Roland VB-99 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
Grazie, e congratulazioni per aver scelto il Roland VB-99.
202
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in alcuna
forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
Sito Web Roland: http://www.roland.com/
Sito Web Roland Italy: http://www.roland.it/
201a
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati: “USARE L’UNITÀ
IN MODO SICURO” (p. 2–3), e “NOTE IMPORTANTI” (p. 4–5). Questi paragrafi contengono
importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per
raggiungere una buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova
unità, leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a
portata di mano per future consultazioni.
Manuale dell’Utente
2
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
002c
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità e al suo trasformatore.
..........................................................................................................
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire
parti al suo interno (eccetto nei casi descritti da
questo manuale). Tutte le altre operazioni devono
essere eseguite da personale di servizio qualificato
Roland.
..........................................................................................................
004
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che
siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole in un veicolo
chiuso, vicino a un condotto di riscaldamento o
su apparecchiature che generano calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati); o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Soggetti ad esposizione alla salsedine; o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
..........................................................................................................
005
Questa unità va usata solo con un adattatore per il
montaggio a rack (RAD-99) o supporto (PDS-10)
raccomandato da Roland. (p. 93)
..........................................................................................................
006
Quando usate l’unità con un supporto (PDS-10)
raccomandato da Roland, il rack o supporto
dev’essere posizionato attentamente così da
rimanere stabile ed in piano. Se non utilizzate un
supporto, dovete comunque accertarvi che la
collocazione scelta per l’unità offra una superficie
piana che sostenga correttamente l’unità, senza
farla oscillare.
..........................................................................................................
008c
Usate solo il trasformatore di CA fornito con
l’unità, e assicuratevi che la tensione locale corri-
sponda alla tensione d’ingresso specificata sul
trasformatore. Altri trasformatori di CA possono
avere polarità differenti o essere progettati per
altre tensioni, perciò il loro uso può produrre
danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.
...........................................................................................................
008d
Collegate solo il dispositivo specificato (FC-300) al
connettore RRC2 IN (che fornisce una tensione di
alimentazione).
...........................................................................................................
008e
Usate solo il cavo di alimentazione incluso.
Inoltre, il cavo di alimentazione fornito non
dev’essere utilizzato con nessun altro dispositivo.
...........................................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo.
Così facendo potreste danneggiare il cavo, inter-
rompere i conduttori interni e creare cortocircuiti.
Un cavo danneggiato può facilmente provocare
scosse o incendi!
...........................................................................................................
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre
livelli di suono in grado di causare la perdita
permanente dell'udito. Non utilizzatelo per
lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita
dell'udito o un sorta di ronzio, smettete immedia-
tamente di usare l’unità e consultate un otorino.
...........................................................................................................
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli); o liquidi di
qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
...........................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
PER USARE L'UNIT
A'
IN
MODO
SICURO
3
012b
Spegnete immediatamente lunità, scollegate dalla
presa di corrente il trasformatore di CA e affidate
il prodotto a personale specializzato nei seguenti
casi:
Il trasformatore di CA, il cavo di alimentazione
o la spina sono stati danneggiati; o
In presenza di fumo o di odore di bruciato.
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.; o
Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
..........................................................................................................
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado
di seguire tutte le regole essenziali per il funziona-
mento dellunità senza correre rischi.
..........................................................................................................
014
Proteggete lunità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
..........................................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti-
colare attenzione nelluso delle prolunghela
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi
non deve mai superare la potenza nominale (watt
/ ampere) della prolunga. Carichi eccessivi
possono far surriscaldare lisolamento del cavo
sino a farlo fondere.
..........................................................................................................
016
Prima di usare lunità in unaltra nazione,
consultate il vostro negoziante o un centro di
assistenza autorizzato Roland.
..........................................................................................................
023
NON riproducete mai un CD-ROM in un lettore
di CD convenzionale. Il suono prodotto può
essere a un livello tale da provocare una perdita
permanente delludito. Possono prodursi danni ai
diffusori o ad altri componenti del sistema.
..........................................................................................................
101b
Il prodotto e lalimentatore dovrebbero essere
posizionati in un luogo o in una posizione che
non interferiscano con la loro stessa ventilazione.
..........................................................................................................
101c
Il VB-99 va usato solo con ladattatore per il
montaggio a rack RAD-99 o il supporto PDS-10.
Lutilizzo di altri adattatori per il montaggio a
rack o supporti può essere causa di instabilità e provocare
possibili danni alle persone.
..........................................................................................................
102c
Afferrate sempre e solo la spina dellalimentatore
per collegarlo o scollegarlo da una presa di
corrente.
..........................................................................................................
101f
Siate certi di leggere e di osservare le precauzioni
contenute nelle istruzioni fornite con prodotto.
Sappiate, a seconda del modo in cui avvengono le
esibizioni, potreste incontrare situazioni in cui
lunità cade dal supporto o il supporto si ribalta, anche se
avete osservato tutte le istruzioni e consigli contenuti nel
manuale del prodotto. Perciò, dovreste sempre eseguire
un controllo di sicurezza ogni volta che usate il supporto.
...........................................................................................................
103b
A intervalli regolari, dovreste sfilare lalimen-
tatore e pulirlo con un panno asciutto, per
eliminare tutta la polvere e altri accumuli tra gli
spinotti. Inoltre, ogni qual volta lunità resta inuti-
lizzata per lunghi periodi di tempo, scollegate la
spina di alimentazione dalla presa di corrente.
Qualsiasi accumulo di polvere tra la spina di
alimentazione e la presa di corrente può ridurre
lisolamento ed essere causa di incendi.
...........................................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
portata dei bambini.
...........................................................................................................
106
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sullunità.
...........................................................................................................
107c
Non maneggiate mai lalimentatore di CA o la sua
spina con le mani bagnate nel collegarlo o scolle-
garlo da una presa di corrente o dallunità.
...........................................................................................................
108d: Selection
Se dovete spostare lo strumento, osservate le
precauzioni elencate sotto. Questa va maneggiata
con attenzione, mantenendola sempre orizzontale.
Accertatevi di avere una presa sicura, per
proteggere voi stessi e lo strumento da possibili
danni.
1
Controllate che le viti o i bulloni a farfalla che
assicurano lunità al suo supporto non si siano
allentati. Stringeteli a fondo ogni qual volta notate
qualsiasi allentamento.
2
Scollegate il cavo di alimentazione.
3
Scollegate tutti i cavi che provengono da dispositivi
esterni.
...........................................................................................................
109b
Prima di pulire lunità, spegnetela e scollegate
lalimentatore dalla presa (p. 25).
...........................................................................................................
110b
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
nella vostra zona, scollegate lalimentatore dalla
presa.
...........................................................................................................
118c
Conservate qualsiasi vite che potete aver rimosso
e i bulloni a farfalla inclusi in un posto sicuro,
fuori dalla portata dei bambini, così che non
possano essere ingoiati accidentalmente (p. 93, p. 94).
...........................................................................................................
4
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata
da qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un inver-
titore (come frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o
condizionatori daria), o che contiene un motore. A
seconda dellutilizzo del dispositivo elettrico, il rumore di
linea può provocare malfunzionamenti a questa unità o
può produrre rumori udibili. Se non è possibile utilizzare
una presa elettrica separata, collegate un filtro del rumore
di linea tra questa unità e la presa elettrica.
302
Il trasformatore di CA inizia a generare calore dopo
lunghe ore di uso consecutivo. Ciò è normale, e non deve
preoccuparvi.
307
Prima di collegare lunità ad altre apparecchiature,
spegnete tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire malfunziona-
menti e/o danni a diffusori o altri componenti.
Posizionamento
351
Usare lunità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri
componenti dotati di grossi trasformatori) può indurre
fruscii. Per ridurre il problema, riorientate lunità o allon-
tanatela dalla sorgente di interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di
radio e TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi
ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi
di comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle
vicinanze dellunità. Tali rumori possono verificarsi
ricevendo o iniziando una chiamata, o mentre conversate.
In presenza di tali problemi, allontanate i dispositivi
dallunità, o spegneteli.
354a
Non esponete lunità direttamente alla luce solare, non
ponetela vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatela allinterno di un veicolo chiuso, o in altri modi
soggetta a temperature estreme. Un calore eccessivo può
deformare o scolorire lunità.
355b
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la
temperatura e/o lumidità sono molto differenti,
allinterno dellunità possono formarsi delle gocce dacqua
(condensa). Possono verificarsi danni o malfunzionamenti
se cercate di usare lunità in questa condizione. Perciò,
prima di usare lunità, dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa non è evaporata
completamente.
360
A seconda del materiale e della temperatura della super-
ficie su cui ponete lunità, i piedini in gomma possono
scolorire o macchiare la superficie.
Potete porre un feltrino o panno sotto ai piedini in gomma
per evitarlo. In tal caso, controllate che lunità non scivoli
o si muova accidentalmente.
Manutenzione
401a
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per
rimuovere lo sporco più resistente, usate un panno impre-
gnato con un detergente delicato, non-abrasivo.
Dopodiché, ricordate di asciugare completamente lunità
con un panno asciutto e morbido.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare lunità.
Riparazioni e Dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dellunità
possono andar persi quando questa viene inviata in
riparazione. I dati importanti dovrebbero essere sempre
salvati in unaltra apparecchiatura MIDI (per es., un
sequencer), o annotati su un foglio di carta (se possibile).
Durante le riparazioni, viene prestata la massima atten-
zione per evitare la perdita dei dati. In certi casi (come
quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è però
impossibile ripristinare i dati, e Roland non si assume
responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
Precauzioni Aggiuntive
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o
per un uso scorretto dellunità. Per proteggervi dal rischio
di perdere dati importanti, vi raccomandiamo di salvare
periodicamente una copia di sicurezza dei dati importanti
presenti nella memoria dellunità, in unaltra apparec-
chiatura MIDI (per es., un sequencer).
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i
dati immagazzinati nella memoria dellunità una volta che
sono andati persi. Roland Corporation non si assume
alcuna responsabilità per la perdita di tali dati.
553
Siate ragionevolmente attenti nellusare i tasti, i cursori o
altri controlli dellunità e usando prese e connettori. Un
impiego troppo rude può causare malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il
connettore stessonon tirate mai il cavo. In questo modo
eviterete cortocircuiti, o di danneggiare gli elementi
interni del cavo.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il
volume dellunità a livelli ragionevoli. Potete usare delle
cuffie, per non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno
(specialmente di notte).
559a
Se dovete trasportare lunità, usate se possibile limballo
originale (incluse le imbottiture). Altrimenti impiegate
materiali di imballo equivalenti.
5
NOTE IMPORTANTI
561
Usate solo il pedale di espressione specificato (Roland EV-
5, BOSS FV-500L/500H con un cavo di collegamento
(phone stereo da 1/4 phone stereo da 1/4); venduto
separatamente). Collegando qualsiasi altro pedale di
espressione, rischiate di provocare malfunzionamenti o
danni allunità.
562
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze.
Non usate cavi che contengono delle resistenze. Luso di
tali cavi può far si che il livello del suono sia estrema-
mente basso o impossibile da sentire. Per informazioni
sulle specifiche dei cavi, consultate il loro produttore.
563
La cessione in affitto, noleggio o simili del CD-ROM
incluso senza il permesso del proprietario dei diritti
dautore è vietato. Anche la copia non autorizzata è vietata
dalla legge.
566b
La sensibilità del D Beam controller cambia a seconda
della quantità di luce presente nei pressi dellunità. Se il
controller non funziona come vi aspettate, regolate la
sensibilità in modo appropriato per lilluminazione della
vostra posizione.
801
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante
(superficie che contiene i dati) del disco. I dischi CD-ROM
danneggiati o sporchi possono essere letti in modo non
corretto. Conservate i vostri dischi puliti utilizzando i
prodotti di pulizia per i CD disponibili in commercio.
Convenzioni di stampa e
icone in questo manuale
Testo o numeri racchiusi
tra parentesi quadre [ ]
Indicano i tasti.
[WRITE]
Tasto WRITE
Indica informazioni che
dovreste conoscere
utilizzando il VB-99.
Indica informazioni
supplementari su
unoperazione.
Indica informazioni su
unoperazione utile.
(p.**)
Indica una pagina a cui fare
riferimento.
Prova!
6
Sommario
Caratteristiche principali .............................................................................. 11
Nomi delle parti e loro funzioni .................................................................... 12
Pannello superiore ................................................................................................................... 12
Pannello posteriore .................................................................................................................. 14
Flusso del segnale.................................................................................................................... 15
Capitolo 1 Suonare........................................................................................ 16
Installare il Divided Pickup ...................................................................................................... 16
Prima di eseguire i collegamenti............................................................................................. 16
Eseguire i Collegamenti........................................................................................................... 17
Accensione................................................................................................................................ 19
Riguardo alla schermata Play........................................................................................................................20
Riguardo alle informazioni nel display (operazioni di base)....................................................................20
Regolare il Volume..........................................................................................................................................20
Impostare il dispositivo (Ampli) collegato a MAIN OUT (Output Select).............................................21
Immettere le impostazioni del Divided Pickup (GK Setting)................................................. 21
Accordare il basso (TUNER).................................................................................................... 23
Selezionare i suoni (Patch) ...................................................................................................... 24
Riguardo ai numeri delle Patch.....................................................................................................................24
Selezione con la Manopola PATCH/VALUE .............................................................................................25
Spegnimento............................................................................................................................. 25
Capitolo 2 Creare i Suoni.............................................................................. 26
Impostare il timbro del COSM BASS ...................................................................................... 26
Selezionare luscita del suono diretto del basso (BASS DIRECT)....................................... 27
Applicare i COSM Amp e gli effetti al suono del pickup normale ........................................ 27
Impostare il timbro del COSM AMP ........................................................................................ 27
Impostare gli effetti................................................................................................................... 28
POLY FX (Poly Effect).....................................................................................................................................28
FX (Effetti).........................................................................................................................................................28
Riordinare la sequenza di collegamento di effetti e amplificatori (CHAIN)......................... 29
Specificare il tempo e la tonalità del brano da eseguire....................................................... 29
Impostare il Tempo .........................................................................................................................................29
Impostare la tonalità .......................................................................................................................................30
Mixare il suono del Pickup normale col suono dellingresso GK ........................................ 30
Impostare il bilanciamento di volume..........................................................................................................30
Impostare i punti di collegamento del suono COSM Bass/pickup normale .........................................31
Mixare insieme i canali A e B (MIXER).................................................................................... 31
Impostare Volume e Pan di ogni canale.......................................................................................................31
Impostare il bilanciamento del Mix..............................................................................................................32
Impostare eco e riverbero (DELAY/REVERB) ...........................................................................................32
Usare la dinamica dellesecuzione per controllare il mix tra i due canali (DYNAMIC).......................32
Impostare il livello di volume generale della Patch (V-BASS LEVEL)....................................................33
Regolare il timbro complessivo della Patch (TOTAL EQ).........................................................................33
Impostare il segnale in uscita e il livello (OUTPUT)..................................................................................33
Attribuire un nome alla Patch (PATCH NAME) ...................................................................... 34
Salvare una Patch (WRITE)...................................................................................................... 34
Capitolo 3 Impostazioni Globali (SYSTEM)................................................. 35
Immettere le impostazioni del Divided Pickup....................................................................... 35
Selezionare le impostazioni............................................................................................................................35
Attribuire un nome alle impostazioni GK (GK NAME)............................................................................35
Selezionare il tipo di Divided Pickup (GK PU TYPE)................................................................................36
7
Sommario
Immettere la Scala del Basso (BASS SCALE)...............................................................................................36
Selezionare la Posizione del Divided Pickup (GK PU POS) .....................................................................36
Far corrispondere la fase del pickup GK e del pickup normale (GK PU PHASE) ................................37
Impostare la Direzione del Divided Pickup installato (GK PU DIRECTION).......................................37
Impostare la posizione dei tasti DOWN/S1, UP/S2 (S1, S2 POS) ...........................................................37
Impostare la distanza tra pickup e ponte (PICKUP´BRIDGE)..................................................................38
Regolare la sensibilità di ogni corda (SENS) ...............................................................................................38
Impostare se viene usato o meno il Divided Pickup (GK CONNCT) .....................................................39
Usare impostazioni del basso diverse in ogni Patch (SET MODE)..........................................................39
Determinare la funzione del controllo GK Volume e dei tasti DOWN/S1, UP/S2 (GK FUNC) ........39
Regolare il tono generale secondo lambiente (GLOBAL/OUTPUT SELECT)..................... 40
Selezionare le impostazioni............................................................................................................................40
Attribuire un nome alle Impostazioni..........................................................................................................40
Impostare il tipo di dispositivo collegato (OUTPUT SELECT) ................................................................40
Regolare il tono complessivo (GLOBAL EQ) ..............................................................................................41
Controllare leffetto generale del soppressore di rumore (Total NS) ......................................................41
Controllare il riverbero generale (Total REVERB)......................................................................................42
Impostare i suoni emessi da SUB OUT (SUB OUT LEVEL)......................................................................42
Impostare la funzione del controllo GK VOLUME, dei tasti e del pedale
(SYSTEM CONTROL ASSIGN) ................................................................................................. 42
Far continuare i valori di un pedale esterno, del controllo GK VOLUME, o di
altri controlli quando cambiate le patch (ASSIGN HOLD) .................................................... 43
Effettuare impostazioni a livello di sistema delle funzioni controllate dalle manopole
Function (SYSTEM DIRECT EDIT)........................................................................................... 43
Limitare le Patch che possono essere selezionate (PATCH EXTENT) ................................ 44
Regolare il Contrasto dello schermo ...................................................................................... 44
Impostare il livello e il segnale in uscita (SYSTEM OUTPUT) .............................................. 45
Capitolo 4 Usare il VB-99 in Combinazione con un FC-300 ...................... 46
Collegamento con la presa RRC2 IN....................................................................................... 46
Impostazioni Relative allFC-300............................................................................................. 46
Impostazioni per il Controllo dellFC-300 ...................................................................................................46
Impostare il Funzionamento Quando Cambiano le Patch ........................................................................47
Attivare laccordatore del VB-99 dallFC-300 (QUICK TUNER)............................................. 47
Impostare lAmp Control dellFC-300...................................................................................... 48
Capitolo 5 Usare il MIDI................................................................................. 49
Riguardo al MIDI ....................................................................................................................... 49
Cosa potete fare usando il MIDI ...................................................................................................................49
Tipi principali di messaggi MIDI gestiti dal VB-99....................................................................................50
Riguardo allimplementazione MIDI ...........................................................................................................51
Scambiare messaggi MIDI..............................................................................................................................51
Riguardo ai canali MIDI .................................................................................................................................51
Bank Select e Program Change......................................................................................................................52
Impostare le funzioni relative al MIDI...................................................................................... 52
Sincronizzazione al MIDI Clock da un dispositivo esterno................................................... 58
Suonare con un modulo sonoro di sintesi esterno (BASS TO MIDI)................................... 58
Impostare la funzione BASS TO MIDI (parametri System) ......................................................................59
Impostare la funzione BASS TO MIDI (parametri Patch) .........................................................................61
Capitolo 6 Usare il VB-99 Collegato a un Computer Via USB ...................65
Prima di usare il collegamento USB ....................................................................................... 65
Selezionare il Driver Mode ............................................................................................................................66
Impostare le funzioni USB .......................................................................................................66
Impostare ingresso e uscita del segnale audio digitale..............................................................................66
Impostare il Direct Monitor ...........................................................................................................................67
8
Sommario
Registrare luscita del VB-99 con un computer ..................................................................... 68
Usare il VB-99 per aggiungere effetti alla riproduzione audio dal computer...................... 69
Capitolo 7 Altre Funzioni ..............................................................................70
Cambiare il timbro in tempo reale con il D Beam e il Ribbon Controller ............................ 70
Regolare il D Beam (CALIBRATION) ..........................................................................................................70
Disabilitare il D Beam (DISABLE).................................................................................................................71
Controllare i suoni con i movimenti della mano o del manico del basso (D Beam Controller) ..........71
Regolare il Ribbon Controller (CALIBRATION) ........................................................................................72
Controllare il suono con il movimento della punta del dito (Ribbon Controller) .................................73
Far continuare il suono (FREEZE) ................................................................................................................73
Cambiare lintonazione come con una leva del vibrato (T-ARM)............................................................74
Aggiungere colori al suono (FILTER)...........................................................................................................75
Cambiare i Suoni con le Manopole Funzione mentre Suonate (DIRECT EDIT) .................. 76
Usare tasti, pedali e il MIDI per controllare i suoni (CONTROL ASSIGN)............................ 77
Attivare il pedale di espressione virtuale allinizio delle operazioni (Internal Pedal System)............81
Richiamo rapido delle Patch preferite (DIRECT PATCH) ...................................................... 81
Impostare DIRECT PATCH...........................................................................................................................81
Gestione delle Patch ................................................................................................................ 82
Salvare e Copiare le Patch (PATCH WRITE) ..............................................................................................82
Scambiare la Patch corrente con una Patch differente (PATCH EXCHANGE).....................................82
Inizializzare le User Patch (PATCH INITIALIZE) .....................................................................................83
Copiare le impostazioni tra Channel A e Channel B (A/B COPY)..........................................................83
Scambiare le impostazioni di Channel A e Channel B (A/B EXCHANGE)...........................................83
Copiare parzialmente i parametri in una Patch differente (MODULE COPY)......................................84
Inizializzare parzialmente i parametri della Patch (MODULE INITIALIZE) ........................................84
Separare le Patch in gruppi (CATEGORY) ............................................................................. 85
Usare CATEGORY per richiamare le Patch ................................................................................................85
Assegnare una Patch ad una categoria.........................................................................................................85
Attribuire un nome alle categorie User (CATEGORY NAME) ................................................................86
Salvare individualmente le vostre impostazioni preferite (FAVORITE SETTING) .............. 86
Che cosa sono le Favorite Setting?................................................................................................................86
Richiamare le Favorite Setting.......................................................................................................................87
Cambiare le impostazioni del timbro...........................................................................................................87
Salvare i suoni modificati...............................................................................................................................88
Attribuire un nome alle Favorite Setting (FAVORITE NAME)................................................................89
Cercare le Patch che usano le stesse Favorite Setting.................................................................................89
Controllare immagini video con il basso (V-LINK) ................................................................ 90
Che cos’è il V-LINK?.......................................................................................................................................90
Collegare il dispositivo V-LINK....................................................................................................................90
Attivare e disattivare il V-LINK....................................................................................................................91
Impostare il V-LINK .......................................................................................................................................91
Usare il VB-99 su un supporto ................................................................................................ 93
Usare il VB-99 montato a Rack................................................................................................ 94
Riportare il VB-99 alle condizioni originali impostate in fabbrica (FACTORY RESET)...... 95
Capitolo 8 Guida ai Parametri ...................................................................... 96
COSM BASS.............................................................................................................................. 96
E.BASS (Electric Bass) ..................................................................................................................... 98
AC BASS (Acoustic Bass) ................................................................................................................ 100
SYNTH (Synthesizer) ....................................................................................................................... 100
E.GTR (Electric Guitar) .................................................................................................................... 105
Parametri COSM BASS comuni ..................................................................................................... 105
POLY FX (Poly Effect) ............................................................................................................ 108
POLY COMP (Poly Compressor) .................................................................................................. 108
POLY LIMITR (Poly Limiter) ......................................................................................................... 108
9
Sommario
POLY DEFRET (Poly Defretter) ..................................................................................................... 109
POLY DIST (Poly Distortion) ......................................................................................................... 109
POLY EQ (Poly Equalizer) ............................................................................................................. 109
POLY OCTAVE (Poly Octave) ....................................................................................................... 110
POLY RING (Poly Ring Modulator) ............................................................................................. 110
POLY SG (Poly Slow Gear) ............................................................................................................ 110
STRING MODLNG (String Modeling) ......................................................................................... 110
FX (Effetti)................................................................................................................................ 111
COMP (Compressor) ....................................................................................................................... 111
OD/DS (Overdrive/Distortion) .................................................................................................... 112
EQ (Equalizer) .................................................................................................................................. 112
DELAY ............................................................................................................................................... 113
Usare HOLD (Hold Delay) ..........................................................................................................................115
CHORUS ........................................................................................................................................... 115
MOD1, MOD2 .................................................................................................................................. 116
Creare le scale per Harmonist (Voice Interval).........................................................................................121
NS (Noise Suppressor) .................................................................................................................... 127
FV (Foot Volume) ............................................................................................................................. 127
COSM AMP.............................................................................................................................. 128
Impostazioni dellaltoparlante ....................................................................................................... 129
MIXER ...................................................................................................................................... 131
MIXER ............................................................................................................................................... 131
DELAY/REVERB ............................................................................................................................. 133
DYNAMIC ........................................................................................................................................ 134
MASTER................................................................................................................................... 135
CONTROL ASSIGN ........................................................................................................................ 135
GK VOL (GK Volume)..................................................................................................................................135
GK S1, S2 (DOWN/S1, UP/S2 Switch)......................................................................................................135
PANEL CTL1/CTL2 (Control Button 1/2)................................................................................................136
D BEAM..........................................................................................................................................................136
RIBBON...........................................................................................................................................................138
EXP PEDAL (Expression Pedal)..................................................................................................................139
CTL3, CTL4 (Control3, Control4)................................................................................................................139
FC-300 CONTROL.........................................................................................................................................140
ASSIGN 116..................................................................................................................................................140
DIRECT EDIT F1F6 .....................................................................................................................................141
NAME/KEY/BPM .......................................................................................................................... 142
V-BASS LEVEL ................................................................................................................................. 142
BASS TO MIDI ......................................................................................................................... 143
PATCH .............................................................................................................................................. 143
SYSTEM ............................................................................................................................................. 144
SYSTEM................................................................................................................................... 145
LCD CONTRAST ............................................................................................................................. 145
DIRECT PATCH .............................................................................................................................. 145
GK SETTING .................................................................................................................................... 145
CTL (Control) ................................................................................................................................... 146
CONTROL ASSIGN......................................................................................................................................146
Parametri che possono essere assegnati ai controlli.................................................................................147
CONTROL......................................................................................................................................................148
FC-300 ................................................................................................................................................ 148
MIDI ................................................................................................................................................... 149
OUTPUT ............................................................................................................................................ 151
USB ..................................................................................................................................................... 152
BPM .................................................................................................................................................... 153
V-LINK .............................................................................................................................................. 153
V-LINK PATCH.............................................................................................................................................153
V-LINK SYSTEM ...........................................................................................................................................155
10
Sommario
CATEGORY NAME ........................................................................................................................ 156
D BEAM CALIB (D BEAM Calibration) ....................................................................................... 156
PATCH EXTENT ............................................................................................................................. 156
FACTORY RESET ............................................................................................................................ 156
GLOBAL................................................................................................................................... 157
TUNER ..................................................................................................................................... 158
Capitolo 9 Appendice.................................................................................. 159
Tabella di Implementazione MIDI .......................................................................................... 159
Specifiche................................................................................................................................ 163
Requisiti di Sistema del Software VB-99 .............................................................................. 164
Per Windows..................................................................................................................................................164
Per Mac OS .....................................................................................................................................................164
Messaggi di Errore ................................................................................................................. 165
Risoluzione di eventuali problemi......................................................................................... 165
Problemi col suono........................................................................................................................................165
Altri problemi ................................................................................................................................................167
Indice ............................................................................................................ 168
Controllare il contenuto dellimballo
Con il VB-99 sono inclusi i seguenti articoli. Dopo aver aperto limballo, controllate tutti gli oggetti. Se mancasse qualcosa, contattate il
rivenditore da cui avete acquistato questo prodotto.
VB-99
Trasormatore di CA (PSB-1U)
Cavo GK (5 m)
Cavo USB
Cavo RRC2
Bulloni con manopola x 4
VB-99 Software CD-ROM
Manuale dellUtente (questo manuale)
11
Caratteristiche principali
Il VB-99 rappresenta il vertice dei sistemi a modelli fisici per il basso
basati sulla tecnologia COSM di Roland. Dotato di un software
avanzato supportato dai chip DSP di ultima generazione, questo
strumento offre uno schermo LCD di grandi dimensioni ed elevato
contrasto, convertitori AD/DA di alta qualità, connettori di uscita
XLR bilanciati, connettori di uscita digitali, un connettore USB, e
altre caratteristiche che lo rendono senzaltro un vero sistema dalle
specifiche professionali.
Il VB-99 è dotato di due sistemi COSM separati per il basso e gli
amplificatori. Potete usare simultaneamente due tipi differenti di
basso riprodotti tramite modelli fisici e creare suoni di amplificatori
diversi da usare con ogni basso. Inoltre, il VB-99 è fornito di due
sistemi di effetti con una vastissima selezione di effetti BOSS, inclusi
effetti COSM. Ciò vi permette di ottenere lelaborazione perfetta per
ogni singolo basso.
Il VB-99 rende possibili forme nuove e sino ad ora inimmaginabili di
espressione musicale, inclusi nuovi modi di usare il manico del
basso e le vostre mani. Naturalmente, potete comunque collegare
pedali di espressione e interruttori a pedale di controllo, come sui
precedenti sistemi V-Bass.
Il VB-99 può essere impostato in molti modi differenti per adattarsi
alle necessità dellutente come unità da tavolo per registrare o
usato come ingresso al computer, montato sul suo supporto
(opzionale) e regolato direttamente dal musicista, o posto in un rack
con ladattatore per il montaggio a rack (opzionale).
Collegando un controller a pedale Roland FC-300 MIDI (opzionale)
al VB-99 potete selezionare i timbri ed eseguire altre operazioni
tramite i diversi pedali dellFC-300 per lavorare facilmente senza
dover usare le mani. Queste unità sono anche dotate di un
connettore RRC2, che vi permette di collegare il VB-99 e lFC-300 con
un solo cavo. Questa funzione RRC2 permette la comunicazione
bidirezionale tra i dispositivi, alimentando contemporaneamente
lFC-300 e riducendo così il numero di cavi utilizzati per collegare i
dispositivi.
Il VB-99 è in grado di convertire ed emettere lesecuzione al basso
come informazioni MIDI, permettendovi di collegare un modulo
sonoro di sintesi o un dispositivo simile e usare il setup come un
sintetizzatore per basso.
Questa funzione vi consente di usare i dati dellesecuzione e le
operazioni sul pedale per controllare il video.
Il sistema a modelli fisici
definitivo per il basso, che
fornisce possibilità illimitate
nella creazione del suono
Due sistemi completi per la
creazione del suono
Equipaggiato con D Beam, ribbon,
e altri nuovi controlli in tempo
reale
Riguardo al COSM
(Composite Object Sound Modeling)
Composite Object Sound Modelingo COSM in breve è la
potente ed innovativa tecnologia BOSS/Roland che viene
utilizzata per ricreare digitalmente il suono di strumenti ed
effetti classici. COSM analizza i molti fattori che costituiscono il
suono originale incluse le sue caratteristiche elettriche e
fisiche e crea un modello digitale che riproduce
accuratamente loriginale.
Il design a consolle permette
lutilizzo in una varietà di
ambienti
Insieme allFC-300 crea il
sistema live perfetto
Include una funzione di
conversione pitch/MIDI
È presente la funzione V-LINK
V-LINK
V-LINK è una funzione che consente di eseguire insieme
musica ed immagini. Utilizzando il MIDI per collegare due o
più dispositivi compatibili V-LINK, potete facilmente godere
di unampia gamma di effetti visivi che sono legati agli
elementi espressivi di unesecuzione musicale.
12
Nomi delle parti e loro funzioni
fig.00-020
1. D BEAM
Attiva e disattiva il D Beam. Potete aggiungere una varietà di
effetti ai vostri suoni muovendo la mano o il manico del basso
allinterno del raggio dazione del D-beam. (p. 71)
Tasto PITCH
Oltre a cambiare lintonazione del basso, può essere usato
per la funzione Freeze, che mantiene in risonanza il
suono del basso. (p. 73)
Tasto FILTER
Cambia il timbro del basso. (p. 75)
Tasto ASSIGNABLE
Usatelo per assegnare parametri e funzioni differenti al D
Beam e cambiare il tono in tempo reale. (p. 77)
2. LCD
Qui sono indicate varie informazioni riguardanti il VB-99.
3. Manopola PATCH/VALUE
Usata per cambiare le patch e i valori delle impostazioni.
4. Tasto CATEGORY
Usato per selezionare e cambiare le categorie. (p. 85)
5. Manopole FUNCTION F1F6
Cambiano il valore dellimpostazione del parametro indicato
nello schermo LCD.
6. Tasti FUNCTION F1F6
Usati per selezionare i parametri che appaiono nellLCD.
7. Tasto BASS DIRECT
Questo emette solo il suono del pickup normale. (p. 27)
8. Tasti COSM BASS
Impostano il tipo di basso COSM e il tono. (p. 26)
9. Tasti POLY FX (Poly Effects)
Questi impostano gli effetti poly. (p. 28)
10. Tasti FX (Effects)
Questi impostano gli effetti. (p. 28)
11. Tasti COSM AMP
Usati per impostare lampli COSM. (p. 27)
12. Tasti MIXER
Usati per impostare il mixer. (p. 31)
13. Tasto DELAY/REVERB
Viene usato per eseguire le impostazioni del delay e riverbero
della sezione mixer. (p. 32)
14. Tasto DYNAMIC
Usato per impostare le funzioni Dynamic. (p. 32)
Pannello superiore
3
4
30
7
8 9
10 11 12
13 14
15
16
17
18
19
20 21 22
27
29
23 24
28
25
26
33
31
32
1 2
5
6
13
Nomi delle parti e loro funzioni
15. Manopola BALANCE
Regola il bilanciamento del mix. (p. 32)
16. Tasto CHAIN
Usato per eseguire le impostazioni della sequenza di
collegamento delleffetto e del COSM bass/COSM amp. (p. 31)
17. Tasto CONTROL ASSIGN
Imposta le funzioni assegnate a pedali e interruttori. (p. 76)
18. Tasto NAME/KEY/BPM
Usato per specificare i nomi delle patch (p. 34) e il tempo e la
tonalità (p. 29) dei brani da eseguire.
19. Manopola V-BASS LEVEL
Regola il volume di una patch. (p. 33)
20. Tasto V-LINK
Attiva e disattiva la funzione V-LINK. (p. 90)
21. Tasti DIRECT PATCH
Usateli per richiamare direttamente le patch che avete loro
assegnato. (p. 81)
22. Tasti CONTROL
Potete assegnare e controllare una varietà di funzioni
differenti con questi tasti. (p. 77)
23. Tasto EXIT
Usato per tornare alla schermata precedente e annullare le
operazioni.
24. Tasto WRITE
Viene usato per salvare le impostazioni nelle patch ed
eseguire le operazioni. (p. 34) (p. 82)
25. Tasti PAGE
Cambiano le schermate che appaiono nellLCD.
26. Tasto BASS TO MIDI
Imposta la funzione BASS TO MIDI (la funzione che converte
lesecuzione al basso in segnali MIDI). (p. 58)
27. Tasto SYSTEM
Usato per effettuare regolazioni relative allambiente
operativo del VB-99. (p. 35)
28. Tasto GLOBAL
Imposta la funzione GLOBAL (che influenza il timbro di tutte
le patch). (p. 40)
29. Tasto TUNER
Attiva la funzione di accordatore. (p. 23)
30. RIBBON CONTROLLER
Questo vi permette di modificare il timbro facendo scorrere il
dito lungo il nastro.
Potete attivare e disattivare una varietà di effetti direttamente
con i tre tasti. (p. 73)
Tasto PITCH
Cambia lintonazione del basso. (p. 74)
Tasto FILTER
Altera la brillantezza del suono. (p. 75)
Tasto ASSIGNABLE
Usatelo per assegnare parametri e funzioni differenti al
ribbon controller e cambiare il tono in tempo reale. (p. 77)
31. Connettore GK IN
Collegate qui il cavo GK.
32. Interruttore POWER
Accende e spegne lunità. (p. 19) (p. 25)
33. Manopola OUTPUT LEVEL
Regola il livello di volume delle prese MAIN OUT e della
presa delle cuffie.
Quando un tasto è acceso, ciò indica che la funzione
di quel tasto è attiva.
* Il tasto DIRECT PATCH (1–5) corrispondente si accende
quando è selezionata una Direct Patch (1–5).
Sullilluminazione dei Tasti
14
Nomi delle parti e loro funzioni
fig.00-030
1. Slot di sicurezza ( )
988
Collegate qui un cavo antifurto di sicurezza disponibile in
commercio.
http://www.kensington.com/
2. Presa BASS INPUT
Usate questa presa per lingresso diretto di un basso normale.
3. Presa BASS OUTPUT
Questa emette i suoni da un basso normale collegato ad un
GK-3B e i segnali inalterati dalla presa BASS INPUT.
4. Connettori SUB OUT L, R
Queste prese di uscita bilanciate usano connettori di tipo XLR.
* I connettori SUB OUT L e R non sono influenzati dalle
impostazioni della manopola OUTPUT LEVEL; l’uscita è costante
ad un livello fisso (+4 dBu).
5. Interruttore GND LIFT
Potete scollegare il polo n° 1 dei connettori SUB OUT dalla
massa del VB-99.
Normalmente, questo è impostato su GND. Regolatelo su
LIFT se un anello di terra o un problema simile genera rumore
o fruscio nelluscita.
6. Prese MAIN OUT L/MONO, R
Queste sono prese di uscita phone sbilanciate. Usatele per
collegare amplificatori, mixer, e dispositivi simili.
7. Presa PHONES
Qui collegate le vostre cuffie.
8. Connettore DIGITAL OUT
Emette i segnali digitali audio. (p. 33)
9. Presa EXP PEDAL (EXPRESSION PEDAL)
Collegate un pedale di espressione opzionale (come un
Roland EV-5) a questa presa. (p. 17)
* Il VB-99 è impostato in fabbrica così che il pedale venga abilitato
automaticamente alla funzione di pedale volume.
10. Presa CTL3,4 (CONTROL 3,4)
Qui potete collegare un interruttore a pedale opzionale (come
un FS-6). (p. 17)
* La funzione di selezione della patch successiva/precedente è
assegnata in fabbrica a questa presa.
11. Connettore USB
Usate un cavo USB per collegare un computer a questo
connettore e abilitare lo scambio di dati tra il VB-99 e il
computer. (p. 65)
12. Connettore RRC2 IN
Accetta il collegamento di un FC-300 (opzionale).
Questo connettore fornisce lalimentazione allFC-300 e
consente la comunicazione bidirezionale a questa unità. (p. 46)
* Il connettore RRC2 IN è destinato esclusivamente all’uso con l’FC-
300. Non può essere impiegato con altri dispositivi.
13. Connettore MIDI OUT, IN
Collegate qui un dispositivo MIDI esterno per trasmettere e
ricevere messaggi MIDI al e dal dispositivo. (p. 52)
14. Presa DC IN (AC Adaptor)
Collegate qui il trasformatore di CA incluso.
Per evitare di danneggiare il VB-99, siate certi di non utilizzare
alcun altro trasformatore oltre a quello incluso con il VB-99.
15. Gancio ferma cavo
Fissate il cavo del trasformatore di CA usando questo gancio
per evitare che il cavo venga sfilato accidentalmente. (p. 18)
* Scollegare il trasformatore di CA mentre il VB-99 è in uso può
provocare la corruzione di dati importanti.
Pannello posteriore
3
4
7 8 9
10 11 12 13
14
15
1
2
5
6
15
Nomi delle parti e loro funzioni
Flusso del segnale
Reg. Digitale,
etc.
Computer
Segnale Audio
Basso
GK-3B
Divided Pick up
Cuffie
Ampli per Basso
Mixer
Ampli per Basso
BASS
OUT
PHONES
SUB OUT
DIGITAL OUT
BASS
IN
CHAIN A
CHAIN B
USB
DIVIDED
PU
POLYFX
CH
POLYFX
SW
D OUT
SUB OUT
MAIN OUT
DIRECT MON
MAIN OUT LEVEL
NORMAL
PU
GK
CONNCT
BASS A
FX
POLY
BASS B
AMP A
AMP B
FX
FX
MAIN
SUB
DIGITAL
GLOBAL
SUB
EQ
GLOBAL
MAIN
EQ
OUTPUT
SELECT
SUB OUT LEVEL
D OUT LEVEL
A
B
USB OUTUSB IN
USB IN
LEVEL
USB OUT
LEVEL
MIXER
CH
DELAY
A/B
BALANCE
LEVEL
PAN
CH
DELAY
LEVEL
PAN
V-BASS
LEVEL
REVERB
SEND
4
5
6
DELAY
SEND
DELAY/REVERB
TOTAL
EQ
FX
FX
(OFF)
A
COSM BASS A
E
SUB OUT
C
NORMAL PU
B
COSM BASS B
D
MAIN OUT
ED
MAIN & SUB
CH A
CH B
MIXER (DRY)
1
2
3
4
6
7
8
9
5
COSM BASS A
CH B
NORMAL PU
COSM BASS B
CH A
MIXER (DRY)
MAIN OUT
MIXER
SUB OUT
C
D
E
1
3
7
4
5
6
8
9
Audio OUT
Audio IN
2
COSM BASS A
CH B
NORMAL PU
COSM BASS B
CH A
MIXER (DRY)
MAIN OUT
SUB OUT
1
2
3
4
6
8
9
5
11
MAIN
OUT
OUTPUT
LEVEL
GLOBAL
SUBOUT
LEVEL
BASS
DIRECT
11
COSM BASS
SW
BASS DIRECT
10
10
16
Capitolo 1 Suonare
Prima, montate il divided pickup GK-3B (opzionale) sul basso da
utilizzare. Per i dettagli sullinstallazione, fate riferimento al
manuale dellutente del GK-3B.
Il GK-3B non può essere montato sui seguenti tipi di
basso. (Anche se viene installato, non funziona
correttamente).
Bassi con una configurazione delle corde non convenzionale,
come bassi con sette corde o più, o sui contrabbassi
Bassi che usano corde di nylon o corde in budello e bassi che
usano corde non in acciaio
Qualsiasi basso che, per la sua struttura, non ha spazio per
montare il divided pickup GK-3B
Riguardo al controllo di volume GK del GK-3B
Con il VB-99, potete assegnare varie funzioni diverse al controllo di
volume GK del GK-3B. (p. 77)
Potreste non essere in grado di controllare il livello di volume del
VB-99 con il controllo di volume GK quando è assegnato un altro
parametro al controllo di volume GK.
Riguardo ai tasti di selezione del GK-3B
Poiché il VB-99 vi permette di impostare il bilanciamento tra il
volume del basso COSM e quello del basso normale in ogni singola
patch, raccomandiamo che MIX sia la funzione di base usata per i
selettori.
Sappiate anche che, se un parametro diverso dal volume è assegnato
alla funzione di controllo del volume GK, i tasti di selezione del GK-
3B smettono di funzionare normalmente.
Per poter usare il VB-99, avete bisogno dellequipaggiamento
seguente.
Un basso con installato il GK-3B o dotato di una funzione GK
interna
Amplificatore per basso/diffusori o cuffie
Potete usare anche i seguenti dispositivi, per aumentare le
funzionalità:
Controller MIDI a pedale (Roland FC-300; opzionale)
Pedale di espressione (Roland EV-5 o BOSS FV-500L/500H con
un cavo di collegamento (phone stereo da 1/4 phone stereo
da 1/4); opzionale)
Interruttore a pedale (BOSS FS-5U o FS-6; opzionale)
Installare il Divided Pickup
Prima di eseguire i
collegamenti
17
Capitolo 1 Suonare
Capitolo 1
Pannello superiore
Pannello posteriore
Eseguire i Collegamenti
Basso con GK-3B / GK-2B
Cavo GK
Ampli per Basso
(per il Basso Normale)
Cuffie Stereo
(Basso Normale)
Registratore
Digitale, etc.
MIDI Foot Controller
FC-300
Mixer, etc.
Interruttore
a pedale
(BOSS FS-6, etc.)
Pedale EXP
(EV-5, etc.)
Computer
Cavo RRC2
Sequencer MIDI, etc.
MIDI IN MIDI OUT
Trasformatore di CA PSB-1U
Dispositivo
Compatibile V-LINK
(EDIROL P-10, etc.)
MIDI IN
MIDI IN
Sintetizzatore
(modulo sonoro esterno), etc.
A una presa di corrente
Esempio di collegamento usando unità effetti
Esempio 1) Esempio 2)
GK-IN
GK-IN
BASS
INPUT
VB-99
Basso con GK-3B / GK-2BBasso con GK-3B / GK-2B
Cavo GK Cavo GK
Ampli per Basso
Effetto VB-99Ampli per Basso
Effetto
MAIN
OUT
MAIN
OUT
Effetto
18
Capitolo 1 Suonare
* Il cavo GK è un cavo dotato di blocco. Quando sfilate il cavo, non
tiratelo con una forza eccessiva, ma sbloccate il fermo e scollegate
delicatamente il cavo. Potete scollegare semplicemente il cavo
tenendo abbassata la porzione del blocco col dito e tirando
delicatamente il cavo.
921
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri
dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi
prima di eseguire qualsiasi collegamento.
932
* Posizionate il trasformatore di CA così che il lato con l’indicatore
(vedi l’illustrazione) sia rivolto verso l’alto e il lato con le
informazioni scritte sia rivolto verso il basso.
* L’indicatore si accende quando collegate il trasformatore di CA a
una presa di corrente.
924
* Per evitare interruzioni indesiderate dell’alimentazione dell’unità
(nel caso in cui il cavo venga sfilato accidentalmente), e per evitare di
applicare tensioni eccessive alla presa del trasformatore in CA,
ancorate il cavo di alimentazione usando il gancio ferma cavo, come
illustrato sotto.
fig.CordHook.e.eps
* I diagrammi di cablaggio della presa CTL3, 4 sono illustrati sotto.
Eseguite i collegamenti dopo aver controllato i diagrammi di
cablaggio delle altre apparecchiature che intendete collegare.
fig.XLR/TRSJack.eps
922
* Questo strumento è dotato di prese di tipo bilanciato (XLR=SUB
OUT). I diagrammi di cablaggio di queste prese sono illustrati sotto.
Effettuate i collegamenti solo dopo aver controllato i diagrammi di
cablaggio degli altri dispositivi che intendete collegare.
fig.XLR/TRSJack.eps
925
* Usate solo il pedale di espressione specificato (Roland EV-5, BOSS
FS-500L/500H con un cavo di collegamento (phone stereo da 1/4” –
phone stereo da 1/4”); venduto separatamente). Collegando qualsiasi
altro pedale di espressione, rischiate di provocare malfunzionamenti
o danni all’unità.
927
* A seconda delle circostanze di un particolare setup, potreste
avvertire al tatto una leggerissima sensazione di pizzicore,
o la superficie potrebbe in certi casi apparire ruvida e
granulosa al tatto quando toccate questo dispositivo, i
microfoni ad esso collegati, o le parti metalliche di altri
oggetti, come i bassi. Questo è dovuto ad un’infinitesima
carica elettrica, assolutamente inoffensiva. Però, se ciò vi
preoccupa, collegate il terminale di massa (vedi la figura) ad
una terra esterna. Quando l’unità e messa a terra, potrebbe
prodursi un lieve ronzio, a seconda dei particolari della
vostra installazione. Se siete incerti sul metodo di
collegamento, contattate il Centro di Assistenza Roland più
vicino, o il distributore Roland autorizzato.
Tipi di collegamenti inadatti
Tubi dellacqua (possono produrre scosse)
Tubi del gas (possono causare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o di illuminazione (possono
essere pericolose in caso di fulmini)
926a
* Se usate cavi di collegamento che contengono resistenze, il livello di
volume del dispositivo collegato alla presa BASS INPUT può essere
basso. In tal caso, usate cavi di collegamento che non contengono
resistenze.
* Non collegate nient’altro ad eccezione del connettore RRC2 OUT
dell’FC-300 al connettore RRC2 IN del VB-99. Il collegamento ad
una LAN o di altri dispositivi che usano prese modulari della stessa
dimensione e forma (RJ45) può provocare danni al VB-99 e/o al
dispositivo collegato.
* Se utilizzate un cavo ethernet disponibile in commercio per il
collegamento RRC2, siate certi che il cavo risponda alle seguenti
specifiche:
Categoria 5 (Cat5) o superiore
Lunghezza massima di 15 metri
Cavo progettato per il collegamento diretto
* I cavi incrociati non possono essere usati.
* Non sottoponete il cavo RRC2 a sforzi o urti.
* Collegate con attenzione il cavo RRC2 inserendolo completamente –
sino a quando è stabilmente collegato al connettore RRC2 IN.
* Per l’emissione monofonica, collegate un cavo solo alla presa MAIN
Lock
Indicatore
Presa di corrente
Cavo di alimentazione
Trasformatore di CA
Gancio ferma cavo
Il cavo del
trasformatore di CA incluso
A una presa di corrente
=CTL3
=CTL4
COLD (freddo)
GND
(massa)
HOT
(caldo)
19
Capitolo 1 Suonare
Capitolo 1
OUT L/MONO.
* Non potete usare COSM BASS o POLY FX con i segnali in ingresso
da BASS IN. FX, COSM AMP, MIXER, e altre impostazioni
interne sono usate il modo completo su due canali.
* Collegando un pedale di espressione alla presa EXP PEDAL,
impostate la manopola del livello minimo del pedale nella posizione
MIN.
* Collegando un interruttore a pedale FS-6 (opzionale) alla presa
CTL3/4, impostate i selettori MODE e POLARITY come illustrato
sotto.
fig.01-010
* Collegando un interruttore a pedale FS-5U (opzionale) alla presa
CTL3/4, impostate il selettore POLARITY come illustrato sotto.
fig.01-020
* Potete collegare due FS-5U utilizzando il cavo di collegamento
speciale Roland PCS-31 (opzionale).
* Quando un FS-6 è collegato alla presa CTL3,4 con un cavo di
collegamento opzionale (phone stereo da 1/4”
phone stereo da 1/
4”), il pedale B funziona secondo le impostazioni di CONTROL 3, e
il pedale A secondo le impostazioni di CONTROL 4.
fig.01-030
941
Completati i collegamenti (p. 17), accendete i vari dispositivi
nellordine specificato. Accendendo i dispositivi nellordine
sbagliato, rischiate di causare malfunzionamenti e/o danni ai
diffusori o ad altri dispositivi.
942
* Questa unità è dotata di un circuito di protezione. È necessario un
breve intervallo (pochi secondi) dopo l’accensione prima che l’unità
funzioni normalmente.
943
* Controllate sempre di aver abbassato il volume prima
dell’accensione. Anche col volume a zero, potreste avvertire un
rumore all’accensione, ma questo è normale, e non indica un
malfunzionamento.
* Accendendo i dispositivi nell’ordine sbagliato, rischiate di causare
malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi.
1. Accendete linterruttore POWER sul pannello
superiore del VB-99.
Il display cambia come descritto sotto, e dopo alcuni secondi il
VB-99 è pronto per il normale funzionamento.
Questa schermata è chiamata la schermata Play.
fig.01-060d
A meno che non sia specificato diversamente, le operazioni
descritte in questo manuale vengono eseguite mentre
visualizzate la schermata Play.
* Quando accendete il VB-99, viene richiamata la patch che era
selezionata al momento dello spegnimento.
985
* Le spiegazioni in questo manuale includono illustrazioni che
rappresentano quanto dovrebbe apparire tipicamente nel display.
Sappiate, però, che la vostra unità potrebbe incorporare una versione
del sistema più recente e migliore (per es., che include nuovi suoni),
per cui quanto vedete effettivamente nel display potrebbe non
corrispondere sempre a quanto appare nel manuale.
2. Accendete il vostro amplificatore per basso o
mixer.
* Alzate i livelli di volume dell’ampli dopo aver acceso tutti i
dispositivi.
BOSS FS-6
BA
BOSS FS-5U
Cavo PCS-31
Alla presa CTL3,4 Alla presa CTL3,4 Alla presa CTL3,4
Bianco Rosso Bianco Rosso
BOSS
FS-5U
(CTL3)
BOSS
FS-5U
(CTL4)
(CTL3) (CTL4)
(CTL4) (CTL3)
Usando il VB-99 con un pedale di espressione collegato alla
presa EXP PEDAL, eseguite le impostazioni descritte in
EXP PEDAL (Expression Pedal) (p. 139).
Usando il VB-99 con un interruttore a pedale collegato alla
presa CTL3/4, eseguite le impostazioni descritte in CTL3,
CTL4 (Control3, Control4) (p. 139).
Accensione
20
Capitolo 1 Suonare
Il VB-99 ha numerose variazioni della schermata Play, ognuna con
informazioni diverse sullo stato corrente del VB-99.
Potete cambiare le informazioni che appaiono nella schermata Play
premendo i tasti PAGE [ ] [ ].
Schermata 1:
Appaiono in caratteri grandi i primi nove caratteri del nome della
patch; vedete anche le icone dei bassi e degli ampli di entrambi i
canali.
fig.01-060d
Schermata 2:
Appaiono tutti e sedici i caratteri del nome della patch.
Schermata 3:
Sono indicati gli effetti utilizzati, così come il loro ordine di
collegamento (CHAIN) in entrambi i canali.
Schermata 4:
Lo schermo mostra misuratori di livello dei livelli delle corde GK IN
Hi CLow B, del pickup normale, MAIN OUT, e SUB OUT.
Prova!
Assegnando parametri alle manopole F1F6, come
descritto in Cambiare i Suoni con le Manopole
Funzione mentre Suonate (DIRECT EDIT) (p. 76),
potete usarle per controllare valori nella schermata Play.
Inoltre, potete visualizzare un riquadro a comparsa dei
parametri assegnati e dei loro valori premendo i tasti
[F1][F6].
Certe schermate potrebbero contenere parametri che si estendono su
più pagine. Il numero della pagina è indicato in alto a destra nella
schermata.
1. Usate PAGE [ ] [ ] per cambiare le pagine.
2. Usate [F1][F6] o le manopole F1F6 per
cambiare i valori.
Prova!
Premendo un tasto FUNCTION mentre SET** appare
nella parte inferiore dello schermo, la funzione
corrispondente viene impostata sul valore indicato da **.
Ruotate la manopola OUTPUT LEVEL per impostare il volume a un
livello appropriato.
fig.01-070
* Il livello di uscita dal connettore SUB OUT (tipo XLR) non può
essere regolato come la manopola OUTPUT LEVEL.
* Potete regolare il livello di volume assegnando questa funzione al
pedale di espressione o al controllo di volume GK del GK-3B. Per i
dettagli, vedi “Usare tasti, pedali e il MIDI per controllare i
suoni (CONTROL ASSIGN)” (p. 77).
Riguardo alla schermata Play Riguardo alle informazioni nel
display (operazioni di base)
Regolare il Volume
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Roland VB-99 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente