Keystone OptiSeal Fig. 14/16 - 15/17 e BrewSeal Valvole a farfalla Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
IMPIEGO DELLA VALVOLA
La valvola è destinata ad applicazioni i cui limiti
di pressione/temperatura rientrano in quelli
indicati nel diagramma P/T del manuale.
Per servizi di fine linea, sono consentite
unicamente applicazioni PED Cat-I. Per
informazioni su altre categorie di applicazioni,
rivolgersi allo stabilimento.
1 STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE
1.1 Stoccaggio
Se le valvole devono essere stoccate per un
certo periodo di tempo (2 mesi o più) prima di
essere installate, è necessario conservarle nei
loro imballi originali.
1.1.1 Condizioni di stoccaggio
Le valvole devono essere stoccate sollevate dal
suolo, in un ambiente chiuso, pulito e asciutto.
Proteggere le valvole dall’umidità e dagli
sbalzi di temperatura, così come da polvere,
vibrazioni, deformazioni, luce del sole e ozono.
Raccomandazioni
1. Temperatura: la temperatura di stoccaggio
deve essere inferiore a 25°C, superiore a
0°C, preferibilmente al di sotto dei 15°C.
2. Umidità: le condizioni di stoccaggio
devono essere tali da impedire il formarsi
di condensa; conservare le valvole in un
ambiente asciutto, con un’umidità relativa
massima del 50%.
KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16 - 15/17 E BREWSEAL VALVOLE A FARFALLA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
2 PARTI DI RICAMBIO
In caso di riparazione, utilizzare unicamente
parti di ricambio originali Keystone.
L’impiego di parti di ricambio di terze parti
non è consentito. In caso di impiego di
parti di ricambio non originali, il corretto
funzionamento della valvola non è garantito.
IMPORTANTE
Prima di installare o utilizzare le valvole, si
consiglia di procedere come indicato di seguito.
1. Ispezionare attentamente valvole/componenti
e procedere a un’accurata pulizia, se
necessario.
2. Lubrificare i componenti in gomma con
silicone, se non più presente.
3. Tutte le superfici a contatto con la sede devono
essere accuratamente pulite e lubrificate con
grasso al silicone, se conservate per oltre 5
mesi.
1.2 Movimentazione
Per evitare di danneggiare le valvole durante
la movimentazione, sollevarle manualmente
o mediante apparecchiature di sollevamento
appropriate. Durante il trasporto, proteggere le
valvole da eventuali, colpi e vibrazioni.
Se presenti, le protezioni delle flange devono
essere rimosse solo prima di installare la
valvola sulla tubazione.
Estrarre la valvola dall’imballo (cassa o
pallet) con estrema attenzione. Fare inoltre
attenzione a non danneggiare, anche durante
l’installazione sulla linea, valvole, attuatori ed
eventuale altra strumentazione.
VCIOM-00747-IT 15/05
Prima dell'installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni
3. Luce: le guarnizioni in gomma delle valvole
devono essere protette dalla luce del sole,
in particolare dalla luce solare diretta o da
forti fonti di luce artificiale, con un’elevata
concentrazione di raggi UVA.
4.
Ozono: gli ambienti di stoccaggio non devono
contenere apparecchiature che generano
ozono, quali lampade o motori elettrici.
www.valves.emerson.com © 2017 Emerson. All rights reserved.
2
YY
D max./min.
Q
3 PRECAUZIONI
AVVERTENZA
Prima di intervenire sulla valvola, per ragioni di
sicurezza è importante adottare le precauzioni
che seguono:
1. Il personale addetto alla regolazione
delle valvole deve essere provvisto delle
apparecchiature e dell’abbigliamento
normalmente utilizzato per il tipo di processo
sul quale la valvola è installata.
2. Prima di installare la valvola, depressurizzare
la linea. Nel caso di installazioni contenenti
fluidi pericolosi, svuotare e pulire
accuratamente la linea con sostanze
detergenti appropriate.
3. L’installazione e la movimentazione delle
valvole devono essere affidate unicamente a
personale preparato e qualificato.
4. Non è consentito un uso improprio della
valvola. Ad esempio: non utilizzare valvole,
leve e attuatori come strumenti di appoggio o
scale.
5. Verificare che la pressione/temperatura
di specifica della valvola indicata sulla
targhetta di identificazione rientri nei limiti
di pressione/temperatura dell’applicazione.
Per un diagramma completo di pressione/
temperatura, vedere il manuale dei prodotti.
Tramite il numero di figura e di trim stampati
sulla targhetta di identificazione è possibile
reperire il diagramma corretto.
6. Assicurarsi che i materiali costruttivi della
valvola siano compatibili con il fluido della
tubazione.
7. Nelle valvole tipo lug approvate per gas DVGW,
utilizzare tiranti filettati anziché prigionieri
flange.
KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16 - 15/17 E BREWSEAL VALVOLE A FARFALLA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
Non utilizzare guarnizioni flange in quanto
potrebbero danneggiare la valvola.
3.3 Installazione della valvola
Le valvole sono bidirezionali e garantiscono un
controllo del flusso equivalente in entrambe
le direzioni. La posizione di installazione
preferenziale prevede l’albero in posizione
orizzontale e il bordo inferiore del disco
che si apre verso valle (in particolare per
servizi su fanghiglie o su fluidi che tendono
a sedimentare). Per un controllo ottimale
della valvola e un funzionamento uniforme,
si consiglia di evitare curve nella tubazione
in ingresso per una lunghezza equivalente a
10 - 20 volte il suo diametro e nella tubazione
in uscita per una lunghezza equivalente a 3 - 5
volte il suo diametro.
Non servirsi della valvola per separare
le flange, la sede potrebbe seriamente
danneggiarsi.
3.1 Ispezione visiva della valvola
1. Verificare che i materiali costruttivi
della valvola indicati sulla targhetta di
identificazione siano conformi al tipo di
servizio.
2. Targhetta di identificazione
Produttore: Keystone
Fig.: ad es. OptiSeal 14-112
JOB: Numero commessa
Diametro nominale: DN
M.P.W.P.: pressione di esercizio
max ammissibile
Compatibilità flange: ad es. PN 10/16
Temperatura: ad es. -40/120°C
Corpo: ad es. GJL 250.
3.2 Compatibilità di flange e tubazione
Prima dell’installazione, verificare che la
foratura di tubazione e flange della valvola
coincidano.
Le flange devono soddisfare i seguenti requisiti:
- Il diametro interno deve corrispondere a:
D min.: dimensione Q della valvola +
tolleranza disco adeguata.
D max.: il diametro interno (DI) ottimale
corrisponde al diametro interno della flangia
standard EN 1092-1, tabella 8, tipo 11. Per
diametri interni superiori a D max o per altri
tipi di flange, rivolgersi all’ufficio vendite
Emerson locale, in quanto diametri interni
maggiori potrebbero compromettere la
funzionalità della valvola.
- Se la flangia (o la tubazione) è di tipo RF
(raised face), il suo diametro dovrà essere di
almeno 8 mm superiore alla dimensione YY
della valvola.
Non è consentito l’impiego di guarnizioni
flange, in quanto potrebbero danneggiare la
valvola.
Il particolare design Keystone della superficie
di tenuta elimina la necessità di guarnizioni.
Utilizzare bulloneria per flange in accordo allo
standard appropriato.
3
3.3.2 Nuovo sistema (vedere disegno)
1. Con il disco in posizione semi-chiusa,
centrare le flange sul corpo della valvola.
Fissare la valvola alle flange con alcuni
prigionieri serrati manualmente.
2. Installare e centrare nella linea il gruppo
flangia-valvola-flangia.
3. Eseguire una prima saldatura delle flange
alla tubazione.
4. Rimuovere i prigionieri e la valvola dalle
flange.
NOTE
• La valvola può essere installata sulla linea con o
senza l’attuatore montato. Una volta installata la
valvola, ruotare lentamente il disco, per verificare
che non entri in contatto con la tubazione.
• Non è responsabilità del produttore della valvola,
bensì dell’utente, assicurare l’affidabilità della linea
e la corretta installazione della valvola.
• La linea deve essere posizionata in modo che non
eserciti un’eccessiva pressione sulle flange della
valvola, durante e dopo l’installazione.
• Sollevamento e spostamento delle valvole DEVONO
essere eseguiti in accordo alle istruzioni riportate al
paragrafo ‘1.2 Movimentazione’.
IMPORTANTE
Le superfici delle flange devono essere
perfettamente pulite e in buone condizioni.
Lasuperficie interna della tubazione deve essere
perfettamente pulita.
KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16 - 15/17 E BREWSEAL VALVOLE A FARFALLA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
3.3.1 Sistema esistente (vedere disegni)
1. Verificare che la distanza tra le flange della
tubazione corrisponda allo scartamento
della valvola. Separare le flange con
uno strumento adeguato per consentire
l’inserimento della valvola.
2. Nel caso di valvole wafer, inserire alcuni
prigionieri nelle flange della tubazione per
sostenere la valvola dopo l’inserimento.
3. Chiudere la valvola fino a fare rientrare il
bordo del disco di almeno 10 mm all’interno
del corpo.
4. Inserire la valvola tra le flange, centrare il
corpo tra le due tubazioni e inserire tutti i
prigionieri delle flange. Serrare i prigionieri
manualmente.
5. Aprire completamente e lentamente la
valvola. (Il disco è in linea con le facce
parallele o con la linguetta posta nella
parte superiore dell’albero. La linguetta
corrisponde al bordo del disco).
6. Mantenere la valvola allineata alla linea e
rimuovere gradualmente i separatori delle
flange. Serrare manualmente i prigionieri.
7. Chiudere e riaprire lentamente la valvola,
per verificare che il disco non entri in
contatto con la tubazione.
8. Serrare i prigionieri secondo uno
schema incrociato e applicando la coppia
di serraggio adeguata. Non serrare
eccessivamente i prigionieri.
IMPORTANTE
Non portare a termine la saldatura con la valvola
fissata alle flange, in quanto la sede potrebbe
gravemente danneggiarsi.
5. Terminare la saldatura delle flange
alla tubazione e lasciare raffreddare
completamente le flange.
6. Installare la valvola seguendo la procedura
di installazione in un sistema esistente.
3.4 Verifica della valvola
Verificare il corretto funzionamento della
valvola portandola in posizione completamente
aperta e completamente chiusa. L’indicatore
della posizione del disco che si trova
sull’attuatore o sulla leva deve ruotare dalla
posizione ‘full open’ (compl. aperto) alla
posizione ‘full close’ (compl. chiuso). In genere
il disco si muove in senso orario per chiudere.
4
3.5 Fonti di possibile pericolo
In questa sezione sono riportati alcuni esempi
di possibili fonti di pericolo.
3.5.1 Meccaniche
A. Se si utilizza un operatore manuale,
verificare lo spazio disponibile, per evitare
che l’addetto alla manovra si schiacci le
mani.
B. Le scintille causate dall’impatto di utensili
o altri strumenti sul corpo della valvola
possono essere causa di incendio.
3.5.2 Elettriche
Qualora scariche elettrostatiche o correnti
elettriche vaganti possano provocare
esplosioni, collegare la valvola a terra.
3.5.3 Termiche
A. Le valvole utilizzate in applicazioni a
temperature > +40°C e < -20°C devono
essere accuratamente isolate per evitare
ustioni al personale.
B. Le valvole utilizzate su gas/fluidi a
temperature elevate possono dare luogo
a reazioni esotermiche. In tal caso, è
necessario prendere opportune precauzioni
affinché la superficie della valvola non
arrechi pericolo al personale o all’ambiente.
In aree soggette a polvere o a rischio
di esplosione, è opportuno rivedere le
temperature di esercizio e le temperature di
ignizione della polvere.
3.5.4 Operative
Se la valvola viene chiusa troppo velocemente,
a monte della valvola si può verificare il
cosiddetto ‘colpo d’ariete’. Il colpo d’ariete è
provocato da tensioni eccessive all’interno della
valvola e può causare seri danni.
Evitare di provocare colpi d’ariete in qualsiasi
circostanza.
A causa della pressione differenziale attraverso
il disco della valvola, le valvole a farfalla
tendono a essere chiuse dal flusso. Fare
attenzione durante la procedura di sblocco del
meccanismo di azionamento.
3. Rimuovere la valvola e terminare la saldatura.
Installare la valvola in accordo alla procedura
riportata nella colonna di sinistra.
3. Chiudere la valvola in senso orario, ritornare i
posizione di apertura e serrare tutti i prigionieri
secondo uno schema incrociato.
2. Saldare le flange alla tubazione.2. Aprire la valvola e rimuovere lo strumento
utilizzato per separare le flange.
1. Centrare il gruppo valvola-flange tra i due
tubi.
1. Separare le flange con uno strumento adeguato.
Inserire alcuni prigionieri nelle flange per
sostenere la valvola.
NUOVO SISTEMASISTEMA ESISTENTE
KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16 - 15/17 E BREWSEAL VALVOLE A FARFALLA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
5
3.6 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo Possibile causa Soluzione
La valvola non ruota 1. L’attuatore è guasto 1. Ripararlo o sostituirlo
2. La valvola è bloccata da detriti 2. Pulire la valvola o eseguire un flussaggio per rimuovere i detriti
Perdita dalla valvola 1. La valvola non è chiusa perfettamente 1. Chiudere la valvola
2. Alcuni detriti sono rimasti intrappolati nella valvola 2. Eseguire un flussaggio (a valvola aperta) per rimuovere i detriti
3. La sede è danneggiata 3. Sostituire la sede
Difficoltà di azionamento 1. Applicazione eccessivamente asciutta 1. Lubrificare con olio al silicone la sede o utilizzare un attuatore di taglia superiore
2. L’aria di alimentazione dell’attuatore è inadeguata 2. Aumentare la pressione/il volume dell’aria di alimentazione
4.2 Rimozione della valvola dalla linea
1. Ruotare il disco in posizione di semi-
chiusura. (Il disco è in linea con le facce
parallele dello stelo.)
2. Allentare tutti i prigionieri delle flange e
rimuovere quelli che fissano la valvola.
3. Separare le flange per mezzo di uno
strumento adeguato e rimuovere la valvola.
4.3 Disassemblaggio della valvola (vedere
disegno)
1. Ruotare il disco in posizione di semi-
apertura.
2. Rimuovere l’attuatore.
3. Rimuovere le viti del corpo.
4 MANUTENZIONE VALVOLE A FARFALLA
OPTISEAL FIG. 14/16 E BREWSEAL
Il design delle valvole a farfalla Keystone
OptiSeal Fig. 14/16 e BrewSeal richiede
interventi di manutenzione minimi.
AVVERTENZA
Depressurizzare e, nel caso di fluidi pericolosi,
drenare la linea, quindi eseguire un flussaggio
con fluidi detergenti adeguati prima di effettuare
qualsiasi intervento di manutenzione. Una
mancata osservanza di questa istruzione può
essere causa di gravi danni alle attrezzature e/o
lesioni al personale.
Prima di disassemblare la valvola, verificare che
sia stata decontaminata correttamente da gas
o liquidi pericolosi e che la sua temperatura ne
consenta la movimentazione.
Il personale addetto alla regolazione delle valvole
deve utilizzare strumenti appropriati e indossare
le adeguate protezioni.
Si consiglia di affidare la gestione delle valvole
unicamente a personale qualificato.
4.1 Manutenzione ordinaria
Le valvole a farfalla Keystone OptiSeal Fig.
14/16 e BrewSeal richiedono interventi di
manutenzione minimi.
Non è richiesta alcuna manutenzione ordinaria,
né una lubrificazione periodica; si consiglia
semplicemente di eseguire periodiche ispezioni
per verificare il corretto funzionamento e tenuta
della valvola (ispezione visiva).
KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16 - 15/17 E BREWSEAL VALVOLE A FARFALLA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
4.4 Assemblaggio della valvola (vedere disegno)
1. Pulire tutti i componenti. Lubrificare
con silicone il disco/albero per facilitare
l’assemblaggio.
Se la valvola è dotata di una sede rivestita
in TFE, preriscaldare per mezz’ora tale
componente in acqua quasi bollente prima
di assemblarla.
2. Se rimossa, riassemblare la boccola
superiore (dell’albero) alla parte superiore
del corpo.
3. Per alcune versioni della valvola OptiSeal,
montare le due boccole dell’albero e le
relative guarnizioni.
4. Inserire l’estremità lunga dell’albero nel
foro della sede, esercitando un movimento
rotatorio.
5. Deformare la sede fino a ottenere un ‘ovale’
sufficientemente lungo da inserirvici la
parte corta dell’albero. Portare il disco/
albero in posizione di apertura (simulata),
inserire un’estremità dell’albero corto nel
foro della sede deformata, quindi inserire
l’altra estremità nell’altro foro della sede
rilasciando la sede stessa. Non utilizzare
lubrificante tra il corpo e la sede.
6. Inserire l’estremità più lunga del gruppo
disco/albero-sede nella parte superiore del
corpo. Inserire la sede con la guarnizione
cava già posizionata.
4. Rimuovere la parte inferiore del corpo
trattenuta dalla guarnizione cava
rettangolare. Separare le due parti del
corpo per mezzo di un cacciavite e staccare
la parte inferiore con un movimento
rotatorio.
5. Estrarre il disco/albero e la sede dalla parte
superiore del corpo.
6. Per rimuovere il disco/albero dalla sede,
deformare la sede fino a ottenere un ovale
sufficientemente lungo da fare fuoriuscire
la parte inferiore dell’albero corto. Dopo
aver rimosso l’albero corto, estrarre la
parte lunga dell’albero dal foro della sede,
esercitando un movimento rotatorio.
7. La parte superiore del corpo contiene una
boccola e un raschiaolio. In genere, non è
necessario rimuovere tali componenti.
8. Alcune versioni delle valvole OptiSeal
sono provviste di boccole del corpo. Se
necessario, è possibile rimuoverle.
7. Assemblare la parte inferiore del corpo
facendo attenzione a posizionarla
correttamente. L’apposita indicazione
rettangolare fusa in prossimità della
giuntura superiore del corpo deve
coincidere con l’indicazione fusa sulla
parte inferiore. Installare le viti del corpo
e serrarle. Verificare che le due metà del
corpo siano ben allineate e fissate.
8. Assemblare il raschiaolio.
9. Montare l’attuatore.
4.5 Re-installazione della valvola
Vedere paragrafo 3.3.1.
6
Identificazione dei componenti
1. Raschiaolio 5. Sede
2. Boccola albero 6. Disco/albero
3. Corpo 7. Tenuta
4. Boccola (non per corpi in ghisa grigia) 8. Viti corpo
OPTISEAL FIGURA 16 E BREWSEAL
OPTISEAL FIGURA 14 E BREWSEAL
Fori per il
montaggio
Fori per il
montaggio
Facce parallele
Facce parallele
Foro di sfiato
Foro di sfiato
Vista superiore
Vista superiore
Identificazione dei componenti
1. Raschiaolio 5. Sede
2. Boccola albero 6. Disco/albero
3. Corpo 7. Tenuta
4. Boccola (non per corpi in ghisa grigia) 8. Viti corpo
KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16 - 15/17 E BREWSEAL VALVOLE A FARFALLA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
7
KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16 - 15/17 E BREWSEAL VALVOLE A FARFALLA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
5 MANUTENZIONE DI VALVOLE A FARFALLA
FIG.15/17
Il design delle valvole a farfalla Figura 15 e 17
richiede interventi di manutenzione minimi.
AVVERTENZA!
Vedere paragrafo 4!
5.1 Manutenzione ordinaria
Vedere paragrafo 4.1.
8. Assemblare il raschiaolio.
9. Montare l’attuatore.
5.5 Re-installazione della valvola
Vedere paragrafo 3.3.1.
5.2 Rimozione della valvola
Vedere paragrafo 4.2.
5.3 Disassemblaggio della valvola (vedere
disegno)
1. Ruotare il disco in posizione di semi-
apertura.
2. Rimuovere l’attuatore.
3. Rimuovere la vite del corpo e il relativo
o-ring.
4. Estrarre l’albero dal corpo.
5. Rimuovere il disco tirandolo o ruotandolo
per estrarlo dal foro della sede.
6. Rimuovere la sede dal corpo: fare leva
sotto i bordi della sede in un punto, tirare e
deformare la sede fino a ottenere la forma
di un cuore a base tonda, quindi estrarre la
sede dal foro del corpo.
7. Rimuovere la rondella elastica e il tappo,
con il relativo o-ring, dal corpo.
8. Estrarre l’o-ring dal tappo.
9. Rimuovere il raschiaolio e la boccola dal
collarino del corpo.
5.4 Assemblaggio della valvola
1. Pulire tutti i componenti.
2. Inserire la boccola nel collarino del corpo.
3. Deformare la sede fino a ottenere la figura
di un cuore a base tonda e posizionare la
parte ‘inferiore’ nella scanalatura del corpo.
Allineare i fori della sede ai fori del corpo.
4. Inserire l’albero lubrificato (con silicone)
fino a farlo penetrare di circa 10 mm nel
foro della sede. Inserire il disco all’interno
della sede, mantenendo i fori per la vite
rivolti verso la flangia dell’attuatore e il foro
per l’albero rivolto verso l’alto. Lasciare la
parte inferiore del disco appena al di fuori
della sede. Inserire la parte inferiore del
disco con un movimento rotatorio.
5. Inserire completamente l’albero
esercitando pressione e ruotando
leggermente il disco. Prestare attenzione a
non danneggiare la sede a causa di un non
perfetto allineamento dei fori per l’albero.
6. Allineare il lato non forato dei fori per la
vite dell’albero. Inserire l’o-ring sulla vite
dell’albero. Installare la vite del disco e
serrare.
7. Inserire l’o-ring nel tappo. Inserire il tappo
nel copro e posizionare la rondella elastica.
8
KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16 - 15/17 E BREWSEAL VALVOLE A FARFALLA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
Fori di montaggio
Identificazione dei componenti
1. Corpo 7. Boccola
2. Disco 8. Tappo
3. Sede 9. O-ring
4. Albero 10. Rondella elastica
5. Vite disco 11. Raschiaolio
6. O-ring
Fori di
montaggio
Fori di posizionamento
flangia Fori passanti per
DN 350 - 600 mm
Fori filettati per
DN 700 - 900 mm
Vista superiore
Vista superiore
FIGURA 17
FIGURA 15
Identificazione dei componenti
1. Corpo 7. Boccola
2. Disco 8. Tappo
3. Sede 9. O-ring
4. Albero 10. Rondella elastica
5. Vite disco 11. Raschiaolio
6. O-ring
9
© 2017 Emerson. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Keystone OptiSeal Fig. 14/16 - 15/17 e BrewSeal Valvole a farfalla Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario