Whirlpool AKR 951 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart
5019 318 33103
AKR 651 - AKR 956
Installationsangaben
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
Installation sheet
Minimum height above cooker: 60cm (electric cookers), 75cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed.
Fiche d'installation
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Installatiekaart
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60cm (elektrische kooktoestellen), 75cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
Ficha de instalación
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de gas,
gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö...). No enchufe el
aparato hasta que su instalación no esté terminada.
Ficha de instalação
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para montar siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente
eléctrica até a instalação estar concluída.
Scheda Installazione
Distanza minima dai fuochi: 60cm (fuochi elettrici), 75cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente
all’apparecchio finchè l’installazione non è totalmente completata.
ȀĮȡIJȑȜĮ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
ǼȜȐȤȚıIJȘ ĮʌȩıIJĮıȘ Įʌȩ IJȚȢ İıIJȓİȢ: 60 cm (ȘȜİțIJȡȚțȑȢ İıIJȓİȢ), 75 cm (İıIJȓİȢ
ĮİȡȓȠȣ, ʌİIJȡİȜĮȓȠȣ Ȓ µİ țȐȡȕȠȣȞȠ). īȚĮ IJȘȞ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȘȞ
ĮȡȓșµȘıȘ (1Ö2Ö3Ö.....). ȂȘȞ IJȡȠijȠįȠIJİȓIJİ µİ ȘȜİțIJȡȚțȩ ȡİȪµĮ IJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȡȚȞ
IJȘȞ ȠȜȠțȜȒȡȦıȘ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833103.fm Page 1 Wednesday, November 5, 2003 4:34 PM
5019 318 33103
AKR 651 - AKR 956
R
T
Y
Y
Y
Y
R
T
!
S
U
1
2
V
Z
W
31833103.fm Page 2 Wednesday, November 5, 2003 4:34 PM
5019 318 33103
AKR 651 - AKR 956
V
X
Z
F
J
D
G
P
M
L
3
4
31833103.fm Page 3 Wednesday, November 5, 2003 4:34 PM
5019 318 33103
AKR 651 - AKR 956
Montaggio - fig. 1-2-3-4
Si consiglia di marcare sul muro una linea di mezzeria dal piano di cottura al soffitto, servirà per centrare
più facilmente la cappa ed il supporto camino (Z).
Posizionare la dima sul muro, con una matita segnare i fori da eseguire e forare come indicato (Y).
Inserire due tasselli per parete con ganci (V).
Agganciare la cappa ed aggiustare la posizione agendo sulle viti di regolazione (S).
Rimuovere i filtri grassi e segnare i fori per le viti di fissaggio aggiuntivo (T-R).
Rimuovere la cappa e forare (4 x Ø 8 mm).
Inserire 4 tasselli per parete e due viti nei fori superiori: serviranno come punti di aggancio aggiuntivo
(X).
Fissare il supporto camino (Z) il più vicino possibile al soffitto con due viti e tasselli per parete.
Attenzione! Controllare che il supporto risulti perfettamente allineato alla cappa sottostante.
Riagganciare la cappa al muro.
Fissare la cappa definitivamente con due viti in basso (D).
Installazione del tubo di scarico (versione aspirante)
Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e vanno acquistate.
Collegare una estremità del tubo (J) allo scarico della cappa (G) e dirigere l’altra estremità verso l’esterno.
Installazione del deflettore (versione filtrante)
Installare il deflettore (F) sul supporto camino con 4 viti.
Collegare il deflettore alla cappa con un tubo di scarico.
Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e vanno acquistate.
Installazione del camino telescopico
Colleagare la cappa alla rete elettrica.
Fissare il camino telescopico (M) al supporto (Z) con due viti e far scivolare la parte inferiore sino alla
sede apposite sul lato superiore della cappa.
F NL E PGBD GR
I
31833103.fm Page 17 Wednesday, November 5, 2003 4:34 PM
5019 318 33103
AKR 651 - AKR 956
F NL E PGBD GR
I
1. Pannello comandi
2. Filtri antigrasso
3. Plafoniera
4. Camino telescopico
5. Maniglia sganci-aggancio filtro antigrasso
Togliere e sostituire o lavare il filtro
antigrasso
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Togliere i filtri antigrasso (Fig. 5):
a - tirare le maniglie verso il retro
b - poi verso il basso.
3. Dopo aver sostituito o lavato il filtro antigrasso
(in base al tipo posseduto) procedere nel senso
inverso per il montaggio assicurandosi che esso
copra l’intera superficie di aspirazione.
Sostituzione delle lampadine
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Togliere i filtri antigrasso.
3. Rimuovere la lampada da sostituire.
Usare solo lampade da 40W max (E14).
4. Rimontare la plafoniera.
Montare o sostituire il filtro al carbone -
Fig. 6:
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Togliere i filtri antigrasso.
3. Se i filtri non sono montati applicarne uno per
lato a copertura di entrambe le griglie di
protezione della girante del motore, controllare
che i perni R sul convogliatore corrispondano con
le asole S, girare infine in senso orario sino al
bloccaggio.
4. Per lo smontaggio procedere in senso inverso.
5. Rimettere i filtri antigrasso.
PANNELLO DI CONTROLLO
A. Interruttore luce.
B. Interruttore selezione velocità.
Fig. 5
4
2
3
3
1
OI O123
A
B
a
b
Fig. 8
R
R
S
S
Fig. 7
Poco vapore e fumo
Media quantità di
vapore e fumo
Molto vapore e fumo
Fig. 6
SCHEDA PRODOTTO
31833103.fm Page 18 Wednesday, November 5, 2003 4:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Whirlpool AKR 951 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart