Boss GT-1000 Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale del proprietario
Manuale dell’Utente
Manuale dell’Utente (questo documento)
Iniziate leggendo questo. Spiega le nozioni di base che dovete conoscere
per utilizzare il GT-1000.
Manuali in PDF (in Inglese, scaricabili dal Web)
5 Parameter Guide (in Inglese)
Questa spiega tutti i parametri del GT-1000.
5 Sound List (in Inglese)
Questa è una lista dei suoni presenti nel GT-1000.
5 MIDI Implementation
Contiene informazioni dettagliate sui messaggi MIDI.
Per ottenere i manuali in PDF in lingua
Inglese
1. Immettete il seguente URL sul vostro computer.
http://www.boss.info/manuals/
I
2. Scegliete “GT-1000” come nome del prodotto.
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegare i Dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specicare il Tipo di Ampli Collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Regolare il Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Usare l’Accordatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Impostazioni dell’Accordatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Suonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selezionare una Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Riguardo alla Schermata Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selezionare il Modo Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Usare il GT-1000 con un Basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modiche: gli Eetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Procedura di Base di Modica dell’Eetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Posizionamento degli Eetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Usare gli STOMPBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modicare lo STOMPBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Leggere le Impostazioni STOMPBOX in una Patch . . . . . . . . . . . . . 7
Scrivere le Impostazioni della Patch in uno STOMPBOX . . . . . . . . 7
Salvare una Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modiche: MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operazioni MENU di Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Assegnare i Parametri Preferiti alle Manopole [1]–[6] . . . . . . . . . . 9
Regolare il Contrasto (Luminosità) del Display . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ripristinare le Impostazioni di Default di Fabbrica
(Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disattivare la funzione Auto O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Usare il Metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connessione a un Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installare il Driver USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Usare il GT-1000 come Interfaccia Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegare il GT-1000 con un Dispositivo MIDI Esterno . . 11
Operazioni dal GT-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operazioni dal dispositivo MIDI esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Usare la funzionalità Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ecco cosa potete fare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connessione a una App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazioni dell’Interruttore a Pedale e del Pedale di Espressione
. 13
Assegnare una Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eettuare Assegnazioni dalla Schermata di Modica dell’Eetto
(Quick Assign) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regolare il Pedale di Espressione (Pedal Calibration) . . . . . . . . . . 14
Connettere Pedali Esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Il Looper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Assegnare le Funzioni Looper ai Pedali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazione del Livello di Riproduzione del Loop . . . . . . . . . . . . 16
Colore del Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Speciche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
© 2018 Roland Corporation
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragra intitolati
“USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato
“USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO e Manuale dell’Utente (p. 17, 18)).Dopo la
lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
Presenza della funzionalità Bluetooth
Sappiate, che in base alla nazione in cui avete acquistato
l’unità, la funzionalità Bluetooth potrebbe non essere
inclusa.
2
Preparazione
Collegare i Dispositivi
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il
volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
* Controllate sempre che il livello di volume sia abbassato prima di accendere/spegnere l’unità.
Anche con il volume al minimo, potreste avvertire un rumore all'accensione/spegnimento. Ma
questo è normale, e non indica un malfunzionamento
* Per evitare interruzioni indesiderate dell’alimentazione dell’unità (nel caso in cui il cavo venga
slato accidentalmente), e per evitare di applicare tensioni eccessive alla presa DC In, ancorate
il cavo di alimentazione usando il gancio ferma cavo, come illustrato nella gura.
Presa DC IN
Collegate qui il trasformatore di CA incluso.
* Posizionate il
trasformatore di CA così
che il lato con l’indicatore
(vedi l’illustrazione) sia
rivolto verso l’alto e il lato con le informazioni
scritte sia rivolto verso il basso. L’indicatore si
accende quando collegate il trasformatore di
CA a una presa di corrente.
Porta USB COMPUTER
Usate un cavo USB
per il collegamento
a un computer e lo
scambio di dati audio
tra il GT-1000 e il
computer (p. 11).
Prese SEND (1, 2)/RETURN (1, 2)
Collegate qui un processore di eetti esterno.
Prese AMP CTL 1,2
Collegandole alla presa di selezione del canale
del vostro ampli per chitarra, potete cambiare i
canali dal GT-1000. Per i dettagli sui parametri,
fate riferimento alla “GT-1000 Parameter Guide”
(le PDF).
Prese MIDI IN/OUT
Collegate qui un
dispositivo MIDI
esterno. (p. 11)
Presa MAIN OUTPUT
Collegatele al vostro ampli per
chitarra o mixer. Se usate un
collegamento mono, utilizzate solo
la presa L/MONO.
Presa INPUT
Collegate la vostra
chitarra.
Presa PHONES
Qui potete collegare delle
cue.
Prese CTL4, 5/EXP2, prese CTL6, 7/EXP3
Potete controllare vari parametri collegando un pedale di espressione
(Roland EV-5: venduto separatamente) o un interruttore a pedale (FS-
5U, FS-6, FS-7: venduto separatamente).
Per i dettagli sulle impostazioni, fate riferimento a “Impostazioni
dell’Interruttore a Pedale e del Pedale di Espressione” (p. 13).
Abbassate il volume del dispositivo collegato
1
Collegate il vostro dispositivo alla presa(e) OUTPUT
2
Accendete il/gli amplicatori
5
Collegate la vostra chitarra.
3
Accensione
4
Prese SUB OUTPUT (L, R)
Collegatele al vostro sistema di PA, etc.
* Assegnazione dei pin del connettore/presa SUB
OUTPUT
Usare il gancio ferma-cavo
Terminale di
Massa
Potete anche usare le prese
SEND (1, 2)/RETURN (1, 2) come
prese SEND (L, R)/RETURN
(L, R) per collegare un processore
eetti stereofonico. Per i dettagli
sui parametri, fate riferimento
alla “GT-1000 Parameter Guide”
(le PDF).
Indicatore
5 Usate solo il pedale di espressione
specicato. Collegando qualsiasi
altro pedale di espressione, rischiate
di provocare malfunzionamenti o
danni all’unità.
3
Preparazione
In questo manuale, l’ordine delle operazioni MENU viene descritto in
questo modo.
<Esempio>
Premete il tasto [MENU].
Usate la manopola [2] per selezionare “IN/OUT SETTING”.
Usate la manopola [1] per selezionare “INPUT.
?
Scegliete [MENU]
0
“IN/OUT SETTING”
0
“INPUT.
Accensione
Accendere le unità nell’ordine delle istruzioni ai punti
1
5
.
Per lo spegnimento, invertite l’ordine.
Specicare il Tipo di Ampli Collegato
1. Scegliete [MENU]
0
“IN/OUT SETTING”
0
“MAIN OUT”
0
OUTPUT SELECT.
Appare la schermata dei menù.
2. Usate la manopola [6] per selezionare il tipo di ampli.
Per i dettagli sui parametri, fate riferimento alla “GT-1000 Parameter Guide”
(PDF).
MEMO
Per sfruttare al meglio le capacità del GT-1000, vi consigliamo
di collegarvi a un ingresso che non sia inuenzato da un
preamplicatore: per esempio, potreste collegarvi alla presa RETURN
invece che alla presa di ingresso della chitarra che è inuenzata dal
preamplicatore del vostro ampli per chitarra.
Regolare il Volume
Usate la manopola [OUTPUT LEVEL] per regolare il
volume generale del GT-1000.
Usare l’Accordatore
Il GT-1000 è dotato di un accordatore monofonico convenzionale che vi
permette di accordare il vostro strumento una corda alla volta, e di un
accordatore polifonico che vi permette di suonare e accordare tutte le
corde vuote simultaneamente.
1. Premete l’interruttore [CTL3] (TUNER).
Appare la schermata dell’accordatore.
Potete usare i tasti PAGE [
K
] [
J
] per cambiare il display dell’accordatore.
Display monofonico/polifonico
Display monofonico
Display polifonico
Potete anche iniziare ad usare l’accordatore come descritto qui.
1. Scegliete [MENU]
0
TUNER”.
TUNER” si trova nella prima pagina del menù.
Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per accedere alla prima pagina.
Impostazioni dell’Accordatore
Per eettuare le impostazioni dell’accordatore, usate le manopole
[1]–[6] poste sotto al display.
Impostazioni dell’accordatore
Parametro Valore Spiegazione
[1]
TUNER MODE
NORMAL,
STREAM
Specica il metodo di visualizzazione del
misuratore dell’accordatore monofonico.
[2]
BASS MODE OFF, ON
Per i dettagli, vedi “Usare il GT-1000 con
un Basso” (p. 5)
[3]
Intonazione
435–445 Hz
(default: 440 Hz)
Specica l’intonazione di riferimento.
[4]
OUTPUT
MUTE
Il suono non viene emesso durante
l’accordatura.
BYPASS
Mentre accordate, il suono della
chitarra in ingresso nel
GT-1000 viene emesso senza modiche.
Tutti gli eetti sono disattivati.
THRU
Vi permette di accordare mentre ascoltate
il suono dell’eetto corrente.
* Solo per l’accordatore monofonico.
[5]
TYPE
6-REGULAR,
6-DROP D,
7-REGULAR,
7-DROP A,
4-B REGULAR,
5-B REGULAR
Seleziona il tipo di accordatura
dell’accordatore polifonico.
[6]
OFFSET -5–-1, ----
Regola l’intonazione di riferimento
dell’accordatore polifonico in
intervalli di semitono relativamente
all’accordatura standard.
4
Suonare
Selezionare una Patch
Una combinazione di eetti e le loro impostazioni prende il nome di
“patch”.
Patch
Patch User (U01-1–U50-5)
Possono essere sovrascritte
Patch preset (P01-1–P50-5)
Non possono essere sovrascritte. Però, potete salvare una
patch Preset nell’area User, modicare le impostazioni
secondo le vostre necessità e memorizzare la vostra
versione modicata nell’area User.
1. Usate gli interruttori [BANK
I
] e [BANK
H
] per selezionare un
banco.
2. Usate gli interruttori [1]–[5] per selezionare una patch
all’interno del banco selezionato.
Banco
Numero
Nome della Patch
MEMO
Potete cambiare le patch anche ruotando la manopola [1] sotto al
display.
Riguardo alla Schermata Play
La schermata che appare subito dopo l’accensione prende il nome di
schermata Play”.
Sono presenti i seguenti quattro tipi di schermata Play; usate i tasti PAGE
[
K
] [
J
] per alternare i diversi tipi di display.
Numero della patch grande
Nome della patch grande
Mostra le funzioni assegnate all’unità principale e agli interruttori esterni
MEMO
Quando appare la schermata
a sinistra, potete premere
simultaneamente i tasti PAGE [
K
] [
J
]
per modicare le funzioni che sono
assegnate agli interruttori a pedale
dell’unità.
Per tornare alla schermata
precedente, premete di nuovo
simultaneamente i tasti PAGE
[
K
] [
J
].
Mostra la congurazione dell’eetto
Icone che appaiono nella schermata Play
Aree in cui sono visualizzate le icone
Indicazione Spiegazione
Indica il livello di ingresso.
Indica il livello di uscita.
Indica il livello del ritorno.
Indica il livello di mandata.
Indica la quantità di compressione durante il funzionamento
del compressore.
Indica che l’editor è connesso in modo wireless.
* Sappiate, che in base alla nazione in cui avete acquistato
l’unità, la funzionalità Bluetooth potrebbe non essere
inclusa.
Indica i BPM (movimenti al minuto).
,
Lampeggia a tempo con i BPM.
Indica la pagina sino a cui navigate usando i tasti PAGE [
K
]
[
J
] (schermata di modica).
Mentre appare la schermata Play, potete ruotare le manopole [1]–[6] per
regolare i parametri che sono visualizzati sopra a ogni manopola.
MEMO
Potete cambiare i parametri che vengono regolati dalle manopole [1]–[6]
mentre è visualizzata la schermata Play.
Per i dettagli, fate riferimento a Assegnare i Parametri Preferiti alle
Manopole [1]–[6]” (p. 9).
5
Suonare
Selezionare il Modo Control
Il modo Control vi permette di scegliere il modo di funzionamento degli
eetti.
1. Scegliete [MENU]
0
CONTROL MODE”.
2. Ruotate la manopola [1] per selezionare il modo Control.
Parametro Spiegazione
MEMORY
(Modo Memory)
Questo modo vi permette di richiamare e usare le
patch che sono salvate nell’unità.
Usate gli interruttori numerati [1]–[5] per cambiare
le patch.
* Secondo le impostazioni di fabbrica, la pressione
prolungata dell’interruttore [CTL3] pone l’unità in
modo Manual.
* Anche in modo Memory, potete selezionare
funzioni diverse dal richiamo delle patch.
MANUAL
(Modo Manual)
Questo modo vi permette di usare gli interruttori
numerati [1]–[5] per controllare le funzioni ad
essi assegnate da ogni patch o dalle impostazioni
dell’intero sistema.
Quando selezionate il modo Manual, una porzione
della schermata PLAY cambia.
PEDALBOARD
(Modo Pedalboard)
Questo modo vi permette di usare l’unità come
se si trattasse di diversi eetti a pedale compatti
indipendenti.
Ogni interruttore attiva e disattiva un eetto.
In modo Pedalboard, non esistono le patch o
le memorie: i contenuti delle vostre modiche
vengono memorizzati senza necessità di eettuare
un’operazione Write.
La schermata Play del modo Pedalboard:
Assegnare gli interruttori in modo Manual
In modo Manual, le funzioni che sono assegnate ai pedali numerati [1]–[5]
possono essere cambiate come segue.
1. Scegliete [MENU]
0
CONTROL ASSIGN”
0
CONTROL
FUNCTION”.
2. Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per andare all’ultima pagina.
3. Usate le manopole [1]–[6] per selezionare i parametri o
modicare i valori.
Assegnare gli interruttori in modo Pedalboard
In modo Pedalboard, le funzioni che sono assegnate agli interruttori
possono essere cambiate come segue.
1. Ruotate la manopola [6] (FUNCTION SELECT) per selezionare
l’interruttore di cui volete cambiare l’assegnazione, e
premete la manopola per confermare.
2. Ruotate la manopola [5] (PARAMETER) per modicare il valore.
* Per assegnare la funzione di un interruttore a pedale o di un pedale di
espressione connesso alla presa CTL4, 5/EXP2 o alla presa CTL6, 7/EXP3
sul pannello posteriore, vedi “Impostazioni dell’Interruttore a Pedale e
del Pedale di Espressione” (p. 13).
Usare il GT-1000 con un Basso
Se state suonando un basso, attivate il modo Bass.
1. Premete il tasto [EFFECT].
Appare la schermata di modica (concatenazione di eetti).
2. Ruotate la manopola [6] per selezionare “MST.
3. Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per andare all’ultima pagina.
4. Ruotate la manopola [2] (BASS MODE) per selezionare “ON”.
Scegliete MST
Impostate ON
6
Modiche: gli Eetti
Procedura di Base di Modica dell’Eetto
Le schermate di modica mostrano la congurazione dei blocchi
(concatenazione di eetti) di tutti gli eetti oerti dal GT-1000, così come
l’uscita e send/return. Potete modicare da questa visualizzazione della
concatenazione di eetti selezionando il blocco che volete modicare.
1. Premete il tasto [EFFECT].
Appare la schermata di modica (concatenazione di eetti).
2. Ruotate la manopola [6] per selezionare il blocco che volete
modicare.
Il blocco selezionato viene racchiuso da una cornice spessa.
* Premendo la manopola [6] potete attivare e disattivare l’eetto
selezionato. Gli eetti che sono disattivati sono visualizzati in grigio.
Quando un eetto è attivo viene visualizzato in bianco.
O On
3. Usate le manopole [1]–[5] per regolare i parametri che sono
visualizzati nella parte inferiore della schermata.
Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per alternare i parametri che volete
modicare. La pagina corrente è indicata in basso al centro della
schermata.
* Per cambiare un valore in intervalli più grandi, ruotate una manopola
mentre la premete.
* Il numero di parametri e di pagine dierisce a seconda dell’eetto.
Modica visualizzando tutti i parametri
Dalla schermata di modica, potete tenere premuta la manopola [6] per
visualizzare una lista di tutti i parametri del blocco selezionato. Potete
modicare i parametri da questa lista.
1. Usate le manopole [1]–[6] per modicare il valore dei
parametri che appaiono nello schermo.
Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per alternare i parametri che volete
modicare.
Usate i tasti
PAGE [
K
] [
J
] per
la selezione
Posizionamento degli Eetti
Muovendo blocchi come gli eetti, l’uscita e send/return, potete
cambiare liberamente l’ordine in cui sono posizionati gli eetti, o disporli
in parallelo.
Cambiare il posizionamento degli eetti, etc.
1. Premete il tasto [EFFECT].
Viene visualizzata la concatenazione di eetti.
2. Ruotate la manopola [6] per selezionare il blocco che volete
modicare.
3. Premendo la manopola [6], ruotatela a sinistra o a destra.
Il blocco selezionato si sposta a sinistra o a destra.
7
Modiche: gli Eetti
Cambiare le patch senza interrompere il suono
Il GT-1000 è dotato di un nuovo tipo di sistema di selezione delle patch
ad alta velocità, che vi permette di cambiare le patch con una minima
interruzione del suono. La commutazione più veloce possibile viene
eettuata automaticamente per ogni patch, ed è anche possibile
selezionare senza interrompere il suono.
Consigli per prevenire le interruzioni del suono
Per evitare interruzioni del suono, osservate quando segue quando create
le patch che sono usate prima e dopo la selezione.
5 Evitate di cambiare la posizione dei blocchi all’interno della
concatenazione.
5 Usate più blocchi quando posizionate gli eetti (non cambiate il TYPE
all’interno dello stesso blocco).
5 Usate e il posizionamento in parallelo, e cambiate il canale.
Esempio:
Passare da un suono pulito che usa chorus e un delay intenso, a un suono
crunch che usa il phaser e un delay leggero.
AMP
B
FX2
PHS
DLY
2
AMP
A
FX1
CHO
DLY
1
AMP
B
FX2
PHS
DLY
2
AMP
A
FX1
CHO
DLY
1
La stessa concatenazione viene usata per entrambe le patch, sia prima
che dopo la selezione. Le impostazioni dell’eetto usate prima della
selezione sono posizionate in parallelo con le impostazioni usate dopo la
selezione.
Usare gli STOMPBOX
Le vostre impostazioni preferite per ogni eetto possono essere salvate in
uno “STOMPBOX”. Potete selezionare queste impostazioni salvate e usarle
per creare il vostro suono come se steste collegando degli eetti a pedale.
I dati degli STOMPBOX sono comuni a tutte le patch: questo signica che
tutte le patch che usano lo stesso STOMPBOX possono essere modicate
simultaneamente.
1. Premete il tasto [EFFECT].
2. Usate la manopola [6] per scegliere l’eetto che volete
modicare.
3. Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per spostarvi all’ultima pagina.
4. Premete la manopola [5].
Appare la nestra di selezione dello STOMPBOX.
5. Usate la manopola [6] per selezionare il tipo di STOMPBOX.
6. Premete la manopola [5].
Modicare lo STOMPBOX
1. Usate le manopole [1]–[5] per modicare il valore dei
parametri che appaiono nello schermo.
Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per alternare i parametri che volete
modicare.
Leggere le Impostazioni STOMPBOX in una Patch
1. Premete il tasto [EFFECT].
2. Usate la manopola [6] per scegliere l'eetto che volete
modicare.
3. Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per andare all'ultima pagina.
4. Premete la manopola [5].
Appare la nestra di selezione dello STOMPBOX.
5. Ruotate la manopola [5] per selezionare il tipo di
STOMPBOX.
6. Premete la manopola [4].
I contenuti dello STOMPBOX vengono richiamati nella patch.
Potete modicare la patch senza cambiare i contenuti dello
STOMPBOX.
Scrivere le Impostazioni della Patch in uno
STOMPBOX
1. Premete il tasto [EFFECT].
2. Usate la manopola [6] per scegliere l'eetto che volete
salvare.
3. Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per andare all'ultima pagina.
4. Premete la manopola [5].
Appare la nestra di selezione dello STOMPBOX.
5. Premete la manopola [3].
6. Ruotate la manopola [1] per selezionare lo STOMPBOX di
destinazione del salvataggio.
7. Usate le manopole [3]–[6] per dare un nome allo
STOMPBOX.
Riferimento
Per i dettagli su come attribuire i nomi allo STOMPBOX, fate
riferimento a “Modicare un nome” (p. 8).
8
Modiche: gli Eetti
Salvare una Patch
Quando volete salvare una patch che avete creato, salvatela come
user patch seguendo la procedura sotto. Se non salvate la patch, le
impostazioni modicate vanno perse quando spegnete l’unità o passate
ad un’altra patch.
1. Premete il tasto [WRITE].
2. Premete la manopola [2] per selezionare WRITE” (PATCH WRITE).
3. Usate la manopola [1] per selezionare la destinazione del
salvataggio (U01-1–U50-5).
Potete usare le manopole [3]–[6] per modicare il nome.
Modicare un nome
Per modicare il nome della patch, usata la manopola [6] per spostare
il cursore, e usate la manopola [5] per cambiare il carattere.
Controllo Operazione
Ruotate la manopola [3] Seleziona il tipo di caratteri
Premete la manopola [3]. Cancella un carattere (Delete)
Ruotate la manopola [4] Alterna maiuscole e minuscole
Premete la manopola [4]. Inserisce uno spazio (Insert)
Ruotate la manopola [5] Cambia il carattere
Ruotate la manopola [6] Sposta il cursore
4. Premete ancora una volta il tasto [ENTER].
La patch viene salvata.
9
Modiche: MENU
Operazioni MENU di Base
Qui potete eettuare impostazioni che sono comuni all’intero GT-1000
(parametri System).
Per i dettagli sui parametri, fate riferimento alla “GT-1000 Parameter Guide”
(PDF).
1. Premete il tasto [MENU].
* Potete usare i tasti PAGE [
K
] [
J
] per visualizzare altre voci.
2. Ruotate una manopola [1]–[6] per selezionare la voce che
volete modicare.
Appare un sotto-menù.
3. Premete ancora una manopola [1]–[6] per selezionare la
voce che volete modicare.
4. Usate le manopole [1]–[6] per selezionare i parametri o
modicare i valori.
* Il metodo di selezione dei parametri o di modica dei valori
dierisce a seconda della voce. Per i dettagli, fate riferimento alla GT-1000
Parameter Guide” (PDF).
Assegnare i Parametri Preferiti alle Manopole
[1]–[6]
Potete assegnare i parametri che vengono controllati dalle manopole dei
parametri [1]–[6] mentre è visualizzata la schermata Play (p. 4).
1. Scegliete [MENU]
0
“HARDWARE SETTING”
0
“KNOB”
0
“KNOB SETTING”.
2. Usate le manopole [1]–[6] per specicare i parametri che
vengono controllati da ogni manopola.
3. Premete più volte il tasto [EXIT] per tornare alla schermata
Play.
Regolare il Contrasto (Luminosità) del Display
Potete regolare la luminosità del display.
1. Scegliete [MENU]
0
“HARDWARE SETTING”
0
OTHER”.
2. Regolate il valore con la manopola [2].
10
Modiche: MENU
Ripristinare le Impostazioni di Default di
Fabbrica (Factory Reset)
Riportare le impostazioni del GT-1000 ai valori di default originali di
fabbrica prende il nome di “Factory Reset”.
Non solo potete riportare tutte le impostazioni ai valori in eetto quando
il GT-1000 ha lasciato la fabbrica, ma potete anche specicare le voci da
reimpostare.
* Quando eseguite il “Factory Reset”, le impostazioni che avevate
eseguito vanno perse. Salvate i dati che vi servono sul vostro
computer utilizzando il software dedicato.
1. Scegliete [MENU]
0
“FACTORY RESET.
2. Scegliete il tipo di impostazione da riportare ai valori di
fabbrica con le manopole [1] e [6].
Manopola Parametro Valore Spiegazione
[1]
[6]
FROM
TO
SYSTEM Impostazioni dei parametri System
U01-1–U50-5
Impostazioni delle Patch Numero
U01-1–U50-5
STOMPBOX Impostazioni dello STOMPBOX
PEDALBOARD Impostazioni del modo Pedalboard
3. Premete il tasto [WRITE].
Premete il tasto [6] per eseguire il factory reset.
Per annullare il factory reset, premete il tasto [5].
Quando il Factory Reset è completo, venite riportati alla schermata
Play.
Disattivare la funzione Auto O
Il GT-1000 può spegnersi automaticamente. L’unità si spegne
automaticamente quando sono trascorse 10 ore dall’ultima esecuzione
o operazione. Il display mostra un messaggio circa 15 minuti prima dello
spegnimento.
Secondo le impostazioni di fabbrica, questa impostazione è “ON”
(spegnimento dopo 10 ore). Se volete che l’unità resti sempre accesa,
impostatela su “OFF”.
1. Scegliete [MENU]
0
“HARDWARE SETTING”
0
OTHER”
0
AUTO OFF”.
2. Usate la manopola [1] per selezionare “OFF”.
Premete più volte il tasto [EXIT].
3. Premete più volte il tasto [EXIT] per tornare alla schermata
Play.
Usare il Metronomo
1. Scegliete [MENU]
0
“METRONOME”.
“METRONOME” si trova nella prima pagina del menù.
Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per accedere alla prima pagina.
Display del metronomo
Impostazioni del metronomo
Usate le manopole [1]–[6] sotto al display per eettuare le
impostazioni del metronomo.
Parametro Valore Spiegazione
[1]
EFFECT
TEMPO
--
Premendo la manopola [1] potete
impostare i BPM del metronomo sul
valore master BPM.
[2] BPM 20–250 Specica il tempo.
[3] BEAT
1/1–8/1, 1/2–8/2,
1/4–8/4, 1/8–8/8
Specica la suddivisione ritmica.
[5] OFF/ON OFF, ON Attiva e disattiva il metronomo.
[6] LEVEL 0–100 Specica il volume del metronomo.
11
Connessione a un Computer
Collegando il GT-1000 a un computer via USB, potete eettuare le
seguenti operazioni.
Porta USB COMPUTER
5 Trasmettere e ricevere segnali audio digitali tra il computer e il GT-1000
5 Modicare e gestire le patch, e visualizzare la “GT-1000 Parameter
Guide” (le PDF) su un computer usando il software dedicato
5 Scaricare facilmente le patch dal nostro sito Web BOSS TONE CENTRAL.
&
http://bosstonecentral.com/
Installare il Driver USB
Dovete installare il driver USB prima di collegarvi al computer.
Scaricate il driver USB dal sito Web indicato sotto.
Installate questo driver speciale prima di eettuare una connessione
USB. Per ulteriori dettagli, fate riferimento al le Readme.htm allegato al
download.
&
http://www.boss.info/support/
Il programma che dovete usare e la procedura da seguire per installare il
driver USB dieriscono a seconda del setup del vostro computer, perciò
leggete attentamente e fate riferimento al le Readme.htm incluso nel
download.
Usare il GT-1000 come Interfaccia Audio
Potete registrare il suono del GT-1000 suo vostro computer, o far sì che il
suono del computer venga emesso dalle prese OUTPUT.
* Per i dettagli sul usso del segnale audio durante il collegamento USB
e le istruzioni su come eettuare le impostazioni, fate riferimento alla
“GT-1000 Parameter Guide (le PDF).
* Fate riferimento al manuale di istruzioni del vostro software per sapere
come selezionare la sorgente di ingresso al software.
Utilizzare il software dedicato del GT-1000
Scaricate il software dedicato dal sito Web indicato sotto.
Per i dettagli su come usare il software, fate riferimento al le Readme.
htm fornito con il download.
&
http://www.boss.info/support/
Usando il software dedicato potete eettuare le seguenti operazioni:
5 Scaricare facilmente le patch dal nostro sito Web BOSS TONE CENTRAL.
5 Modicare le impostazioni delle patch
5 Attribuire ai nomi alle patch
5 Organizzare le patch in ordine e sostituirle
5 Eettuare copie di backup delle patch e delle impostazioni system, e
ripristinare la impostazione delle backup
5 Visualizzare la “GT-1000 Parameter Guide (le PDF) sul vostro computer
Collegare il GT-1000 con un Dispositivo MIDI Esterno
Sul GT-1000, potete usare il MIDI per eettuare le seguenti operazioni.
Operazioni dal GT-1000
Operazione Spiegazione
Trasmettere
messaggi di program
change
Quando selezionate una patch sul GT-1000, viene
trasmesso anche il messaggio di program change
specicato da PATCH MIDI. Il dispositivo MIDI esterno che
riceve questo messaggio di program change seleziona le
impostazioni corrispondenti.
Trasmettere
messaggi di control
change
Le operazioni come quelle degli interruttori [CTL1]–[CTL3],
o di un interruttore a pedale o del pedale di espressione
connessi alla prese CTL 4, 5/EXP2, e CTL 5, 6/EXP3,
vengono trasmesse come messaggi di control change.
Questi messaggi possono controllare parametri sul
dispositivo MIDI esterno.
Operazioni dal dispositivo MIDI esterno.
Operazione Spiegazione
Cambiare i numeri
delle Patch
Quando il GT-1000 riceve un messaggio di program
change da un dispositivo MIDI esterno, il GT-1000 cambia
le patch.
Ricevere messaggi di
control change
Il GT-1000 può ricevere messaggi di control change per
controllare un parametro specicato durante l’esecuzione.
Ricevere i dati
Il GT-1000 può ricevere dati che vengono trasmessi da
un’altra unità GT-1000, o dati che sono stati salvati su un
sequencer MIDI.
Esempio di collegamento
IN
IN
OUT
OUT
GT-1000 Dispositivo MIDI esterno
Impostazioni
1. Scegliete [MENU]
0
“MIDI”.
2. Usate le manopole [1]–[6] per specicare il valore di ogni
parametro.
Per i dettagli sul MIDI, fate riferimento alla “GT-1000 Parameter Guide”
(PDF).
12
Usare la funzionalità Bluetooth®
Presenza della funzionalità Bluetooth
Sappiate, che in base alla nazione in cui avete acquistato
l’unità, la funzionalità Bluetooth potrebbe non essere
inclusa.
Ecco cosa potete fare
La funzionalità Bluetooth crea una connessione wireless da un dispositivo
mobile come uno smartphone o un tablet (d’ora in avanti chiamato
dispositivo mobile”) e questa unità, consentendovi di utilizzare le
seguenti funzioni.
5 Potete usare la app BOSS TONE STUDIO per modicare il suono o
modicare la libreria di suoni.
Per i dettagli su BOSS TONE STUDIO, fate riferimento al sito Web Boss.
https://www.boss.info/
Connessione a una App
Le istruzioni che seguono sono un possibile esempio. Per i dettagli,
consultate il manuale del vostro dispositivo mobile.
1. Accendete il GT-1000 e il dispositivo mobile.
2. Nelle impostazioni del dispositivo mobile, attivate il
Bluetooth.
NOTA
Anche se la lista dei “Dispositivi disponibili” mostra il “GT-1000”, non
toccatelo.
3. Avviate la app “BOSS TONE STUDIO for GT-1000” che avete
installato sul vostro dispositivo mobile.
4. Toccate [Bluetooth MIDI DEVICE] che appare nello schermo,
e poi toccate il “GT-1000”.
* Se avete cambiato il Bluetooth ID (p. 12), il numero modicato appare
dopo il nome “GT-1000”.
Vericate che “*” appaia in alto a destra di GT-1000.
* Se “GT-1000” non viene visualizzato, toccate “SCAN” in fondo alla
schermata Bluetooth Devices, e cercate di nuovo.
5. Toccate il tasto “indietro” di Android per tornare alla
schermata precedente.
6. Vericate che sia visualizzato “GT-1000 per “CONNECT”.
GT-1000
7. Toccate [OK] per avviare la comunicazione.
Se avete più unità GT-1000
Se impostate il parametro Bluetooth ID su un valore diverso da
“OFF”, un numero viene aggiunto dopo il nome del dispositivo
GT-1000. Questo vi permette di distinguere tra più unità GT-1000.
1. Scegliete [MENU]
0
“HARDWARE SETTING”
0
OTHER”.
2. Ruotate la manopola [6] per specicare l’ID.
Valore Esempio:
OFF, 1–9
OFF (default) “GT-1000”
1 “GT-1000 1”
13
Impostazioni dell’Interruttore a Pedale e del Pedale di Espressione
Una varietà di funzioni possono essere assegnate ad ognuno degli
interruttori a pedale del pannello superiore, al pedale di espressione
(EXP1), e ai pedali di espressione o interruttori a pedale connessi alle
prese CTL4, 5/EXP2 e CTL6, 7/EXP3 del pannello posteriore (p. 15).
CTL4 – CTL7EXP2, EXP3
Interruttori a pedale incorporati
EXP1
Assegnare una Funzione
1. Scegliete [MENU]
0
CONTROL ASSIGN”
0
CONTROL
FUNCTION”.
2. Ruotate una manopola [1]-[6] per selezionare la voce che
volete modicare.
Ruotando la manopola si sposta verticalmente la voce selezionata.
Le impostazioni della voce selezionata ora possono essere modicate.
3. Ruotate le manopole [2]–[6] per modicare il valore della voce
selezionata per ogni interruttore a pedale.
* Le funzioni degli interruttori a pedale e dei pedali di espressione
devono essere specicate per ogni patch; però, se impostate
PREFERENCE su SYSTEM, tutte le patch usano quelle funzioni in
comune.
Eettuare Assegnazioni dalla Schermata di
Modica dell’Eetto (Quick Assign)
Nella schermata di modica dell’eetto (p. 6), potete selezionare un
parametro dell’eetto e assegnare quel parametro all’interruttore a
pedale di vostra scelta.
1. Premete il tasto [EFFECT].
2. Ruotate la manopola [6] per selezionare il blocco che volete
modicare.
3. Tenete premuta la manopola [1]–[5] del parametro che
volete assegnare.
Appare la schermata di impostazione della matrice di assegnazione.
* Potete accedere alla schermata di impostazione della matrice di
assegnazione nello stesso modo da tutte le schermate che elencano
i parametri (p. 6). Potrete anche aprirla selezionando [MENU]
0
”CONTROL ASSIGN”
0
ASSIGN SETTING”.
4. Premete la manopola [1] per attivare lo SW.
5. Ruotate le manopole [2]–[6] per modicare i parametri.
Se necessario, usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per cambiare le pagine delle
impostazioni.
Usate SOURCE per specicare il pedale o il messaggio MIDI su cui
volete agire.
14
Impostazioni dell’Interruttore a Pedale e del Pedale di Espressione
Regolare il Pedale di Espressione
(Pedal Calibration)
Benché il pedale di espressione del GT-1000 sia stato regolato per un
funzionamento ottimale in fabbrica, l’uso prolungato e l’ambiente
operativo possono far sì che il pedale perda la sua regolazione originale.
Se incontrate problemi come l’impossibilità di eliminare completamente
il suono col pedale del volume o non siete in grado di cambiare il PEDAL
FX, potete utilizzare la seguente procedura per regolare nuovamente il
pedale.
1. Scegliete [MENU]
0
“HARDWARE SETTING”
0
“PEDAL
CALIBRATION”.
Appare la schermata PEDAL CALIBRATION.
2. Premete il lato del tacco del pedale, e premete il tasto
[ENTER].
Lo schermo indica “OK”, e poi appare una schermata come la seguente.
3. Premete la punta del pedale, e premete il tasto [ENTER].
Lo schermo indica “OK”, e poi appare una schermata come la seguente.
4. Premete con forza la punta del pedale.
Vericate che l’indicatore EXP PEDAL SW si accenda quando premete
con forza la punta del pedale.
* Se volete cambiare la sensibilità di illuminazione dell’indicatore PEDAL
FX, ripetete il punto 4 mentre regolate il valore THRESHOLD tramite la
manopola [3].
5. Premete il tasto [ENTER].
Lo schermo indica “COMPLETE!”.
* Agendo su un pedale di espressione, fate attenzione a non pizzicarvi
le dita tra la parte mobile e il pannello. Se sono presenti bambini
piccoli, controllate che un adulto ora supervisione e guida.
15
Impostazioni dell’Interruttore a Pedale e del Pedale di Espressione
Connettere Pedali Esterni
FS-5U FS-6
Selettore MODE/POLARITY
FS-7
FS-5U x 2
CTL 5
CTL 7
CTL 4
CTL 6
PUNTA
ANELLO
Tipo phone stereo
da 1/4”
.
/
Tipo phone da 1/4” x 2
FS-6
CTL 5
CTL 7
CTL 4
CTL 6
Tipo phone stereo
da 1/4”
.
/
Tipo phone stereo
da 1/4”
FS-7
CTL 5
CTL 7
CTL 4
CTL 6
Tipo phone stereo
da 1/4”
.
/
Tipo phone stereo
da 1/4”
FS-5U x 1
CTL 4
CTL 6
Tipo phone da 1/4”
.
/
Tipo phone da 1/4”
EXP 2
EXP 3
16
Il Looper
Potete registrare no a 38 secondi (MONO) di unesecuzione e riprodurre
ripetutamente la sezione registrata. Potete anche sovraincidere
esecuzioni aggiuntive alla registrazione mentre questa suona
(overdubbing).
Questo vi permette di creare al volo unesecuzione di accompagnamento
in tempo reale.
Assegnare le Funzioni Looper ai Pedali
Per usare il looper, dovete prima assegnare le funzioni record, play, e
overdub del looper agli interruttori a pedale desiderati. Qui spieghiamo
un esempio di come potete usare i pedali [CTL1]–[CTL3] del GT-1000 per
controllare il looper.
1. Selezionate la patch con cui volete usare il looper.
2. Scegliete [MENU]
0
CONTROL ASSIGN”
0
CONTROL
FUNCTION”.
3. Per “CTL 1”–“CTL 3”, impostate FUNCTION come segue.
Parametro Valore Spiegazione
CTL 1 LOOPER
Avvia la registrazione. Ad ogni
pressione del pedale, il funzionamento
si alterna tra riproduzione e overdub.
CTL 2 LOOPER STOP
Arresta la registrazione o la
riproduzione.
CTL 3 LOOPER CLEAR Cancella la registrazione.
MEMO
5 Secondo le impostazioni di fabbrica, le patch preset P50-1–P50-5 e le
patch user U50-1–U50-5 sono impostate come indicato sopra.
5 Potete anche arrestare e cancellare usando l’interruttore [CTL1] che
è assegnato al LOOPER. Premete il pedale due volte per arrestare.
Tenetelo premuto per due secondi o più per cancellare la frase.
Registrazione
La registrazioni si avvia
immediatamente quando premete
il pedale [CTL1].
Nel punto in cui volete avviare il
loop, premete il pedale per passare
alla riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Riproduce il loop.
Premendo il pedale [CTL1] si passa
all’overdubbing (sovraincisione).
Overdub
Registrate nuovi suoni riproducendo
il loop.
Premete l’interruttore a pedale per
passare alla riproduzione.
Stop/Cancella
Per arrestare, premete l’interruttore a cui
è assegnato STOP.
Per cancellare la frase, premete
l’interruttore a cui è assegnato CLEAR.
Impostazione del Livello di Riproduzione del
Loop
Se impostate il livello di riproduzione a100 (valore di default), il volume
dell’esecuzione e la riproduzione del loop sono identici.
Se impostate il livello di riproduzione ad un valore inferiore a 100,
il volume della riproduzione sarà inferiore a quello dell’esecuzione.
Di conseguenza, il suono dell’esecuzione non viene sommerso dalla
riproduzione del loop, anche se registrate più passaggi.
1. Premete il tasto [EFFECT].
2. Ruotate la manopola [6] per selezionare LOOPER.
3. Ruotate la manopola [1] per specicare il valore di “PLAY
LEVEL.
Colore del Pedale
Colore Stato
Rosso Registrazione
Arancione Overdub
Verde Riproduzione
Verde (lampeggiante) Arresto (esiste una frase)
Blu Arresto (nessuna frase)
MEMO
5 Il tempo di registrazione è di 38 secondi (MONO). In modo stereo, il
tempo di registrazione massimo è di 19 secondi.
5 Il contenuto registrato va perso quando disattivate il Looper o
spegnete l’unità.
17
Speciche Principali
Frequenza di
Campionamento
96 kHz
Conversione AD
32 bit + metodo AF
Metodo AF (metodo Adaptive Focus) Questo è un metodo
proprietario di Roland & BOSS che migliora grandemente il
rapporto segnale-rumore (SN) dei convertitori AD e DA.
Conversione DA 32 bit
Patch 250 (User) + 250 (Preset)
Phrase Loop
38 sec. (MONO)
19 sec. (STEREO)
Livello di
Ingresso
Nominale
INPUT: -10 dBu
RETURN1: -10 dBu
RETURN1: -10 dBu
Livello di
Ingresso
Massimo
INPUT: +18 dBu
RETURN1: +8 dBu
RETURN1: +8 dBu
Impedenza in
Ingresso
INPUT: 1 MΩ
RETURN1: 1 MΩ
RETURN2: 1 MΩ
Livello di Uscita
Nominale
MAIN OUTPUT (L/MONO, R): -10 dBu
SUB OUTPUT (L, R): +4 dBu
PHONES: -10 dBu
SEND1: -10 dBu
SEND2: -10 dBu
Impedenza in
Uscita
MAIN OUTPUT (L/MONO, R): 1 kΩ
SUB OUTPUT (L, R): 600 Ω
PHONES: 20 Ω
SEND1: 1 kΩ
SEND2: 1 kΩ
Impedenza
di Carico
Consigliata
MAIN OUTPUT (L/MONO, R): 10 k Ω o maggiore
SUB OUTPUT (L, R): 600 Ω o maggiore
PHONES: 44 Ω o maggiore
SEND1: 10 kΩ o maggiore
SEND2: 10 kΩ o maggiore
Display LCD graco (LCD retroilluminato, 512 x 160 punti)
Connettori
Presa INPUT: tipo phone da 1/4”
Prese MAIN OUTPUT (L/MONO, R, presa SEND1, presa RETURN1,
presa SEND2, presa RETURN2: tipo phone da 1/4”
Connettori SUB OUTPUT (L, R): tipo XLR
Presa PHONES: Tipo phone stereo da 1/4”
Presa CTL4, 5/EXP2, presa CTL6, 7/EXP3, presa AMP CTL1, 2:
tipo phone TRS da 1/4”
Porta USB COMPUTER
O
: USB tipo B
Presa DC IN
Connettori MIDI (IN, OUT)
Alimentazione Trasformatore di CA
Consumo 1,2 A
Dimensioni
462 (L) x 248 (P) x 70 (A) mm
Altezza massima:
462 (L) x 248 (P) x 95 (A) mm
Peso 3,6 kg
Accessori
Trasformatore di CA, Manuale dell’Utente, Foglio “USARE
L’UNITÀ IN MODO SICURO”
Accessori
Opzionali
(venduti
separatamente)
Interruttore a pedale: FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7, Pedale di
espressione: FV-500L/500H, Roland EV-5
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in
cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate
riferimento al sito Web Roland.
BOSS GT-1000: Processore Di Eetti Per Chitarra
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
AVVISO
Riguardo alla funzione Auto O
L’alimentazione di questa unità si spegne automaticamente
trascorso un tempo predeterminato dall’ultima esecuzione, o
operazione sui controlli (funzione Auto O). Se non volete che
l’unità si spenga automaticamente, disabilitate la funzione Auto
O (p. 10).
Usate solo il trasformatore di CA incluso e la tensione corretta
Usate solo il trasformatore di CA incluso con l’unità. Assicuratevi
che la tensione locale corrisponda alla tensione d’ingresso
specicata sul trasformatore. Altri trasformatori di CA possono
avere polarità dierenti o essere progettati per altre tensioni,
perciò il loro uso può produrre danni, malfunzionamenti o scosse
elettriche.
Usate solo il cavo di alimentazione fornito
Usate solo il cavo di alimentazione in dotazione. Inoltre, il cavo
di alimentazione fornito non dev’essere utilizzato con nessun
altro dispositivo.
ATTENZIONE
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita quando maneggiate parti
mobili come le seguenti. Raccomandiamo la supervisione di un
adulto ogni qual volta un bambino piccolo deve usare l’unità.
Pedale di Espressione (p. 13)
Maneggiate con cura il terminale di terra
Se rimuovete la vite dal terminale di massa, siate certi di
rimontarla; non lasciatela in giro dove potrebbe essere ingoiata
accidentalmente da un bambino piccolo. Quando riavvitate la
vite, stringetela saldamente, così che non possa allentarsi.
18
NOTE IMPORTANTI
Posizionamento
A seconda del materiale e della temperatura della supercie su cui
ponete l’unità, i piedini in gomma possono scolorire o macchiare la
supercie.
Riparazioni e Dati
Prima di portare l’unità in laboratorio per le riparazioni, eettuate
sempre una copia di backup dei dati salvati al suo interno; o se
preferite, annotate le informazioni necessarie. Durante le riparazioni,
viene prestata la massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In
certi casi (come quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è però
impossibile ripristinare i dati, e Roland non si assume responsabilità
riguardo alla perdita di tali dati.
Riguardo al Terminale di Massa
Se usate il terminale di massa, collegatelo con una terra esterna.
Quando l’unità è messa a terra, potrebbe prodursi un lieve ronzio, a
seconda dei particolari della vostra installazione. Se siete incerti sul
metodo di collegamento, contattate il Centro di Assistenza Roland più
vicino, o il distributore Roland autorizzato.
Tipi di collegamenti inadatti:
Tubi dell’acqua (possono produrre scosse)
Tubi del gas (possono causare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o di illuminazione (possono essere
pericolose in caso di fulmini)
Precauzioni Aggiuntive
Il contenuto della memoria può andare perso a causa di
malfunzionamenti, o per un uso scorretto dell’unità. Per evitare la
perdita dei vostri dati, prendete l’abitudine di creare copie di backup
regolari dei dati salvati nell’unità.
In certi casi (come quando i circuiti di memoria sono danneggiati),
è però impossibile ripristinare i dati, e Roland non si assume
responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
Non colpite o premete mai eccessivamente sul display.
Usate solo il pedale di espressione specicato. Collegando qualsiasi
altro pedale di espressione, rischiate di provocare malfunzionamenti o
danni all’unità.
Precauzioni sulle Emissioni di Radio Frequenze
Le seguenti azioni potrebbero essere vietate dalla legge.
Smontare o modicare questo dispositivo.
Rimuovere l’etichetta di certicazione presente sul retro dell’unità.
Diritti di Proprietà Intellettuale
La legge proibisce la registrazione non autorizzata, la duplicazione,
l’esecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito, la vendita o la
distribuzione, o simili, in tutto o in parte di un lavoro (composizione
musicale, registrazione video, trasmissione, esecuzione in pubblico,
etc.) il cui copyright (diritti di autore) è proprietà di terze parti.
Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero violare i diritti
di autore detenuti da una terza parte. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità riguardo alla violazione di diritti di autore detenuti da
una terza parte derivati dall’uso di questa unità.
Roland e BOSS sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica
della Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
ASIO è un marchio di fabbrica e software della Steinberg Media
Technologies GmbH.
Questo prodotto contiene la piattaforma eParts software integrata
della eSOL Co.,Ltd. eParts è un marchio di fabbrica della eSOL Co., Ltd.
in Giappone.
Il marchio e i logo Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e tutti gli usi di tali marchi da parte
di Roland sono concessi in licenza.
Questo prodotto usa il Codice Sorgente del μT-Kernel conformemente
alla T-License 2.0 garantita dal T-Engine Forum (www.tron.org).
Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende menzionati in questo
documento sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei
rispettivi proprietari.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Boss GT-1000 Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale del proprietario