Makita MS-22C Manuale utente

Categoria
Tagliaerba
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

56
Vi ringraziamo per aver scelto il dacespugliatore / tagliabordi DOLMAR.
Siamo lieti di consigliarvi l’uso di questo utensile che é il risultato di un
lungo programma di sviluppo e parecchi anni di pratica ed esperienza.
Vi preghiamo di leggere questo opuscolo che descrive in ogni dettaglio le
straordinarie prestazioni del dacespugliatore / tagliabordi.. Leggendolo
attentamente potrete ottenere ottimi risultati dal vostro dacespugliatore /
tagliabordi DOLMAR.
Indice Pagina
Simboli.......................................................................56
Norme di sicurezza .................................................... 57
Dati tecnici .................................................................61
Nomi delle parti..........................................................62
Montaggio del motore e dell’albero ............................ 63
Montaggio dell’impugnatura ....................................... 64
Montaggio delle protezioni ......................................... 65
Montaggio della lame o della testa de taglio con
filo di nylon.................................................................66
Carburanti / Rifornimento ...........................................67
Uso corretto della macchina.......................................68
Messa in funzione .................................................68-69
Regolazione del minimo.............................................69
Riaffilatura dell’utensile da taglio ................................ 70
Testa da taglio con filo di nylon .............................70-71
Istruzioni di manutenzione.....................................71-72
Immagazzinaggio.......................................................73
SIMBOLI
Nel manuale d’istruzioni sono contenuti i seguenti simboli:
Leggere il manuale d’istruzioni
Indossare elmetto di protezione,
occhiali e cuffie
(solo per dacespugliatore)
Prestare particolare attenzione
Non utilizzare lame di metallo
(solo per tagliaerba)
Da non fare
Velocitá massima dell’utensile
consentita
Stare a distanza
Miscela olio e combustibile
Pericolo di schegge
Avviamento a funicella
Vietato fumare
Arresto di emergenza
Non utilizzare fiamme libere
Pronto soccorso
Indossare guanti di protezione
On/Avviamento
Contraccolpo
Off/Arresto
Tenere persone ed animali lontano dal
raggio d’azione dell’utensile
Indossare occhiali e cuffie
(per tagliaerba)
Italian
57
SCHEMA
NORME DI SICUREZZA
Istruzioni generali
Per assicurare un uso corretto, si raccomanda di leggere il presente manuale
distruzioni in modo da acquisire familiaritá con luso del dacespugliatore /
tagliabordi. Un uso scorretto dellutensile puó provocare danni sia
allutilizzatore che ad altre persone.
Si raccomanda di prestare lutensile solo a persone veramente esperte.
Insieme allutensile consegnare anche il manuale distruzioni.
Chi utilizza questi utensili per la prima volta deve informarsi presso il
rivenditore circa le nozioni basilari riguardanti limpiego di utensili del
decespuglia e tagliabordi a motore.
E vietato luso del dacespugliatore / tagliabordi a minorenni. I giovani con
etá superiore ai 16 anni possono tuttavia utilizzare lutensile a scopo di
addestramento, sotto la supervisione di persone qualificate.
Utilizzare il dacespugliatore / tagliabordi prestando la massima attenzione.
Utilizare il dacespugliatore / tagliabordi solo in condizioni fisiche perfette.
Eseguire il lavoro con calma e molta cura. Lutilizzatore é responsabile
verso terzi.
Non utilizzare mai il dacespugliatore / tagliabordi sotto leffetto di alcolici o
droghe o se ci si sente stanchi o malati.
Luso della macchina può essere sottoposto a restrizioni dalla
regolamentazione nazionale.
!
!
Uso previsto della macchina
Il decespugliatore o tagliabordi è disegnato solo per tagliare delle erbacce,
sottoboschi e degli arbusti. Non usare la macchina per tagli di bordi o di siepi
che potrebbero causare una ferita.
!
!
Abbigliamento di protezione
Gli indumenti devono essere funzionali e adatti allo scopo; devono infatti
esserre aderenti senza impedire i movimenti. Non indossare gioielli o capi
di abbigliamento che potrebbero impigliarsi nei cespugli o negli arbusti.
Onde evitare di ferirsi e per proteggere ludito, é necessario indossare
labbigliamento di protezione di seguito descritto.
Indossare sempre un elmetto quando esiste il rischio che cadano oggetti.
Lelmetto protettivo (1) va controllato regolarmente e sostituito al massimo
ogni 5 anni. Utilizzare solo elmetti protettivi omologati.
La visiera (2) dellelmetto (o, in alternativa, gli occhiali) protegge il viso da
schegge e pietre. La visiera o gli occhiali vanno sempre indossati quando si
usa il dacespugliatore / tagliabordi.
Onde evitare danni alludito, indossare unattrezzatura che protegga dal
rumore (cuffie, auricolari, ecc.).
Si raccomanda di indossare la tuta (4) per proteggere il corpo da pietre e
schegge.
Labbigliamento di protezione prevede anche un paio di guanti speciali (5) di
pelle di grosso spessore.
Indossare sempre scarpe robuste (6) con suola antiscivolo che, oltre a
proteggere, garantiscono un buon equilibrio della persona.
!
!
!
Avviamento del dacespugliatore / tagliabordi
Assicurarsi che non vi siano persone o animali entro un raggio di 15 metri.
Prima di avviare il dacespugliatore / tagliabordi eseguire i seguenti controlli:
Verificare la sicurezza dellutensile da taglio e il buon funzionamento della
leva di comando e del relativo dispositivo di bloccaggio. Non ruotare
lutensile da taglio quando il motore é al minimo. In caso di dubbi controllare
con il rivenditore. Controllare che le impugnature siano pulite ed asciutte e
che linterruttore on/off funzioni perfettamente.
!
15 metri
!
!
!
!
58
Mettere in funzione il dacespugliatore / tagliabordi come indicato nelle istruzioni.
Non utilizzare altri metodi per avviare il motore!
Utilizzare il dacespugliatore / tagliabordi e gli utensili solo per gli impieghi previsti.
Avviare il motore del dacespugliatore / tagliabordi solo dopo aver completato
il montaggio dellutensile. E consentito luso della macchina solo a
collegamento avvenuto di tutti gli accessori necessari!
Prima di avviare la macchina controllare che lutensile da taglio non entri in
contatto con oggetti duri, ad esempio rami, pietre, ecc. perché lutensile da
taglio inizia a girare quando il motore viene avviato.
Il motore va spento immediatamente in caso di problemi.
Spegnere subito il motore e controllare lutensile da taglio nel caso in cui
questultimo colpisca pietre o altri oggetti duri.
Controllare regolarmente che lutensile da taglio non sia danneggiato
(rilevamento di incrinature capillari superficiali tramite prova di
picchiettamento).
Prima di avviare il dacespugliatore / tagliabordi, applicare la cinghia a spalla e
regolarla. E molto importante che lutilizzatore adatti la cinghia al proprio
corpo onde evitare di affaticarsi durante il lavoro. Non tenere mai lutensile
con una mano sola mentre si lavora.
Oltre a tenere lutensile con entrambe le mani, mantenere una posizione di
sicurezza che garantisca stabilitá.
Utilizzare il dacespugliatore / tagliabordi in modo da evitare linalazione dei
gas di scarico. Non far funzionare il motore in ambienti chiusi (pericolo di
avvelenamento da gas). Lossido di carbonio é un gas inodore.
Spegnere il motore durante le pause e quando si lascia lutensile incustodito.
Questultimo va collocato in luogo sicuro onde evitare di provocare danni a
persone o alla macchina stessa.
Non appoggiare mai lutensile caldo sullerba secca o su materiali
infiammabili
Lutensile da taglio deve avere sempre la sua protezione. Non far
funzionare mai il decespugliatora o il tagliabordi senza coperchio!
Utilizzare tutti i dispositivi di protezione in dotazione alla macchina.
Non far funzionare il motore con la marmitta guasta.
Spegnere il motore durante il trasporto.
Durante il trasporto dellutensile, applicare sempre il coperchio alla lama da taglio.
In caso di trasporto in macchina, caricare con cura il dacespugliatore /
tagliabordi onde evitare perdite di carburante.
In caso di spedizione, controllare che il serbatoio sia completamente vuoto.
Nel caso di smontaggio delle dacespugliatore / tagliabordi dal camioncino,
non mai lasciare cadere il motore in terra, altrimenti questo gravemente
danneggiera il serbatoio di carburante.
Eccetto nel caso durgenza, non mai lasciare o gettare la dacespugliatore /
tagliabordi in terra, altrimenti questo gravemente dannegiera la
dacespugliatore / tagliabordi
Durante gli spostamenti assicurarsi di alzare perfettamente tutta la macchina
dal terreno. Spostamenti ottenuti strisciando il serbatoio sul terreno sono
estremamente pericolosi. Questi danneggiano infatti il serbatoio, causando
perdite di combustibile e dando cosi origine a pericoli di incendio.
Se lutensile cade o subisce un impatto violento, verificarne le condizioni
prima di proseguire il lavoro. Verificare che limpianto di alimentazione del
carburante sia privo di perdite e che i dispositivi di sicurezza funzionino
correttamente. In caso di danni o dubbi, richiedere lispezione e la riparazione
presso il nostro centro di assistenza autorizzato.
!
Rifornimento di carburante
Durante il rifornimento, spegnere il motore, tenersi a distanza da fiamme
libere e non fumare.
Evitare il contatto della pelle con prodotti a base di olio minerale. Non
inalare i vapori del carburante. Quando si esegue il rifornimento indossare
sempre guanti di protezione. Cambiare e far lavare regolarmente
labbigliamento di protezione.
Fare attenzione a non versare carburante nè olio onde evitare linquinamento
del terreno (protezione ambientale). Se si rovescia un po di carburante,
pulire immediatamente il dacespugliatore / tagliabordi.
Fare attenzione a non versare del carburante sui vestiti; in tal caso cambiarli
immediatamente (per evitare che prendano fuoco).
Controllare regolarmente il tappo del serbatoio e assicurarsi che si possa
chiudere alla perfezione e che non perda.
Serrare con cura il tappo del serbatoio. Cambiare posizione prima di
avviare il motore (almeno 3 metri di distanza dal luogo in cui é stato eseguito
il rifornimento).
Non eseguire mai il rifornimento in ambienti chiusi. I vapori del carburante si
accumulano a livello del terreno (pericolo di esplosione).
Trasportare e conservare il carburante solo in contenitori omologati. Tenere
il carburante fuori dalla portata dei bambini.
!
!"
pausa
!"
trasporto
!"
rifornimento
!"
manutenzione
!"
sostituzione utensili
!
!
!
3 metri
59
Funzionamento
Utilizzare il dacespugliatore / tagliabordi solo in presenza di buona
illuminazione e ottima visibilitá. Durante linverno fare attenzione a non
scivolare sul bagnato, su ghiaccio o neve. Mettersi in posizioni che
consentano di mantenere un buon equilibrio.
Non eseguire tagli ad altezze al di sopra del livello delle spalle.
Non utilizzare il dacespugliatore / tagliabordi su una scala a pioli.
Non salire sugli alberi per eseguire tagli con il dacespugliatore / tagliabordi.
Non lavorare stando su superfici instabili.
Eliminare sabbia, pietre, chiodi o altro dalla zona di lavoro. Eventuali corpi
estranei potrebbero danneggiare lutensile da taglio e provocare pericolosi
contraccolpi.
Prima di iniziare a tagliare attendere che lutensile da taglio abbia raggiunto la
massima velocitá.
Se erba o sterpaglie restano impigliate tra lutensile da taglio e la guardia,
arrestare sempre il motore prima di effettuare la pulizia. In caso contrario,
una rotazione involontaria della lama può causare gravi lesioni personali.
Riposarsi spesso per evitare la perdita di controllo causata dallaffaticamento.
Si consiglia di fare una pausa di 10-20 minuti ogni ora.
!
Contraccolpo (colpo di lama)
Durante luso potrebbero verificarsi contraccolpi incontrollati.
Questo accade soprattutto quando si tenta di tagliare con la sezione di lama
compresa tra ore 12 e ore 2 (v. figura).
Non usare mai la sezione di lama compresa tra ore 12 e ore 2.
Non usare tale sezione per tagliare parti solide con un diametro superiore a 3
cm (es. cespugli e alberi) altrimenti iI dacespugliatore / tagliabordi subisce
una notevole flessione che puó provocare ferite.
!
Prevenire il contraccolpo
Onde evitare contraccolpi seguire le seguenti istruzioni:
Limpiego della sezione di lama compresa tra ore 12 e ore 2 comporta
parecchi rischi, soprattutto quando si usano utensili da taglio di metallo.
Solo persone qualificate e molto esperte possono eseguire tagli con le
sezioni di lama comprese tra ore 11 e ore 12 e tra ore 2 e ore 5; questi tagli
vengono comunque eseguiti a loro rischio e pericolo. Per eseguire un taglio
facilmente e quasi senza contraccolpo, utilizzare la sezione di lama
compresa tra ore 8 e ore 11.
!
Utensili da taglio
Par MS-22U con lama (lama a 4 denti):
Par MS-22C con la testa da taqlio con firo di nylon
Non utilizzare altri tipi di lama, comprese catene metalliche componibili con
perno e lame con flagelli. In caso contrario potrebbero verificarsi gravi infortuni.
per tagliare materiali spessi, ad esempio erbacce, erba alta, arbusti, cespugli,
sottobosco (max. spessore 2 cm). Far oscillare il dacespugliatore / tagliabordi
con movimenti regolari, semicircolari da destra verso sinistra (come una falce).
!
Manutenzione
Per lassistenza, rivolgersi al nostro centro servizi autorizzato utilizzando solo
parti di ricambio originali. Una riparazione errata o una manutenzione
insufficiente possono accorciare la vita utile dellutensile, aumentando il
rischio di incidenti.
Prima di iniziare il lavoro controllare le condizioni della macchina, in
particolare lutensile del decespuglia e tagliabordi, i dispositivi di protezione e
la cinghia a spalla. Controllare con particolare attenzione le lame che
devono essere adeguatamente affilate.
Spegnere il motore e togliere il connettore della candela daccensione prima
di sostituire o affilare gli utensili da taglio e di pulire la macchina o lutensile
da taglio.
!
!
SCHEMA
!
!
!
Attenzione
contraccolpo
SCHEMA
60
Non raddrizzare, né saldare gli utensili da taglio danneggiati.
Utilizzare il dacespugliatore / tagliabordi con il minor rumore e inquinamento
possibile. In particolare controllare il carburatore.
Pulire regolarmente il dacespugliatore / tagliabordi e controllare che tutte le
viti e i dadi siano ben serrati.
Non maneggiare, né riporre il dacespugliatore / tagliabordi nelle immediate
vicinanze di fiamme libere.
Riporre il dacespugliatore / tagliabordi in locali chiusi e a serbatoio
completamente vuoto.
Durante la pulizia, il funzionamento e lo stoccaggio dellutensile, applicare
sempre il coperchio alla lama da taglio.
Rispettare le norme di prevenzione degli infortuni previste dalle associazioni commerciali del settore e dalle compagnie di assicurazione. Per
motivi di sicurezza personale, non modificare in alcun modo il dacespugliatore / tagliabordi.
Lutilizzatore si deve limitare ad eseguire le operazioni di manutenzione e riparazione descritte nel manuale distruzioni. Tutti gli altri lavori
devono esserre eseguiti da personale autorizzato de Servizio Assistenza. Utilizzare solo ricambi e accessori originali DOLMAR.
Limpiego di accessori e utensili non omologati aumenta il rischio di incidenti. La DOLMAR declina ogni responsabilità in caso incidenti o danni
provocati dalluso di utensili da taglio, attrezzi o accessori non autorizzati.
Pronto soccorso
In caso di incidente assicurarsi che nelle immediate vicinanze sia disponibile
una cassetta del pronto soccorso. Sostituire subito i prodotti medicinali
utilizzati.
In caso di richiesta di aiuto, fornire le seguenti informazioni:
luogo dellincidente
accaduto
numero delle persone ferite
tipo di ferite
nome
Vibrazione
Se esposti a vibrazioni eccessive, gli operatori che soffrono di insufficienza
venosa possono riportare danni ai vasi sanguigni o al sistema nervoso. Le
vibrazioni possono causare i seguenti sintomi alle dita, alle mani o ai polsi:
sonnolenza (torpore), formicolio, dolore, fitte acute, alterazione della pelle o
del colorito. Consultare un medico non appena si manifestano tali sintomi.
Per ridurre il rischio di sindrome delle dita bianche da vibrazione, tenere le
mani al caldo durante luso dellutensile e mantenere lutensile e gli accessori
in buone condizioni.
Solo per i paesi europei
Dichiarazione di conformità CE
I sottoscritti Tamiro Kishima e Rainer Bergfeld, debitamente autorizzati da Dolmar GmbH, dichiarano che gli utensili DOLMAR:
Denominazione dellutensile: Decespugliatore/Tagliabordi
N. modello/ Tipo: MS-22U, MS-22C
Caratteristiche tecniche: vedere la tabella DATI TECNICI
appartengono a una produzione in serie e
sono conformi alle seguenti direttive europee:
2000/14/EC, 2006/42/EC
Sono inoltre prodotti in conformità agli standard o ai documenti standardizzati riportati di seguito:
EN ISO 11806-1
La documentazione tecnica viene conservata presso:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg
La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla direttiva 2000/14/EC è stata effettuata secondo quanto specificato
nellallegato V.
Livello di potenza sonora misurato: 108,3 dB
Livello di potenza sonora garantito: 110 dB
3. 11. 2009
Tamiro Kishima Rainer Bergfeld
Direttore responsabile Direttore responsabile
!
!
61
DATI TECNICI MS-22U/MS-22C
MS-22U MS-22C
Impugnatura U Impugnatura ad anello
Modello
Lama Filo di nylon
Dimensioni: lunghezza x larghezza x altezza (senza lama) mm
1735x640x405 1735x340x200
Peso (senza protezione di plastica e senza lama) kg
3.9 3.6
Volume (serbatoio) cm
3
400
Cilindrata motore cm
3
21.0
Max. prestazione del motore kw
0.63 / 7000 min
-1
Velocità motore con velocità max. alberino min
-1
10000
Velocità max. alberino (corrispondente) min
-1
7300
Consumo carburante kg/h
0.44
Consumo specifico di carburante g/kwh
650
Minimo min
-1
3000
Carburatore (a membrana) tipo
TK TZ9V
Sistema d’accensione tipo
Accensione a stato solido
Candela d’accensione tipo
NGK BPMR7A
Distanza fra gli elettrodi mm
0.6 - 0.7
a
hv eq
m/s
2
3.3 5.7
Impugnarura destra
(impugnatura posteriore)
Variazione K m/s
2
0.7 0.7
a
hv eq
m/s
2
3.1 5.1
Vibrazioni
secondo
ISO 22867
Impugnarura sinistra
(impugnatura anteriore)
Variazione K m/s
2
0.7 0.7
L
PA eq
dBA
91.8 95.2
Livello medio di pressione sonora secondo
ISO 22868
Variazione K dBA 1.5 1.9
L
WA eq
dBA
101.1 105.3
Livello medio porenza sonora secondo
ISO 22868
Variazione K dBA 1.4 1.9
Rapporto di miscelazione
50 : 1
Moltiplica
14/19
Attenzione: Il modello MS-22U, MS-22C non si deve usare con un disco sega.
!
62
NOMI DELLE PARTI
!
!
!
!
!
I NOMI DELLE PARTI
1 Serbatoio
2 Starter riavvolgimento
3 Filtro dellaria
4 Interruttore on/off
5 Candela daccensione
6 Marmitta di scarico
7 Scatola della frizione
8 Manico posteriore
9 Gancio
10 Impugnatura
11 Leva di comando
12 Cavo di comando
13 Albero
14 Protezione (guardia
dellutensile da taglio)
15
Scatola degli ingranaggi
/Sede parte tagliente
16 Supporto impugnatura
17 Lama
18 Testa da taglio con filo in nylon
20 Tappo serbatoio
21 Leva del diffusore
24 Tubo di scarico
MS-22C
Tagliabordi
!
"
#
$
%
&
'
(
)
*
+
,
-
.
/
,
0
.
/
1
#
!
"
2
*
&
)
$
'
%
+
!"#
!$
#
!
1
%
"
3
MS-22U
Dacespugliatore
/ tagriabordi
63
!
MONTAGGIO DEL MOTORE E DELL’ALBERO
ATTENZIONE: prima di eseguire qualsiasi operazione sul Dacespugliatore /
tagliabordi spegnere il motore e rimuovere il connettore della
candela daccensione. Indossare sempre i guanti di
protezione!
ATTENZIONE: avviare il Dacespugliatore / tagliabordi solo dopo averne
completato il montaggio.
Inserite lalbero di trazione nella scatola portante (Fig.)
NOTA: Inserite sempre lalbero di trazione nella scatola portante fino in fondo
(appros. 58 mm). Se il tubo interiore resiste alla inserzione completa
dellalbero di trazione, cercate di inserirlo dinuovo dopo aver fatto girare
leggermente lo albero di trazione o la rondella di supporto sulla scatola
del cambio per far combaciare lalbero interiore al foro sulla scatola
portante.
Dopo esservi assicurati che lalbero di trazione è montato completamente e
propriamente, stringete la bullone a testa buca M5 x 14 e le bullone a testa
buca M5 x 25 per fissare lalbero di trazione.
Metta il sostegno del carburatore (3) fra i 2 dadi (M6) (2) allegato al cavo di
comando (1) e stringe i 2 dadi (2) assicurandosi che la distanza (a) alla punta
della vite del cavo di comando sia di 3,0 - 4,0 millimetri. Poi, inserisca
lestremitá del cavo di comando nella parte snodo (4) del carburatore.
Collegare i cordoni con i fili del motore inserendoli uno nellaltro.
Fissare il reccordo del col morsetto.
!
!
Scatola frizione
Bullone a testa
buca (M5x25)
Bullone a testa
buca (M5x14)
A
lbero
Raccordo
(1)
(3)
(2)
(4)
(a)
64
MONTAGGIO DELLIMPUGNATURA
ATTENZIONE: prima di eseguire qualsiasi operazione sul dacespugliatore /
tagliabordi spegnere il motore e rimuovere il connettore della
candela daccensione. Indossare sempre i guanti di
protezione!
ATTENZIONE: avviare il dacespugliatore / tagliabordi solo dopo averne
completato il montaggio.
Per le macchine con modello di impugnatura U
Mettere il ferramento di fissaggio della impugnatura in modo che la leva di
comando sia posizionata sul lato destro (sul lato manico) veduto dal lato
motore.
Adattare il solco del pezzo di fissaggio dellimpugnatura à lestremità
dellimpugnatura. Fissare temporaneamente il ferramento annesso con
quattro bulloni a testa esagonale con cava forniti.
Regolare limpugnatura a una posizione facile a operare, e serrare
fermamente i bulloni a testa esagonale con cava uniformemente a destra e a
sinistra con chiave Allen.
Onde garantire la massima comodità, fissare il cavo sullalbero con il filo
come indicato nella figura.
Per le macchine con il manubrio ad anello (CEN)
Fissare una barriera sul lato sinistro dellutensile insieme allimpugnatura per
proteggere loperatore.
Assicurarsi che linsieme impugnatura/barriera sia inserito tra il distanziatore
e il simbolo della freccia.
AVVERTENZA: Non rimuovere o accorciare il distanziatore. Il distanziatore
mantiene una certa distanza tra le mani. Impostare linsieme
impugnatura/barriera vicino allaltra impugnatura oltre la
lunghezza del distanziatore può provocare la perdita di controllo
dellutensile con gravi lesioni personali.
!
!
Fascette
MS-22U
MS-22U
!
Motore
MS-22C
Simbolo
della freccia
65
MONTAGGIO DELLE PROTEZIONI
Onde rispettare le norme di sicurezza vigenti, si devono utilizzare solo le
combinazioni utensile / protezione indicate.
Utilizzare solo lame o teste da taglio con filo in nylon originali DOLMAR.
La lama deve essere perfettamente levigata, priva di incrinature o rotture.
In caso la lama colpisse una pietra, arrestare il motore e controllare subito la lama.
Levigare o sostituire la lama ogni tre ore di funzionamento.
Il diametro esterno della lama deve essere di 230 mm (9-1/16"). Non utilizzare lame con un diametro esterno superiore a 230 mm.
!
lama 4 denti lama 8 denti protezione lame metallo Testa da taglio
Testa da taglio con filo di
nylon protezione per filo
!
ATTENZIONE: Per motivi di sicurezza e nel rispetto delle norme di prevenzione degli infortuni, é necessario installare sempre protezioni
adeguate.
E vietato luso degli utensili privi di protezioni.
Fissare la protezione (1) sulla staffa (3) con due bulloni M6 x 30 (2).
Al momento di utilizzare la testa da taglio, incastrare la protezione (6) alla
protezione (1), e serrarli con due dati (5) et due viti (4).
!
!
(6)
(5)
(4)
(1)
66
MOTAGGIO DELLA LAMA O DELLA TESTA DA TAGLIO
CON FILO DI NYLON
Capovolgere la macchina per sostituire con facilitá la lama o la testa da taglio
con filo di nylon
Inserire la chiave esagonale nel foro della scatola degli ingranaggi e far
ruotare la rondella (3) fino a che si blocca.
Allentare il dado (con filettatura sinistrorsa) con una chiave a tubo, quindi
togliere il dado (1) e la rondella di fissaggio (2).
Con la chiave esagonale ancora in posizione
Montare la lama sullalbero in modo che la guida della rondella combaci con il
foro della lama. Installare la rondella di fissaggio e bloccare la lama con il
dado.
(Coppia di serraggio: 130-230 kg-cm)
NOTA: Indossare i guanti quando si tocca la lama.
NOTA: Il dado di fissaggio della lama da taglio (con rondella elastica) è un
pezzo di consumo. Se c’è qualunque usura o deformazine, cambiare il
dido.
NOTA: in questo caso la rondella di fissaggio (2) ed il dado (1) non sono
necessari. La testa da taglio con filo di nylon deve andare sopra la
rondella (3).
A vvitare la testa da taglio con filo di nylon sullalbero
Verificare che la lama abbia il lato corretto rivolto verso lalto.
!
!
!
!
!
(3)
(1)
(2)
(3)
serrare
chiave esagonale
allentare
serrare
allentare
chiave esagonale
Rotazione
67
CARBURANTI / RIFORNIMENTO
Maneggio del carburante
Prestare la massima attenzione nel maneggiare il carburante che puó
contenere sostanze simili ai solventi. Il rifornimento va eseguito in un locale
ben aerato o allesterno. Non inalare i vapori ed evitare il contatto di
carburante o olio con la pelle.Lolio minerale puó seccare la pelle e provocare
allergie. Lolio puó anche provocare irritazioni agli occhi. In caso di contatto
sciacquarli immediatamente con acqua fresca. Eventualmente consultare un
medico.
Lolio minerale puó seccare la pelle e provocare allergie. Lolio puó anche
provocare irritazioni agli occhi. In caso di contatto sciacquarli immediatamente
con acqua fresca. Eventualmente consultare un medico.
Miscela carburante e olio
Il motore del dacespugliatore / tagliabordi o del tagliaerba é del tipo a due tempi
e funziona con una miscela di carburante e olio per motori a due tempi. Per
questo motore é necessario carburante normale senza piombo con un numero
min. di ottani di 91 ROZ. Eventualmente si puó utilizzare anche un carburante
con un numero di ottani superiore. Il motore non ne risentirá, ma le condizioni
di funzionamento potrebbero risultare poco soddisfacenti. Una situazione
simile puó verificarsi anche in seguito alluso di carburante etilizzato. Per
ottenere il massimo rendimento dal motore e proteggere sia la salute che
lambiente é consigliabile utilizzare solo carburante senza piombo!
Per la lubrificazione del motore utilizzare un olio per motori a due tempi (grado
di qualitá: TC-3) da aggiungere al carburante. Per questo motore va
utilizzato un olio designato con un rapporto di miscelazione di 50:1 (a
protezione dellambiente). In questo modo si garantisce anche una lunga
durata del motore e affidabilitá di funzionamento, oltre ad un livello minimo di
emissione di gas di scarico.
E assolutamente necessario rispettare il rapporto di miscelazione indicato!
Rapporto di miscelazione corretto:
Benzina : Olio dorigine designato per motori a due tempi = 50 : 1 o
Benzina : Olio di altri produttori per motori a due tempi = 25 : 1
raccomandato
NOTA: per prima cosa mescolare tutto lolio con metá del carburante
necessario, quindi aggiungere il resto del carburante. Mescolare con
cura prima di riempire il serbatoio dellutensile. Per motivi di sicurezza
non aggiungere un quantitativo di olio superiore a quello indicato. In
caso contrario si produrrebbe una quantitá eccessiva di residui di
cimbustione che andrebbero ad inquinare lambiente e a intasare il
canale di scarico nel cilindro e la marmitta. Inoltre il consumo di
carburante aumenterebbe, mentre le prestazioni del motore
diminuirebbero.
Rifornimento
Spegnere il motore!
Pulire con cura tutta la zona intorno al tappo (2) onde evitare che la sporcizia
entri nel serbatoio (1).
Togliere il tappo (2) e riempire il serbatoio.
Riavvitare il tappo (2).
Pulire il tappo (2) e il serbatoio a rifornimento eseguito!
!
!
Conservazione del carburante
Non conservare il carburante per periodi di tempo eccessivamente lunghi.
Acquistare solo la quantitá necessaria per un periodo di 4 settimane.
Utilizzare solo contenitori per carburante omologati.
Benzina 50:1 25:1
!
!!
!
1000 mL (1 L) 20 mL 40 mL
5000 mL (5 L) 100 mL 200 mL
10000 mL (10 L) 200 mL 400 mL
Rispettare le norme di sicurezza a pagina 58!
!
!
(2)
(1)
68
USO CORRETTO DELLA MACCHINA
Montaggio della cinghia a spalla
Regolare la cinghia a spalla in modo che la lama o la testa da taglio con filo
di nylon siano paralleli rispetto al terreno.
Sgancio della cinghia
In caso di emergenza, spinga le tacche (1) su entrambi i lati, e potete
staccare la macchina dal corpo.
Nel frattempo, peró, mantenere il controllo dellutensile. Non piegare la
macchina verso se stessi, nè verso altre persone nelle vicinanze.
ATTENZIONE: perdendo il controllo della macchina si possono provocare ferite
gravi e addirittura la MORTE.
MESSA IN FUNZIONE
Rispettare le norme di prevenzione degli infotuni!
Avviamento
Mantenere una distanza di almeno 3 m dal luogo in cui é avvenuto il rifornimento. Collocare il dacespugliatore / tagliabordi o il tagliaerba in un
punto pulito facendo attenzione che lutensile non tocchi il terreno nè altri oggetti.
Avviamento a freddo
Per macchine con impugnatura U e anello
Spingere linterruttore on/off (1) nella direzione indicata dalla freccia.
Per prima cosa appoggiare la macchina per terra.
Premere leggermente e ripetutamente (7-10 volte) la pompa davviamento (1)
finchè il carburante non arriva nella pompa.
Portare il pulsante diffusore (2) alla posizione .
!
!
!
A
ttacco cin
g
hia
!
!
69
Con una mano impugnare saldamente la scatola della frizione come indicato
nella figura.
Tirare lentamente la maniglia di avviamento finchè non si avverte una certa
resistenza quindi tirare con decisione.
Non estrarre completamente la funicella e non rilasciare la maniglia
davviamento di colpo, ma assicurarsi che rientri lentamente.
Ripetere le operazioni di avviamento finchè non si sentono i primi rumori di
accensione.
Quando il motore si avvia, vogliate aperto la leva de comando un piccolo. Il
pulsante diffusore d'arresto che è automatico, rinvia alla posizione originale
.
Far funzionare il motore a velocità moderata per circa un minuto prima di aprire completamente la farfalla.
Attenzione: Se si tira ripetutamente troppe volte la manopola davvio con la pulsante diffusore su posizione , si causa un eccesso di
afflusso di combustibile che rende difficile lavvio del motore.
Qualora ci sia stato un eccesso di afflusso di combustibile, staccare la candela di accensione, tirare lentamente piu volte la
manopola davvio e fare uscire il combustibile in eccesso. Inoltre, asciugare gli elettrodi della candela di combustione.
Attenzione durante il funzionamento: se si apre completamente la leva di comando durante la marcia a vuoto, la rotazione del motore aumenta
a 10.000 giri/min e oltre. Non far funzionare il motore a velocità maggiori di quelle indicate e a una velocit* di circa 6.000-8.000 giri/min.
Avviamento a caldo
Procedere come sopra descritto, ma senza muovere il pulsante diffusore.
Arresto
Rilasciare la leva di comando (2) e, quando i giri del motore diminuiscono,
portare linterruttore on/off (1) su O; il motore si ferma.
REGOLAZIONE DEL MINIMO
La lama o la testa da taglio con filo di nylon non devono funzionare quando la leva di comando è completamente sbloccata. Se necessario,
regolare il minimo mediante lapposita vite di regolazione.
!
Controllo del minimo
Il minimo é fissato a 3.000 giri/min.
Se necessario, correggere il numero di giri usando lapposita vite di
regolazione (la lama o la testa da taglio non devono ruotare quando il motore
è al minimo).
Serrando la vite (1) si aumenta la velocità del motore, allentandola la velocità
diminuisce.
!
!
!
A
velocità!
bassa
A
alta
velocità
70
RIAFFILATURA DELLUTENSILE DA TAGLIO
ATTENZIONE: gli utensili da taglio sotto citati vanno riaffilati solo da personale
autorizzato. Una riaffilatura manuale provoca squilibri,
vibrazioni e danneggiamenti allattrezzatura.
Lama (a 4 e a 8 denti)
Il servizio di riaffilatura e bilanciamento è fornito dal Servizio Assistenza
Autorizzato.
NOTA: per aumentare la durata della lama, si può girarla una volta finchè
entrambi i taglienti sono smussati.
TESTA DA TAGLIO CON FILO DI NYLON
Questo utensile da taglio è costituito da un doppio filo e funziona sia automaticamente che mediante un meccanismo di alimentazione. Questo
dispositivo rilascia automaticamente un filo di nylon della lunghezza adatta in base alle variazioni della forza centrifuga dovute allaumento e alla
diminuzione del numero di giri al minuto. Per tagliare erba morbida in modo efficiente, battere la testa da taglio sul terreno per far fuoriuscire
altro filo come descritto nella sezione sul funzionamento.
Funzionamento
Aumentare la velocità della testa da taglio fino a raggiungere circa 6.000
giri/min. Una velocità inferiore (meno di 4.800 giri/min) non è adeguata
perchè non consente una corretta alimentazione del filo di nylon.
La zona di taglio che consente di ottenere i risultati migliori è indicata dalla
parte tratteggiata.
Se il filo di nylon non viene alimentato automaticamente, procedere nel
seguente modo:
1. Sganciare la leva di comando per far funzionare il motore al minimo, quindi
premere completamente la leva. Ripetere finchè lalimentazione del filo
non è regolare.
2. Se il filo di nylon rimane troppo corto, battere il pulsante della testa da taglio
sul terreno in modo che fuoriesca altro filo.
3. Se il filo non esce, riavvolgere / sostituire il filo di nylon seguendo le
istruzioni contenute nel paragrafo Sostituzione del filo di nylon.
Sostituzione del filo di nylon
Spegnere il motore.
Premere i due nottolini laterali, sollevare il coperchio e rimuovere la spoletta.
Agganciare il centro del nuovo filodi nylon alla spoletta lasciando
unestremitá piú lunga dellaltra di circa 80 mm.
Quindi avvolgere le due estremitá intorno alla spoletta nel senso di rotazione
della testa (LH = sinistra, RH = destra).
!
Zona di taglio di maggior effetto
!
!
!
!
velocità min; velocità max.
pulsante
Coperchio
80mm(3-1/8)
Premere
Tacche
Spoletta
Per rotazion a
sinistra
Spoletta
Premere
71
Avvolgere tutto il filo tranne gli ultimi 100 mm lasciando le due estremitá
provvisoriamente agganciate nelle tacche poste ai lati della spoletta.
Montare la spoletta nel suo alloggiamento in modo che le relative scanalature
e sporgenze combacino con quelle dellalloggiamento. Il lato della spoletta
con le lettere va tenuto rivolto verso lalto in modo da rimanere visibile.
Sganciare le due estremitá del filo, inserirle negli occhielli e farle uscire
dallalloggiamento della spoletta.
Far combaciare la sporgenza che si trova sotto al coperchio con le fessure
degli occhielli. Quindi premere bene il coperchio per chiuderlo.
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
!
ATTENZIONE: prima di eseguire qualsiasi operazione, spegnere il motore ed estrarre la calotta della candela daccensione (v. Controllo della
candela daccensione).
Indossare sempre guanti di protezione!
Onde garantire una lunga durata dellutensile ed evitare danneggiamenti, eseguire regolarmente le seguenti operazioni.
Controllo e manutenzione quotidiani
Prima di iniziare a lavorare controllare che le viti siano ben serrate e che non manchi nessuna parte. Prestare particolare attenzione alle
condizioni della lama e della testa la tagio con filo di nylon.
Controllare che il passaggio dellaria di raffreddamento e le alette del cilindro non siano intasati. Eventualmente pulirli.
Ogni giorno, a lavoro ultimato, eseguire le seguenti operazioni:
pulire il dacespugliatore / tagliabordi esternamente e controllare che non vi siano danni;
pulire il filtro dellaria; in presenza di molta polvere, pulire il filtro pi volte al giorno;
controllare che la lama o la testa da taglio con filo di nylon non siano danneggiati e assicurarsi che siano perfettamente montati;
controllare che vi sia unadeguata differenza tra il minimo e la velocità dinnesto per garantire che lutensile da taglio sia fermo mentre il
motore è al minimo (se necessario ridurre il minimo). Se lutensile da taglio continua a funzionare quando il motore è al minimo, consultare
il Servizio Assistenza.
Controllare il funzionamento dellinterruttore on/off, della leva di sbloccaggio, della leva di comando.
Pulizia del filtro dellaria
Bloccando dell'elemento (1) può a volte renderlo difficile o impossible avviare in
su il motore o aumentare la velocità di motore.
Dopo la conclusione del funzionamento, sia sicuro pulire il filtro dellaria come
accennato sotto.
Rimuova la vite della coperchio del filtro dellaria.
Disponga la barretta sotto la coperchio del filtro dellaria, spinga la parte più
inferiore della coperchio, e stacchi la coperchio del filtro dellaria.
Elimini l'elemento (1), puliscalo con acqua tiepida mescolata con il detersivo
neutro, ed asciughilo completamente.
!
!
!
!
100 mm (3-15/16’’)
Occhielli
Coperchio
Sporgenza
Fessura occhiello
Nottolini
72
!
!
!
Dopo la pulitura, fissi l'elemento.
Inserisca l'artiglio alla parte superiore di caso nel foro alla parte superiore
della coperchio del filtro dellaria. Allora, fissi la coperchio del filtro dellaria
spingendola, e stringa la vite (2).
NOTA: Se il filtro c molto sporco o contiene troppa polvere, pulirlo ogni giorno.
Se il filtro c intasato c difficile, se non impossibile, avviare il motore o
aumentare la velocità di rotazione del motore.
Controllo della candela daccensione
Per montare o smontare la candela utilizzare solo la chiave universale in
dotazione.
Tra gli elettrodi ci deve essere uno spazio di 0,6-0,7 mm. Se lo spazio è
troppo largo o troppo stretto, regolarlo. Se la candela è sporca, pulirla o
sostituirla.
ATTENZIONE: non toccare il connettore della candela mentre il motore è in
funzione (pericolo di scossa elettrica ad alta tensione).
Ingrassaggio della scatola degli ingranaggi
Ingrassare (Shell Alvania 3 o tipo simile ) la scatola degli ingranaggi ogni 30
ore di lavoro (utilizzare grasso originale DOLMAR).
Tubo daspirazione del serbatoio
Il filtro di feltro (1) del tubo daspirazione serve a filtrare il carburante.
Il filtro va controllato periodicamente. A questo scopo aprire il tappo del
serbatoio e, aiutandosi con un gancio, estrarre il tubo daspirazione. Se
necessario sostituire il filtro.
Una cattiva alimentazione del carburante può provocare un aumento
eccessivo della velocità consentita. Per questo motivo è molto importante
che il filtro venga sostituito almeno ogni tre mesi onde garantire unadeguata
alimentazione del carburante.
Pulizia dello scarico della marmitta
Controllare lo scarico della marmitta (2) regolarmente.
In caso di intasamento, rimuovere ogni traccia di deposito con un utensile
adatto.
Qualsiasi operazione di manutenzione o regolazione che non sia descritta nel presente manuale deve essere eseguita esclusivamente dal
personal del Servizio Assistenza.
!
Scatola ingranaggi
foro di
ingrassaggio
(1)
(2)
73
IMMAGAZZINAGGIO
Se la macchina non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, togliere tutto
il carburante dal serbatoio e dal carburatore. Disporre del carburante
secondo le leggi locali.
Rimuovere la candela daccensione e mettere alcune gocce di olio nella sede
della candela. Quindi tirare leggermente la funicella di avviamento e
assicurarsi che lolio copra il motore allinterno, quindi rimontare la candela.
Pulire la lama o filo di nylon e la parte esterna del motore con un panno
imbevuto di olio. Conservare la macchina in un luogo asciutto.
Piano di manutenzione
Generale Montaggio motore, viti e dadi
Controllare che non vi siano danni, verificare il serraggio, controllare
le condizioni generali e la sicurezza
Dopo ogni rifornimento
Leva di comando
Interruttore on/off
Controllo del funzionamento
Controllo del funzionamento
Ogni giorno
Filtro dellaria
Tubo aria di raffreddamento
Utensile da taglio
Minimo
Da pulire
Da pulire
Controllare che non vi siano danni e verificare affilatura
Ispezione (lutensile da taglio non deve muoversi)
Ogni settimana
Candela
Marmitta
Ispezione, sostituire se neces.
Controllare e, se necessario, pulire lapertura
Ogni tre mesi
Tubo daspirazione
Serbatoio
Da sostituire
Da pulire
Arresto
Serbatoio
Carburatore
Vuotare serbatoio
Farlo funzionare finchè non finisce il carburante
Localizzazione dei guasti
Guasto Sistema Osservazione Causa
Il motore non parte o parte
con difficoltà
Sistema di iniezione
Scintilla accensione
presente
Guasto nellalimentazione del carburante o nel sistema
di compressione, difetto meccanico
Assenza scintilla
daccensione
Attivato arresto, guasto dello impianto elettrico o corto
circuito, candela o connettore difettosi, modulo
diniezione difettoso
Alimentazione
carburante
Serbatoio pieno
Posizione leva diffusore (2) errata, carburatore difettoso,
tubo di aspirazione sporco, linea di alimentazione
carburante piegata o intasata, carburante contaminato
Compressione
Compressione assente
quando ritirato
Guarnizione fondo cilindro difettosa, guarnizioni albero a
gomiti danneggiate, anello cilindro o pistone difettoso
difetto nella tenuta della candela
Guasto meccanico Avviatore non funziona Molla avviatore rotta, parti rotte allinterno del motore
Problemi con lo avviamento
a caldo
Serbatoio pieno candela
presente
Il carburatore va pulito
Il motore parte ma si arresta
subito
Alimentazione
carburante
Serbatoio pieno
Errata regolazione del minimo, tubo daspirazione o
carburatore sporchi
Sfiatatoio del serbatoio difettoso, linea di alimentazione
carburante interrotta, cavo o interruttore di arresto guasti
Rendimento insoddisfacente
Può riguardare
diversi sistemi
Minimo del motore
scadente
Filtro aria sporco, carburatore sporco, marmitta intasata,
tubo di scarico del cilindro intasato
!
Umidità
Togliere il
carburante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Makita MS-22C Manuale utente

Categoria
Tagliaerba
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per