Sulzer XTA, XTAK Installation and Operating Instructions

Tipo
Installation and Operating Instructions
www.sulzer.com
2502-0001
Aeratori sommersi autoaspiranti tipo ABS
XTA 152 - XTA/XTAK 2400
6006652-03 (08.2023)
Istruzioni di montaggio e d'uso
it
Con riserva di modiche in seguito alle evoluzioni tecniche.
26006652-03
Istruzioni di montaggio e d'uso (Traduzione delle istruzioni originali)
per Aeratori sommersi autoaspiranti
XTA 152 (50/60 Hz) XTA 901 (50/60 Hz) XTA 2400 (50/60 Hz)
XTA 302 (50/60 Hz) XTA 1200 (50/60 Hz)
XTA 602 (50/60 Hz) XTA 1800 (50/60 Hz)
XTAK 602 (50/60 Hz) XTAK 1800 (50/60 Hz)
XTAK 901 (50/60 Hz) XTAK 2400 (50/60 Hz)
XTAK 1200 (50/60 Hz)
Indice
1 Informazioni generali ............................................................................................................................ 4
1.1 Introduzione ............................................................................................................................................ 4
1.2 Utilizzo conforme ..................................................................................................................................... 4
1.3 Limiti d'impiego dei aeratori sommersi .................................................................................................... 4
1.4 Ambiti d'impiego dei aeratori sommersi .................................................................................................. 5
1.5 Codiciidenticativi ................................................................................................................................... 5
1.6 Dati tecnici ............................................................................................................................................... 5
1.6.1 Dati tecnici 400 V/50 Hz .......................................................................................................................... 7
1.6.2 Dati tecnici 460 V/60 Hz .......................................................................................................................... 7
1.7 Dimensioni .............................................................................................................................................. 8
1.8 Targhettaidenticativa ............................................................................................................................ 9
2 Sicurezza .............................................................................................................................................. 10
2.1 Dispositividiprotezioneindividuale ...................................................................................................... 10
3 Sollevamento ...................................................................................................................................... 10
4 Trasporto e immagazzinaggio ............................................................................................................ 11
4.1 Trasporto ............................................................................................................................................... 11
4.2 Dispositividisicurezzatrasporto ........................................................................................................... 11
4.2.1 Protezionedall'umiditàdeicavidicollegamentomotore....................................................................... 11
4.3 Immagazzinaggio dei gruppi ................................................................................................................. 12
5 Descrizione del prodotto .................................................................................................................... 13
5.1 Strutturacostruttiva ............................................................................................................................... 13
5.2 Sistema di controllo del motore ............................................................................................................. 13
5.2.1 Sensore di perdite (DI) .......................................................................................................................... 13
5.2.2 Controllodellatemperaturaavvolgimentodelmotore ........................................................................... 13
5.2.3 Controllo della temperatura supporto (a richiesta) ................................................................................ 14
5.3 Indicazione temperatura ........................................................................................................................ 14
5.3.1 Sensore di temperatura bimetallo ......................................................................................................... 14
3
6006652-03
5.3.2 Sensore di temperatura Conduttori a freddo (PTC) .............................................................................. 15
5.3.3 Sensore di temperatura PT 100 ............................................................................................................15
5.4 Eserciziosuconvertitoridifrequenza ................................................................................................... 16
6 Installazione ......................................................................................................................................... 17
6.1 Esempi d'installazione ........................................................................................................................... 17
6.2 Installazione dei aeratori sommersi Sulzer ........................................................................................... 18
6.2.1 MontaggiodelleprolunghecanaliperlaversioneXTAK ....................................................................... 18
6.3 Accessori ............................................................................................................................................... 19
5.3.1 Piede articolato ..................................................................................................................................... 19
6.3.2 Condotto aria ......................................................................................................................................... 19
6.3.3 Silenziatore e copertura condotto aria .................................................................................................. 20
6.3.4 Funedisollevamento/Occhielloperganciogru .................................................................................... 20
6.4 Coppie di serraggio ............................................................................................................................... 22
6.4.1 Posizione di montaggio delle rondelle di arresto Nord-Lock®. .............................................................. 22
6.5 Collegamento elettrico .......................................................................................................................... 23
6.5.1 Schemi circuitali del motore standard, campo di tensione di rete 380 - 420 V 50 Hz/460 V 60 Hz ...... 23
6.5.2 Congurazionedeili ............................................................................................................................ 25
6.5.3 Controllo del senso di rotazione ............................................................................................................ 25
6.5.4 Cambio del senso di rotazione .............................................................................................................. 26
6.5.5 Collegamentodeicavidicomando ....................................................................................................... 26
6.5.6 Collegamento del controllo di tenuta nell'impianto di comando ............................................................ 26
7 Messa in esercizio ............................................................................................................................... 27
7.1 Frequenzad'inserzionedeimotori ........................................................................................................ 28
8 Manutenzione ...................................................................................................................................... 28
8.1 Avvertenzedimanutenzionegenerali ................................................................................................... 28
8.2 Avvertenzedimanutenzioneincasodiperiodidifermoprolungatideiaeratorisommersi .................. 29
8.2.1 Prima del montaggio ............................................................................................................................. 29
8.2.2 Dopo il montaggio ................................................................................................................................. 29
8.3 Sostituzionedellubricante .................................................................................................................. 29
7.3.1 SostituzionedellubricantePE2 ........................................................................................................... 29
8.3.2 Quantità di olio PE2 (in litri) ................................................................................................................... 29
8.3.3 SostituzionedellubricantePE3-PE5 ................................................................................................. 30
8.3.4 RiempimentolubricantecameradiispezionePE4,PE5motore ......................................................... 30
8.3.5 Riempimentolubricantecameraditenuta PE3 - PE5 motore ............................................................. 30
8.4 Smontaggio dei aeratori sommersi ....................................................................................................... 31
46006652-03
1 Informazioni generali
1.1 Introduzione
Le presenti Istruzioni di montaggio e d'uso e il libretto separato Istruzioni di sicurezza per i prodotti
Sulzer modello ABScontengonoindicazionieavvertenzedisicurezzafondamentali,daosservarsinellefasi
di trasporto, installazione, montaggio e messa in esercizio. Per tale ragione, è strettamente necessario che l'ad-
detto al montaggio e il personale specializzato responsabile/il gestore leggano tali documenti prima di dette fasi
e che i documenti stessi siano sempre disponibili nel punto d'impiego del gruppo/dell'impianto.
Leavvertenzedisicurezza,lacuimancataosservanzapuòcostituireunpericoloperlepersone,sono
contrassegnate con un simbolo di pericolo generico.
Lapresenzaditensioneelettricavieneidenticataconquestosimbolo.
Ilpericolodiesplosionivieneidenticatoconquestosimbolo.
ATTENZIONE Compare accanto alle avvertenze di sicurezza, la cui mancata osservanza, può costi-
tuire un pericolo per il gruppo e le relative funzioni.
AVVERTENZA Viene utilizzato per informazioni importanti.
Leavvertenzeconriferimentiallegure,ades.(3/2),riportanoconlaprimacifrailnumerodellagurae,conla
seconda,inumeridiposizioneall'internodellagurastessa.
1.2 Utilizzo conforme
IgruppiSulzersonostrutturatisecondogliattualilivellitecnologicieinconformitàalleregoletecnichedisicu-
rezzariconosciute.Unutilizzononconformepuòtuttaviacomportarepericoliperl'incolumitàdell'utenteodi
terzi oppure danni alla macchina o ad altri beni materiali.
IgruppiSulzervannoutilizzatiesclusivamenteincondizionitecnichearegolad'arteeinmodoconforme,da
personale informato sulle norme di sicurezza e sui potenziali pericoli e nel modo indicato nelle Istruzioni di
montaggio e d'uso.Gliutilizzidiversidaquelloindicatooaldifuoridiesso,vannoconsideraticomenoncon-
formi.
Il costruttore/il fornitore non si assumono alcuna responsabilità per danni risultanti da tali utilizzi. Il rischio sarà
adesclusivocaricodell'utente.Incasididubbio,occorreràchelamodalitàdifunzionamentoprevistaottengail
consenso da parte di Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd.
Incasodianomalie,igruppiSulzerandrannomessiimmediatamentefuoriservizioepostiinsicurezza.L'ano-
maliaandràeliminataimmediatamente.Incasodinecessità,informareilServizioAssistenzaClientiSulzer.
1.3 Limiti d'impiego dei aeratori sommersi
I aeratori sommersi sono disponibili in
versionestandardper
50 Hz e 60 Hz.
Limiti d'impiego: La temperatura ambiente è 0 °C a + 40 °C / 32 °F a 104 °F
Profondità d'immersione a seconda della potenza del motore, vedere Capitolo 1.6 Dati
tecnici
Questigruppinondevonoventilareuidiinammabilioesplosivi.
Nonèconsentitoimpiegaregliaeratorisommersiinatmosferepotenzialmenteesplosive.
5
6006652-03
1.4 Ambiti d'impiego dei aeratori sommersi
Diregola,ilaeratoresommersovieneimpiegatoperimmettereariaambienteinacquedepurate,nondepurate
ereue.
1.5 Codiciidenticativi
Impianto idraulico Motore
XTA 901 CR PE 185 / 4
Numero di poli del motore
Potenza del motore [P2 x 10 in kW]
Denominazione del motore (ad es. PE)
Esecuzione del materiale della parte idraulica
AR = 1.4301 (parti soggette ad usura senza cromatura a spessore)
CR = 1.4301 (parti soggette ad usura con cromatura a spessore)
HR = 1.4571 (parti soggette ad usura con cromatura a spessore solo per 901 - 2400)
Grandezza
Serie (XTAK = XTA con prolunga canale)
0416-0002
Fig. 1 Codice identicativo
1.6 Dati tecnici
Idatidellaparteelettricadipendonodalluogod'esercizio,perilqualeilgruppoèstatoprogettato.Laseguente
tabella contiene i dati nominali della parte elettrica del motore, indipendenti dal luogo d'esercizio.
IllivellomassimodipressioneacusticadituttiiaeratorisommersidellaserieXTA/XTAKincondizionid'eserci-
zio, ossia in stato interamente sommerso, a 10 m/33 ft di distanza, è < 70 dB(A). Qualora si utilizzi un silenzia-
toreSulzer,illivellodipressioneacusticasiriducea55dB(A)a10m/33ftdidistanza.
66006652-03
Ipesiriportatineidisegniquotatisiriferisconoaunalunghezzadeicavidi10m.Incasodilunghezzedeicavi
superioriai10msommareilpesoaddizionalericavatopermezzodelleseguentitabelle.
Tipo di cavo Peso
kg/m Tipo di cavo Peso
kg/m Tipo di cavo Peso
kg/m
Peso
lb/1000ft
EMC-FC / S1BC4N8-F
3x6/6KON 0,4
S1BN8-F / H07RN8-F / 07BN8-F
2 x 4 G 4 + 2 x 0,75 0,6
G-GC
AWG 8-3 0,9 597
3x10/10KON 0,7 4 G 4 0,5 AWG 6-3 1,2 764
3x16/16KON 1 4 G 6 0,5 AWG 4-3 1,6 1070
4 G 10 0,8 AWG 2-3 2,3 1533
3x6/6KON +3x1,5ST 0,6 4 G 16 1,3 AWG 1-3 2,8 1865
4 G 25 1,8 AWG 1/0-3 3,5 2315
3x25 +3G16/3 1,5 4 G 35 2,3 AWG 2/0-3 4,1 2750
3x35 +3G16/3 1,9 4 G 50 3,0 AWG 3/0-3 53330
3x50 +3G25/3 2,6 4 G 70 4,2 AWG 4/0-3 6,1 4095
3x70 +3G35/3 3,6 4 G 95 5,5
DLO
AWG 1/0 0,7 480
3x95 +3G50/3 4,7 4 G 120 6,7 AWG 2/0 0,8 558
3x120 + 3G70/3 6 7 G 1,5 0,5 AWG 3/0 1,1 742
3x150 + 3G70/3 7,1 10 G 2,5 0,8 AWG 4/0 1,3 872
3x185 +3G95/3 8,8
3x240 +3G120/3 11 4 G 1,5 0,2 262 MCM 1,6 1068
3x300 +3G150/3 13,5 8 G 1,5 0,4 313 MCM 1,9 1258
10 G 1,5 0,5 373 MCM 2,2 1462
1x185 2,2 12 G 1,5 0,5 444 MCM 2,6 1726
1x240 2,7 535 MCM 3,1 2047
1x300 3,4 1x150 1,8 646 MCM 3,6 2416
1x185 2,2
SOOW
AWG 16/4 0,3 144
1x300 3,4 AWG 16/8 0,4 222
1x400 4,1 AWG 16/10 0,5 278
AWG 16/12 0,5 305
7
6006652-03
1.6.1 Dati tecnici 400 V/50 Hz
Impianto
idraulico Motore
Potenza nominale del
motore*
Corrente
nominale
(campo di
tensione 380 -
420 V)
Profondità
d'immersio-
ne max.
Peso
P1
[kW]
P2
[kW] [A] [m]
XTA
[kg]
XTAK
[kg]
XTA 152 PE 40/4 4,5 4,0 8,4 4,0 130 -
XTA 302 PE 60/4 6,7 6,0 13,6 4,0 160 -
XTA 302 PE 90/4 9,9 9,0 18 ,1 6,0 180 -
XTA /XTAK 602 PE 110/4 12,0 11,0 21,2 3,0 320 380
XTA /XTAK 602 PE 160/4 17,4 16,0 30,5 6,5 340 400
XTA /XTAK 901 PE 185/4 20,0 18,5 35,2 4,5 455 510
XTA /XTAK 901 PE 220/4 23,7 22,0 40,3 7, 5 455 510
XTA /XTAK 1200 PE 220/4 23,7 22,0 40,3 3,0 510 580
XTA /XTAK 1200 PE 300/4 32,1 30,0 54,6 6,0 520 590
XTA /XTAK 1200 PE 370/4 39,4 37,0 6 8 ,1 8,0 535 605
XTA /XTAK 1800 PE 370/4 39,4 37,0 6 8,1 4,0 540 615
XTA /XTAK 1800 PE 450/4 47,8 45,0 81,0 6,0 545 620
XTA /XTAK 1800 PE 550/4 58,1 55,0 94,1 9,0 790 865
XTA /XTAK 2400 PE 550/4 58,1 55,0 94,1 4,0 820 895
XTA /XTAK 2400 PE 750/4 78,9 75,0 131,0 7, 0 835 910
1.6.2 Dati tecnici 460 V/60 Hz
Impianto idraulico Motore
Potenza nominale del
motore*
Corrente
nominale
Profondità
d'immersio-
ne max.
Peso
P1
[kW]
P2
[kW] [A] [m]
XTA
[kg]
XTAK
[kg]
XTA 152 PE 45/4-60 5,0 4,5 8,2 2,5 130 -
XTA 152 PE 75/4-60 8,2 7,5 13,8 5,0 140 -
XTA 302 PE 105/4-60 11,4 10,5 17,7 5,0 180 -
XTA 302 PE 130/4-60 13,4 13,0 23,2 7,0 300 -
XTA /XTAK 602 PE 185/4-60 19,8 18,5 32,3 4,5 340 400
XTA /XTAK 602 PE 210/4-60 22,5 21,0 35,4 6,0 350 410
XTA /XTAK 901 PE 250/4-60 26,7 25,0 38,3 3,5 455 510
XTA /XTAK 901 PE 350/4-60 37 35,0 52,8 5,5 465 520
XTA /XTAK 1200 PE 350/4-60 37 35,0 52,8 3,5 520 590
XTA /XTAK 1200 PE 430/4-60 45,3 43,0 65,9 5,5 535 605
XTA /XTAK 1200 PE 520/4-60 54,7 52,0 78,0 8,0 540 615
XTA /XTAK 1800 PE 520/4-60 54,7 52,0 78,0 4,0 545 620
XTA /XTAK 1800 PE 630/4-60 6 6,1 63,0 89,8 7,0 790 865
XTA /XTAK 2400 PE 630/4-60 6 6,1 63,0 89,8 4,0 820 895
XTA /XTAK 2400 PE 860/4-60 90,2 86,0 125,0 7, 5 835 910
*P1=potenzaattivaassorbitadallarete;P2=potenzaall'alberoerogatadalmotore;ladotazionestandardprevedecavida10m/33ftconestremitàcavolibera.
86006652-03
1.7 Dimensioni
G
D*
F
C
E1
E2
H
0816-0005
*Flange a norma DIN 1092-1, PN 16
Fig. 2 Quote di montaggio
Tipo di aeratore Ø C D E1 (XTA) Ø E2 (XTAK) F G H
50 Hz
XTA 152 PE 40/4 500 DN 80 675 -185 310 785
XTA 302 PE 60/4 690 DN 80 865 -220 405 790
XTA 302 PE 90/4 690 DN 80 865 -220 405 860
XTA/XTAK 602 PE 110/4 720 DN 100 940 3710 240 440 1325
XTA/XTAK 602 PE 160/4 720 DN 100 940 3710 240 440 1325
XTA/XTAK 901 PE 185/4 840 DN 125 1065 3845 250 510 1490
XTA/XTAK 901 PE 220/4 840 DN 125 1065 3845 250 510 1490
XTA/XTAK 1200 PE 220/4 950 DN 150 1215 3930 245 595 1495
XTA/XTAK 1200 PE 300/4 950 DN 150 1215 3930 245 595 1495
XTA/XTAK 1200 PE 370/4 950 DN 150 1215 3930 245 595 1575
XTA/XTAK 1800 PE 370/4 950 DN 150 1215 4135 245 595 1570
XTA/XTAK 1800 PE 450/4 950 DN 150 1215 4135 245 595 1570
XTA/XTAK 1800 PE 550/4 950 DN 150 1215 4135 245 595 1960
XTA/XTAK 2400 PE 550/4 1050 DN 150 1345 4025 270 650 1950
XTA/XTAK 2400 PE 750/4 1050 DN 150 1345 4025 270 650 1950
60 Hz
XTA 152 PE 45/4-60 500 DN 80 675 -185 310 785
XTA 152 PE 75/4-60 500 DN 80 675 -185 310 785
XTA 302 PE 105/4-60 690 DN 80 865 -220 405 860
XTA 302 PE 130/4-60 690 DN 80 865 -220 405 1290
XTA/XTAK 602 PE 185/4-60 720 DN 100 940 3710 240 440 1325
XTA/XTAK 901 PE 210/4-60 840 DN 125 1065 3845 250 510 1490
XTA/XTAK 901 PE 250/4-60 840 DN 125 1065 3845 250 510 1490
XTA/XTAK 901 PE 350/4-60 840 DN 125 1065 3845 250 510 1490
XTA/XTAK 1200 PE 350/4-60 950 DN 150 1215 3930 245 595 1495
XTA/XTAK 1200 PE 430/4-60 950 DN 150 1215 3930 245 595 1575
XTA/XTAK 1200 PE 520/4-60 950 DN 150 1215 3930 245 595 1575
XTA/XTAK 1800 PE 520/4-60 950 DN 150 1215 4135 245 595 1570
XTA/XTAK 1800 PE 630/4-60 950 DN 150 1215 4135 245 595 1960
XTA/XTAK 2400 PE 630/4-60 1050 DN 150 1345 4025 266 650 1950
XTA/XTAK 2400 PE 860/4-60 1050 DN 150 1345 4025 266 650 1950
9
6006652-03
1.8 Targhettaidenticativa
Si consiglia di riportare i dati del gruppo fornito per mezzo della targhetta originale di Fig. 3.1 o 3.2, in modo da
potereseguireinqualsiasimomentounaprovadeidati.
I
N
A
Motor E. Cl
IP68
Weight
DN
Q
H
Hmax.
Hmin.
Nema Code
T
A
max. °C
P
1N
P
2N
n
Ø
Hz
max.
3~
UN
V
PN SN
Type
1
2
3 4
5
6
7 8 9
10
11 12 13 14
15 16 17
18 19 20 21
22
23 24
2526
27
28
Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd.
Clonard Road, Wexford.
Ireland.
2500-0001
Fig. 3.1 Targhetta identicativa PE550/4 - PE750/4 50 Hz, PE630/4 - PE860/4 60 Hz
Legenda
1 Indirizzo 15 Temperaturaambientemax.[unitàvariabile]
2 Denominazione del tipo 16 Nema Code Letter (solo per 60 Hz, p.e. H)
3 N.art. 17 Altezzaconvogliamentomin.[unitàvariabile]
4 Numerodiserie 18 Diametronominale[unitàvariabile]
5 Numerodiordine 19 Portata[unitàvariabile]
6 Annodicostruzione[mese/anno] 20 Altezzadiconvogliamento[unitàvariabile]
7 Tensionenominale 21 Altezzadiconvogliamentomax.[unitàvariabile]
8 Max.profonditàd’immersione[unitàvariabile] 22 Peso(senzapezzimontati)[unitàvariabile]
9 Corrente nominale 23 Rendimento motore
10 Frequenza  24 Sensodirotazionealberomotore
11 Potenza(assorbita)[unitàvariabile]  25 Modalitàoperativa
12 Potenza(erogata)[unitàvariabile]  26 Livellodirumore
13 N.giri[unitàvariabile]  27 Connessionedifase
14 øelica/girante[unitàvariabile]  28 Diprotezione
10 6006652-03
23 4
5678
9
1
IP68
Ty p
Nr.
www.sulzer.comMade in Ireland
Wexford, Ireland.
Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd.
ØImp
EN12050- 1
DN Hmin
Hmax
Qmax
Weight
nCo s
ϕ
:
P2:
P1:
xx/xxxx
HzPhIN
UN
Sn
18
16
12
11
10 13
14
15 17
0816-0016-IEM
Fig. 3.2 Targhetta identicativa PE40/4 - PE450/4 50 Hz, PE45/4 - PE520/4 60 Hz
Legende
1 Denominazione del tipo 11 Fattore di potenza (pf)
2 Numeromodello 12 N.digiri[1/min]
3 Numerodiserie 13 Peso(senzapezzimontati)[kg]
4 Datadiproduzione(settimana/anno) 14 Portatamassima[m³/h]
5 Tensionenominale[V] 15 Diametroapertura[mm]
6 Correntenominale[A] 16 Altezzadiconvogliamentomax.[m]
7 Numerodifasi 17 Altezzadiconvogliamentomin.[m]
8 Frequenza[Hz] 18 Diametrogirante[mm]
9 Potenzaassorbitanominale[kW]
10 Potenzaerogatanominale[kW]
AVVERTENZA In caso di domande, è essenziale indicare il tipo dei gruppi, il numero dell'articolo e
quello dei gruppi.
AVVERTENZA Una targhetta con contrassegno di area potenzialmente esplosiva (Ex) si riferisce
esclusivamente al motore e non all’intero gruppo!
2 Sicurezza
Leavvertenzedisicurezzaeperlasalute,generaliespeciche,sonodescritteindettaglionellabrochureseparata
Istruzioni di sicurezza per i prodotti Sulzer modello ABS.
In caso di dubbi o di domande concernenti la sicurezza, occorrerà in ogni caso contattare preliminarmente la
ditta costruttrice Su.
2.1 Dispositivi di protezione individuale
Le elettropompe sommergibili possono presentare rischi meccanici, elettrici e biologici per il personale durante
l’installazione,ilfunzionamentoelamanutenzione.Èobbligatoriolusodidispositividiprotezioneindividuale
(DPI)appropriati.Ilrequisitominimoèquellodiindossareocchiali,calzatureeguantidisicurezza.Tuttavia,
sidovrebbesempreeettuareunavalutazionedeirischiinlocoperdeterminaresesononecessaridispositivi
aggiuntivi,peresempioimbracaturedisicurezza,dispositivirespiratori,ecc.
3 Sollevamento
ATTENZIONE! Rispettare il peso totale delle unità Sulzer e i relativi componenti incorporati! (vedere la
targhetta identicativa per il peso dell’unità di base).
Latarghettaidenticativafornitadiricambiodevesempreesserevisibileecollocatavicinoalluogodiinstal-
lazionedellapompa(ades.lescatoladiderivazione/ilpannellodicomandoincuisonocollegatiicavidella
pompa).
NOTA BENE! Occorre usare lattrezzatura di sollevamento se il peso totale dell’unità e degli acces-
sori incorporati supera le norme di sicurezza locali relative al sollevamento manuale.
11
6006652-03
Ilpesototaledell'unitàedegliaccessorideveessererispettatoquandosispecicailcaricodilavorosicuro
diqualsiasiattrezzaturadisollevamento!Lattrezzaturadisollevamento,ades.gruocatene,devepresentare
un'adeguatacapacitàdisollevamento.Ilparancodeveessereopportunamentedimensionatoperilpesototale
delleunitàSulzer(compreselecatenedisollevamentoolefunid’acciaio,etuttigliaccessoriincorporabili).
Ricadenellasolaresponsibilitàdell’utentenalegarantirechel'attrezzaturadisollevamentosiacerticata,in
buonecondizioniecontrollataperiodicamentedaunapersonacompetenteaintervalliconformiallenormative
locali.Attrezzaturedisollevamentousurateodanneggiatenondevonoessereusateedevonoesseresmaltite
correttamente.Lattrezzaturadisollevamentodeveinoltreessereconformeallenormeeairegolamentidisicu-
rezza.
NOTA BENE! Le linee guida fornite da Sulzer per l'uso sicuro di catene, funi e grilli in acciaio inos-
sidabile sono delineate nel manuale dell'attrezzatura di sollevamento in dotazione
con gli articoli e devono essere pienamente soddisfatte.
4 Trasporto e immagazzinaggio
4.1 Trasporto
Igruppinondevonoesseresollevatitramiteilcavodicollegamentoelettrico.
Infabbrica,igruppivengonosempreimballatiperiltrasportoinverticale.
Pertrasportoemontaggio/smontaggio,igruppisonoprovvistidiseriediunastaadisollevamentocomeim-
bracaturaperidispositividisollevamento.Talipuntidiimbracaturasonodimensionatiinmodotalecheilaera-
toresommerso,ev.inclusigliaccessori,possaesserviagganciato.Qualorasianoprevistiduepuntidiimbraca-
tura, occorrerà utilizzarli entrambi contemporaneamente, ciascuno con una fune di imbracatura o una catena.
Assicurare il gruppo contro gli spostamenti accidentali.
Pereettuarneiltrasporto,ilgruppoandràdepostosuunasuperciesucientementesolidaeoriz-
zontale in tutte le direzioni e assicurato contro i ribaltamenti.
Non trattenersi né operare nel raggio d'azione di carichi sospesi.
L'altezzadelganciodicaricodovràprevederel'altezzacomplessivadeigruppielalunghezzadella
catena di imbracatura.
4.2 Dispositivi di sicurezza trasporto
4.2.1 Protezione dall'umidità dei cavi di collegamento motore
Leestremitàdeicavidicollegamentodelmotorevengonodotateinfabbricadicalotteprotettiveautorestringen-
ti,perproteggereicavidalleinltrazionidiumiditàlongitudinali.
ATTENZIONE Le calotte protettive vanno rimosse soltanto immediatamente prima di eettuare il
collegamento elettrico del gruppo.
Inparticolareneicasidiinstallazioneoimmagazzinaggiodeigruppiinfabbricatichepossanoallagarsidiacqua
primadellaposaedelcollegamentodaicavidelmotore,occorreràfareinmodocheleestremitàdeicaviele
calotteprotettivedeicavidicollegamentodelmotorenonpossanoesseresommerse.
ATTENZIONE Tali calotte protettive costituiscono solamente una protezione contro gli spruzzi d'ac-
qua e non sono pertanto a tenuta d'acqua. Per tale ragione, le estremità dei cavi di
collegamento del motore non dovranno essere sommerse, poiché, in caso contrario,
potrebbe penetrare umidità all'interno della camera di collegamento del motore.
AVVERTENZA In questi casi, occorrerà ssare le estremità dei cavi di collegamento del motore ad
un punto opportunamente protetto contro gli invasamenti.
ATTENZIONE Durante questa fase, non danneggiare gli isolamenti dei cavi e dei li.
12 6006652-03
4.3 Immagazzinaggio dei gruppi
ATTENZIONE I prodotti Sulzer vanno protetti dagli inussi atmosferici quali irraggiamento UV da
luce solare diretta, elevata umidità atmosferica, emissioni di polveri varie (aggressi-
ve), da inussi esterni di carattere meccanico, dal gelo ecc.
L'imballaggio originale Sulzer, con il relativo dispositivo di sicurezza trasporto (se
applicato in fabbrica), assicura di regola una protezione ottimale dei gruppi.
Qualora i gruppi siano esposti a temperature inferiori a 0 °C/32 °F, occorrerà evitare
la presenza di umidità o di acqua residua nella parte idraulica, nel sistema refrigeran-
te o in qualsiasi altra cavità. In condizioni di forte gelo, i gruppi/i cavi di collegamento
del motore non andranno spostati, laddove possibile.
In caso di immagazzinaggio in condizioni estreme, ad es. con clima subtropicale o
desertico, occorrerà adottare ulteriori provvedimenti di protezione appropriati. Su
richiesta del cliente, siamo disposizione per indicare tali provvedimenti.
AVVERTENZA Di regola, i gruppi Sulzer non richiedono alcun genere di manutenzione nel perio-
do d'immagazzinaggio. Ruotando più volte l'albero manualmente, sulle superci di
tenuta verrà applicato nuovo olio lubricante, assicurando così un funzionamento
a regola d'arte delle guarnizioni ad anello scorrevole. Il supporto dell'albero motore
non richiede manutenzione.
13
6006652-03
5 Descrizione del prodotto
5.1 Struttura costruttiva
15
16
14
12
10
17
7
6
8
2
5
20
21
1
18
3
9
11
0816-0006
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
19
15
16
14
13
17
20
21
18
0816-0006a
Fig. 4.1 Disegno in sezione XTA/XTAK PE2 Fig. 4.2 Disegno in sezione XTA/XTAK PE3-PE5
Legenda
1Cavocollegamentomotoreecomandoconpassa-
cavi
12 Supporto motore
2Staadisollevamento 13 Bussola (da XTA 9001)
3 Camera di collegamento motore 14 Anello canale
4Passacavi 15 Flangia condotta aria
5 Supporto superiore albero motore 16 Anello distributore
6Avvolgimentodelmotore 17 Camera di tenuta
7 Albero motore con rotore 18 Controllo di tenuta camera di collegamento (a richiesta)
8 Supporto inferiore albero motore 19 Controllo di tenuta camera motore
9Controllo di tenuta camera di controllo 20 Tenutameccanica(latouido)
10 Rotore 21 Tenuta meccanica (lato motore)
11 Rondella con spallamento
5.2 Sistema di controllo del motore
5.2.1 Sensore di perdite (DI)
Gli sensore di perdite (DI) assumono la funzione di controllo di tenuta, segnalando, mediante un apposito sistema
elettronico,l‘inltrazionediumiditànelmotoreimmerso.
Vedere capitolo 5.5.6.
5.2.2 Controllo della temperatura avvolgimento del motore
Apposititermostatiproteggonol‘avvolgimentodalsurriscaldamentoincasodiasimmetriadelcaricosullefasiodella
tensione,difunzionamentoaseccoprolungatoedisovratemperaturadeluidodaconvogliare.L‘avvolgimentodel
motoreèprovvistoditresensoritermicicollegatiinserie(OptionalPTC,PT100).
14 6006652-03
5.2.3 Controllo della temperatura supporto (a richiesta)
Inpresenzadicontrollocuscinettinellaversionestandardèintegratonellaangiadisupportountermostato
bimetallico.Taleaccorgimentoconsentelatempestivadisinserzionedelmotore(ades.incasodiaumentodella
temperatura dei cuscinetti a seguito di usura).
Temperature d'inserzione: Cuscinetto superiore =140°C/284°F;Cuscinettoinferiore=130°C/269°F
5.3 Indicazione temperatura
Inpresenzadisensoritermici,un’indicazionecontinuadellatemperaturadell’avvolgimentoedelcuscinettononèpossibi-
le.Atalescopo,occorreràmontarenell’avvolgimentoeneisupporticuscinettiappositisensoriditemperaturadeltipoPT
100concurvacaratteristicalineare,ossiaconaumentodellaresistenzaproporzionaleall’aumentodellatemperatura.
5.3.1 Sensore di temperatura bimetallo
Resistenza
Temperatura
0562-0017
Impiego Standard
Funzione Interruttore termico a bimetallo, che si apre alla
temperatura nominale
Collegamento Inseribile direttamente nel circuito di comando,
nel rispetto delle correnti d'inserzione ammesse
Fig. 5 Principio di funzionamento del limitatore di temperatura
Tensione d‘esercizio ...AC 100 V a 500 V ~
Tensione nominale AC 250 V
Corrente nominale ACcosφ=1,0 2,5A
Corrente nominale ACcosφ=0,6 1,6A
Corrente d‘inserzione max. IN 5,0A
ATTENZIONE La potenza d’inserzione massima dei termostati è pari a 5 A, la corrente nominale è
pari a 250 V. I motori in versione antideagrante, previsti per esercizio su convertitori
di frequenza statici, dovranno essere equipaggiati con termistori. L’attivazione dovrà
avvenire mediante un relè di protezione macchina a termistori con numero di omolo-
gazione PTB (Istituto Federale di Fisica Tecnica).
15
6006652-03
5.3.2 Sensore di temperatura Conduttori a freddo (PTC)
Resistenza
Temperatura
0562-0018
Impiego A richiesta
Funzione Resistenzavariabileinfunzionedellatemperatura
(interruttore assente).
Curvacaratteristicaconfunzioneimpulsivaunita-
ria
Collegamento Non inseribile direttamente nel circuito di comando
di un impianto di distribuzione. Analisi del segnale
di misura soltanto mediante analizzatori idonei.
Fig. 6 Curva caratteristica di massima del conduttore a freddo (termistore)
5.3.3 Sensore di temperatura PT 100
Resistenza
Temperatura
0562-0019
Impiego Arichiesta(nonperversioneantideagrante)
Funzione
Resistenzavariabileinfunzionedellatemperatura
(interruttore assente).
Lacurvacaratteristicalineareconsenteilrileva-
mentoelavisualizzazionecontinuidellatempera-
tura.
Collegamento Non inseribile direttamente nel circuito di comando
di un impianto di distribuzione. Analisi del segnale
di misura soltanto mediante analizzatori idonei.
Fig. 7 Curva caratteristica di massima dell'elemento PT 100
ATTENZIONE I termistori e le PT 100 non vanno inseriti direttamente nei circuiti di comando o di
potenza. Occorre utilizzare sempre analizzatori idonei.
Il“controllodellatemperatura”andràbloccatoelettricamenteconisalvamotore,elaconfermadovràavveniremanual-
mente.
16 6006652-03
5.4 Esercizio su convertitori di frequenza
Perquantoriguardalastrutturael'isolamentodegliavvolgimenti,imotorisonoadattiall'utilizzosulconvertitore
difrequenza.Nell'esercizioconconvertitoridifrequenza,occorretuttaviaadempierealleseguenticondizioni:
AttenersialleDirettivedicompatibilitàelettromagnetica.
Curvedelnumerodigiriedelmomentodirotazioneperimotoriazionatidalconvertitoredifrequenzasitro-
vanoneinostriprogrammidiselezionedeiprodotti.
La frequenza di soglia inferiore andrà impostata in modo da continuare ad assicurare la ventilazione.
Lafrequenzadisogliasuperiorevaimpostatainmodotalechelapotenzanominaledelmotorenonvengasuperata.
Occorreassicurarechedopol'avviamentodeimotorinonvengasuperatalacorrentedidimensionamento
indicatasullatarghetta.Nonèneancheconsentitosuperareilnumeromassimodiavviamentisecondola
scheda tecnica dei motori.
Imoderniconvertitoridifrequenzafunzionanoinnumerosempremaggioreadelevatefrequenzediripetizio-
neeconfortisalitedeifrontidellatensione.Inquestomodovengonoridotteleperditedipotenzaeirumori
delmotore.Questotipodisegnaliinuscitadeiconvertitorihaperòildifettodigenerareancheelevatipicchidi
tensionesull'avvolgimentodelmotore.Comespessoriscontrato,talipicchiditensionepossonoinuirenegati-
vamentesulladuratadellatrasmissione,inproporzioneallatensioned'esercizioedellalunghezzadelcavodi
collegamentodelmotoretrailconvertitoredifrequenzaeilmotore.Perimpedirequestofenomeno,iconverti-
toridifrequenzadiquestotipovannoequipaggiaticonltrosinusoidale(come da g. 8) in caso di esercizio nel
campocriticoevidenziato.Illtrosinusoidaleandràadattatoalconvertitoredifrequenzasottogliaspettidella
tensionedirete,dellafrequenzadiripetizione,dellacorrentenominaleedellafrequenzainuscita.Occorre
assicurare che sulla piastra di raccordo del motore sia applicata la tensione di dimensionamento.
campo critico
campo non critico
L = Lunghezza cavo complessiva
(dal convertitore di frequenza al motore)
10 50 100 150 L[m]
UN[V]
660
600
460
400
380
230
0562-0012
Fig. 8 Campo critico/non critico
17
6006652-03
6 Installazione
Attenersialleavvertenzedisicurezzariportateneicommiprecedenti.
6.1 Esempi d'installazione
5
7
6
1
2
3
48
53
0416-0003
Fig. 9 Installazione nel recipiente aperto
Legenda
1 Occhielloperganciogru 5 Cavodicollegamento
2 Silenziatore 6 Aeratore sommerso Sulzer
3 Funediritegno 7 Funedisollevamento
4 Fermacavi 8 Condottoaria
18 6006652-03
4
5
1
2
3
6
0416-0004
Fig. 10 Aeratore sommerso in dispositivo a galleggiante
Legenda
1 Silenziatore 4 Condotto aria
2 Cassettadidistribuzionecavi 5 Cavodicollegamento
3 Pinna 6 Aeratore sommerso Sulzer
6.2 Installazione dei aeratori sommersi Sulzer
LaserieXTAvienefornitagiàmontata,prontaall'esercizioecollaudata.PerlaserieXTAKoccorresoltanto
montare le prolunghe dei canali.
Ilmontaggiodegliaccessoriandràeettuatonelluogod'impiego,sulfondodelrecipientevuotooppureaccanto
alrecipiente.Utilizzandounsollevatoreidoneo,ilaeratoresommersoandràportatoinposizionedimontaggioo
d'esercizio.
Nellestazionidipompaggio/serbatoiodeveessereeseguitaunacompensazionedelpotenzialeconformemente
allanormatedescaIEC60364-5-54[nonEx](disposizioniperl’incorporazioneditubazioni,misuredisicurezza
per impianti a corrente forte).
AVVERTENZA In fase di installazione dei aeratori sommersi della serie XTA/XTAK all'interno del
recipiente, occorrerà attenersi alle indicazioni Sulzer per il posizionamento del/dei
gruppo/-i.
6.2.1 Montaggio delle prolunghe canali per la versione XTAK
Leprolunghedeicanali,forniteseparatamente,vannosemplicementeinnestateeavvitateconglielementidi
ssaggioacclusi(Fig.11).
19
6006652-03
12
3
0416-0013
Legenda
1 Rondella
2 Dadoesagonale(Bloccareconadesivofrenaletti
  tipoLOCTITE243)
3 Prolunga canale
Fig. 11 Prolunga canale
ATTENZIONE Attenersi alle coppie di serraggio per viti in acciaio inox (vedere Capitolo 5.4)!
6.3 Accessori
AVVERTENZA Gli accessori descritti qui di seguito non sono compresi nella dotazione standard e
andranno ordinati separatamente.
0416-0014
0416-0009
0416-0008
0416-0012
Fig. 12 Piede articolato Fig. 13 Condotto aria Fig. 14 Silenziatore Fig. 15 Copertura condotto
aria
5.3.1 Piede articolato
Inpresenzadirecipientidalfondoirregolareeperevitaresollecitazioniaidelicatirivestimentidelserbatoio,si
raccomandadiequipaggiareiaeratorisommersicon3piediarticolati(vedere Fig. 12). Tali piedi sono dotati di
undiscoinplastica,alloggiatoall'internodiungiuntosferico.Medianteun'appositaastalettata,ipiediarticola-
ti sono collegati al aeratore sommerso in modo da poterne regolare l'altezza.
6.3.2 Condotto aria
Peralimentareilaeratoresommersoinsommersioneconl'ariaambientenecessaria,essoandràprovvistodi
un condotto aria (vedere Fig. 13).Lalunghezzadelcondottoariadovràesseretalechel'estremitàdellostesso
terminisemprea0,5m/1,6ftsullarelativasupercie,ancheallivellomassimodeluido.
20 6006652-03
Icondottiariainpiùtrattiandrannopremontatisulfondoinposizioneorizzontali,allalunghezzacomplessiva
prevista.Atalescopo,occorreràavvitareicollegamentiangiatisinoaDN100inclusocon4viti,dotando
ciascunodiunaguarnizionepiana.PericollegamentiangiatididimensionimaggioridiDN100occorreranno,
indipendentementedalnumerodeiforidelleange,8vitiindisposizionesimmetrica.SinoaDN125incluso,
occorrerannovitiM16.Oltreatalemisura,occorreràimpiegarevitiM20.
Inserirelevitiinmodotalecheildado,conilcondottoariainverticale,sitroviinbasso.Lerondelleandranno
collocatesottolatestadellaviteeildado.OccorreràutilizzarevitidiqualitàA2-70osuperiore,cheandranno
serrate alla coppia corretta.
ATTENZIONE Attenersi alle coppie di serraggio per viti in acciaio inox (vedere Capitolo 6.4)!
6.3.3 Silenziatore e copertura condotto aria
Ilcondottoaria,apertoversol'alto,andràdotatodiunacoperturaidonea,cheimpediscal'aspirazionedioggetti
odivolatili,machealcontempononostacoliilliberoingressodell'aria.Atalescopo,èprevistaun'apposita
copertura condotto aria Sulzer (vedere Fig. 15).Talecopertura,provvistadiangia,andràmontatacon4o8
viti,edotatadiunaguarnizionepiana,all'estremitàsuperioredelcondottoaria.
Se occorrerà al contempo ridurre i rumori di aspirazione del aeratore sommerso, sarà possibile utilizzare un
silenziatoreadeguatamentedimensionato,cheandràmontatocomelacoperturacondottoaria,conlaangia
all'estremità superiore del condotto (vedere Fig. 14).
6.3.4 Fune di sollevamento/Occhiello per gancio gru
Sulaeratoresommersoandràssatoundispositivodisollevamento,chedovràessereraggiungibilealdisopradella
superciedeluido:soloinquestomodosaràinfattipossibileestrarreilaeratoresommersodalrecipientesommer-
so.
Imezzidiimbracaturaandrannodimensionaticonsiderandoneglieventualisegnidiaaticamentoeinvecchia-
mentoeperlecondizionid'eserciziopreviste.
Tuttiimezzidiimbracaturadovrannoessererealizzatiinacciaioinossidabilediqualità1.4301osuperiore.
1
0416-0007
1=Fascettefermacavi
Fig. 16 Esempi di montaggio con imbracature per funi
Unafunedisollevamentoandràtesafral'occhielloperganciogrueil/ipunto/-idiimbracaturasuperiore/-i
sullatestadelmotore.Ilmaterialeeildiametronominaledellefunidisollevamentoandrannosceltiinmododa
presentareunfattoredisicurezzadi5voltesuperioreallaportatanecessaria.Lafunenondovràpresentare
trefolature o anse all'esterno delle estremità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sulzer XTA, XTAK Installation and Operating Instructions

Tipo
Installation and Operating Instructions