Christie 103-008100-01 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
Italiano
Utilizzare questo documento come guida di riferimento per la
configurazione del proiettore. Per informazioni dettagliate, su
installazione, configurazione e funzionamento del proiettore,
fare riferimento al Manuale d’uso sul CD-ROM.
PRIMA DI UTILIZZARE IL PROIETTORE, LEGGERE LE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA NEL MANUALE D’USO.
Proiettore Multimedia
Guida di riferimento rapido
MODELLO
L’obiettivo di proiezione è
opzionale.
103-008100-01
Downloaded From projector-manual.com Christie Manuals
- 34 -
NOME DELLE PARTI DEL PROIETTORE
FONDO DELL’INVOLUCRO ESTERNO
RETRO DELL’INVOLUCRO ESTERNO
DAVANTI DELL’INVOLUCRO ESTERNO
Questo il proiettore è dotato di una ventola di raffreddamento per
proteggerlo dal surriscaldamento. Fare attenzione a quanto segue
per assicurare una buona ventilazione ed evitare rischi di incendio
o malfunzionamento.
Non coprire la fessura di ventilazione.
Assicurarsi che non vi sia nessun oggetto ai fianchi del
proiettore. Un eventuale oggetto potrebbe ostacolare
l’aspirazione dell’aria di raffreddamento.
APERTURE DI ASPIRAZIONE ARIA
Quando l’organizer PJ-Net (parte opzionale) è
collegato al proiettore, rimuovere queste parti.
Far riferimento al manuale d’istruzioni per
l’uso nell’organizer PJ-Net, opzionale.
EMISSIONE DI ARIA MOLTO CALDA!
L’aria soffiata dall’apertura d’uscita aria è
molto calda. Quando si utilizza o si
installa il proiettore, osservare le
seguenti precauzioni.
Non avvicinare a questa parte nessun
oggetto infiammabile.
Mantenere le aree antistanti le griglie
posteriori libere per almeno 1 m da qualsiasi
oggetto, specialmente oggetti sensibili al
calore.
Non toccare questa parte, specialmente le
viti e le parti metalliche. Durante l’uso,
questa parte del proiettore diventa calda da
scottare.
Questo proiettore rileva la temperatura
interna e comanda automaticamente
l’attivazione delle ventole di
raffreddamento.
APERTURA D’USCITA ARIA
OBIETTIVO DI
PROIEZIONE
ALTOPARLANTE
RICEVITORE A RAGGI
INFRAROSSI
RICEVITORE A RAGGI
INFRAROSSI
APERTURA DI
ASPIRAZIONE ARIA
CONNETTORE DEL
CAVO DI
ALIMENTAZIONE
COPERCHIO DELLA
LAMPADA
MANIGLIA DA
TRASPORTO
COMANDI E INDICATORI
DEL PANNELLO SUPERIORE
TERMINALI E
CONNETTORI
PIEDINI DI REGOLAZIONE E
FERMI DI BLOCCO PIEDINI
ATTENZIONE
Non accendere il proiettore
con il copriobiettivo inserito.
L’alta temperatura prodotta
dal raggio di luce potrebbe
danneggiare il copriobiettivo
ed essere anche causa
d’incendio.
Opzionale
MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE
Il vostro proiettore usa normalmente una tensione di
alimentazione di 100-120 V c.a. oppure 200-240 V c.a. Il
proiettore seleziona automaticamente il corretto voltaggio in
ingresso. É progettato per lavorare con un sistema di
alimentazione monofase con filo neutro messo a terra. Per
evitare folgorazioni non utilizzare altri tipi di alimentazione.
Consultate il rivenditore autorizzato di fiducia o il centro
assistenza se non siete sicuri del tipo di alimentazione
elettrica in uso.
Prima di accendere il proiettore, collegarlo con l’apparecchio
periferico.
ATTENZIONE
Per la sicurezza, disinserire la spina del cavo di alimentazione
quando l’apparecchio non deve essere utilizzato.
Quando questo proiettore è collegato alla presa della rete
elettrica con il cavo di alimentazione in c.a., in modalità di stand-
by (attesa di funzionamento), assorbe una piccola quantità di
corrente elettrica.
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A.
Inserire nel proiettore la spina del cavo di
alimentazione in c.a. (fornito).
La presa della rete elettrica deve essere
vicina all’apparecchio, e facilmente
accessibile.
Alla presa CONNETTORE
DEL CAVO DI
ALIMENTAZIONE che si
trova sul proiettore.
Lato proiettore Lato Presa di rete a c.a.
Terra
NOTA RELATIVA AL CAVI DI ALIMENTAZIONE
Il cavo di alimentazione a c.a. deve essere conforme alle norme del paese in
cui si usa il proiettore.
Guardando alla tabella sotto, accertare quale spina di cavo di alimentazione in
c.a. bisogna usare.
Se il cavo di alimentazione in c.a., completo di spina, non è adatto per la presa
della rete elettrica locale, contattare il rivenditore di fiducia.
Alla presa di rete a c.a.
(120 Vc.a.)
Per l’Europa
continentale
Per gli U.S.A. e il Canada
Alla presa di rete a c.a.
(200 - 240 Vc.a.)
Downloaded From projector-manual.com Christie Manuals
- 35 -
Italiano
Prima di procedere all’impostazione iniziale di un proiettore,
installare l’Obiettivo di proiezione sul Proiettore.
1. Prima di procedere all’installazione, controllare dove un
proiettore deve essere usato e preparare un obiettivo adatto.
Per le specifiche di un obiettivo di proiezione, contattare il
rivenditore da cui si è acquistato il proiettore.
2. Per l’installazione, far riferimento al manuale d’installazione
nell’obiettivo opzionale.
INSTALLAZIONE DELL’OBIETTIVO
Nota:
Quando si installa l’obiettivo, rimuovere il copriobiettivo dal
proiettore.
COPRIOBIETTIVO
INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE IN UNA POSIZIONE CORRETTA
Installare il proiettore in una posizione corretta. L’installazione in una posizione non corretta potrebbe ridurre la
durata della lampada e provocare pericolo di incendi.
10˚
10˚
Non inclinare lateralmente il proiettore di più di 10 gradi.
Non rivolgere il proiettore verso uno dei due lati per proiettare un’immagine.
NON VERSO UNO DEI DUE LATI
Piedini regolabili
Fermi di blocco
dei piedini
PIEDINI DI REGOLAZIONE
L’angolo di proiezione può essere regolato fino a 10,5
gradi con i piedini regolabili.
Sollevare la parte anteriore del proiettore ed
estrarre i fermi di blocco dei piedini su entrambi i
lati del proiettore.
1
Sganciare i fermi di blocco dei piedini per bloccare i
piedini e ruotarli, regolando così la posizione e
l’inclinazione del proiettore.
2
Per accorciare i piedini regolabili, sollevare la parte
anteriore del proiettore ed estrarre e liberare i fermi
di blocco dei piedini.
È possibile correggere la distorsione trapezoidale
delle immagini proiettate tramite il menu.
3
Downloaded From projector-manual.com Christie Manuals
- 36 -
SPOSTAMENTO DEL PROIETTORE
Usare la maniglia da trasporto per trasportare il
proiettore.
Prima di spostare il proiettore, per evitare i rischi di
danneggiare l’obiettivo e il guscio esterno del proiettore,
installare il copriobiettivo e ruotare i piedini.
Quando non si utilizza il proiettore per un lungo periodo
di tempo, riporlo nella custodia (non fornito).
PRECAUZIONI PER IL TRASPORTO DEL PROIETTORE
Non far cadere il proiettore o urtare che subisca colpi violenti in quanto potrebbe subire danni o non
funzionare correttamente.
Per trasportare il proiettore, utilizzare un contenitore per il trasporto adatta.
Non spedire il proiettore tramite un corriere o un’agenzia di spedizioni in un contenitore non adatto. Il
proiettore potrebbe danneggiarsi. Per spedire il proiettore tramite un corriere o un’agenzia di spedizioni,
chiedere al rivenditore di fiducia consigli.
TERMINALI DEL PROIETTORE
CONNETTORE INGRESSO
AUDIO COMPUTER 1/
USCITA MONITOR AUDIO
Questo terminale è scambiabile e
può essere utilizzato come ingresso
computer o uscita monitor. Prima di
utilizzare tale terminale, impostarlo
correttamente come ingresso
computer o uscita monitor.
Nota: questo terminale trasmette
segnali provenienti da ingresso
computer tipo 5 BNC solo su
connettori INGRESSO 2.
TERMINALE INGRESSO COMPUTER /
USCITA MONITOR (ANALOGICO)
Sul retro di questo proiettore si trovano i terminali d’ingresso e di uscita che servono a collegare computer e apparecchiature
video.
Questo proiettore utilizza un
microprocessore per comandare l’unità.
Occasionalmente, il microprocessore
potrebbe non presentare problemi di
funzionamento e aver bisogno di essere
inizializzato. Questa operazione può
essere comandata premendo il tasto
RESET con una penna, cosa che
determina lo spegnimento e l’immediato
riavviamento dell’unità. Non usare
troppo spesso il tasto RESET.
TASTO INIZIALIZZAZIONE (RESET)
CONNETTORE USB (Serie B)
Collegare l’interfaccia di
uscita audio (stereo) del
computer a questo
connettore.
CONNETTORE INGRESSO
AUDIO COMPUTER 2
TERMINALE INGRESSO
COMPUTER (DIGITALE)
Questo terminale è
scambiabile e può essere
utilizzato come terminale di
ingresso audio computer 1 o
uscita monitor audio
(variabile).
Prima di utilizzare tale
terminale, impostarlo
correttamente come ingresso
audio computer 1 o uscita
monitor audio.
Collegare il terminale di
uscita del computer
(tipo Digitale DVI-D) a
questo terminale.
È inoltre possibile
collegare segnale HD
(compatibile HDCP).
Quando si controlla il computer
con il telecomando di questo
proiettore, collegare il terminale
USB del personal computer a
questo terminale.
PRESE DI INGRESSO
VIDEO
Collegare l’uscita di video
composito dall’apparecchio
video alla presa VIDEO/Y o
collegare le uscite video di
componente alle prese
VIDEO/Y, Cb/Pb e Cr/Pr.
Collegare l’uscita audio
dell’apparecchio video a
queste prese.
PRESE DI INGRESSO
AUDIO
Collegare l’uscita
S-VIDEO
dell’apparecchio video
a questa presa.
PRESA DI INGRESSO
S-VIDEO
Quando il computer viene
comandato utilizzando il
telecomando di questo
proiettore, collegare la porta
mouse del computer a questo
connettore.
CONNETTORE PORTA DI CONTROLLO
PRESE DI INGRESSO 5 BNC
Collegare l’uscita video di
componente (Y, Cb, Cr o Y, Pb, Pr)
dall’apparecchio video alle prese
VIDEO/Y, Cb/Pb e Cr/Pr o collegare le
uscite di computer [Tipo 5 BNC
(Verde, Blu, Rosso, Sinc. Oriz. e Sinc
Vert.)] dal computer alle prese G, B, R,
H/V e V.
Quando si utilizza il
telecomando via cavo/via radio
come telecomando via cavo,
collegare il cavo del
telecomando via cavo a questa
presa utilizzando il cavo di
telecomando (Opzionale).
PRESA R/C
Downloaded From projector-manual.com Christie Manuals
- 37 -
Italiano
S—VIDEO
R—AUDIO—L
VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr
VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr
RESET
CONTROL PORT
USB
AUDIO 1
AUDIO 2
ANALOG IN/OUT
DIGITAL(DVI-D)
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
R/C JACK
GBRH/V V
(
MONO
)
IN/OUT
COLLEGAMENTO CON UN COMPUTER
Computer compatibili IBM o computer Macintosh (VGA/SVGA/XGA/SXGA/SXGA+/WXGA/UXGA)
Cavo VGA
Uscita monitor
Tipo desktop Tipo portatile
Cavo di comando
per porta seriale
Terminal
Porta seriale
Porta PS/2
Uscita audio
CONTROL PORT
COMPUTER
AUDIO IN 1 o 2
Utilizzare uno dei cavi di
comando corrispondenti
collegandolo al terminale
del computer.
Porta ADB
Cavi utilizzati per i collegamenti ( = Cavi non forniti con questo proiettore.)
Cavo di comando
porta PS/2
Cavo di comando
per porta ADB
Cavo
audio
(stereo)
Nota:
Prima di collegare i cavi di interfaccia, è
necessario scollegare i cavi di
alimentazione del proiettore e
dell’apparecchio esterno dalla presa CA.
Prima di accendere il computer, accendere
il proiettore e l’apparecchio periferico.
Porta USB
• Cavo VGA (Pin 15 HDB)
• Cavo digitale DVI (per Single Link T.M.D.S.)
• Cavo BNC
• Cavo di comando per porta seriale
• Cavo di comando per porta PS/2 , o porta ADB
• Cavo USB
• Cavi audio (minispinotto (stereo) x 2)
Terminali del
proiettore
Terminal
Terminal
Cavo
DVI
Uscita monitor
USB
Cavo
USB
Cavo
BNC
Altoparlanti audio
(stereo)
Amp.
Cavo audio
(stereo)
Ingresso audio
AUDIO OUT
Apparecchio audio esterno
Uscita monitor
o
ingresso monitor
Nota:
Questo terminale è
scambiabile. Prima di
utilizzare tale terminale,
impostarlo
come ingresso
computer o uscita
monitor.
Nota:
Questo terminale è scambiabile.
Prima di utilizzare tale terminale,
impostarlo come ingresso audio
computer 1 o uscita monitor audio
(variabile).
COMPUTER IN ANALOG
COMPUTER IN DIGITAL
COLLEGAMENTO CON UN APPARECCHIO VIDEO
Sorgente video (esempio)
Videoregistratore a cassetta
Lettore di Video Disc
Cavo
S-VIDEO
Terminali del
proiettore
Uscita
S-VIDEO
Cavi utilizzati per i collegamenti ( = Cavi non forniti con questo proiettore.)
Cavo audio
(RCA x 2)
AUDIO IN
S-VIDEO
Y - Cb/Pb - Cr/Pr
VIDEO
Apparecchio con uscita video
componente (quale un lettore DVD o
una sorgente
TV ad alta definizione)
Uscita video
composita
Uscita video
componente
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Uscita video
componente
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Y - Cb/Pb - Cr/Pr
Cavi video
(RCA x 1 o
RCA x 3)
Cavo BNC
Uscita
audio
Uscita video
composita
VIDEO
• Cavo video (RCA x 1 o RCA x 3)
• Cavo BNC
• Cavo S-VIDEO
• Cavo audio (RCA x 2)
• Cavo audio (minispinotto (stereo))
• Cavo Scart
Altoparlanti audio
(stereo)
Amp.
Cavo audio
(stereo)
Ingresso audio
AUDIO OUT
Apparecchio audio esterno
Uscita a 21 pin
Scart RGB
Cavo
Scart
RGB ANALOG IN/OUT
Nota:
Questo terminale è scambiabile.
Prima di utilizzare tale terminale,
impostarlo come ingresso computer
o uscita monitor.
AUDIO IN
Cavo audio
(stereo)
Uscita
audio
Nota:
Prima di collegare i cavi di interfaccia, è
necessario scollegare i cavi di
alimentazione del proiettore e
dell’apparecchio esterno dalla presa CA.
Prima di accendere il computer, accendere
il proiettore e l’apparecchio periferico.
Downloaded From projector-manual.com Christie Manuals
- 38 -
USO DEL TELECOMANDO
Questo telecomando emette un raggio laser dall’apertura della luce laser che funge da puntatore laser.
Quando viene premuto il tasto LASER, si accende la luce laser. E quando il tasto LASER viene premuto per più di 1 minuto o
il tasto LASER viene rilasciato, la luce si spegne. L’indicatore di puntatore laser s’illumina ROSSO e il laser viene emesso
con luce ROSSA a indicare che è in corso l’emissione del raggio laser.
Il laser emesso è un laser di classe II; per cui, non guardare nell’apertura della luce laser o puntare il raggio laser su se stessi
o altre persone. Le tre indicazioni sotto sono etichette di avvertimento di precauzioni per l’uso del raggio laser.
ATTENZIONE: Eseguendo comandi, regolazioni o procedure operative diverse da quelle qui specificate, si corre il rischio di
esposizione a radiazioni pericolose.
Apertura della luce laser
Queste etichette di avvertimento si trovano sul telecomando.
FUNZIONE PUNTATORE LASER
INDICATORE DI PUNTATORE
LASER
Lato sinistro
SW4 ........ LASER ON/OFF
4
ON
321
ON ONON
ON OFF
ON OFF
ON ON
OFF ON
OFF OFF
OFF ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF OFF
SW1 SW2 SW3
Numero codice
IMPOSTAZIONI 
INTERRUTTORI DIP
Code 1
Code 2
Code 3
Code 4
Code 5
Code 6
Code 7
Code 8
ALL’INTERNO
DELL’ALLOGGIAMENTO BATTERIE
All’interno dell’alloggiamento
batterie di questo telecomando
sono presenti gli interruttori DIP.
Posizionare l’interruttore SW4
(interruttore LASER ON/OFF)
sulla posizione “OFF”. La
funzione puntatore laser viene
disattivata. Posizionare gli
interruttori 1-3 come illustrato
nella tabella seguente a seconda
del numero codice del
telecomando che si desidera
selezionare.
Serve a selezionare il livello
dell’immagine.
TASTO DI ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO (ON-OFF)
Serve per accendere e
spegnere il proiettore.
TASTO TRAPEZOIDALE
(KEYSTONE)
Serve a correggere la
distorsione trapezoidale.
TASTO DI REGOLAZIONE
AUTOMATICA DEL PC
(AUTO PC ADJ.)
Serve per attivare la
funzione Regolazione
automatica del PC.
Serve da mouse di PC nel
funzionamento mouse via radio.
PUNTATORE MOUSE
(MOUSE POINTER)
Serve da mouse di PC nel
funzionamento mouse via
radio.
TASTO CLICK DESTRO
TASTO SPOSTAMENTO
OBIETTIVO (LENS SHIFT)
Usarlo per selezionare la
funzione spostamento
obiettivo.
TASTO DI IMMAGINE
(IMAGE)
Emette luce rossa quando viene
emesso il fascio laser dalla
finestra luce laser. Emette luce
verde quando è impostata
l’opzione trascinamento ON.
INDICATORE PUNTATORE
LASER (trascinamento ON)
TASTO MESSA A
FUOCO (FOCUS)
Serve per regolare la
messa a fuoco.
Serve per disattivare
l’audio.
TASTO DI
SILENZIAMENTO (MUTE)
Serve per selezionare
l’opzione trascinamento
ON/OFF.
TASTO TRASCINAMENTO
(DRAG) ON/OFF
Serve come tasto del
mouse PC quando si utilizza
la funzione mouse radio.
Premere questo tasto
contemporaneamente al
tasto puntatore mouse per
trascinare un oggetto
selezionato sullo schermo.
TASTO CLICK SINISTRO
(LEFT CLICK)
TASTO LASER (LASER)
Serve per attivare la
funzione di puntatore laser.
Il raggio laser viene
emesso per 1 minuto
fintanto che si tiene questo
tasto premuto. Per
utilizzare il puntatore laser
per più di 1 minuto,
rilasciare il tasto e poi
premerlo di nuovo.
INTERRUTTORE FUORI
SERVIZIO (ALL-OFF)
Per usare il telecomando bisogna
impostare l’interruttore su ON (in
servizio); impostarlo invece su
ALL OFF (fuori servizio) se il
telecomando non deve essere
usato.
Quando si utilizza come telecomando via cavo,
collegare il cavo del telecomando (non fornito) via cavo
a questa presa. L’installazione delle pile è necessaria
quando si utilizza come telecomando via cavo.
Per essere certi del funzionamento, si raccomanda di osservare le seguenti precauzioni:
Usare 2 pile alcaline di tipo AA o LR6.
Sostituire sempre le batterie insieme.
Non usare assieme una pila nuova e una pila usata.
Evitare il contatto con acqua o liquidi.
Non esporre i telecomandi ai rischi di umidità o surriscaldamento.
Non far cadere l’unità di telecomando.
Se si verificasse una perdita delle pile, si raccomanda di pulire bene l’alloggiamento delle pile e
caricare due pile nuove.
Se le pile non vengono sostituire correttamente, esiste il pericolo di esplosioni.
Smaltire le pile usate conformemente alle istruzioni del produttore delle pile e alle normative locali.
Comprimere il
coperchio e farlo
scorrere.
Aprire il coperchietto
dell’alloggiamento delle
batterie.
Installare le nuove batterie
nell’alloggiamento.
Rimettere a posto
il coperchietto
dell’alloggiamento
delle pile.
2 pile di tipo AA
Per la corretta polarità
(+ e –), assicurarsi che
i terminali delle pile
vengano a contatto
con i terminali del
comparto.
INSTALLAZIONE DELLE PILE DEL TELECOMANDO
1
2
3
Raggio d’azione
Ogni volta che vengono premuti i
tasti, puntare il telecomando verso il
proiettore (apertura del ricevitore).
Il raggio d’azione massimo del
telecomando è di circa 5 metri, con
un angolo di 60°, sia dalla parte
anteriore che da quella posteriore.
5 m
60°
5 m
Serve a eseguire la voce
selezionata, o a
espandere o comprimere
l’immagine in modalità
Zoom digitale +/–.
Serve per comandare la
funzione P-TIMER.
TASTO SELEZIONE
TASTO MENU (MENU)
Serve per richiamare il
MENU operativo.
Serve per regolare lo
zoom.
TASTO CANCELLAZIONE
IMMAGINE (NO SHOW)
Serve per cambiare
l’immagine in immagine
tutta nera.
Serve per selezionare la
modalità ZOOM
DIGITALE +/– e per
regolare le dimensioni di
visualizzazione immagini
sullo schermo.
TASTO DI FERMO
IMMAGINE (FREEZE)
Serve a fermare
l’immagine.
Da utilizzare per selezionare
le opzioni o regolare i valori
nel MENU SU SCHERMO.
Questi tasti possono
essere inoltre utilizzati per
controllare le dimensioni
dell’immagine in modalità
ZOOM DIGITALE +/–. I
tasti PUNTATORE
SINISTRA/DESTRA sono
inoltre utilizzati come tasti
VOLUME +/–.
TASTI PUNTATORE
(VOLUME +/–)
TASTO INGRESSO 1
(INPUT 1)
Utilizzato per selezionare
la sorgente di ingresso
(INPUT 1).
TASTO INGRESSO 2
(INPUT 2)
Utilizzato per selezionare
la sorgente di ingresso
(INPUT 2).
TASTO INGRESSO 3
(INPUT 3)
Utilizzato per
selezionare la sorgente
di ingresso (INPUT 3).
Serve per eseguire la
Impost.colore.
TASTO RETE (NETWORK)
Utilizzato per selezionare
l’ingresso di rete. (Opzionale)
TASTO ZOOM
DIGITALE (D.ZOOM)
TASTO GESTIONE
COLORE (COLOR
MANAGEMENT)
TASTO ZOOM (ZOOM)
TASTO P-TIMER
PRESA TELECOMANDO VIA CAVO
Downloaded From projector-manual.com Christie Manuals
- 39 -
Italiano
COMANDI E INDICATORI DEL PANNELLO SUPERIORE
Questo proiettore contiene, nella parte superiore, tasti di comandi (comandi del pannello superiore) e indicatori.
Serve per regolare lo
zoom.
TASTO ZOOM
(ZOOM)
TASTO MESSA A
FUOCO (FOCUS)
Serve per regolare la
messa a fuoco.
TASTI PUNTATORE
(VOLUME +/–)
Servono a selezionare una
voce e regolare il valore sul
MENU. Servono anche a fare
una panoramica dell’immagine
in modalità Zoom digitale +/–.
I tasti PUNTATORE
SINISTRA/DESTRA vengono
anche usati come tasti di
regolazione del VOLUME +/–.
Serve per far eseguire la
voce selezionata. Serve
anche per
ingrandire/comprimere
l’immagine in modalità
Zoom digitale.
TASTO SELEZIONE
(SELECT)
TASTO DI INGRESSO
(INPUT)
Serve a selezionare la
sorgente in ingresso.
TASTO DI
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO (ON-
OFF)
Serve ad accendere o
spegnere il proiettore.
Usarlo per selezionare la
funzione spostamento
obiettivo.
TASTO DI REGOLAZIONE
AUTOMATICA DEL PC
(AUTO PC ADJ.)
Serve per attivare la
funzione Regolazione
automatica del PC.
Serve ad attivare o
disattivare il
funzionamento da
MENU.
TASTO MENU
(MENU)
INDICATORE DELLA
LAMPADA (LAMP)
Quando il proiettore viene
acceso, questo indicatore è
leggermente illuminato. Diventa
più luminoso quando viene
attivata la modalità di attesa del
proiettore.
INDICATORE
PRONTO (READY)
Questo indicatore si
illumina verde quando il
proiettore è pronto per
essere acceso.
E lampeggia, verde, in
modalità economia
lampada.
INDICATORE DI ALLARME
PER TEMPERATURA
(WARNING TEMP.)
Questo indicatore lampeggia
rosso quando la temperatura
interna del proiettore è
troppo alta.
Questo indicatore si
illumina in giallo quando
la lampada di proiezione
è prossima alla fine
della sua durata utile.
Lampeggia in giallo se
non è possibile
accendere la lampada.
INDICATORE DI
SOSTITUZIONE
LAMPADA (LAMP
REPLACE)
TASTO DI IMMAGINE
(IMAGE)
Serve a selezionare il
livello dell’immagine.
BARRA DEI MENU
MENU ICONA
TASTO
SELECT
PUNTATORE (riquadro
rosso)
Premere i tasti PUNTATORE
ALTO/BASSO per spostare il
PUNTATORE.
PUNTATORE
(riquadro
rosso)
VOCE
DATI DELLA VOCE
Premere i tasti PUNTATORE
SINISTRA/DESTRA per regolare
il valore o per impostare la
funzione.
COME OPERARE CON IL MENU SU SCHERMO
UTILIZZO DEL MENU SU SCHERMO
Il proiettore si può controllare e regolare con il MENU SU
SCHERMO.
Per dettagli, fare riferimento al Manuale
d’uso del proiettore.
2 SPOSTAMENTO DEL PUNTATORE
3 SELEZIONE DELLE VOCI
Spostare il puntatore ( vedere la nota sotto) o regolare il
valore della voce premendo i tasti PUNTATORE sul pannello
dei comandi o sul telecomando.
Selezionare la voce o impostare la funzione selezionata
premendo il tasto SELECT.
Puntare sull’icona del MENU SU SCHERMO per selezionare
la voce. Vedere le figure del paragrafo “FLUSSO DELLE
OPERAZIONI DEL MENU SU SCHERMO” sotto.
1 VISUALIZZAZIONE DEL MENU
Premere il tasto MENU per visualizzare il MENU SU
SCHERMO.
FLUSSO DELLE OPERAZIONI DEL MENU SU SCHERMO
Visualizzazione del MENU SU SCHERMO
Premere il tasto MENU per far apparire il MENU SU
SCHERMO (BARRA DEI MENU). Il riquadro rosso è
il PUNTATORE.
Spostare il PUNTATORE (riquadro rosso) sul MENU
ICONA che si desidera selezionare premendo i tasti
PUNTATORE DESTRA/SINISTRA.
Regolare i DATI DELLA VOCE premendo i tasti
PUNTATORE DESTRA/SINISTRA.
Premere i tasti PUNTATORE ALTO/BASSO e
spostare il PUNTATORE (riquadro rosso o freccia
rossa) sulla VOCE che si desidera regolare, quindi
premere il tasto SELEZIONE per visualizzare i DATI
RELATIVI ALLA VOCE.
Selezione della voce da regolare
Controllo e regolazione con il MENU SU SCHERMO
1
2
4
3
TELECOMANDO VIA RADIO
TASTO MENU
PANNELLO COMANDO SUPERIORE
TASTO MENU
Serve per selezionare la voce.
TASTO SELECT
Serve per spostare il
puntatore in ALTO,
BASSO, DESTRA e
SINISTRA.
TASTI PUNTATORE
Serve per spostare il
puntatore in ALTO,
BASSO, DESTRA e
SINISTRA.
TASTI PUNTATORE
Serve per
selezionare la voce.
TASTO SELECT
TASTO SPOSTAMENTO
OBIETTIVO
(LENS SHIFT)
Downloaded From projector-manual.com Christie Manuals
- 40 -
ACCENSIONE DEL PROIETTORE
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE
Inserire la spina del cavo di alimentazione in c.a. del
proiettore in una presa di corrente. L’indicatore LAMP
si illumina ROSSO e l’indicatore READY si illumina
VERDE.
Premere il tasto ON-OFF sul telecomando o sul
pannello dei comandi per accendere l’unità. La
luminosità dell’indicatore LAMP si attenua e le ventole
di raffreddamento iniziano a girare. Sullo schermo
viene visualizzato il display di preparazione e viene
avviato il conto alla rovescia.
2
3
1
16
Il display di preparazione scompare dopo 30 secondi.
4
Dopo il conto alla rovescia, vengono visualizzate sullo
schermo l’ultima sorgente in entrata selezionata e
l’icona di stato della modalità Lampada
Se l’utilizzo del proiettore viene bloccato con un codice
PIN, viene visualizzata la finestra di dialogo di
inserimento del Codice PIN. Inserire il codice PIN come
descritto di seguito.
Prima di accendere il proiettore, collegare tutte le
periferiche (computer, videoregistratore, ecc.).
Che cos’è il codice PIN?
Il codice PIN è un codice di sicurezza basato su un numero
identificativo personale che consente solo alla persona che
ne è a conoscenza di utilizzare il proiettore. L’impostazione
di un codice PIN previene l’utilizzo non autorizzato del
proiettore.
Il codice PIN è formato da quattro numeri. Per bloccare l’uso
del proiettore con un codice PIN, fare riferimento alla sezione
relativa alla funzione Blocca codice PIN in Impostazioni nel
manuale dell'uso.
Inserire un codice PIN
Selezionare un numero premendo i tasti PUNTATORE
SINISTRA/DESTRA e confermare premendo il tasto SELECT.
Il numero cambia in "". Se viene confermato un numero
non corretto, spostare il puntatore su “Conferma” o su
“Cancella” premendo il tasto PUNTATORE BASSO, quindi
tornare alla fase di inserimento del Codice PIN. Inserire il
numero corretto.
Ripetere l’operazione finché non sono stati inseriti tutti i
numeri che compongono il codice a quattro cifre.
Una volta confermato il numero a quattro cifre, il puntatore si
sposta automaticamente su “Conferma”. Premere il tasto
SELECT per iniziare a utilizzare il proiettore.
Se è stato inserito un codice PIN non corretto, l’indicazione
“Codice PIN” e il numero (✳✳✳✳) divengono rossi e
scompaiono. Ripetere la procedura di inserimento del codice
PIN.
AVVERTENZA RELATIVA ALL’USO
DEL CODICE PIN
Se si dimentica il codice PIN
impostato, non sarà più possibile
avviare il proiettore. Impostare il
codice PIN con la massima
attenzione; annotarlo nell’apposito
spazio a pagina 60 del manuale
dell'uso e tenerlo a portata di
mano. Se il codice PIN viene
smarrito o dimenticato, rivolgersi
al rivenditore o un centro di
assistenza.
Sorgente di ingresso selezionata e controllo
lampada
Puntatore
Finestra di dialogo di inserimento del codice PIN
Dopo la scomparsa
dell’icona OK, è possibile
utilizzare il proiettore.
Stato controllo
lampada
Premere il tasto ON-OFF sul telecomando o sul
pannello dei comandi, sullo schermo appare il
messaggio “Spegnere?”.
Premere di nuovo il tasto ON-OFF per spegnere il
proiettore. L’indicatore LAMP diventa più luminoso e
l’indicatore READY si spegne. Dopo che il proiettore è
stato spento, le ventole di raffreddamento girano (per
90 secondi). Durante il periodo di raffreddamento, non
è possibile accendere il proiettore.
1
2
AFFINCHÉ LA LAMPADA DURI IL PERIODO
SPECIFICATO, UNA VOLTA ACCESA, ATTENDERE
ALMENO 5 MINUTI PRIMA DI SPEGNERLA.
NON SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE CA
QUANDO LE VENTOLE DI RAFFREDDAMENTO AC
SONO IN FUNZIONE O PRIMA CHE GLI INDICATORI
READY SIANO DI NUOVO ILLUMINATI IN VERDE. IN
CASO CONTRARIO LA VITA OPERATIVA DELLA
LAMPADA RISULTERÀ RIDOTTA.
3
Quando si conclude il raffreddamento del proiettore,
l’indicatore READY si illumina di nuovo verde ed è
possibile accendere il proiettore. A raffreddamento
ultimato, scollegare la spina del cavo di alimentazione in
c.a.
Il messaggio scompare dopo 4 secondi.
Nota:
Se durante il periodo di raffreddamento l’indicatore READY è
spento, non è possibile accendere il proiettore. Quando l’indicatore
READY è di nuovo VERDE, è nuovamente possibile accendere il
proiettore.
Quando la funzione Accensione rapida è attivata, il proiettore si
accende automaticamente quando il cavo dell’alimentazione in c.a.
viene collegato alla presa in c.a.
•L’utilizzo prolungato senza interruzioni può compromettere il
funzionamento della lampada. Spegnere il proiettore per circa
un’ora ogni 24 ore.
La velocità di funzionamento delle ventole di raffreddamento varia in
base alla temperatura all’interno del proiettore.
Se l'indicatore WARNING TEMP lampeggia in rosso, consultare la
sezione “INDICATORE DI ALLARME PER TEMPERATURA
(WARNING TEMP.)” nel manuale dell'uso.
SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE
Downloaded From projector-manual.com Christie Manuals
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Christie 103-008100-01 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente