Sena SM10 Guida utente

Tipo
Guida utente
Manuale Utente
www.sena.com
SM10
Trasmettitore Stereo
Bluetooth
®
a doppio usso
INDICE DEI CONTENUTI
1. INTRODUZIONE ···································· 4
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ··················· 6
3. INSTALLAZIONE DI SM10 ···························· 8
3.1 Installazione sul manubrio··································· 8
3.2 Posizionamento sulla culla da incasso (opzionale) ··············· 8
4. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO······················ 9
4.1 Accensione e spegnimento ································· 9
4.2 Controllo batteria ·········································· 9
4.3 Ricarica ················································ 10
4.4 Avviso di batteria quasi scarica ····························· 10
5. ACCOPPIARE SM10 CON ALTRI DISPOSITIVI
BLUETOOTH······································ 11
5.1 Accoppiamento bluetooth con la prima cufa auricolare ·········11
5.2 Accoppiamento bluetooth con la seconda cufa ··············· 12
6. USARE SM10 ····································· 13
6.1 Connessioni ············································· 13
6.2 Uso con una cufa auricolare ······························· 14
6.3 Silenziare o desilenziare AUX ······························· 15
6.4 Incrementare l’audio ······································15
6.5 Ripristino alla congurazione di fabbrica ····················· 15
6.6 Ripristino fallito··········································· 16
Italiano
7. GUIDA RAPIDA···································· 17
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA······················ 18
MANUTENZIONE E CURA····························· 20
ELIMINAZIONE ······································ 22
CERTIFICAZIONI E APPROVAZIONI PER LA
SICUREZZA········································· 23
• Dichiarazione di conformità FCC ······························ 23
• Dichiarazione FCC di Esposizione a RadiazioneRF ··············· 24
• Precauzione FCC ·········································· 25
• Dichiarazione di conformità CE ······························· 25
• Licenza Bluetooth ·········································· 26
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ···················· 27
Conservazione e gestione del prodotto························· 27
Utilizzo del prodotto ········································ 29
• Batteria ·················································· 30
GARANZIA GENERALE ED ESONERO VERSO
EVENTUALI RESPONSABILITÀ ························ 32
• Garanzia limitata della durata di due anni ······················· 36
• Limitazioni alla responsabilità································· 38
AVVISO ············································ 40
4
1. INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto Sena SM10. SM10 è un trasmettitore
stereo bluetooth a doppio usso basato sulla tecnologia
Bluetooth 2.1+EDR. È possibile connettere vari dispositivi
come telefoni cellulari o lettori MP3 usando SM10. Supporta
inoltre il sistema audio preinstallato di speciche marche
usando dei cavi audio opzionali. Per mezzo della caratteristica
a doppio usso di SM10, sia voi che il vostro passeggero
potrete ascoltare la stessa musica o canale radio nello stesso
momento usando molte fra le più comuni cufe auricolari
in vendita sul mercato. SM10 ha un input audio AUX che
vi permette di connettere dispositivi audio non-bluetooth
aggiuntivi come rilevatori radar o navigatori GPS.
Per favore leggere attentamente questo manuale utente prima
di usare SM10. Fare riferimento anche al sito www.sena.com
per l'ultima versione del manuale utente e altre informazioni
aggiuntive riguardo ai prodotti Sena Bluetooth.
Caratteristiche di SM10:
Italiano
5
• Doppio usso audio per due cufe auricolari bluetooth
Supporto per il manubrio dei motocicli
• Stereo input ausiliario per GPS o rilevatori radar/laser
Resistente all'acqua per l'uso con un tempo ostile
Cavo opzionale di interfaccia per sistemi audio integrati nei
motocicli Harley-Davidson e Honda Gold Wing
• Firmware aggiornabile
• Garanzia limitata due anni
Speciche Tecniche:
• Bluetooth 2.1+EDR
Prolo di distribuzione audio Avanzato (A2DP), Prolo di
controllo remoto audio video (AVRCP)
• Tempo di funzionamento: 8 ore
• Tempo in standby: 3 giorni
• Tempo di ricarica della batteria: 3 ore
• Batteria ai polimeri di litio
• Dimensioni: 83 mm × 45 mm × 25 mm (3.3 in × 1.8 in × 1.0 in)
• Peso: 50g (1.76 oz)
• CE, FCC, IC
6
LED blu
LED rosso
Porta AUX per input audio
ausiliario
LED di ricarica
Tasto di accoppiamento
Interruttore di alimentazione
Porta AUDIO IN per input
principale di audio stereo
Ricarica DC & porta per
l'aggiornamento firmware
• Unità principale
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Italiano
7
Cavo di alimentazione USB & dati
Caricatore per accendisigari
Cavo Audio 3,5 mm 4 poli
Cavo Audio 3,5 mm 3 poli
Kit per il supporto del manubrio
Culla da incasso
8
3.1 Installazione sul manubrio
1. Fissare il kit di montaggio sul retro di SM10 unitamente al
binario
2. Posizionare l'unità principale sul manubrio, girare l'elastico
intorno al manubrio e agganciarlo al gancio.
3.2
Posizionamento sulla culla da incasso (opzionale)
1. Localizzate una supercie adatta sulla vostra motocicletta,
pulite la stessa con un asciugamano umido, e lasciate
asciugare completamente.
2. Rimuovete il rivestimento del nastro adesivo della culla da
incasso e attaccate l'unità sulla supercie prescelta del
vostro motociclo.
3. INSTALLAZIONE DI SM10
Italiano
9
4.1 Accensione e spegnimento
Per accendere SM10, spostare l'interruttore di accensione sulla
scritta On. I LED rosso e blu si accenderanno. Per spegnere,
spostare l'interruttore di accensione sulla scritta Off.
4.2 Controllo batteria
È possibile controllare il livello della batteria quando SM10 si
sta accendendo.
4.2.1 Indicatore LED
Quando SM10 si sta accendendo, il LED rosso lampeggerà
rapidamente indicando il livello della batteria.
4 lampeggiamenti = Alto, 70~100%
3 lampeggiamenti = Medio, 30~70%
2 lampeggiamenti = Basso, 0~30%
4. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
10
4.3 Ricarica
La batteria impiega 3 ore per caricarsi completamente. Il
LED di ricarica diventa da rosso sso a blu sso quando si è
ricaricata completamente.
4.4 Avviso di batteria quasi scarica
Quando la batteria si sta scaricando, i LED rosso e blu
lampeggeranno.
Italiano
11
SM10 deve essere accoppiato con una cufa auricolare
bluetooth per il usso audio dalla sorgente audio non-bluetooth.
Se desiderate indirizzare il usso audio a due diverse cufe, è
necessario che impostiate l'accoppiamento per entrambe le
cufe auricolari. Per favore seguite i seguenti punti per creare
l'accoppiamento con la vostra cufa bluetooth.
5.1 Accoppiamento bluetooth con la prima cufa
auricolare
1. Accendere la cufa auricolare bluetooth (Fare riferimento al
manuale utente della cufa).
2. Impostare la cufa auricolare bluetooth sulla modalità
accoppiamento (Fare riferimento al manuale utente della
cufa).
3. Accendere SM10.
4. Premere il tasto di accoppiamento per 5 sencondi no a che
il LED blu inizia a lampeggiare rapidamente.
5. SM10 individuerà gli auricolari Bluetooth nelle vicinanze e la
connessione avverrà di conseguenza.
5. ACCOPPIARE SM10 CON ALTRI
DISPOSITIVI BLUETOOTH
12
5.2 Accoppiamento bluetooth con la seconda cufa
auricolare
1. Accendere la seconda cufa auricolare. (Fare riferimento al
manuale utente della cufa).
2. Impostare la seconda cufa auricolare in modalità
accoppiamento (Fare riferimento al manuale utente della
cufa).
3. Premere il tasto accoppiamento per 9 secondi no a che il
LED rosso lampeggerà velocemente.
4. SM10 rileverà le cufe auricolari bluetooth nei paraggi e la
connessione sarà effettuata di conseguenza.
5. Se la seconda cufa è connessa, il LED rosso lampeggerà
lentamente.
Italiano
13
6. USARE SM10
6.1 Connessioni
SM10 ha una porta AUDIO IN e una porta AUX per la
connessione via cavo con altri dispositivi.
AUDIO IN: Input stereo audio principale
Nella confezione sono inclusi due tipi di cavi stereo audio,
un cavo stereo audio di 3.5 mm a 4 poli e un cavo stereo a 3
poli. Se si necessita di usare i controlli di riproduzione tramite
Bluetooth (AVRCP) per dispositivi stereo audio con controlli di
riproduzione come l’Iphone, è preferibile usare il cavo stereo
audio di 3.5 mm a 4 poli.
AUX: Input audio ausiliario
È preferibile usare il cavo audio stereo da 3.5 mm, sia a 3 che
a 4 poli per connettersi a dispositivi audio ausiliari.
Ogni volta che c'è un segnale AUX entrante, il volume del
segnale AUDIO IN scenderà a un certo livello. Se viaggiate
su un motociclo con un sistema audio integrato, potete usare i
cavi accessori opzionali per sistemi audio di modelli specici.
Per maggiori informazioni sugli accessori opzionali, visitate
www.sena.com.
14
6.2 Uso con una cufa auricolare
1. Accendere le cufe bluetooth che sono già state accoppiate
con SM10.
2. Accendere il dispositivo audio connesso con SM10 e far
partire la musica.
3. Accendere SM10.
4. SM10 si connette automaticamente con le cufe auricolari
bluetooth accoppiate. Sentirete la musica o altri suoni audio.
5. Se non sentite nessun suono, premere il tasto accoppiamento
di SM10. SM10 proverà nuovamente a connettersi con le
cufe auricolari bluetooth accoppiate.
Nota:
1. SM10 non permette il controllo play/pausa del vostro dispositivo audio
con il Bluetooth AVRCP. Per fare play/pausa sul vostro dispositivo
audio, dovrete farlo direttamente sul vostro dispositivo.
2. Nel caso ci fosse un sistema GPS connesso a SM10, la navigazione
audio turn by turn non si sentirà se state parlando al cellulare o con
l’interfono. Questo a causa della priorità impostata su SM10.
Italiano
15
6.3 Silenziare o desilenziare AUX
Per silenziare o desilenziare AUX, premete e tenete premuto il
tasto di accoppiamento per 2 secondi.
6.4 Incrementare l’audio
È possibile incrementare il volume in entrata dell’audio sia per
la porta AUDIO IN sia per quella AUX dell’SM10 premendo
due volte il tasto di accoppiamento al centro di SM10. Questo
è particolarmente utile nel caso in cui il dispositivo audio
non abbia il volume abbastanza alto in uscita. Siccome un
improvviso aumento di volume può danneggiare le orecchie, si
raccomanda fortemente di utilizzare l’incremento audio soltanto
quando la musica non è in funzione. È possibile disattivarlo
premendo di nuovo due volte il tasto di accoppiamento.
6.5 Ripristino alla congurazione di fabbrica
1. Accendete SM10, premete il tasto accoppiamento su SM10
per 12 secondi no a che i LED blu e rosso lampeggiano
velocemente.
2. Entro 10 secondi, premere il tasto di accoppiamento per
confermare il reset. SM10 sarà riportato alle impostazioni di
fabbrica e ritornerà in modalità standby.
16
3. Se non si preme il tasto accoppiamento entro 10 secondi,
il tentativo di reset sarà cancellato e SM10 ritornerà in
modalità standby.
6.6 Ripristino fallito
Se SM10 non sta funzionando correttamente o è in uno stato
difettoso per qualsiasi ragione, è possibile fare un reset
premendo il piccolo tasto di reset sul retro dell’unità principale
di SM10. Usando una graffetta o la punta di una matita, premere
leggermente e tenere premuto il tasto reset per 1 secondo.
SM10 si spegnerà e si riaccenderà di nuovo. Riaccendere
SM10 per usarlo. Comunque, questo procedimento non
riporterà SM10 alle impostazioni di fabbrica.
Italiano
17
7. GUIDA RAPIDA
Tasto Descrizione Durata LED
Tasto di accensione Accensione 1 secondo Blu sso e rosso sso
Tasto spegnimento Spegnimento 1 secondo LED spenti
Tasto di
accoppiamento
Accoppiamento prima cufa auricolare
5 secondi
Lampeggiamento rapido LED blu
Accoppiamento seconda cufa auricolare
9 secondi
Lampeggiamento rapido LED rosso
Incremento audio ON
Premere
due volte
LED blu che lampeggia
rapidamente per 3 secondi
Incremento audio OFF
Premere
due volte
LED rosso che lampeggia
rapidamente per 3 secondi
Reset impostazioni di fabbrica
14
secondi
Lampeggiamento rapido di
entrambi i LED rosso e blu
Conferma reset alle impostazioni
di fabbrica
Tenere
premuto
LED spenti
LED Descrizione
Blu sso Completamente carica
Rosso sso In carica
Tasti
LED Status dei LED
Descrizione
LED blu
Fisso La prima cufa auricolare è in sospensione
Lampeggiamento lento
La prima cufa auricolare è connessa / Flusso audio
verso la prima cufa auricolare
Doppio lampeggiamento AUX silenzioso
Lampeggiamento veloce Accoppiamento con la prima cufa auricolare
LED rosso
Fisso La seconda cufa auricolare è in sospensione
Lampeggiamento lento
La seconda cufa auricolare è connessa / Flusso audio
verso la seconda cufa auricolare
Doppio lampeggiamento AUX silenzioso
Lampeggiamento veloce Accoppiamento con la seconda cufa auricolare
• Indicatori LED
• Status del LED in carica
18
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA
La cufa SM10 ha una batteria ricaricabile, interna, non
rimovibile. Non tentare di rimuovere la batteria dal dispositivo
poiché questo potrebbe essere danneggiato. La batteria può
essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma alla ne si
scaricherà del tutto. Ricaricare la batteria solo con caricatori
approvati Sena realizzati apposta per il dispositivo.
L’uso di un caricatore non approvato può presentare rischi di
incendio, esplosioni, perdite o di altro tipo Cercare sempre di
mantenere la batteria tra le temperature di 15ºC e 25ºC. Le
temperature estreme riducono le capacità e la durata della
batteria. Un dispositivo con una batteria troppo calda o fredda
potrebbe non funzionare momentaneamente. Le prestazioni
della batteria sono particolarmente limitate a temperature ben
oltre quella di congelamento. Non eliminare batterie nel fuoco;
potrebbero esplodere. Le batterie possono anche esplodere
se danneggiate.
Italiano
19
Non usare mai un caricatore danneggiato. I tempi di
funzionamento sono orientativi e dipendono dai dispositivi usati
assieme, dalla durata e le condizioni della batteria, le
temperature cui questa viene esposta e molti altri fattori.
20
MANUTENZIONE E CURA
La cufa SM10 dovrebbe essere trattata con cura e i seguenti
suggerimenti vi aiuteranno a proteggere la copertura della
garanzia.
1. Non usare o conservare il dispositivo in ambienti sporchi o
polverosi. Le parti in movimento e i componenti elettronici
potrebbero essere danneggiati.
2. Non conservare il dispositivo in aree dalla temperatura
troppo elevata. Le temperature elevate possono abbreviare
la vita dei dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e
distorcere o sciogliere certi tipi di plastica.
3. Non conservare il dispositivo in aree dalla temperatura troppo
bassa. Quando il dispositivo torna alla temperatura normale,
potrebbe formarsi umidità al suo interno e danneggiare le
piastre del circuito elettronico.
4. Non tentare di aprire la cufa SM10.
5. Non lasciar cadere o urtare il dispositivo. Se non si tratta
il dispositivo con cura le piastre circuito interne e le parti
meccaniche delicate possono rompersi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Sena SM10 Guida utente

Tipo
Guida utente