ONKYO A-9355 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Fr Es It
Français Español Italiano
Introduction
Fr-
2
Introducción
Es-
2
Introduzione
It-
2
Connexions
Fr-
10
Conexiones
Es-
10
Collegamenti
It-
10
Écoute de sources audio
Fr-
14
Disfrutar de las fuentes de
audio
Es-
14
Ascolto delle sorgenti audio
It-
14
Dépannage
Fr-
17
Resolución de problemas
Es-
17
Risoluzione dei problemi
It-
17
Caractéristiques techniques
Fr-
19
Especificaciones
Es-
19
Caratteristiche tecniche
It-
19
Integrated Amplifier
A-9355/A-9155
Manuel d’instructions
Merci d’avoir choisi cet amplificateur intégré Onkyo.
Avant d’effectuer les branchements et de raccorder
l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
Respectez les instructions du présent manuel afin de
pouvoir profiter pleinement des performances de votre
nouvel amplificateur intégré et de découvrir un plaisir
d’écoute incomparable.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de instrucciones
Gracias por adquirir un amplificador integrado Onkyo.
Lea atentamente el manual antes de conectar y
encender la unidad.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará un
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo amplificador integrado.
Conserve el manual para consultas futuras.
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato un amplificatore integrato
Onkyo. Prima di effettuare i collegamenti e accendere
l’apparecchio, leggere attentamente il presente
manuale.
Seguendo le istruzioni contenute in questo manuale è
possibile ottenere prestazioni ottimali e il massimo
piacere d’ascolto con il nuovo amplificatore integrato.
Conservare il presente manuale per potervi fare
riferimento in futuro.
It-
2
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
come ad esempio radiatori, convogliatori di calore,
stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra.
Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha
due lamelle più una terza punta per la messa a terra.
La lamella larga o la terza punta vengono fornite per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corri-
sponde alla vostra presa di corrente, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa elettrica di
vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere cal-
pestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fab-
bricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
tavolo specificato dal fab-
bricante, o venduto con
l’apparecchio. Se viene uti-
lizzato un carrello, fare
attenzione quando si sposta
l’insieme carrello/apparec-
chio, per evitare ferite a
causa di rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato. L’assi-
stenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è
danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
all’interno dell’apparecchio sono stati versati liquidi
o sono caduti oggetti, l’apparato è stato esposto a
pioggia o umidità, non funziona normalmente,
oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico quali-
ficato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare
solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso
perché regolazioni improprie di altri comandi pos-
sono causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per ripor-
tare l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato
in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambia-
mento nelle prestazioni: questo indica la neces-
sità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparec-
chio attraverso le aperture, perché potrebbero toc-
care parti ad alta tensione o cortocircuitare parti,
con il rischio di incendi o scosse elettriche.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii
o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve
essere collocato nessun oggetto riempito con
liquidi, come ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiam-
mabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sem-
pre i problemi di carattere ambientale e seguire i
regolamenti locali.
18. Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicu-
rarsi che ci sia un’adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato
posteriore dello scaffale o il ripiano sopra
l’apparecchio devono essere regolati a 10 cm di
distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando
un’apertura per la fuoriuscita dell’aria calda.
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS-
SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP-
PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRI-
CHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O
IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESEN-
TI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE.
PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSO-
NALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equila-
tero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione
(riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
S3125A
It-
3
Precauzioni
1. Diritti d’autore delle registrazioni
—A eccezione
del solo uso per scopo personale, la copia del mate-
riale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il
permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC
—Il fusibile AC presente all’interno
dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se
non è possibile accendere l’apparecchio, contattare
il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura
—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio
con un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una solu-
zione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia
asciugate immediatamente l’apparecchio con un
panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi,
alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero
danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui
pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTA-
MENTE LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del
paese. Assicuratevi che la tensione presente nella
vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e
stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio
(per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per scol-
legare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi
che la spina sia sempre facilmente accessibile.
Alcuni modelli sono dotati di un selettore di ten-
sione in modo da essere compatibili con i vari
sistemi di alimentazione nazionali. Prima di colle-
gare questi modelli, assicuratevi che il selettore di
tensione sia impostato sulla tensione utilizzata nella
zona in cui vi trovate.
Premendo il pulsante [STANDBY/ON] del
telecomando per selezionare il modo Standby,
l’apparecchio non si spegne completamente. Se non
avete intenzione di utilizzare l’apparecchio per un
lungo periodo di tempo, rimuovere il cavo di
alimentazione dalla presa CA.
5. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate—
Non toccate l’apparecchio o il cavo dell’alimenta-
zione con le mani bagnate o umide. Se nell’apparec-
chio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo
controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
6. Note sul montaggio
Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si pre-
sentava al momento dell’acquisto.
Non lasciate per un lungo periodo di tempo
oggetti di gomma o di plastica sull’apparecchio
poiché potrebbero lasciare segni sull’involucro.
Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un
uso prolungato. Ciò è normale.
Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo
periodo di tempo, la volta successiva in cui lo
accendete potrebbe non funzionare
correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di
tanto in tanto.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
It-
4
Sommario
Caratteristiche
Amplificatore digitale integrato A-9355
Esclusivo amplificatore digitale Onkyo VL a
2 canali
70 W per canale su 8 Ohm (IEC)
85 W per canale su 8 Ohm (JEITA)
Solido trasformatore di alimentazione
Stadio di uscita con tutti i circuiti distinti
Piastra a bassa impedenza e a bus spesso
Circuiti del volume a guadagno ottimale
Condensatori di qualità per appassionati di
audio
Comando motorizzato di precisione del
volume
Controllo del tono (toni bassi / toni alti /
attivazione/disattivazione del livello di volume)
Modo Pure Direct (Diretto puro)
Circuiti equalizzatore audio discreto
6 ingressi e 2 uscite audio
Controllo dei diffusori A / B
Spesso telaio piatto anti-risonanze ad elevata
rigidezza
Pannello frontale e manopola del volume in
alluminio
Jack delle cuffie placcato in oro
Uscita AC installata
Telecomando compatibile con RI Dock
Amplificatore integrato A-9155
65 W per canale su 4 Ohm (IEC)
Stadio di uscita con tutti i circuiti distinti
Circuiti del volume a guadagno ottimale
Condensatori di qualità per appassionati di
audio
Comando motorizzato di precisione del
volume
Controllo del tono (toni bassi / toni alti /
attivazione/disattivazione del livello di
volume)
Modo Direct (Diretto)
Circuiti equalizzatore audio
5 ingressi e 2 uscite audio
Controllo dei diffusori A/B
Telaio anti-risonanze ad elevata rigidezza
Pannello frontale e manopola del volume in
alluminio
Jack delle cuffie placcato in oro
Uscita AC installata
Telecomando compatibile con RI Dock
Istruzioni importanti per la sicurezza.......2
Precauzioni.................................................3
Sommario ...................................................4
Caratteristiche............................................4
Accessori in dotazione..............................5
Uso del telecomando............................... 5
Installazione delle batterie del telecomando....5
Pannello frontale e pannello posteriore ....6
Pannello frontale...................................... 6
Pannello posteriore.................................. 7
Telecomando..............................................8
Telecomando (tasti di controllo
dell’amplificatore A-9355/A-9155) .............8
Telecomando (tasti per il controllo di prodotti
Onkyo diversi dall’amplificatore
A-9355/A-9155) ..........................................8
Introduzione
Collegamento dell’amplificatore
A-9355/A-9155 .................................... 10
Collegamento dei diffusori .....................10
Prima di effettuare i collegamenti........... 11
Apparecchi audio ................................... 11
Collegamento di un giradischi ............11
Collegamento di lettori CD.................. 11
Collegamento di un sintonizzatore .....12
Collegamento di un registratore a cassette ..... 12
Collegamento di un masterizzatore MD .... 12
Collegamento di un Remote Interactive
Dock (RI Dock).............................. 12
Collegamento di un televisore o di un altro
apparecchio dotato di un’uscita audio..... 12
Collegamento di apparecchi ........ 13
Collegamento del cavo di alimentazione
di altri apparecchi........................ 13
Collegamenti
Collegamento del cavo di alimentazione..... 14
Accensione dell’amplificatore
A-9355/A-9155 .................................. 14
Selezione del set di diffusori A o B ........ 14
Ascolto degli apparecchi........................ 15
Soppressione dell’audio dell’amplificatore
A-9355/A-9155 (solo telecomando).....15
Uso delle cuffie................................... 15
Uso dei comandi del tono ...................... 16
Impostazione della funzione PURE
DIRECT (A-9355) ......................... 16
Impostazione della funzione DIRECT (A-9155)......16
Regolazione dei toni bassi ................. 16
Regolazione dei toni alti ..................... 16
Controllo del livello di volume ................ 16
Registrazione......................................... 16
Ascolto delle sorgenti audio
Risoluzione dei problemi ........................17
Caratteristiche tecniche ..........................19
Varie
It-
5
Accessori in dotazione
Accertarsi di disporre dei seguenti accessori:
Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggiunta alla
fine del nome del prodotto indica il colore
dell’amplificatore A-9355/A-9155. Le caratteristiche
tecniche e il funzionamento sono uguali,
indipendentemente dal colore.
Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando.
Note:
Se l’amplificatore A-9355/A-9155 è esposto a una
luce intensa, come ad esempio la luce solare diretta o
le luci fluorescenti del tipo ad inverter, è possibile che
il telecomando non funzioni correttamente. Tenere
presente questo aspetto al momento dell’installazione.
Se nella stessa stanza è in uso un altro telecomando
dello stesso tipo, oppure se l’amplificatore
A-9355/A-9155 viene installato nelle vicinanze di
apparecchiature che impiegano raggi infrarossi, è
possibile che il telecomando non funzioni
correttamente.
Non collocare alcun oggetto, come ad esempio un
libro, sul telecomando, poiché i tasti di quest’ultimo
possono rimanere premuti inavvertitamente,
scaricando di conseguenza le batterie.
Se l’amplificatore A-9355/A-9155 è installato in un
mobiletto con sportelli di vetro colorato, è possibile
che il telecomando non funzioni correttamente.
Tenere presente questo aspetto al momento
dell’installazione.
Il telecomando non funziona se fra esso e il sensore
del telecomando dell’A-9355/A-9155 è presente un
ostacolo.
Note:
Se il telecomando non funziona correttamente
provare a sostituire entrambe le batterie.
Non mescolare batterie vecchie e nuove, oppure di
tipo diverso.
Se non si intende utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie
per evitare possibili perdite e corrosione.
Le batterie esaurite devono essere rimosse non
appena possibile, per prevenire possibili perdite e
corrosione.
Uso del telecomando
Telecomando e due batterie (AA/R6)
Sensore del telecomando
Circa 5 m
Installazione delle batterie del
telecomando
1
Per aprire il comparto batterie, premere il
piccolo incavo e aprire il coperchio
facendolo scorrere.
2
Inserire le due batterie in dotazione
(AA/R6) come indicato nello schema della
polarità presente nel comparto batterie.
3
Fare scorrere il coperchio fino a quando è
chiuso.
It-
6
Pannello frontale e pannello posteriore
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
A
Interruttore POWER (14)
Questo è l’interruttore principale di accensione.
Quando esso è impostato su OFF, l’amplificatore
A-9355/A-9155 è completamente spento. Quando
esso è impostato su ON, l’amplificatore
A-9355/A-9155 può essere impostato su On o
Standby.
B
Indicatore STANDBY (14)
Questo indicatore si illumina quando l’amplificatore
A-9355/A-9155 si trova nel modo Standby
(l’amplificatore A-9355/A-9155 può essere portato
nel modo Standby soltanto utilizzando il
telecomando).
C
Jack PHONES (15)
Questo jack serve per il collegamento di una cuffia
stereo standard per l’ascolto privato.
D
Tasti e indicatori SPEAKERS A/B (14)
Questi tasti servono per selezionare il set di
diffusori, A o B, che diffonde l’audio. Gli indicatori
mostrano lo stato on o off di ciascun diffusore.
E
Comando BASS (16)
Questo comando serve per regolare il livello dei toni
bassi.
F
Comando TREBLE (16)
Questo comando serve per regolare il livello dei toni
alti.
G
Indicatore MUTING (15)
Questo indicatore si illumina quando viene attivata
la funzione di soppressione dell’audio.
H
Comando del volume (15)
Questo comando serve per regolare il volume
dell’amplificatore A-9355/A-9155.
I
Tasto e indicatore PURE DIRECT (A-9355)
(16)
Questo tasto attiva e disattiva la funzione PURE
DIRECT. L’indicatore è illuminato quando la
funzione PURE DIRECT è attiva.
Tasto e indicatore DIRECT (A-9155) (16)
Questo tasto attiva e disattiva la funzione DIRECT.
L’indicatore è illuminato quando la funzione
DIRECT è attiva.
J
Tasto e indicatore LOUDNESS (16)
Questo tasto serve per rafforzare sia i toni bassi, sia
quelli alti, quando il volume è regolato su un valore
basso. Premendo il tasto si attiva e si disattiva la
funzione LOUDNESS. L’indicatore è illuminato
quando la funzione LOUDNESS è attiva.
K
Selettore e indicatori degli ingressi (15)
Questo comando serve per selezionare le sorgenti
d’ingresso. Questi indicatori mostrano la sorgente
d’ingresso selezionata al momento.
L
Sensore del telecomando (5)
Questo sensore riceve i segnali di controllo
provenienti dal telecomando.
Pannello frontale
1234 5678 9JK L
L’illustrazione si riferisce all’amplificatore A-9355.
It-7
Pannello frontale e pannello posteriore— segue
A Terminale per la messa a terra
Questo terminale serve per collegare il conduttore
per la messa a terra di un giradischi.
B SPEAKERS A
Questi terminali servono per il collegamento del set
di diffusori A.
C SPEAKERS B
Questi terminali servono per il collegamento del set
di diffusori B.
D AC OUTLETS
Queste prese CA possono essere utilizzate per
alimentare altri apparecchi audio. Il tipo di presa
dipende dal paese nel quale si è acquistato
l’amplificatore A-9355/A-9155.
E Cavo di alimentazione
Una volta ultimati i collegamenti richiesti, inserire il
cavo di alimentazione in una presa di corrente.
F Ingresso PHONO (MM)
Questo ingresso audio analogico serve per il
collegamento dei giradischi dotati di testina del tipo
a magnete mobile.
G Ingresso CD
Questo ingresso audio analogico serve per il
collegamento all’uscita audio analogica di un lettore
CD.
H Ingresso TUNER
Questo ingresso audio analogico serve per il
collegamento all’uscita audio analogica di un
sintonizzatore.
I TAPE IN/OUT
Questo ingresso e questa uscita audio analogici
servono per il collegamento di un registratore a
cassette dotato di un’uscita e di un ingresso
analogici.
J (A-9355) LINE/MD IN/OUT
(A-9155) LINE/DOCK IN/OUT
Questo ingresso e questa uscita audio analogici
servono per il collegamento di un apparecchio dotato
di un’uscita e un ingresso analogici. (Masterizzatore
MD, masterizzatore TV, RI Dock ecc.)
K DOCK IN (solo A-9355)
Questo ingresso audio analogico serve per il
collegamento all’uscita audio analogica di un
apparecchio (RI Dock, ecc.).
L Jack REMOTE CONTROL
Il modello A-9355 dispone di due jack, mentre il
modello A-9155 di uno solo. Questi due jack
(Remote Interactive) possono venire collegati ai
jack di altri apparecchi Onkyo. Ciò consente di
utilizzare il telecomando dell’amplificatore
A-9355/A-9155 per il controllo di tutti gli
apparecchi in uso. Per utilizzare dovete
effettuare un collegamento audio analogico tra
l’A-9355/A-9155 e ciascun apparecchio.
Pannello posteriore
1 43
2
879JK6
5
L
** *
*
A-9355
* Si noti che il numero e la geometria di ciascun terminale possono variare
in funzione del codice del prodotto e/o dei paesi o delle aree geografiche
di destinazione.
L’illustrazione riportata sopra mostra un modello per l’Europa.
8796JL
*
1
A-9155
Per informazioni sui collegamenti si vedano le
pagine da 10 a 14.
It-8
Telecomando
Questa sezione descrive la funzione dei tasti di controllo
dell’amplificatore A-9355/A-9155.
A Tasto STANDBY (14)
Questo tasto serve per portare l’amplificatore
A-9355/A-9155 nel modo Standby.
B Tasto ON (14)
Questo tasto serve per accendere l’amplificatore
A-9355/A-9155.
C Tasti VOLUME [ ]/[ ] (15)
Questi tasti permettono di regolare il volume
dell’amplificatore A-9355/A-9155.
D Tasti INPUT [ ]/[ ] (15)
Questi tasti servono per selezionare una delle
seguenti sorgenti d’ingresso: LINE, HDD, PHONO,
CD, TUNER, TAPE o MD.
E Tasto MUTING (15)
Questo tasto serve sopprimere l’audio
dell’amplificatore A-9355/A-9155.
Quando si collegano all’amplificatore A-9355/A-9155
altri apparecchi audio Onkyo tramite l’interfaccia , è
possibile controllarli utilizzando i tasti corrispondenti a
ciascun apparecchio elencato nella tabella che segue.
Esempio: il tasto 6 corrisponde al tasto
Random
Quando al terminale LINE/MD dell’amplificatore A-
9355 è collegato un lettore MD, oppure al terminale
CD è collegato un lettore CD, il tasto opera come
comando di “RANDOM”.
Quando si collega RI Dock al terminale DOCK
dell’amplificatore A-9355 o al terminale
LINE/DOCK dell’amplificatore A-9155, il tasto
opera come comando di “SHUFFLE”.
Quando al terminale TAPE è collegato un registratore
a cassette, il tasto opera come comando “DOLBY
NR”.
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
7
8
6
1
2
3
4
5
Telecomando (tasti di controllo
dell’amplificatore A-9355/A-9155)
Telecomando (tasti per il controllo di
prodotti Onkyo diversi
dall’amplificatore A-9355/A-9155)
It-9
Telecomando— segue
Si noti inoltre che è possibile che tali tasti non controllino alcuni dei prodotti collegati. Per informazioni
dettagliate, si vedano i manuali pertinenti forniti per i singoli prodotti.
Per informazioni dettagliate sulla funzione dei singoli tasti, vedere il manuale di istruzioni degli apparecchi elencati.
Nella tabella riportata sopra, le caselle vuote indicano che premendo il pulsante corrispondente non è disponibile
alcuna funzione.
* Per i registratori a cassette a due piastre, è possibile comandare soltanto la piastra B.
Terminale di
collegamento
LINE/MD
(A-9355)
DOCK
(A-9355)
LINE/DOCK
(A-9155)
CD TUNER TAPE
Apparecchio
e (nome
dell’ingresso
)
Tasto del
telecomando
Masterizzatore
MD
(MD)
RI Dock
(DOCK)
Lettore CD
(CD)
Sintonizzatore
(TUNER)
Registratore a
cassette
(TAPE)
1
1 - 9 1 - 9 1 - 9
10/0 10/0 10//0
>10 >10 >10
2
BAND BAND
FM MODE FM MODE
PRESET +/– PRESET +/–
TUNING / TUNING /
3 DIMMER DIMMER
4
*
*
*
5
////
6
RANDOM RANDOM
SHUFFLE
RANDOM DOLBY NR
7 REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REV MODE
8
PLAYLIST / PLAYLIST /
ALBUM / ALBUM /
MENU/SELECT/
/
MENU/SELECT/
/
9 PLAY MODE PLAY MODE PLAY MODE
10
GROUP/SEARCH GROUP SEARCH
(MP3 CD)
11 MEMORY MEMORY MEMORY
12 ENTER ENTER ENTER
13 CLR CLR CLR
14 DISPLAY DISPLAY BACKLIGHT DISPLAY
15
//// /
16 SCROLL SCROLL BACKLIGHT
It-10
Collegamento dell’amplificatore A-9355/A-9155
Precauzioni per il collegamento dei
diffusori
È possibile collegare all’amplificatore A-9355/A-9155
due set di diffusori (A/B), e selezionare quale di essi
diffonde l’audio, oppure utilizzarli entrambi
contemporaneamente.
Accertarsi di collegare a coppie i canali sinistro e destro
sia per i diffusori A, sia per quelli B.
Se si collegano i due set di diffusori rispettivamente
ai terminali A e B per diffondere
contemporaneamente l’audio, utilizzare soltanto
diffusori con un’impedenza pari o superiore a 8 Ohm,
ma inferiore a 16 Ohm. In caso di impiego di
diffusori con un’impedenza inferiore, quando si
utilizza l’amplificatore A-9355/A-9155 a livelli di
volume elevati per periodi di tempo prolungati è
possibile che il circuito di protezione incorporato si
attivi.
In caso di impiego di diffusori con un’impedenza
compresa tra 4 e 8 Ohm, collegarli al terminale A o a
quello B, oppure non utilizzare contemporaneamente
i due set per la diffusione dell’audio.
Prima di effettuare qualunque collegamento,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
•Leggere le istruzioni fornite con i diffusori.
Prestare particolare attenzione alla polarità dei
cablaggi dei diffusori. In altri termini, collegare i
terminali positivi (+) soltanto a terminali positivi (+),
e i terminali negativi (–) soltanto a terminali negativi
(–). In caso di errori di collegamento il suono risulta
sfasato e innaturale.
•L’uso di cavi dei diffusori inutilmente lunghi o di
sezione molto sottile può influire sulla qualità del
suono, e deve essere evitato.
Prestare attenzione a non
cortocircuitare i fili elettrici
positivi e negativi. Accertarsi
inoltre che i conduttori non
facciano contatto con il
pannello posteriore. Ciò può
danneggiare l’amplificatore
A-9355/A-9155.
Non collegare più di un cavo per ogni terminale dei
diffusori. Ciò può danneggiare l’amplificatore
A-9355/A-9155.
Non collegare un diffusore a più di una serie di
terminali per diffusori.
Collegamento dei cavi dei diffusori
L’illustrazione che segue mostra quali diffusori
collegare a ciascuna coppia di terminali.
Collegamento dei diffusori
1
Spelare circa 15 mm di
isolamento dalle
estremità dei cavi dei
diffusori e attorcigliare
saldamente la parte
spelata dei fili, come mostrato.
2
Svitare il terminale.
3
Inserire a fondo la parte
spelata dei fili.
4
Avvitare saldamente il
terminale.
15 mm
(5/8")
+
+ +
+
A-9355
Set di diffusori A
Diffusore
sinistro
Diffusore
destro
Set di diffusori B
Diffusore
sinistro
Diffusore
destro
L’illustrazione mostra
l’amplificatore A-9355, ma
è valida anche per
l’amplificatore A-9155.
Utilizzare quindi le stesse
procedure di collegamento.
It-11
Collegamento dell’amplificatore A-9355/A-9155— segue
Collegamento di un giradischi
I jack dell’ingresso PHONO dell’amplificatore
A-9355/A-9155 servono per gli apparecchi dotati di
testina del tipo a magnete mobile (MM).
Collegare come mostrato i jack PHONO L/R
dell’amplificatore A-9355/A-9155 ai jack di uscita del
giradischi utilizzando un cavo audio analogico.
Se l’amplificatore in uso è dotato di spinotti con
contatti di messa in cortocircuito, prima di collegare
il giradischi rimuovere tali spinotti.
Note:
Se il giradischi è dotato di un filo di messa a terra,
collegarlo al terminale GND dell’amplificatore
A-9355/A-9155. Con alcuni giradischi, il
collegamento del filo di messa a terra può causare un
sibilo, e occorre quindi scollegarlo.
Se il giradischi è dotato di una testina del tipo a
bobina mobile (MC), occorre utilizzare un
preamplificatore per giradischi MC di tipo
disponibile in commercio. In tal caso, collegare il
giradischi all’ingresso del preamplificatore per
giradischi e l’uscita di quest’ultimo ai jack PHONO
L/R dell’amplificatore A-9355/A-9155.
Collegamento di lettori CD
Utilizzare un cavo audio analogico per collegare come
mostrato i jack CD L/R dell’amplificatore
A-9355/A-9155 ai jack dell’uscita audio analogica del
lettore CD.
•Fare sempre riferimento alle istruzioni in
dotazione all’apparecchio che si sta collegando.
Collegare il cavo di alimentazione solo dopo avere
eseguito correttamente tutti i collegamenti.
Non raggruppare i cavi dei collegamenti audio
insieme a quelli di alimentazione e dei diffusori.
Ciò può influire negativamente sulla qualità
dell’audio.
Per evitare interferenze, tenere i cavi di
alimentazione e quelli dei diffusori lontani
dall’antenna del sintonizzatore.
Codice colore dei collegamenti audio RCA
•I connettori rossi servono per il canale destro,
mentre quelli bianchi per il canale sinistro.
Inserire a fondo tutti gli spinotti, in modo da
ottenere un buon collegamento (i collegamenti
allentati possono causare disturbi o
malfunzionamenti).
Prima di effettuare i collegamenti
Sinistro (bianco)
Destro (rosso)
L (S)
R (D)
Sbagliato
Giusto
Apparecchi audio
AUDIO OUT
Filo di messa a terra
ANALOG
OUT
It-12
Collegamento dell’amplificatore A-9355/A-9155— segue
Collegamento di un sintonizzatore
Utilizzare un cavo audio analogico per collegare come
mostrato i jack TUNER L/R dell’amplificatore
A-9355/A-9155 ai jack di uscita dell’uscita audio
analogica del sintonizzatore.
Collegamento di un registratore a cassette
Utilizzare un cavo audio analogico per collegare come
mostrato i jack TAPE IN L/R dell’amplificatore
A-9355/A-9155 ai jack dell’uscita audio analogica del
registratore a cassette, e un altro cavo audio analogico
per collegare come mostrato i jack TAPE OUT L/R
dell’amplificatore A-9355/A-9155 ai jack dell’ingresso
audio analogico del registratore a cassette.
Collegamento di un masterizzatore MD
Utilizzare un cavo audio analogico per collegare come
mostrato i jack MD IN L/R dell’amplificatore
A-9355/A-9155 ai jack dell’uscita audio analogica del
masterizzatore MD, e un altro cavo audio analogico per
collegare i jack MD OUT L/R dell’amplificatore
A-9355/A-9155 ai jack dell’ingresso audio analogico
del masterizzatore MD.
Collegamento di un Remote Interactive
Dock (RI Dock)
Utilizzare un cavo audio analogico per collegare il jack
DOCK dell’amplificatore A-9355 o il jack
LINE/DOCK IN dell’amplificatore A-9155 ai jack
dell’uscita audio analogica dell’RI Dock, quindi
utilizzare un cavo per collegare il jack
dell’amplificatore A-9355/A-9155 al jack dell’
Dock, come mostrato.
* Per il collegamento di più apparecchi audio mediante i jack ,
vedere a pagina 13.
Nota:
Se si utilizza il Remote Interactive Dock Onkyo (DS-
A1), portare su “HDD” l’interruttore RI MODE situato
sul lato inferiore.
Collegamento di un televisore o di un altro
apparecchio dotato di un’uscita audio
Utilizzare un cavo audio analogico per collegare il jack
LINE/MD IN dell’amplificatore A-9355 o il jack
LINE/DOCK IN dell’amplificatore A-9155 ai jack
dell’uscita audio analogica del televisore o dell’altro
apparecchio, come mostrato.
Nota:
Se il televisore in uso non dispone di un’uscita audio, è
possibile collegare l’amplificatore A-9355/A-9155 a
un’uscita audio del VCR, e utilizzarne il sintonizzatore.
OUT
(IN)
REC
(OUT)
PLAY
/
(IN)
REC
(OUT)
PLAY
R
AUDIO OUT
----
L
*
Remote Interactive
Dock
AUDIO OUT
It-13
Collegamento dell’amplificatore A-9355/A-9155— segue
Collegamento di apparecchi
Il collegamento (Remote Interactive) permette di
controllare i lettori CD, i sintonizzatori e gli apparecchi
affini Onkyo compatibili mediante il telecomando
dell’amplificatore A-9355/A-9155.
Collegando altri apparecchi Onkyo all’amplificatore
A-9355/A-9155 con i cavi audio ed appropriati, è
possibile utilizzare le seguenti funzioni di sistema.
I cavi sono cavi speciali da utilizzare
esclusivamente con i prodotti Onkyo (non vengono
forniti cavi con l’amplificatore A-9355/A-9155).
Portando l’amplificatore A-9355/A-9155 in Standby,
passano al modo Standby anche tutti gli apparecchi ad esso
collegati (affinché ciò accada, l’interruttore POWER
dell’amplificatore A-9355/A-9155 deve trovarsi su ON).
Cambio diretto
Quando si avvia la riproduzione su un apparecchio
audio collegato tramite , l’amplificatore
A-9355/A-9155 seleziona automaticamente tale
apparecchio come sorgente d’ingresso.
Funzionamento con il telecomando
Il telecomando dell’amplificatore A-9355/A-9155
permette di controllare tutti gli apparecchi del sistema.
Per ulteriori informazioni vedere a pagina 8 e a 9.
•Per utilizzare il collegamento occorre effettuare
un collegamento audio analogico tra l’amplificatore
A-9355/A-9155 e ciascun apparecchio audio.
Note:
Inserire a fondo ciascuno spinotto, in modo da
ottenere un buon collegamento.
A-9355: l’amplificatore A-9355 dispone di due jack .
Se si desidera collegare all’amplificatore A-9355 due o
più apparecchi audio, per ottenere un audio di qualità
migliore, invece di utilizzare il metodo di collegamento a
margherita è consigliabile collegare le apparecchiature
direttamente con l’amplificatore A-9355.
Per i collegamenti , utilizzare esclusivamente cavi
(non vengono forniti cavi con l’amplificatore
A-9355/A-9155).
•L’amplificatore A-9355 dispone di due jack .
Essi sono identici, quindi è possibile utilizzarli
indifferentemente.
•I jack devono essere collegati soltanto ad
apparecchi Onkyo. Il collegamento ad apparecchi di
altre marche può causare problemi di funzionamento
dell’amplificatore A-9355/A-9155.
•È possibile che alcuni apparecchi non supportino
tutte le funzioni . Per ulteriori informazioni,
consultare i manuali forniti in dotazione con gli altri
apparecchi Onkyo.
Collegamento del cavo di alimentazione di
altri apparecchi
Sul pannello posteriore dell’amplificatore
A-9355/A-9155 è presente una presa AC OUTLETS
dotata di interruttore. Ad essa è possibile collegare il
cavo di alimentazione di altri apparecchi audio che si
desidera utilizzare con l’amplificatore A-9355/A-9155.
Una volta acceso l’amplificatore A-9355/A-9155, è
possibile accendere o spegnere l’apparecchio collegato
attivando/disattivando l’interruttore del telecomando.
Utilizzare la presa AC dell’amplificatore
A-9355/A-9155 esclusivamente per alimentare
apparecchi privi della funzione STANDBY/ON, come il
lettore CD Onkyo DX-7355. Ai prodotti Onkyo dotati di
terminali e della funzione STANDBY/ON,
assegnare un’uscita normale sempre alimentata.
Nota:
Collegare alla presa in questione esclusivamente
apparecchi audio.
Attenzione
Accertarsi che la potenza massima assorbita
dall’apparecchio collegato alla presa AC OUTLETS
non sia superiore al valore stampato sul pannello
posteriore dell’amplificatore A-9355/A-9155 (100 W).
Lettore CD Onkyo
(DX-7555), ecc.
A-9355/A-9155
connettore
Cavo del telecomando
connettore
Sintonizzatore
Onkyo ecc.
Remote Interactive
Dock ecc.
connettore
A-9355
It-14
Ascolto delle sorgenti audio
Prima di collegare il cavo di alimentazione, effettuare il
collegamento di tutti i diffusori e gli apparecchi audio.
•L’accensione dell’amplificatore A-9355/A-9155 può
causare una sovratensione momentanea che può
interferire con gli altri apparecchi elettrici collegati
allo stesso circuito. Se ciò costituisce un problema,
collegare l’amplificatore A-9355/A-9155 a un altro
circuito di diramazione.
Non collegare elettrodomestici con un consumo energetico
elevato alla presa di corrente cui è collegato l’amplificatore
A-9355/A-9155, in modo da assicurare a quest’ultimo
condizioni di funzionamento ottimali. Assegnare a tali
apparecchi altre prese di corrente.
Note:
Per spegnere completamente l’amplificatore
A-9355/A-9155, portare l’interruttore [POWER]
nella posizione OFF ( ).
Per proteggere i diffusori, tra l’accensione dell’amplificatore
A-9355/A-9155 e la stabilizzazione del sistema per la
diffusione dell’audio trascorrono circa 10 secondi.
Accensione dell’intero sistema
Questa operazione è possibile quando si dispone di
prodotti Onkyo dotati della funzione STANDBY/ON e
collegati tramite l’interfaccia . Premere anzitutto il
tasto ON del telecomando per accendere l’amplificatore
A-9355/A-9155. Premere quindi nuovamente il tasto ON
del telecomando per accendere tutti gli apparecchi Onkyo
collegati all’amplificatore A-9355/A-9155 tramite .
Accensione simultanea di tutti gli
apparecchi collegati all’amplificatore
A-9355/A-9155 tramite
Una volta acceso l’amplificatore A-9355/A-9155, tenere
premuto il tasto ON del telecomando per più di 16 secondi.
Il sistema si porta in Standby. A questo punto, premendo il
tasto ON del telecomando è possibile accendere tutti gli
apparecchi collegati all’amplificatore A-9355/A-9155.
Per ripristinare l’impostazione, utilizzare la
procedura indicata sopra.
È possibile selezionare il set di diffusori che diffonde
l’audio o utilizzare contemporaneamente entrambi i set.
Per diffondere l’audio tramite i diffusori collegati ai
terminali SPEAKERS A, premere il tasto SPEAKERS [A].
L’indicatore presente al di sopra di tale tasto si illumina.
Per diffondere l’audio tramite i diffusori collegati ai
terminali SPEAKERS B, premere il tasto SPEAKERS [B].
L’indicatore presente al di sopra di tale tasto si illumina.
Per diffondere l’audio tramite tutti i diffusori collegati
all’amplificatore, premere i tasti SPEAKERS [A] e
SPEAKERS [B], in modo che siano illuminati entrambi
gli indicatori.
Collegamento del cavo di
alimentazione
Accensione dell’amplificatore
A-9355/A-9155
1
Premere l’interruttore [POWER].
L’amplificatore A-9355/A-9155
rimane nel modo di alimentazione
(On/Standby) in cui si trovava al
momento del precedente spegnimento
del sistema.
Note:
•L’amplificatore A-9355/A-9155 viene
spedito con l’interruttore [POWER]
nella posizione OFF ( ). Quando si
collega per la prima volta il cavo di
alimentazione, o si porta nella
posizione ON ( ) l’interruttore
[POWER], l’amplificatore
A-9355/A-9155 si accende.
Quando viene acceso, l’amplificatore
A-9355/A-9155 non emette alcun
suono per circa cinque secondi. Ciò
consente la stabilizzazione dei circuiti.
Alla presa di
corrente
POWER
ON
STANDBY
Indicatore
STANDBY
A-9355/
A-9155
2
Per accendere l’amplificatore
A-9355/A-9155, premere il tasto
[ON] del telecomando.
L’indicatore STANDBY si spegne.
Per portare l’amplificatore
A-9355/A-9155 in Standby,
premere il tasto [STANDBY] del
telecomando.
L’indicatore STANDBY si illumina.
Selezione del set di diffusori A o B
Telecomando
Selettore SPEAKER
It-15
Ascolto delle sorgenti audio— segue
Soppressione dell’audio dell’amplificatore
A-9355/A-9155 (solo telecomando)
È possibile sopprimere temporaneamente l’uscita audio
dell’amplificatore A-9355/A-9155.
Uso delle cuffie
Per l’ascolto privato è possibile collegare al jack
PHONES dell’amplificatore A-9355/A-9155 delle
cuffie stereo (con l’apposito spinotto da 1/4 di pollice).
Note:
Prima di collegare le cuffie ridurre sempre il volume.
(A-9355) Mentre lo spinotto delle cuffie è inserito nel
jack PHONES, tutti i diffusori collegati si disattivano.
(A-9155) Nessuno dei diffusori collegati si disattiva
quando si inserisce lo spinotto delle cuffie nel jack
PHONES. Per sopprimere l’audio dei diffusori,
premere i tasti SPEAKERS [A] o [B].
Ascolto degli apparecchi
1
Ruotare il selettore d’ingresso
per selezionare l’apparecchio
che si desidera ascoltare.
LINE/MD (A-9355): selezionare
questa opzione per ascoltare
l’apparecchio collegato ai jack
LINE/MD.
DOCK (A-9355): selezionare questa
opzione per ascoltare l’apparecchio
collegato ai jack DOCK.
LINE/DOCK (A-9155): selezionare
questa opzione per ascoltare
l’apparecchio collegato ai jack
LINE/DOCK.
PHONO: selezionare questa opzione
per ascoltare l’apparecchio collegato ai
jack PHONO.
CD: selezionare questa opzione per
ascoltare l’apparecchio collegato ai
jack CD.
TUNER: selezionare questa opzione
per ascoltare l’apparecchio collegato ai
jack TUNER.
TAPE: selezionare questa opzione per
ascoltare l’apparecchio collegato ai
jack TAPE IN.
Per effettuare la selezione con il
telecomando, utilizzare i tasti INPUT
[ ]/[ ].
2
Avviare la riproduzione
sull’apparecchio selezionato.
MUTING
INPUT
VOLUME
/
/
Selettore d’ingresso
Volume
A-9355/
A-9155
Telecomando
3
Per regolare il volume, utilizzare
la manopola Volume
dell’amplificatore A-9355/A-9155
o i tasti VOLUME [ ]/[ ] del
telecomando.
Per aumentare il volume ruotare la
manopola Volume in senso orario, per
ridurlo ruotarla in senso antiorario.
1
Premere il tasto [MUTING] del
telecomando.
L’audio dell’amplificatore
A-9355/A-9155 viene soppresso.
L’indicatore MUTING lampeggia.
Per annullare la soppressione
dell’audio dell’amplificatore
A-9355/A-9155 premere
nuovamente il tasto [MUTING].
Note:
Premendo i tasti VOLUME del
telecomando, la funzione Mute
(Soppressione audio) viene annullata.
A-9355/
A-9155
Telecomando
It-16
Ascolto delle sorgenti audio— segue
Impostazione della funzione PURE DIRECT
(A-9355)
Il tasto [PURE DIRECT] permette di
attivare e disattivare la funzione PURE
DIRECT.
Quando la funzione PURE DIRECT è
disattivata, è possibile utilizzare i comandi del tono per
regolare l’audio, e l’indicatore PURE DIRECT si spegne.
Quando la funzione PURE DIRECT è attiva, i comandi
del tono vengono scavalcati, consentendo di gustare un
suono puro. L’indicatore PURE DIRECT si illumina.
Impostazione della funzione DIRECT
(A-9155)
Il tasto [DIRECT] permette di attivare e
disattivare la funzione DIRECT.
Quando la funzione DIRECT è disattivata,
è possibile utilizzare i comandi del tono per
regolare l’audio, e l’indicatore DIRECT si spegne.
Quando la funzione DIRECT è attiva, i comandi del
tono vengono scavalcati, consentendo di l’ascolto di un
suono puro. L’indicatore DIRECT si illumina.
Regolazione dei toni bassi
La manopola BASS permette di regolare i
suoni bassi. Ruotarla verso l’alto per
aumentarne il volume. Ruotarla verso il
basso per ridurne il volume.
Regolazione dei toni alti
La manopola TREBLE permette di
regolare i suoni alti. Ruotarla verso l’alto
per aumentarne il volume. Ruotarla verso
il basso per ridurne il volume.
Quando il volume è regolato su un
valore basso, premendo il tasto
[LOUDNESS] si rafforzano sia i toni
bassi, sia quelli alti. Utilizzare questo
tasto in funzione della sorgente musicale e dell’area di
ascolto. Lo scopo di questa regolazione consiste
nell’arricchire gli effetti sonori naturali sia dei toni alti,
sia di quelli bassi.
Quando la funzione LOUDNESS è attiva, l’indicatore si
illumina.
Quando la funzione PURE DIRECT (o DIRECT) è
attiva, per utilizzare l’effetto LOUDNESS occorre
disattivarla.
Note:
(A-9355) È possibile effettuare le registrazioni sui
registratori collegati ai jack LINE/MD OUT o TAPE
OUT L/R.
(A-9155) È possibile effettuare le registrazioni sui
registratori collegati ai jack TAPE OUT L/R o
LINE/DOCK OUT L/R.
•I comandi del tono non hanno alcun effetto sul
segnale che viene registrato.
Uso dei comandi del tono
Controllo del livello di volume
TREBLE
BASS
(A-9355) PURE DIRECT
(A-9155) DIRECT
Registrazione
1
Utilizzare il selettore d’ingresso
per selezionare l’apparecchio dal
quale si desidera effettuare la
registrazione.
2
Preparare il registratore:
Impostare il registratore in modo che
sia pronto per la registrazione.
Se necessario, regolare il livello di
registrazione del registratore.
Per ulteriori informazioni consultare
il manuale del registratore.
3
Avviare la riproduzione
sull’apparecchio selezionato al
passo 1.
Nota:
Se si seleziona un’altra sorgente
d’ingresso durante la registrazione, viene
registrato l’audio proveniente dalla
nuova sorgente d’ingresso selezionata.
Le leggi sul copyright vietano l’uso delle
registrazioni effettuate per scopi diversi
dall’impiego a titolo personale, a meno di
non disporre del pieno consenso del
titolare del copyright.
Selettore d’ingresso
It-17
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi nell’utilizzo dell’amplificatore A-9355/A-9155, cercare qui una soluzione. Se non si riesce
a risolvere personalmente il problema, rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia.
L’amplificatore A-9355/A-9155 non si accende.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente alla presa di corrente.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, attendere almeno dieci secondi, quindi reinserirlo.
L’indicatore STANDBY lampeggia.
Si è attivato il circuito di protezione contro il sovraccarico. Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia.
Accensione del sistema dalla condizione di Standby senza utilizzare il telecomando.
Iniziare portando l’interruttore POWER su Off ( ). Tenere quindi premuto il tasto SPEAKERS A e portare
l’interruttore POWER su On ( ).
L’audio è assente o molto basso.
Accertarsi che tutti gli spinotti audio siano inseriti a fondo (pagina 11).
Accertarsi che gli ingressi e le uscite di tutti gli apparecchi siano collegati correttamente.
Accertarsi che la polarità dei cavi dei diffusori sia corretta e che la parte spelata dei fili sia a contatto con la parte
metallica dei rispettivi terminali dei diffusori (pagina 10).
Accertarsi che sia selezionata la sorgente d’ingresso corretta (pagina 15).
Se l’indicatore MUTING lampeggia, premere il tasto [MUTING] del telecomando per annullare la soppressione
dell’audio dell’amplificatore A-9355/A-9155 (pagina 15).
Accertarsi che nessun cavo sia piegato, attorcigliato o danneggiato.
Per servirsi di un giradischi dotato di testina del tipo a bobina mobile (MC), occorre utilizzare un preamplificatore
per giradischi MC di tipo disponibile in commercio (pagina 11).
•Verificare che il selettore SPEAKERS sia configurato correttamente. Se è selezionata l’impostazione “OFF”, nessun
diffusore emette alcun suono (pagina 14).
Si percepiscono dei disturbi.
•L’uso di fasce serracavi per raccogliere i cavi audio con quelli di alimentazione, quelli dei diffusori e così via può
peggiorare le prestazioni audio, quindi è opportuno non adottare tale soluzione.
•È possibile che un cavo audio sia soggetto a interferenze. Tentare di variare la posizione dei cavi.
I comandi del tono non hanno alcun effetto.
(A-9355) Se l’indicatore PURE DIRECT è illuminato, è attiva la funzione PURE DIRECT e i comandi del tono non
hanno alcun effetto. Premere il tasto [PURE DIRECT] per disattivare la funzione. L’indicatore PURE DIRECT si
spegne (pagina 16).
(A-9155) Se l’indicatore DIRECT è illuminato, è attiva la funzione DIRECT e i comandi del tono non hanno alcun
effetto. Premere il tasto [DIRECT] per disattivare la funzione. L’indicatore DIRECT si spegne (pagina 16).
Il telecomando non funziona.
Accertarsi che le batterie siano installate rispettando la polarità corretta (pagina 5).
Installare batterie nuove. Non mescolare batterie di tipi diversi o batterie nuove e usate (pagina 5).
Accertarsi che il telecomando non si trovi a una distanza eccessiva dall’amplificatore A-9355/A-9155 e che non vi
siano ostacoli fra esso e il sensore del telecomando dell’amplificatore A-9355/A-9155 (pagina 5).
Accertarsi che l’amplificatore A-9355/A-9155 non sia esposto alla luce solare diretta o a luci fluorescenti del tipo a
invertitore. Se necessario, spostare l’unità (pagina 5).
Se l’amplificatore A-9355/A-9155 è installato in uno scaffale o in un mobiletto con sportelli di vetro colorato, quando
questi sono chiusi è possibile che il telecomando non funzioni in modo affidabile (pagina 5).
Non si riesce a comandare altri apparecchi.
Se si tratta di un apparecchio Onkyo, accertarsi che il cavo e il cavo audio analogico siano collegati correttamente.
Non è sufficiente collegare soltanto un cavo . (pagina 13)
Alimentazione
Audio
Telecomando
It-18
Risoluzione dei problemi— segue
L’amplificatore A-9355/A-9155 contiene un microcomputer per l’elaborazione dei segnali e le
funzioni di controllo. In situazioni molto rare, gravi interferenze, disturbi provenienti da sorgenti
esterne o elettricità statica, potrebbero causare un blocco. Nel caso improbabile che ciò si
verifichi, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, attendere almeno dieci
secondi, quindi reinserire la spina nella presa.
Onkyo declina ogni responsabilità per gli eventuali danni (come i costi di noleggio dei CD)
derivanti dall’esito negativo delle registrazioni a seguito di problemi di funzionamento dell’unità.
Prima di registrare dati importanti, accertarsi che la registrazione possa avvenire correttamente.
Modalità di ripristino
Iniziare portando l’interruttore POWER su Off ( ). Tenere quindi premuti contemporaneamente i tasti
SPEAKERS A e B e portare l’interruttore POWER su On ( ). L’intero display si illumina, quindi
l’amplificatore A-9355/A-9155 effettua il ripristino con il sistema acceso.
It-19
Caratteristiche tecniche
A-9355
Amplificatore digitale integrato
Potenza nominale in uscita
Europa (IEC): 2 canali × 70 W a 4 , 1 kHz,
2 canali pilotati
Potenza Massima in uscita (JEITA): 2 canali × 85 W a 4 , 1 kHz,
2 canali pilotati
Potenza dinamica: 75 W + 75 W (4 )
38 W + 38 W (8 )
THD (Distorsione armonica totale): 0,08% (1 kHz, 1 W)
Fattore di smorzamento: 60 (1 kHz, 8 )
Impedenza e sensibilità d’ingresso: 200 mV, 50 k (LINE)
2,5 mV, 50 k (PHONO MM)
Livello e impedenza di uscita: 200 mV, 2,2 k (REC OUT)
Sovraccarico giradischi: 70 mV (MM, 1 kHz, 0,5%)
Risposta in frequenza: 10 Hz–60 kHz, +1 dB –3 dB (CD)
Controllo del tono: +10 dB, –10 dB, 100 Hz (BASS)
+10 dB, –10 dB, 10 kHz (TREBLE)
+8 dB, 100 Hz (LOUDNESS)
+4 dB, 10 kHz (LOUDNESS)
Rapporto segnale/disturbo: 100 dB (CD, IHF-A)
70 dB (PHONO, IHF-A)
Impedenza dei diffusori: 4 – 16
Alimentazione: AC 230 V, 50 Hz
AC 120 V, 60 Hz
AC 220-230 V, 50/60 Hz
Consumo
Europa: 46 W
Asia: 45 W (120 V)
51 W (220 V)
Consumo in Standby: 0,2 W
Dimensioni (L × H × P): 435 × 124 × 344 mm
17-1/8" × 4-7/8" × 13-9/16"
Peso: 7,3 kg (16,1 lbs)
Ingressi analogici: PHONO, CD, TUNER
TAPE, LINE/MD, DOCK
Uscite analogiche: LINE/MD, TAPE
Uscite per diffusori: 2 (A, B)
Cuffie: 1
Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono soggette a variazioni senza preavviso.
A-9155
Amplificatore integrato
2 canali × 65 W a 4 , 1 kHz,
2 canali pilotati
2 canali × 80 W a 4 , 1 kHz,
2 canali pilotati
90 W + 90 W (4 )
55 W + 55 W (8 )
0,08 % (potenza nominale)
0,08 % (1 kHz, 1 W)
60 (1 kHz, 8 )
150 mV, 50 k (LINE)
2,5 mV, 50 k (PHONO MM)
150 mV, 2,2 k (REC OUT)
64 mV (MM, 1 kHz, 0,5 %)
10 Hz–100 kHz, +1 dB–3 dB (CD)
+10 dB, –10 dB, 100 Hz (BASS)
+10 dB, –10 dB, 10 kHz (TREBLE)
+8 dB, 100 Hz (LOUDNESS)
+4 dB, 10 kHz (LOUDNESS)
100 dB (CD, IHF-A)
70 dB (PHONO, IHF-A)
4 – 16
AC 230 V, 50 Hz
160 W
0,2 W
435 × 121 × 344 mm
17-1/8" × 4-3/4" × 13-9/16"
6,8 kg
PHONO, CD, TUNER,
TAPE, LINE/DOCK
LINE/DOCK, TAPE
2 (A, B)
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

ONKYO A-9355 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per