232w) ............................................................................................................................................................ 144
Connessione a un dispositivo mobile ..................................................................................................................... 145
Connessione diretta (modo punto di accesso) ...................................................................................................... 146
Utilizzo ottimale della macchina tramite l'uso di applicazioni ................................................................................. 149
Utilizzo di AirPrint ............................................................................................................................................. 150
Stampa con AirPrint .................................................................................................................................... 155
Scansione con AirPrint ................................................................................................................................ 158
Se non è possibile utilizzare AirPrint .............................................................................................................. 160
Utilizzo di Google Cloud Print ............................................................................................................................. 161
Gestione remota della macchina ........................................................................................................................... 165
II
Rete (MF244dw / MF232w) ................................................................................................................. 167
Connessione a una rete ......................................................................................................................................... 168
Selezione di LAN cablata o LAN wireless .............................................................................................................. 170
Connessione a una LAN cablata .......................................................................................................................... 171
Connessione a una LAN wireless ........................................................................................................................ 172
Impostazione della connessione usando la modalità pulsante WPS ................................................................... 174
Impostazione della connessione usando la modalità codice PIN WPS ................................................................ 177
Impostazione della connessione selezionando un router wireless ..................................................................... 180
Impostazione della connessione specicando impostazioni dettagliate ............................................................. 183
Verica di SSID e chiave di rete ..................................................................................................................... 187
Impostazione indirizzi IP .................................................................................................................................... 190
Impostazione indirizzi IPv4 .......................................................................................................................... 191
Impostazione indirizzi IPv6 .......................................................................................................................... 194
Visualizzazione delle impostazioni di rete .............................................................................................................. 197
Congurazione della macchina per la stampa da computer .................................................................................... 200
Congurazione dei protocolli di stampa e delle funzioni WSD ................................................................................. 201
Congurazione delle porte di stampa .................................................................................................................. 204
Impostazione del server di stampa ..................................................................................................................... 207
Congurazione della macchina per il proprio ambiente di rete ............................................................................... 210
Congurazione impostazioni Ethernet ................................................................................................................. 211
Modica dell'unità massima di trasmissione ........................................................................................................ 213
Impostazione di un tempo di attesa per la connessione a una rete ......................................................................... 214
Congurazione DNS .......................................................................................................................................... 215
Congurazione SNTP ........................................................................................................................................ 219
Monitoraggio e controllo della macchina attraverso SNMP .................................................................................... 221
Protezione ....................................................................................................................................................... 227
Protezione della macchina da accesso non autorizzato ........................................................................................... 228
Impedire accessi non autorizzati ........................................................................................................................ 229
Impostazione dei privilegi di accesso .................................................................................................................. 231
Impostazione del PIN gestore sistema .......................................................................................................... 232
Impostazioni di un PIN per l'IU remota (MF244dw / MF232w) ........................................................................... 234
Restrizione delle comunicazioni con l'utilizzo di rewall (MF244dw / MF232w) .......................................................... 236
Denizione indirizzi IP per le regole rewall ................................................................................................... 237
Denizione indirizzi MAC per le regole rewall ............................................................................................... 241
Modica dei numeri di porta (MF244dw / MF232w) ............................................................................................... 244
Impostazione di un proxy (MF244dw / MF232w) ................................................................................................... 246
Limitazione delle funzioni della macchina (MF244dw / MF232w) .............................................................................. 248
Disabilitazione della comunicazione HTTP ............................................................................................................ 249
Disabilitazione della IU remota ........................................................................................................................... 250
Implementazione di solide funzioni di protezione (MF244dw / MF232w) .................................................................. 251
Abilitazione della comunicazione crittografata TLS per la IU remota ........................................................................ 252
Congurazione autenticazione IEEE 802.1X .......................................................................................................... 255
Congurazione delle impostazioni per coppie di chiavi e certicati digitali ............................................................... 260
III
Generazione delle coppie di chiavi ................................................................................................................
262
Utilizzo di coppie di chiavi emesse da CA e certicati digitali ............................................................................. 269
Verica di coppie di chiavi e certicati digitali ................................................................................................. 272
Utilizzo della IU remota (MF244dw / MF232w) .................................................................. 275
Avvio della IU remota ............................................................................................................................................ 276
Schermate della IU remota .................................................................................................................................... 278
Gestione dei documenti e controllo dello stato della macchina ............................................................................... 281
Impostazione delle opzioni di menu dalla IU remota .............................................................................................. 285
Impostazione dell'elenco menu .................................................................................................... 288
Connessione diretta (MF244dw / MF232w) .............................................................................................................. 289
Impostazioni rete (MF244dw / MF232w) ................................................................................................................. 290
Stampa rapporti .................................................................................................................................................... 300
Preferenze ............................................................................................................................................................ 303
Impostazioni timer ............................................................................................................................................... 307
Impostazioni comuni (MF244dw) ........................................................................................................................... 312
Impostazioni copiatura ......................................................................................................................................... 314
Impostazioni scansione ......................................................................................................................................... 316
Impostazioni stampante ....................................................................................................................................... 318
Regolazione/Manutenzione ................................................................................................................................... 329
Impostazioni gestione sistema .............................................................................................................................. 335
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................................... 344
Cancellazione degli inceppamenti di carta ............................................................................................................. 346
Quando viene visualizzato un messaggio di errore ................................................................................................. 352
Problemi comuni ................................................................................................................................................... 360
Problemi di installazione/impostazioni ................................................................................................................ 361
Problemi di copia/stampa .................................................................................................................................. 365
Quando non è possibile stampare correttamente ................................................................................................... 368
I risultati di stampa non sono soddisfacenti ......................................................................................................... 370
La carta di arriccia o sgualcisce ........................................................................................................................... 376
La carta viene alimentata in modo errato ............................................................................................................ 378
Se non è possibile risolvere un problema ................................................................................................................ 380
Manutenzione .............................................................................................................................................. 382
Pulizia della macchina ........................................................................................................................................... 383
Esterno ........................................................................................................................................................... 384
Vetro di lettura ................................................................................................................................................. 385
Alimentatore (MF244dw) ................................................................................................................................... 388
Gruppo di ssaggio .......................................................................................................................................... 389
Interno della macchina ...................................................................................................................................... 390
Sostituzione delle cartucce di toner ....................................................................................................................... 392
Prima di sostituire la cartuccia del toner .............................................................................................................. 394
IV
Come sostituire le cartucce di toner .................................................................................................................... 396
Spostamento della macchina in altr
a posizione ...................................................................................................... 399
Visualizzazione del valore del contatore ................................................................................................................. 401
Inizializzazione delle impostazioni ......................................................................................................................... 402
Inizializzazione del menu ................................................................................................................................... 403
Inizializzazione del Contatore rapporto Eco (MF244dw / MF232w) ........................................................................... 405
Inizializzazione di tutti i dati e tutte le impostazioni ............................................................................................... 406
Appendice ........................................................................................................................................................ 408
Software e servizi di terze parti (MF244dw / MF232w) ............................................................................................. 409
Panoramica sulle funzionalità ............................................................................................................................... 410
Economia e risparmio ....................................................................................................................................... 411
Miglioramento dell'ecienza ............................................................................................................................. 413
Digitale ........................................................................................................................................................... 415
Altre funzionalità .............................................................................................................................................. 417
Speciche tecniche ............................................................................................................................................... 419
Speciche tecniche della macchina ..................................................................................................................... 420
Speciche relative alla LAN wireless (MF244dw / MF232w) ..................................................................................... 422
Tipo documenti ................................................................................................................................................ 423
Area di scansione ....................................................................................................................................... 424
Carta ............................................................................................................................................................... 425
Speciche relative alla copia ............................................................................................................................... 427
Speciche relative allo scanner ........................................................................................................................... 428
Speciche relative alla stampante ....................................................................................................................... 429
Materiali di consumo ............................................................................................................................................ 430
Manuali inclusi con la macchina ............................................................................................................................ 431
Utilizzando Guida per l'utente ............................................................................................................................... 432
Layout della schermata di Guida per l'utente ....................................................................................................... 433
Visualizzazione della Guida per l'utente ............................................................................................................... 437
Altro ..................................................................................................................................................................... 438
Operazioni Windows di base .............................................................................................................................. 439
Avviso ............................................................................................................................................................. 448
V
Importanti istruzioni per la
sicure
zza
Importanti istruzioni per la sicurezza .................................................................................................... 2
Installazione ..........................................................................................................................................................
3
Alimentazione ........................................................................................................................................................ 5
Gestione ................................................................................................................................................................. 6
Manutenzione e ispezioni ..................................................................................................................................... 8
Materiali di consumo ............................................................................................................................................. 9
Importanti istruzioni per la sicurezza
1
Importanti istruzioni per la sicurezza
17EK-000
Attenendosi al contenuto descritto in questo capitolo sarà possibile pr
evenire danni alla proprietà e lesioni agli utenti
della macchina e ad altri. Prima di utilizzare questa macchina, leggere questo capitolo e seguire le istruzioni per
utilizzare la macchina correttamente. Non eseguire altre operazioni non descritte nel presente manuale. Canon non
sarà responsabile per eventuali danni derivanti da uso non descritto nel presente manuale, uso improprio o
riparazioni/modiche non eseguite da Canon o terze parti autorizzate da Canon.
Importanti istruzioni per la sicurezza
2
Installazione
17EK-001
Per utilizzare questa macchina in sicur
ezza e praticità, leggere attentamente le precauzioni seguenti e installare la
macchina in una ubicazione appropriata.
Non installare in luoghi in cui si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche
In una posizione do
ve le pr
ese d'aria risultano bloccate
(eccessiva prossimità a pareti, letti, tappeti o oggetti simili)
In una posizione umida o polverosa
In una posizione esposta alla luce solare diretta o all'esterno
In una posizione soggetta ad elevate temperature
In una posizione esposta a amme libere
In prossimità di sostanze alcooliche, solventi e altri materiali inammabili
Altri avvertimenti
Non collegare cavi non approvati alla macchina. In caso contrario si potrebbero provocare incendi o scosse
elettriche.
Non collocare catene e altri oggetti metallici o contenitori riempiti con liquidi sulla macchina. Se sostanze
esterne entrano in contatto con le parti elettriche all'interno dell'apparecchiatura, si potrebbero provocare
incendi o scosse elettriche.
Quando si installano e rimuovono gli accessori opzionali, accertarsi di posizionare su OFF l'alimentazione,
staccare la spina di alimentazione e scollegare tutti i cavi di interfaccia e alimentazione dalla macchina. In
caso contrario, i cavi di alimentazione o di interfaccia potrebbero danneggiarsi, provocando incendi o scosse
elettriche.
Non utilizzare in prossimità di apparecchiature medicali. Le onde radio emesse da questa macchina
potrebbero interferire con le apparecchiature medicali e provocarne il malfunzionamento e provocare
potenziali gravi conseguenze.
Se oggetti estranei dovessero cadere nella macchina, scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA e
contattare il rivenditore autorizzato Canon locale.
Non installare nelle seguenti posizioni
La macchina potrebbe cader
e, provocando lesioni.
Posizione instabile
Posizione soggetta a vibrazioni
Altri avvisi
Quando si trasporta la macchina, seguir
e le istruzioni del presente manuale. Se trasportata in modo
improprio, potrebbe cadere e provocare lesioni.
Importanti istruzioni per la sicurezza
3
Quando si installa la macchina, fare attenzione a non schiacciar
e le mani tra macchina e pavimento o pareti,
oppure tra i cassetti della carta. In caso contrario si potrebbero provocare lesioni.
Non installare nelle seguenti ubicazioni che potrebbero risultare pericolose
In una posizione soggetta a sensibili cambiamenti di
temper
atur
a o umidità
In una posizione vicina ad apparecchiature generatrici di onde
magnetiche o elettromagnetiche
In un laboratorio o altra ubicazione in cui si vericano reazioni
chimiche
In una posizione esposta a gas corrosivi o tossici
In una posizione che potrebbe deformarsi con il peso della
macchina o in cui la macchina possa sprofondare (un tappeto,
ecc.)
Non installare in luoghi con scarsa ventilazione
Questa macchina genera una piccola quantità di o
zono, e così via, durante il normale funzionamento. Sebbene
la sensibilità all'ozono, e così via, possa variare, questa quantità non è pericolosa. L'ozono, e così via, può essere
maggiormente percepibile durante l'uso prolungato o lunghe sessioni di produzione, soprattutto in stanze poco
ventilate. Si consiglia di utilizzare la macchina in una stanza ben ventilata per mantenere un ambiente di lavoro
confortevole. Evitare inoltre luoghi in cui si esporrebbero persone alle emissioni della macchina.
Non installare in luoghi soggetti a condensa
Quando la stanza in cui è installata la stampante si riscalda rapidamente o quando la macchina viene spostata
da un punto fresco o asciutto in un punto caldo o umido, potrebbero formarsi delle gocce d'acqua (condensa).
Utilizzando la macchina in queste condizioni può causare l'insorgere di inceppamenti della carta, scarsa qualità
di stampa e danni alla macchina. Prima dell'utilizzo, lasciare che l'apparecchiatura si adegui alla temperatura e
umidità ambientale per almeno due ore.
Quando si utilizza la LAN wireless (MF244dw / MF232w)
Installare la macchina ad almeno 50 m dal router LAN wireless.
Non installare la macchina in luoghi in cui eventuali oggetti possano interferire con la comunicazione. Pareti
o pavimenti possono determinare il deterioramento del segnale.
Tenere la macchina il più lontano possibile da telefoni cordless, forni a microonde o altre apparecchiature
che emettono onde radio.
Ad altitudini di 3.000 m o più sul livello del mare
Le macchine con un hard disk potranno non funzionare correttamente quando vengono usate ad altitudini
elevate, quali 3.000 metri sul livello del mare o superiori.
Importanti istruzioni per la sicurezza
4
Alimentazione
17EK-002
Questa macchina non è compatibile con tensioni di 220 a 240 V e frequenza elettrica di 50/60 Hz.
Utilizzare solo un alimentator
e conforme con i requisiti di alimentazione specicati. In caso contrario,
potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
Utilizzare solo i cavi di alimentazione in dotazione, in caso contrario potrebbero vericarsi incendi o scosse
elettriche.
Il cavo di alimentazione in dotazione è destinato all'utilizzo con questa macchina. Non collegare il cavo di
alimentazione ad altre periferiche.
Non modicare, tirare, piegare forzatamente o eseguire altre azioni che potrebbero danneggiare il cavo di
alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero
vericarsi incendi o scosse elettriche.
Non inserire o staccare la spina con le mani bagnate, in quanto potrebbero vericarsi scosse elettriche.
Non utilizzare prolunghe o prese multiple con la macchina: potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
Non avvolgere il cavo di alimentazione né annodarlo, in quanto potrebbero vericarsi incendi o scosse
elettriche.
Inserire la spina di alimentazione a fondo nella presa CA. In caso contrario potrebbero vericarsi incendi o
scosse elettriche.
Estrarre la spina di alimentazione completamente dalla presa CA durante i temporali. In caso contrario
potrebbero vericarsi incendi, scosse elettriche o danni alla macchina.
Installare la macchina presso la presa di corrente e lasciare spazio suciente intorno alla presa, in modo da
poter scollegar
e facilmente il cavo all'occorrenza in caso di emergenza.
Quando si collega l'alimentazione
Non collegare la macchina a un gruppo di continuità.
Se si collega questa macchina a una pr
esa CA multipla, non collegare altri dispositivi.
Non collegare il cavo di alimentazione alla presa ausiliaria di un computer.
Altre precauzioni
Disturbi elettrici possono provocare il malfunzionamento di questa macchina o la perdita di dati.
Importanti istruzioni per la sicurezza
5
Gestione
17EK-003
Se la macchina emette rumore, odor
e insolito oppure fumo o
calore eccessivo, scollegare immediatamente la spina di
alimentazione dalla presa CA e rivolgersi a un rivenditore Canon
autorizzato. L'utilizzo continuativo potrebbe provocare incendi o
scosse elettriche.
Non disassemblare o modicare questa macchina. All'interno
sono presenti componenti ad alta tensione e alta temperatura
che possono provocare incendi o scosse elettriche.
Posizionare la macchina in luoghi in cui cavo di alimentazione e altri cavi o parti interne ed elettriche siano
fuori dalla portata dei bambini. In caso contr
ario potrebbero vericarsi gravi incidenti.
Non utilizzare spray inammabili in prossimità della macchina. Se sostanze inammabili venissero a
contatto con le parti elettriche all'interno della macchina, si potrebbero provocare incendi o scosse
elettriche.
Quando si sposta la macchina, vericare di disattivare l'alimentazione e il computer, quindi scollegare i cavi
di alimentazione e interfaccia. In caso contrario si potrebbero danneggiare i cavi di alimentazione e
interfaccia, provocando incendi o scosse elettriche.
Quando si collega o disconnette un cavo USB e la spina di alimentazione è collegata alla presa di
alimentazione CA, non toccare la parte metallica del connettore, in quanto si potrebbero provocare scosse
elettriche.
Se si utilizza un pacemaker cardiaco
Questa macchina genera un
usso magnetico di basso livello. Se si utilizza un pacemaker cardiaco e si
avvertono delle anomalie, spostarsi lontano dalla macchina e consultare immediatamente il medico.
Non collocare oggetti pesanti sulla macchina, poiché in caso di caduta possono pro
vocare lesioni.
Per la propria incolumità, scollegare il cavo di alimentazione se la macchina non viene utilizzata per un lungo
periodo di tempo.
Prestare attenzione quando si aprono e chiudono i coperchi per evitare lesioni alle mani.
Tenere mani e abiti lontano dai rulli nell'area di uscita. Se le mani o gli abiti restano impigliati nei rulli, si
possono provocare lesioni personali.
La parte interna della macchina e gli slot di uscita sono molto caldi durante e subito dopo l'uso. Evitare il
contatto con tali aree per evitare ustioni. Anche la carta stampata può essere calda subito dopo la stampa,
prestare quindi attenzione quando la si maneggia. In caso contrario potrebbero provocarsi ustioni.
Importanti istruzioni per la sicurezza
6
Quando si copia un volume di grosse dimensioni sul vetr
o di lettura, non premere con forza sul coperchio
del piano in vetro o dell'alimentatore. In caso contrario si potrebbe danneggiare il vetro di lettura e
provocare lesioni.
Prestare attenzione a non far cadere oggetti pesanti, come i dizionari, sul vetro di lettura. In caso contrario si
potrebbe danneggiare il vetro di lettura e provocare lesioni.
Raggio laser
In caso di fuoriuscita del raggio laser, questo potrebbe colpire gli occhi e causare seri danni alla vista.
Quando si trasporta la macchina
Per pre
venire danni alla macchina durante il trasporto, seguire queste indicazioni.
Rimuovere le cartucce di toner.
Imballare la macchina nella confezione originale con i materiali di imballaggio.
Se il rumore di funzionamento è fastidioso
In base all'ambiente di utilizzo e alla modalità operativa, se il rumore di funzionamento risulta fastidioso, si
consiglia di installare la macchina in un luogo diverso dall'ucio.
Altre precauzioni
Seguire le istruzioni presenti nell'etichetta di attenzione incollata sulla macchina.
Non scuotere né sottoporre a urti la macchina.
Non aprire o chiudere forzatamente sportelli, coperchi e altre parti. In caso contrario si possono provocare
danni alla macchina.
Non toccare i contatti (
). In caso contrario si potrebbe danneggiare la macchina.
Non spegner
e la macchina dur
ante la stampa. Inoltre, non aprire o chiudere il coperchio e non rimuovere o
inserire la carta durante la stampa. Queste operazioni possono causare inceppamenti della carta.
Importanti istruzioni per la sicurezza
7
Manutenzione e ispezioni
17EK-004
Pulire la macchina r
egolarmente. Se si accumula polvere, la macchina potrebbe non funzionare correttamente.
Quando si esegue la pulizia, osservare le indicazioni seguenti. Se si verica un problema durante il funzionamento,
consultare
Risoluzione dei problemi(P. 344) . Se non è possibile risolvere il pr
oblema o si pensa che sia necessario
un controllo interno, consultare
Se non è possibile risolvere un problema(P. 380) .
Prima di eseguire le oper
azioni di pulizia, disattivare l'alimentazione e disinserire la spina di alimentazione
dalla presa CA. In caso contrario potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
Scollegare periodicamente la spina di alimentazione e pulire con un panno asciutto per rimuovere polvere e
sporcizia. La polvere potrebbe assorbire l'umidità dell'aria e provocare incendi se dovesse entrare in contatto
con l'elettricità.
Pulire la macchina con un panno umido e ben strizzato. Inumidire i panni per la pulizia solo con acqua. Non
utilizzare alcool, benzene, solventi o altre sostanze inammabili. Non utilizzare panni in carta. Tali prodotti,
se entrano a contatto con le parti elettriche all'interno della macchina, potrebbero generare elettricità statica
o provocare incendi o scosse elettriche.
Vericare periodicamente che spina e cavo di alimentazione non siano danneggiati. Controllare che nella
macchina non siano presenti ruggine, ammaccature, gra, crepe o che non venga generato calore
eccessivo. L'uso di apparecchiature sottoposte a scarsa manutenzione può provocare incendi o scosse
elettriche.
All'interno della macchina sono presenti componenti ad alta temper
atura e alta tensione. Toccando tali
componenti si rischiano scottature. Non toccare le parti della macchina non indicate nel manuale.
Quando si carica la carta o si rimuovono documenti inceppati, prestare attenzione a non tagliarsi le mani
con i bordi dei fogli.
Quando si rimuove la carta inceppata o si sostituiscono cartucce di toner, prestare attenzione a non spargere il
toner sulle mani o sui vestiti. Se il toner viene a contatto con mani o vestiti, lavare immediatamente con acqua
fr
edda.
Importanti istruzioni per la sicurezza
8
Materiali di consumo
17EK-005
Non smaltire le cartucce di toner usato su amme liber
e. Inoltre, non conservare le cartucce di toner o la
carta in luoghi esposti a amme libere. In caso contrario, il toner potrebbe prendere fuoco provocando
bruciature o incendi.
Se capita di versare o spargere del toner involontariamente, raccogliere con attenzione le particelle di toner
insieme oppure asportarle con un panno morbido, operando in modo da evitarne l'inalazione. Per pulire il
toner versato, non usare mai un aspirapolvere che non disponga di una sicurezza contro le esplosioni di
polveri. Diversamente si potrebbe causare un malfunzionamento dell'aspirapolvere o addirittura
un'esplosione della polvere, causata dalla scarica statica.
Se si utilizza un pacemaker cardiaco
Le cartucce del toner generano un usso magnetico di basso livello. Se si utilizza un pacemaker cardiaco e si
avvertono delle anomalie, spostarsi lontano dalle cartucce del toner e consultare immediatamente il medico.
Prestare attenzione a non inalare il toner. Se si dovesse inalare toner, consultare immediatamente un
medico.
Accertarsi che il toner non venga a contatto con occhi o bocca. Se il toner do
vesse entrare in contatto con
occhi o bocca, pulire immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.
Accertarsi che il toner non venga a contatto con la pelle. In caso contrario, lavare con sapone e acqua fredda.
Se si verica un'irritazione cutanea, consultare immediatamente un medico.
Tenere le cartucce di toner e altri materiali di consumo lontano dalla portata dei bambini piccoli. Se il toner
viene ingerito, consultare immediatamente un medico o un centro antiveleni.
Non disassemblare o modicare la cartuccia di toner. In caso contrario si potrebbe provocare la dispersione
del toner.
Rimuovere completamente il nastro di sigillatura della cartuccia di toner senza forzare. In caso contrario si
potrebbe provocare la dispersione del toner.
Gestione delle cartucce di toner
Tener
e la cartuccia del toner in modo corretto, come mostrato. Non tenerla dritta o capovolta.
Importanti istruzioni per la sicurezza
9
Non toccar
e la memoria della cartuccia di toner (
) o i contatti elettrici ( ).
Non gr
aare la
supercie del tamburo (
) né esporla alla luce.
Non rimuover
e la cartuccia di toner dalla macchina o dalla borsa protettiva senza motivo.
La cartuccia del toner è un prodotto magnetico. Tenerlo lontano da dischi oppy, dischi rigidi e altri
dispositivi che possono essere inuenzati dal magnetismo. In caso contrario potrebbero perdersi dei dati.
Stoccaggio della cartuccia di toner
Conservare negli ambienti seguenti per assicurare un utilizzo sicuro e soddisfacente.
Intervallo temperatura di stoccaggio: 0 a 35°C
Intervallo umidità di stoccaggio: da 35 a 85% UR (umidità relativa/senza condensa)
*
Conservare la cartuccia senza aprirla prima dell'uso.
Quando si rimuove la cartuccia di toner dalla macchina per lo stoccaggio, collocare la cartuccia di toner
rimossa nella borsa protettiva originale o avvolgerla in un panno spesso.
Non stoccare la cartuccia di toner in posizione eretta o capovolta. Il toner si solidica e potrebbe non tornare
alla condizione originale anche se si scuote la cartuccia.
*
Anche nel campo di umidità di stoccaggio consentito, goccioline d'acqua (condensa) potrebbero svilupparsi all'interno
della cartuccia di toner in presenza di una differenza di temperatura all'interno e all'esterno della cartuccia di toner. La
condensa inuisce negativamente sulla qualità di stampa delle cartucce di toner.
Non stoccare la cartuccia di toner nei seguenti luoghi
Luoghi esposte a amme libere
Luoghi esposti direttamente alla luce solare o alla luce per oltre cinque minuti
Luoghi esposti ad aria salmastra
Luoghi in cui sono presenti gas corrosivi (ad esempio spray aerosol e ammoniaca)
Luoghi soggetti ad elevate temperatura e umidità
Luoghi soggetti a sensibili cambiamenti di temperatura e umidità dove si possa facilmente creare condensa
Luoghi eccessivamente polverosi
Luoghi alla portata dei bambini
Attenzione alle cartucce di toner contraffatte
Richiamiamo l'attenzione sulla presenza in commercio di cartucce di toner Canon contraffatte. L'uso di cartucce
di toner contraffatte può causare un peggioramento della qualità di stampa o ridurre le prestazioni della
macchina. Canon non è responsabile di difetti di funzionamento, incidenti o danni causati dall'uso di cartucce di
toner contraffatte.
Importanti istruzioni per la sicurezza
10
Per maggiori informazioni al riguardo, vedere canon.com/counterfeit.
Periodo di disponibilità di parti sostitutive e cartucce di toner
Le parti sostitutive e le cartucce del toner di questa macchina saranno disponibili per almeno i sette (7) anni
successivi alla ne della pr
oduzione di questo modello.
Materiali di imballaggio della cartuccia di toner
Conservare la borsa protettiva della cartuccia di toner poiché è necessaria per il trasporto della macchina.
I materiali di imballaggio possono cambiare forma o posizione, oppure essere aggiunti o rimossi senza
preavviso.
Smaltire il nastro di sigillatura rimosso in base alle normative locali.
Smaltimento di una cartuccia di toner usata
Inserire il contenitore del toner nella borsa protettiva per impedire spargimenti di toner, quindi smaltire la
cartuccia di toner in base alle normative locali.
Importanti istruzioni per la sicurezza
11
Operazioni di base
Operazioni di base ........................................................................................................................................... 13
Parti e r
elative funzioni ....................................................................................................................................... 15
Lato anteriore ................................................................................................................................................. 16
Lato posteriore ............................................................................................................................................... 18
Interno ........................................................................................................................................................... 20
Slot di alimentazione manuale ........................................................................................................................ 21
Cassetto della carta ........................................................................................................................................ 22
Pannello operativo ......................................................................................................................................... 23
Display ..................................................................................................................................................... 30
Utilizzo del pannello operativo ........................................................................................................................... 34
Immissione di testo ........................................................................................................................................ 36
Posizionamento dei documenti .......................................................................................................................... 39
Caricamento della carta ...................................................................................................................................... 43
Caricamento della carta nel cassetto della carta ............................................................................................. 45
Caricamento della carta nello slot di alimentazione manuale ......................................................................... 49
Caricamento di buste ..................................................................................................................................... 51
Caricamento di carta prestampata ................................................................................................................. 53
Indicazione di formato e tipo di carta ............................................................................................................. 55
Registrazione di un formato personalizzato della carta ........................................................................... 57
Attivazione della modalità silenziosa ................................................................................................................. 59
Attivazione della modalità di riposo .................................................................................................................. 61
Impostazione dell'intervallo di spegnimento automatico ............................................................................... 63
Operazioni di base
12
Operazioni di base
17EK-006
In questo capitolo vengono descritte le operazioni di base, ad esempio l'
utilizzo del pannello operativo o il caricamento
di carta e documenti, effettuate frequentemente per utilizzare le funzioni della macchina.
Parti e relative funzioni
In questa sezione vengono descritte le parti esterne e interne della macchina e le relative funzioni. viene inoltre
illustrato come utilizzare i tasti sul pannello operativo e come visualizzare il display.
Parti e relative funzioni(P. 15)
Utilizzo del pannello operativo
In questa se
zione viene descritto come attivare/disattivare il display e come selezionare le voci.
Utilizzo del
pannello operativo
(P. 34)
Posizionamento dei documenti
In questa sezione viene descritto come posizionar
e i documenti sul vetro di lettura e nell'alimentatore.
Posizionamento dei documenti(P. 39)
Caricamento della carta
In questa sezione viene descritto come caricare la carta nel cassetto della carta e nello slot di alimentazione manuale.
Caricamento della carta(P. 43)
Operazioni di base
13
Attivazione della modalità silenziosa
In questa sezione viene descritto come impostar
e la macchina in modalità silenziosa per ridurre il rumore di
funzionamento.
Attivazione della modalità silenziosa(P. 59)
Attivazione della modalità di riposo
In questa sezione viene descritto come impostar
e la modalità di riposo.
Attivazione della modalità di
riposo(P. 61
)
Impostazione dell'intervallo di spegnimento automatico
In questa sezione viene descritto come abilitar
e l'impostazione <Intervallo arresto automatico>.
Impostazione
dell'intervallo di spegnimento automatico (P
. 63)
Operazioni di base
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458

Canon i-SENSYS MF232w Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per