E-flite EFL3100E Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Apprentice® S 15e
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
IT
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata
sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
AVVISO
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati all’utilizzo di questo
prodotto:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta proba-
bilità di lesioni superfi ciali.
Signifi cato di termini specialistici:
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il prodotto
non è utilizzato in modo corretto potrebbero verifi carsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un sofi sticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.
Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verifi carsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo
con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza,
utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o
usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesi-
mo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di
terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al
modellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi
radio soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizzatore.
Si possono verifi care interferenze e perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffi co e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia per il modello che per
tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati sotto tensione
elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati apposita-
mente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i componenti
elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe essere pericoloso e
perfi no mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della trasmittente sono poco cariche.
Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
Tenere sempre libere le parti mobili.
Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
Avvertenze per la carica
ATTENZIONE: Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non
si osservano le seguenti avvertenze potrebbero verifi carsi malfunzi-
onamenti, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in defi nitiva,
lesioni e danni materiali.
Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
Non caricare mai le batterie durante la notte senza supervisione.
Usando e caricando le batterie LiPo si assumono tutti i rischi ad esse collegati.
Interrompere sempre il processo di carica se la batteria scotta al tatto o inizia
a deformarsi (gonfi arsi) durante la carica. In caso contrario si potrebbe causare
un incendio.
Conservare le batterie in una stanza temperata e asciutta, per avere il migliore
rendimento.
Trasportare o conservare le batterie con una temperatura da 5 a 49°C. Non
lasciarle in un’auto esposta al sole per evitare che si danneggino o provochino
danni.
Tenere le batterie e il caricabatterie lontano da materiali infi ammabili.
Controllare sempre la batteria prima di caricarla, evitando le batterie esaurite o
danneggiate.
Scollegare sempre la batteria e il caricabatterie dopo la carica e attendere che si
raffreddino tra una carica e l’altra.
Durante la carica tenere sotto controllo la temperatura della batteria.
USARE SOLO UN CARICATORE SPECIFICO PER LE BATTERIE LiPo. In caso con-
trario si potrebbero provocare incendi con danni e lesioni.
Non scaricare le batterie al di sotto di 3,0V per cella sotto carica.
Non coprire l’etichetta delle batterie con le fascette di fi ssaggio.
Tenere sotto controllo batteria e caricatore durante la carica.
Non caricare le batterie al di fuori dei valori consigliati.
Non cercare di smontare o modifi care il caricatore.
Non permettere ai bambini inferiori a 14 anni di caricare le batterie.
Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (si racco-
manda 5-49° C) o esposti alla luce diretta del sole.
14+Almeno 14 anni. Non è un
giocattolo. AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Se fosse necessario sostituire un componente
Spektrum trovato in un prodotto Horizon Hobby, bisogna acquistarlo sempre da Horizon Hobby, LLC o da un riven-
ditore autorizzato Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby
rifi uta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
81
IT
Per registrare il vostro prodotto online, visitate il sito www.e-fl iterc.com.
Introduzione
Indice
Contenuto del kit
1390 g
1080mm
1500mm
33,2 dm²
Caratteristiche
Complimenti per aver scelto questo aereo E-fl ite® Apprentice® S15e. È
sicuramente l’aereo RC più intelligente, adatto ai principianti e proposto
da Horizon Hobby. Basato sul famoso Apprentice originale, il suo cuore è
l’innovativa tecnologia SAFE (volo assistito dai sensori) che rende più facile che
mai imparare il pilotaggio RC, essendo divertente anche per i piloti già esperti.
Questo perché la tecnologia SAFE rende facilmente accessibile la diffi coltà
della percezione spaziale portando dei benefi ci innovativi nella protezione
dell’inviluppo di volo, permettendo un volo dolce e senza imprevisti.
Le varie modalità di protezione dell’inviluppo di volo, permettono di scegliere il
tipo di assistenza che più si addice al livello di abilità raggiunto, permettendo
così di progredire più rapidamente. Si aggiunge anche una funzione antipanico
che permette di riportare l’aereo in linea di volo nel caso capitasse di perdere
il controllo. La costruzione dell’Appendice S in Z-Foam brevettato, offre una
durata senza pari. La comprovata tecnologia della radio Spektrum DSMX®,
offre la certezza di avere un segnale di controllo a 2,4GHz privo di interferenze.
Poiché un buon controllo è più divertente quando si ha potenza, si può fare
affi damento sul gruppo propulsore E-fl ite per avere una pronta risposta ai
comandi impartiti dal trasmettitore e prestazioni tali da rendere il pilotaggio
maggiormente divertente.
Tutto quello che si deve fare in seguito è di leggere e applicare le informazioni
contenute in questo manuale di istruzioni. Una volta imparato il volo RC
basico, si può passare alle manovre più avanzate. Si può anche considerare di
decollare da un lago o da uno stagno installando il set opzionale di galleggianti
(EFLA550), disponibile separatamente.
Caricare la batteria di bordo .....................................................................83
Installazione del carrello ..........................................................................84
Installazione della coda ............................................................................84
Installazione dell’ala ................................................................................85
Tecnologia SAFE (volo assistito da un sensore) .........................................86
Trasmettitore ...........................................................................................88
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore .................................89
Installazione batteria di bordo/Sistema SAFE/armare ESC ........................90
LVC (spegnimento per bassa tensione) .....................................................90
Impostazioni squadrette parti mobili e servi .............................................91
Centraggio delle superfi ci mobili e installazione delle forcelle ..................91
Verifi ca del baricentro (CG) .......................................................................91
Prova movimenti delle parti mobili ...........................................................92
Controlli in volo .......................................................................................93
Apprendimento del pilotaggio ..................................................................94
Trimmaggio in volo ..................................................................................95
Prova della portata ..................................................................................96
Consigli per il volo ..................................................................................96
Decollo ....................................................................................................97
Volo .........................................................................................................98
Atterraggio ..............................................................................................98
Dopo il volo ..............................................................................................99
Assistenza e riparazioni ...........................................................................99
Manutenzione del gruppo propulsore ....................................................100
Manutenzione dell’elica ........................................................................100
Decollo e atterraggio dall’acqua usando i galleggianti opzionali .............101
Impostazione del ricevitore ...................................................................101
Impostazione del trasmettitore opzionale ...............................................102
Impostazione del sistema trainer (buddy-box) ........................................102
Guida alla soluzione dei problemi per la tecnologia SAFE .......................103
Guida alla soluzione dei problemi ...........................................................104
Garanzia ................................................................................................105
Informazioni per i contatti ......................................................................106
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ................................106
Pezzi di ricambio ....................................................................................107
Pezzi opzionali .......................................................................................108
Registro di volo ......................................................................................109
840kV Brushless Outrunner (EFLM7215) Installato Installato
30A Pro Switch-Mode BEC Brushless
ESC (V2) (EFLA1030B) Installato Installato
Micro servocomando digitale 13g
(EFLR7155) e servocomando standard
37g (EFLR7150)
Installato Installato
Apprentice S (SAFE RX) (EFLR310013) Installato Installato
Batteria LiPo 3S 3200mAh (EFLB32003S) Compresa Compresa
Caricabatterie rapido 2S–3S con
bilanciatore alimentazione DC (EFLC3010) Compreso Compreso
Spektrum DXe con batterie (SPMR1000) Compreso Necessario
per
completare
Contenuto del
kit
82
IT
Procedura per la carica della batteria
1. Caricare le batterie solo se sono fredde al tatto e non sono danneggiate. Osservare bene le batterie per assicurarsi che non siano danneggiate, ad
esempio, gonfi e, piegate, rotte o forate.
2. Collegare il cavo di ingresso del caricabatterie all’alimentazione elettrica appropriata (uscita presa per accessori a 12 V).
3. Quando il caricabatterie Li-Po è stato correttamente acceso, ci sarà un tempo di attesa di circa 3 secondi prima che il segnale acustico venga emesso
e il LED verde (pronto) inizi a lampeggiare.
4. Girare il selettore della corrente in modo che la freccia punti verso il valore richiesto (per la batteria LiPo da 3200mAh dell’aereo sarà di 3A). NON cambi-
are la corrente di carica mentre la batteria si sta caricando.
5. Spostare il selettore su 2 o 3 celle in base alla batteria in uso (3 celle per la batteria fornita).
6. Collegare il cavo di bilanciamento alla presa per 2 o 3 celle (quella a 4 piedini per la batteria 3S inclusa nel kit).
7. È possibile che LED verde e rosso lampeggino durante il processo di caricamento quando il caricabatterie sta bilanciando le celle. Il bilanciamento
prolunga la durata delle batterie.
8. Quando la batteria è completamente carica, verrà emesso un segnale acustico per circa 3 secondi e il LED verde si accenderà fi sso. Se si cerca di
caricare una batteria eccessivamente scarica, il caricabatterie lampeggia ripetutamente emettendo una luce rossa e verde, per indicare che si è
verifi cato un errore.
9. Scollegare sempre la batteria dal caricabatterie immediatamente dopo il completamento della carica.
ATTENZIONE: il sovraccarico di una batteria può causare un incendio.
ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente un caricabatterie specifi camente progettato per caricare batterie Li-Po. La mancata osservanza di queste regole
può provocare incendi che possono risultare in danni a persone e/o a cose.
ATTENZIONE: non superare mai la corrente di carica consigliata.
AVVISO: se si utilizza una batteria diversa da quella in dotazione Li-Po, fare riferimento alle istruzioni del produttore della batteria per la carica.
Il vostro trainer Apprentice S viene fornito con un caricabatterie bilanciato DC e
una batteria LiPo 3S. Caricare la batteria unicamente con il caricabatterie in
dotazione. Non lasciare mai la batteria e il caricabatterie incustoditi durante il
processo di carica. La mancata corretta osservanza delle istruzioni potrebbe
provocare un incendio. Durante la carica, accertarsi che la batteria si trovi
su una superfi cie resistente al calore. Caricare la batteria di volo durante il
montaggio del velivolo. Montare la batteria completamente carica per eseguire
i test di controllo e il binding.
Caratteristiche del caricabatterie con bilanciatore
Bilancia e carica pacchi batteria a 2 o 3 celle ai polimeri di litio
Corrente di carica variabile da 500mAh a 2 A
Funzionamento semplice con un unico pulsante
Spia di indicazione a LED dello stato di carica
Spia a LED di indicazione del bilanciamento della cella
Un segnale acustico indica l’accensione e lo stato di carica
Cavo ingresso con morsetto a coccodrillo
Caratteristiche del caricabatterie
10,5-15,0V DC 3 A
Carica pacchi batteria da 2 a 3 celle LiPo con
capacità minima di 500mAh
Batteria LiPo 3S 11,1V 3200mAh
Il pacco batterie 3S LiPo E-fl ite dispone di un terminale di bilanciamento
che ne consente il caricamento in modo sicuro, se lo si utilizza con il caricabat-
terie LiPo E-fl ite con il bilanciatore in dotazione.
ATTENZIONE: inserire il terminale di bilanciamento nella porta corretta
del caricabatterie prima di effettuare la carica.
Caricare la batteria di bordo
83
IT
1. Togliere l’ogiva, il dado, la parte posteriore dell’ogiva e l’elica (gruppo A).
Togliere le 3 viti (B) e la naca motore (C) dalla fusoliera (D). Per allentare il
dado e le viti ci vogliono gli utensili adeguati.
2. Girare il modello in modo da vedere la parte inferiore della fusoliera.
3. Sotto alla fusoliera, allentare la vite (E) nella squadretta del carrello
anteriore e inserire completamente nel supporto (G) la gamba (F) con la
parte piatta rivolta in avanti.
4. Stringere completamente la vite sulla parte piatta della gamba.
5. Spingere insieme le due gambe del carrello (H) e inserire la piegatura
superiore nella fessura appositamente prevista in fusoliera, come si vede
in figura.
6. Rimontare naca motore, elica e ogiva.
Per smontare procedere in ordine inverso.
Installazione del carrello
Installazione della coda
1. Installare il piano di coda orizzontale (A) sulla fusoliera sotto ai comandi,
come si vede in fi gura.
2. Inserire con attenzione i due perni (B) del piano verticale (C) che devono
attraversare il piano orizzontale per poi entrare nei fori sulla fusoliera.
3. Sotto alla fusoliera, installare le due viti (D) inserendole nella fusoliera
e nei perni del piano verticale. Stringere le viti senza esagerare per non
rompere la plastica.
4. Connettere le rispettive forcelle al foro più esterno delle squadrette di
controllo dell’elevatore e del direzionale. Per centrare timone ed elevatore
fare riferimento alle istruzioni per regolare le forcelle.
Per smontare procedere in ordine inverso.
A
E
G
F
H
A
D
B
C
B
CD
Reggere il modello con attenzione mentre si mettono o si tolgono le viti.
CONSIGLIO
84
IT
1. Applicare con cura le due strisce di nastro biadesivo (A) alla radice
dell’ala, come si vede in fi gura. Inserire le semiali sul tubo di carbonio
(B) in modo che non rimangano fessure tra di loro. Per tenere insieme le
semiali non serve colla epossidica; però, se si vuole, la colla si può usare,
al posto del nastro biadesivo, sul tubo che unisce le semiali.
2. Accertarsi che le semiali siano correttamente allineate. Con nastro biade-
sivo montare il coperchio anteriore (C) e posteriore (D) dell’ala inseren-
doli nelle rispettive fessure dell’ala.
3. Connettere l’alettone sinistro e quello destro alle squadrette dei servo-
comandi tramite gli appositi rinvii. Usare il foro più esterno. Controllare il
manuale per maggiori informazioni su come centrare gli alettoni.
4. Accertarsi che i due interruttori DIP (E) sul ricevitore (F) siano in posizione
OFF, altrimenti il trasmettitore DXe incluso (con l’interruttore del canale
5 a 3 posizioni) e la tecnologia SAFE, non funzioneranno come previsto.
Fare riferimento, su questo manuale, alle istruzioni per la regolazione del
ricevitore se si vuole usare un trasmettitore con l’interruttore del canale 5
con solo 2 posizioni.
5. Collegare il servo degli alettoni alla prolunga a Y fornita (G) e posta in
fusoliera. I servi destro e sinistro degli alettoni si collegano alla prolunga
a Y. Poi collegare la prolunga a Y alla presa per gli alettoni (AILE) del
ricevitore.
6. Montare l’ala sulla fusoliera.
ATTENZIONE: non pizzicare o schiacciare i fi li dei servi o della prolunga
mentre si monta l’ala sulla fusoliera.
7. Completare l’installazione passando gli 8 elastici (H) da una parte all’altra
dell’ala e agganciandoli ai perni anteriore e posteriore che fuoriescono
dalla fusoliera.
Per smontare procedere in ordine inverso.
IMPORTANTE: gli elastici ammortizzano gli eventuali impatti evitando che l’ala
si rompa. Se fossero rotti o danneggiati bisogna sostituirli.
Vi raccomandiamo di rimuovere le ali dalla fusoliera durante le fasi di trasporto
e di stoccaggio del modello.
Prima di ogni volo bisogna accertarsi che l’ala sia ben fi ssa e allineata alla
fusoliera.
Installazione dell’ala
G
H
B
A
D
C
E
F
Accertarsi che le estremità delle barrette di comando siano fi ssate bene,
se necessario usare colla CA (cianoacrilica).
CONSIGLIO
85
IT
Tecnologia SAFE (volo assistito da un sensore)
Tecnologia SAFE (volo assistito da un sensore)
La tecnologia SAFE è un sistema rivoluzionario per l’addestramento al
volo, fatto per darvi una piattaforma stabile mentre imparate a pilotare
un modello. Questo non è un autopilota o un robot che guida in modo
automatico. I sensori e il software in questo sistema vi aiutano a far andare
l’aereo dove volete, riducendo il rischio che sfugga al vostro controllo.
Potete passare dal modo “Beginner” (principiante) fi no al modo “Expert”
(esperto) passando per “Intermediate” man mano che aumenta la vostra
abilità, tutto questo avendo sempre la sicurezza di poter ricorrere alla
funzione antipanico per risolvere situazioni di volo critiche. Quindi in
qualsiasi momento durante il volo, voi potrete scegliere tra le tre modalità
di volo oppure ricorrere alla funzione antipanico per rimettere l’aereo in
linea di volo sicura.
Modalità di volo SAFE
Modo “Beginner”
(principiante)
• Comandi limitati: gli angoli di Beccheggio (naso in su e in giù) e Rollio
(estremità alare in su e in giù) sono limitati per aiutarvi a mantenere
l’aereo livellato
• Autolivellante: quando i controlli di beccheggio e rollio ritornano al
centro, l’aereo si mette in volo livellato
• Stabilità assistita durante il decollo e l’atterraggio
• Salita e discesa basate e sul comando motore
Modo “Intermediate”
(intermedio)
• Esperienza naturale di volo: in condizioni normali durante i voli di
allenamento, il pilota prova il volo naturale con l’AS3X per una maggior
maneggevolezza e precisione
• Inviluppo di volo più ampio: viene solo impedito al pilota di mettersi in
condizioni di volo estreme, al di fuori dell’inviluppo di volo previsto per
l’allenamento
Modo “Experienced”
(da esperto)
Esperienza naturale di volo: il pilota prova il volo naturale con l’AS3X per una
maggior maneggevolezza e precisione
Inviluppo di volo illimitato: nessun limite agli angoli di beccheggio e rollio
(limitati solo dalla capacità del modello)
Funzione antipanico
• Recupero immediato dell’assetto di volo sicuro
• Riportare i comandi al centro per un recupero più rapido
• Questa modalità serve per dare al pilota la fi ducia di poter continuare
per migliorare la propria abilità
Tecnologia AS3X
Horizon Hobby ha sempre prodotto aerei RC sport, riproduzione e
particolari con un certo tipo di prestazioni apprezzate dagli esperti. Ora,
il sistema di stabilità artifi ciale su 3 assi, AS3X, aiuta ad avere delle
aspettative di prestazioni di un grado superiore. Basato sull’uso dei sensori
con tecnologia MEMS nel sistema di stabilizzazione AS3X, indispensabile
per gli elicotteri ultra micro fl ybarless (senza barra stabilizzatrice) Blade,
il sistema AS3X adattato agli aerei, aiuta in modo invisibile a correggere
gli eventuali movimenti non voluti e dovuti a turbolenza, coppia e stalli
delle estremità alari. Inoltre, la maggior prontezza nel controllo produce
una sensazione di maneggevolezza naturale su ogni comando. Questo è
particolarmente gratifi cante e vi da la sensazione di pilotare un aereo più
grande perfettamente regolato. Il sistema AS3X cambierà il modo di volare
ora e anche in futuro. Per vedere che cosa intendiamo, potete andare su
www.E-fl iteRC.com/AS3X.
RollioBeccheggio
IMPORTANTE: l’aereo si riporta ad un assetto più sicuro anche se gli stick
non vengono riportati al centro. Alcuni comandi vengono conservati pur
con la funzione antipanico attivata.
Rollio
Rollio
Beccheggio
Beccheggio
1. Il pilota perde il controllo
dell’aereo in qualsiasi modalità
di volo.
2. Il pilota mantiene tirato
l’interruttore “Panic Recovery” e
riporta gli altri comandi al centro.
L’aereo livellerà le ali e uscirà
dalla picchiata...
3. ... appena l’aereo torna a volare
diritto e livellato, il pilota rilascia
l’interruttore “Panic Recovery”
e continua con una leggera
salita per recuperare la quota di
sicurezza.
1
2
3
86
IT
Tecnologia SAFE (volo assistito da un sensore)
012
Avanti
Premuto= ON
Non premuto = OFF
Dietro
Interruttore canale 5
Modalità di volo SAFE
Tasto Trainer/Antipanico
Decollo
SAFE
Atterraggio
SAFE
Voi potete controllare l’aiuto che vi fornisce la tecnologia SAFE mentre
imparate a volare. Man mano che la vostra abilità aumenta, diminuite
l’assistenza della tecnologia SAFE. Muovendo l’interruttore del canale 5 che
controlla la modalità di volo SAFE sul vostro trasmettitore, potete controllare
la risposta dell’aereo in qualsiasi momento.
IMPORTANTE: queste istruzioni riguardano il trasmettitore DXe incluso
nel kit (o altri simili) che ha l’interruttore del canale 5 a 3 posizioni. Se
fate volare questo aereo con un trasmettitore Spektrum diverso dal DXe,
dovete fare riferimento alle istruzioni che riguardano le impostazioni di quel
trasmettitore e del ricevitore.
Funzione antipanico
Se volando in qualsiasi modalità di volo vi troverete in diffi coltà, premere
e tenere premuto il tasto Panic/Trainer e spostare gli stick di comando
in posizione neutrale. La tecnologia SAFE riporterà l’aereo ad un assetto
stabile se ha una quota adeguata e non incontra ostacoli sulla sua rotta.
Per tornare in modalità normale rilasciare il tasto Panic. Se si hanno dei
problemi e si vuole tornare in modalità “Beginner” (principiante) per avere
la massima stabilità, bisogna ricordarsi di portare completamente indietro
l’interruttore del canale 5.
Attivazione della tecnologia SAFE
La tecnologia SAFE non è attiva fi nché non si porta lo stick del motore oltre
il 25%. Quando la tecnologia SAFE è attiva, le superfi ci mobili dell’aereo
si muovono continuamente; questo è normale. La tecnologia SAFE rimarrà
attiva fi nché non si spegne il regolatore (ESC).
Comprendere le oscillazioni
In certe condizioni di volo si potranno vedere delle oscillazioni. Se
succede questo, bisogna diminuire la velocità di volo. Se le oscillazioni
non si arrestano, bisogna fare riferimento alla guida per la risoluzione dei
problemi, per avere maggiori informazioni.
ATTENZIONE: volare livellati con vento calmo e con il motore al
massimo in qualsiasi modalità o facendo delle picchiate prolungate,
potrebbe portare ad avere delle forti oscillazioni che potrebbero
danneggiare l’aereo. Se ci fossero delle oscillazioni in qualsiasi modalità,
diminuire subito il motore. Se le oscillazioni non si arrestano, bisogna fare
riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi.
ATTENZIONE: le modalità Beginner (principiante), Intermediate
(intermedio) e Panic (antipanico) sono intese per situazioni di apprendimento.
Se si vola in continuo con manovre di alta agilità e forza G per un periodo di
tempo lungo, si potrà avvertire un’inconsistenza di volo. Se questo avviene,
atterrare con la modalità Experienced (esperto) e riattivare la ricevente prima
di volare ancora.
Assistenza per il decollo e l’atterraggio
Il decollo e l’atterraggio si gestiscono meglio se si usa la modalità
“Beginner”. Se si lanciasse il modello nel modo sbagliato, o l’atterraggio
avvenisse con un assetto non proprio perfetto, bisogna premere il tasto
“Panic”. Il modello si può correggere ed è un aiuto per evitare un incidente.
Vedi le sezioni di questo manuale che riguardano il decollo e l’atterraggio.
IMPORTANTE: è necessario avere una pista ben livellata per poter
usufruire dell’assistenza al decollo in modalità “Beginner”.
Failsafe
Nel caso di una malaugurata perdita della connessione radio, il failsafe pone
l’aereo in una spirale discendente verso terra, nché non viene ristabilita la
connessione radio.
co
La tecnologia SAFE rende questo aereo il miglior strumento
per imparare, ma dovete mettervi nella condizione giusta per
avere successo nel volo:
La tecnologia SAFE è stata progettata per dare assistenza al volo e non per
essere un autopilota. Il pilota deve stare continuamente all’erta ed essere in
grado di gestire l’aereo in qualunque momento.
Seguite le istruzioni fornite in questo manuale per avere l’aereo sempre nelle
migliori condizioni per il volo.
Cercate delle informazioni dai modellisti qualifi cati del vostro club locale. Un valido
istruttore può aiutarvi a progredire in questo hobby.
Il vento e il contesto ambientale possono infl uire sulle prestazioni della
tecnologia SAFE.
• Accertatevi di non avere distrazioni per sfruttare al massimo il tempo di volo.
Bisogna sempre far volare l’aereo lontano da ostacoli e ad una quota che
permetta un recupero sicuro.
Modalità di volo SAFE Posizioni interr. canale 5
Modalità Principiante: Posizione 0
Modalità Intermedio:: Posizione 1
Modalità Esperto: Posizione 2
87
IT
Trasmettitore
Installazione delle pile nel trasmettitore
Il trasmettitore DXe viene fornito già connesso (bind) al
ricevitore dell’aereo.
Togliere il coperchio del vano portapile, inserire le 4 pile
fornite (facendo attenzione alla polarità) e rimettere il
coperchio.
Allarme di batteria scarica
Quando la tensione della batteria scende sotto i 4,7V,
suona un allarme e il LED indicatore di tensione si mette
a lampeggiare. Bisogna sostituire immediatamente le pile.
Se questo succedesse mentre si è in volo, è necessario far
atterrare l’aereo nel modo più rapido e sicuro possibile.
ATTENZIONE: caricare le pile solo se sono di tipo
ricaricabile. Se si cerca si caricare delle pile a secco,
non ricaricabili, potrebbero scoppiare e causare danni e
lesioni.
Comprendere i controlli del trasmettitore
B
D
Modo 2
A
C
E
G
F
I
H
J
K
L
M
P
Q
O
N
LEGENDA
A Antenna
BTasto Trainer/Bind/Antipanico
C(CH 5) Modalità di volo SAFE
DLED d’accensione
EStick di controllo sinistro
FTrim per lo stick con movimento
verticale
GTrim per lo stick con movimento
orizzontale
HInterruttore di accensione
IAggancio tracolla
JInterruttore (Dual Rate) Hi/Lo
KStick di controllo destro
LTrim per lo stick con movimento
verticale
MAttacco per cinghia
NTaglio motore
OManiglia
PPresa per cavo trainer
QCoperchio portapile
88
IT
Trasmettitore (continua)
Modo 2 Modo 1
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
La connessione (binding) è la procedura con cui si programma l’unità di
controllo a riconoscere il numero GUI (identifi catore unico globale) di un singolo
specifi co trasmettitore. L’aereo dovrebbe già essere connesso in fabbrica al
suo trasmettitore, ma se fosse necessario rifare la connessione, si prega di
usare le seguenti istruzioni.
Per avere un elenco dei trasmettitori compatibili, si faccia riferimento all’elenco
degli accessori opzionali contenuto in questo manuale oppure si potrebbe
visitare il sito www.bindnfl y.com. Per l’aereo BNF è necessario connettere al
ricevitore il trasmettitore scelto con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX® per
avere il funzionamento corretto.
*Il motore non si attiverà se il comando del motore del trasmettitore non viene messo in posizione di minimo. In caso di problemi, per trovare altre istruzioni
consultare la guida alla soluzione dei problemi del trasmettitore. Se è necessario, contattare il centro assistenza prodotti di Horizon.
Tenere premuto il tasto trainer sopra alla trasmit-
tente e spostare contemporaneamente l’interruttore
d’accensione in posizione ON.
Spiegazione delle funzioni di LED, interruttori e modi per
l’Apprentice.
Tasto Trainer/Bind/Panic (B): questo tasto si usa sia per la funzione Trainer
e Bind, che per la funzione antipanico nel caso dell’Apprentice S. Per avere le
istruzioni complete per la modalità Bind, fare riferimento alle istruzioni specifi che
che si trovano più avanti. Se si usa la funzione Trainer, bisogna collegare il cavo
trainer (SPM6805) nell’apposita presa del trasmettitore, sia per maestro che
per allievo. Il trasmettitore del maestro deve essere acceso e connesso (bind)
al ricevitore. Il trasmettitore dell’allievo deve stare spento. Tutte le volte che
si preme il tasto trainer sul trasmettitore del maestro, si passano i comandi
all’allievo. Rilasciando il suddetto tasto, i controlli ritornano al maestro.
IMPORTANTE: il trasmettitore dell’allievo deve sempre avere le stesse
impostazioni di quello del maestro. Vedi la sezione “Addestramento al volo” per
impostare gli altri trasmettitori Spektrum.
Interruttore per la riduzione di corsa (J):
Questo interruttore permette di commutare l’ampiezza della corsa sui canali
di alettoni, elevatore e timone. Nella posizione superiore (HI), la corsa dei servi
di questi canali è al 100%. Nella posizione inferiore (LO), la corsa è ridotta
al 70%. Questo interruttore permette di passare velocemente dalla corsa
massima per manovre aggressive, alla corsa ridotta per manovre più dolci e
precise. Quando si impara a pilotare conviene usare la riduzione di corsa.
Interruttore canale 5 (C):
Questo interruttore si usa per selezionare la modalità di volo SAFE sul vostro
Apprentice S. Per gli altri ricevitori convenzionali, questo interruttore controlla il
servo collegato alla presa Canale 5/Carrello.
Visualizzazione LED (D):
Lampeggio con beep: si entra in modalità connessione (bind) se si preme il
tasto trainer mentre si accende il trasmettitore (vedi istruzioni per il Bind).
Pulsa emettendo un suono basso ogni 2 secondi (quando il voltaggio della
batteria trasmittente scende sotto i 4,V). Sostituire le batterie immediatamente.
Se questo succede durante il volo, far atterrare l’aereo il prima possibile e in
maniera più sicura possibile.
9Tabella di riferimento per la procedura diconnessione (binding)
1. Assicurarsi che il trasmettitore sia spento.
2. Spostare i comandi del trasmettitore in posizione neutra
(comandi di volo: timone, elevatori e alettoni) o nella
posizione in basso (motore, trim del motore.).
3. Installare il Bind Plug nella presa di binding.
4. Collegare la batteria di bordo all’aereo, poi accendere
l’interruttore dell’ESC. Il LED del ricevitore inizia a lam-
peggiare.
5. Tenere premuto il tasto trainer sopra alla trasmittente e
spostare contemporaneamente l’interruttore d’accensione
in posizione ON.
6. Quando il ricevitore si connette al trasmettitore, il LED sul
ricevitore diventa fi sso e l’ESC produce una serie di tre
toni ascendenti. I toni indicano che l’ESC è armato, sem-
pre che lo stick del motore e il suo trim siano completa-
mente in basso.
7. Togliere il Bind Plug dalla porta di binding.
8. Riporre con cura il Bind Plug (alcuni attaccano il Bind Plug
al rispettivo trasmettitore utilizzando bandelle doppie e
clip).
Il ricevitore dovrebbe mantenere le istruzioni ricevute dal trasmet-
titore fi nché non si fa un’altra connessione.
BIND PLUG
89
IT
La funzione LVC è inserita nell’ESC per proteggere la batteria dalla sovra-
scarica. Se la carica della batteria scende troppo, l’LVC limita la potenza fornita
al motore. L’aereo inizia a rallentare e si sente il motore pulsare. Appena ci si
accorge che la potenza del motore diminuisce, far atterrare immediatamente
l’aereo e caricare la batteria di bordo.
Dopo l’uso collegare e togliere la batteria LiPo dall’aereo per evitare una lenta
discarica. Prima di mettere via la batteria LiPo per lungo tempo conviene cari-
carla a metà. Durante la conservazione bisogna accertarsi che la tensione della
batteria non scenda sotto i 3 V per cella.
AVVISO: se si fa intervenire ripetutamente l’LVC, le batterie si danneggeranno.
1. Tenere l’aereo su di una superfi cie piana con il carrello rivolto verso l’alto,
accertandosi che l’ESC sia spento.
2. Girare il chiavistello (A) e aprire lo sportello della batteria.
3. Abbassare lo stick del motore e il suo trim, poi accendere il trasmettitore
per almeno 5 secondi.
4. Centrare e fi ssare la batteria (B) nella sua sede usando una fascetta a
strappo (C) in modo che il baricentro (CG) del modello sia posizionato cor-
rettamente.
IMPORTANTE: prima di andare in volo, seguire i dettagli specifi cati nella sezi-
one riguardante la verifi ca del baricentro e la sistemazione della batteria.
5. Collegare la batteria di bordo e poi rimettere lo sportello e chiudere il
chiavistello.
6. Appoggiare l’aereo sul suo carrello, poi accendere l’ESC con il suo
interruttore (D). L’aereo deve stare immobile su di un terreno livellato
mentre il sistema SAFE si inizializza. Se l’aereo si muovesse durante
l’inizializzazione, bisognerebbe spegnere l’ESC e poi riaccenderlo di nuovo
per ripetere l’inizializzazione del sistema.
7. Dopo che il sistema SAFE si è inizializzato, le superfi ci di controllo si
muoveranno avanti e indietro, poi si posizioneranno al punto neutro per
indicare che il sistema SAFE è pronto per operare.
Se per caso si collegasse la batteria mentre lo stick del motore è al massimo,
si udrebbe un tono musicale dopo 5 secondi e l’ESC entrerebbe in modalità
programmazione. Spegnere immediatamente l’ESC e tornare al punto 5.
IMPORTANTE: la tecnologia SAFE non si attiva fi nché lo stick del motore non
supera il 25%. Quando è attivo, le superfi ci di controllo sull’aereo potrebbero
muoversi. Questo è normale e la tecnologia SAFE resterà attiva fi nché non si
spegne l’ESC.
ATTENZIONE: quando non si vola, la batteria deve essere scollegata
dall’aereo per evitare di sovrascaricarla. Se si scaricano le batterie al di sotto
della loro tensione minima, c’è il rischio di danneggiarle, per cui perdono la
loro capacità originale e potrebbero incendiarsi quando vengono ricaricate.
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dalle eliche. Quando l’ESC
è armato, il motore si avvia ad ogni movimento dello stick motore.
Modo 2 Modo 1
LVC (spegnimento per bassa tensione)
Installazione della batteria di bordo, sistema SAFE e armamento dell’ESC
Precauzioni da prendere per la batteria, durante il volo
• Tenere l’aereo vicino fi nché non si fa pratica con il tempo di volo.
• Non volare sempre fi no all’attivazione della funzione LVC (il motore pulsa). La
batteria ne potrebbe soffrire.
• Quando si termina di volare bisogna sempre staccare la batteria di bordo.
Tenere immobile e al
riparo dal vento per
5 sec.
A
B
D
C
Controllare la tensione della batteria di bordo prima e dopo il volo usando
uno strumento apposito (EFLA111, venduto separatamente).
CONSIGLIO
90
IT
Prima di iniziare i voli, o nel caso di un incidente, bisogna essere sicuri che
le superfi ci mobili di controllo (Timone, Elevatore e Alettoni) siano centrate
(allineate) con la parte fi ssa della superfi cie. Se le superfi ci di controllo non
fossero centrate, bisogna attenersi ai seguenti passi per centrarle:
Trascinare l’anello di fermo dalla forcella al rinvio.
Aprire con cautela la forcella, quindi inserire il perno della forcella nel
foro desiderato sulla squadretta di comando.
Spostare l’anello di fermo per bloccare la forcella sulla squadretta di
comando.
IMPORTANTE: la tecnologia SAFE non si attiva fi nché lo stick del motore non
supera il 25%. Bisognerebbe fare tutti i trimmaggi e la verifi ca della direzione dei
comandi, prima di attivare la tecnologia SAFE.
Impostazioni squadrette parti mobili e servi
Elevatore Alettoni Timone
Bracci
Squadrette
Carrello
anter. Timone
AVVISO: se si montasse un comando in una posizione diversa, si potrebbe
bloccare la squadretta del servo o infl uenzare il funzionamento della tecnologia
SAFE. Le fi gure mostrano i fori da usare sulle squadrette e sui bracci dei servi.
Doppia corsa Corsa min Corsa max
Alettoni 23mm 18mm
Elevatore 23mm 18mm
Timone 35mm 28mm
Corse consigliate
Usare le corse minime per ridurre l’escursione dei comandi in tutte le
modalità di volo.
Usare le corse massime per aumentare l’escursione dei comandi in tutte le
modalità di volo.
Un aereo con il baricentro giusto, deve avere il suo peso equilibrato rispetto
ad un punto ben defi nito. Dopo aver montato la batteria (nella posizione
consigliata) e prima di accendere l’ESC, verifi care il baricentro sospendendo
l’aereo a 79mm dietro al bordo di entrata dell’ala, come si vede in fi gura.
Consiglio: per fare il bilanciamento sostenere l’aereo mettendo le dita sotto
l’ala, vicino alla fusoliera.
• Se il naso tende a scendere, spostare indietro la batteria di bordo fi nché
l’aereo si bilancia.
• Se il naso tende a salire, spostare in avanti la batteria di bordo fi nché l’aereo
si bilancia.
Quando si vola con il baricentro corretto, l’aereo dovrebbe salire gradualmente
alla massima potenza e volare livellato con la potenza al 50-60%, senza cor-
rezione dell’elevatore.
Se il baricentro fosse troppo in avanti (naso pesante), per volare livellato con la
potenza al 50-60% sarebbe necessario correggere con l’elevatore verso l’alto.
Se il baricentro fosse troppo indietro (coda pesante), per volare livellato sarebbe
necessario correggere con l’elevatore verso il basso.
Se necessario regolare la posizione della batteria.
Verifi ca del baricentro (CG)
Centraggio delle superfi ci mobili e installazione delle forcelle
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Far ruotare la forcella sul rinvio per modifi care la lunghezza
del rinvio stesso tra il braccio del servo e la squadretta di comando.
CONSIGLIO
79mm
dietro al bordo di entrata
dell’ala
91
IT
Prova movimenti delle parti mobili
Modo 2 Modo 1
Elevatore
Alettone
Timone
Accendere il trasmettitore. Accertarsi che sul trasmettitore il motore sia a 0%
e il suo trim completamente in basso. Accendere il modello. Verifi care che le
superfi ci di controllo (timone, elevatore e alettoni) siano al loro punto neutro o
a 0°. Idealmente centrando i trim si dovrebbero anche centrare le superfi ci di
controllo. Per una loro corretta regolazione si faccia riferimento al paragrafo
specifi co. Muovendo i comandi sul trasmettitore, timone, elevatore e alettoni
si dovrebbero muovere come illustrato. Se il modello non dovesse rispondere
correttamente, NON ANDARE IN VOLO! Per avere maggiori informazioni si
veda la Guida alla soluzione dei problemi di questo manuale. Se servissero
ulteriori ragguagli si può contattare il servizio assistenza Horizon. Se volete
cambiare il mode della vostra trasmittente DXe fare riferimento al manuale
della trasmittente DXe per ricevere istruzioni dettagliate per effettuare il
cambiamento nel mode desiderato.
IMPORTANTE: la tecnologia SAFE non si attiva fi nché lo stick del motore non
supera il 25%. Bisognerebbe fare tutti i trimmaggi e la verifi ca della direzione
dei comandi, prima di attivare la tecnologia SAFE.
92
IT
Controlli in volo
Modo 2 Modo 1
Timone Alettoni Elevatore Motore
Per controllare dolcemente l’aereo, è necessario fare delle piccole correzioni ai
comandi. Tutte le direzioni sono indicate come se si fosse seduti sull’aereo.
Se l’aereo punta verso il pilota, un comando alettoni a sinistra farà virare
l’aereo verso la sua sinistra che però è la destra del pilota.
• Volare più velocemente o più lentamente: quando l’aereo è stabile in aria,
spingere in avanti lo stick del motore per andare più velocemente, oppure
tirarlo indietro per rallentare. Quando si aumenta il motore l’aereo tenderà a
salire.
• Elevatore in su o in giù: spingere lo stick elevatore in avanti per fare scend-
ere l’aereo, oppure tirarlo indietro per salire.
• Inclinazione a destra o a sinistra: muovere lo stick alettoni a destra per far
virare o inclinare l’aereo a destra, la stessa cosa a sinistra.
• Imbardare a destra e a sinistra: muovere lo stick del timone a destra per
far andare l’aereo a destra, e muoverlo a sinistra per farlo andare a sinistra
(come se si fosse seduti nell’abitacolo).
Per i primi voli accertarsi che il canale 5 sia posizionato in modalità
“Beginner” che è il miglior modo per imparare a volare.
CONSIGLIO
93
IT
Uso del simulatore
Consigliamo di usare il trasmettitore DXe con il simulatore di volo Phoenix
R/C Pro 5.5 (RTM5500). Il software del simulatore comprende l’Apprentice
originale e altri aerei trainer. Con questo sistema si può fare pratica e
sperimentare le manovre senza il rischio di danneggiare il modello.
Istruzioni
Per il nuovo pilota:
Questo aereo è facile da far volare ed è adatto alle capacità di un
principiante; però noi consigliamo, per i primi voli, di chiedere aiuto ad un
valido istruttore di volo. Alcuni club aeromodellistici danno la possibilità di
allenarsi sui loro campi di volo. Basta chiedere nel negozio di hobby locale
per avere indicazioni in merito. Se vi trovate in USA, visitate il sito dell’AMA
in www.modelaircraft.com per avere informazioni sui club e sulle istruzioni
per il volo.
Per l’istruttore di volo:
Potete fare qualche esperimento con la tecnologia SAFE prima di istruire il
vostro allievo con questo aereo. L’interruttore progressivo con la tecnologia
SAFE permette ai nuovi piloti di imparare con il minimo intervento
dell’istruttore. Noi consigliamo di usare l’interruttore del canale 5 nella
posizione 1 quando si istruisce un nuovo pilota. Le posizioni 0 e 2 possono
stabilizzare più o meno l’aereo secondo le esigenze dell’apprendimento.
Caratteristiche trainer del trasmettitore DXe
Il trasmettitore DXe si può collegare ad un altro trasmettitore attraverso
la presa trainer usando l’apposito cavo trainer SPM6805, venduto
separatamente. Il trasmettitore DXe è ideale* come Master poiché, in questo
caso, è compatibile con tutti i trasmettitori JR® o Spektrum. L’inversione dei
servi e la posizione dei trim devono essere uguali su entrambi i trasmettitori.
Questo tipo di approccio ha aiutato molto i nuovi piloti ad acquisire la
capacità di controllare gli aerei con l’assistenza di un istruttore. Collegando
due trasmettitori si ha la possibilità di affi dare il Master all’istruttore
e lo Slave all’allievo. Mentre imparate a volare, l’istruttore tiene tirato
l’interruttore trainer per consentirvi di controllare l’aereo; se vi serve aiuto,
l’istruttore rilascia l’interruttore e riprende il controllo.
IMPORTANTE: se come Master o Slave si usa un trasmettitore diverso dal
DXe incluso, bisogna fare riferimento alla sezione “Regolazioni trasmettitore
opzionale” di questo stesso manuale.
Apprendimento del pilotaggio
Presa trainer
Cavo trainer
Master Slave
Davanti
Dietro
Tasto trainer
94
IT
Trimmaggio in volo
Scelta del campo di volo
Trim elevatore:
Trimmare l’aereo solo a metà motore. Quando è trimmato correttamente si
mantiene in volo livellato con il motore a metà corsa.
• Se il naso dell’aereo tende a salire o a scendere con lo stick dell’elevatore
centrato, trimmare di uno o due scatti il suo trim nella direzione OPPOSTA
alla deriva a salire o a scendere.
• Regolare il trim in modo che l’aereo voli livellato con il comando
dell’elevatore al centro.
Trim timone:
• Se l’aereo tende a deviare a destra o a sinistra mentre lo stick del timone è
al centro, trimmare di uno o due scatti il suo trim nella direzione OPPOSTA
alla deriva.
• Regolare il trim in modo che l’aereo voli diritto con il comando del timone al
centro.
Trim alettoni:
• Se un’ala dell’aereo tende a scendere mentre lo stick dell’alettone è al
centro, trimmare di uno o due scatti il suo trim nella direzione OPPOSTA al
rollio.
• Regolare il trim in modo che l’aereo voli con le ali livellate con il comando
dell’alettone al centro.
Per far volare l’aereo scegliere sempre un ampio spazio aperto. La cosa ideale
sarebbe di andare a volare in un campo di volo di un club RC. Evitare sempre
di volare vicino a case, alberi, cavi elettrici o edifi ci vari. Cercare di evitare di
volare in aree con persone, come parchi affollati, cortili di scuole, campi da
calcio.
Consultare gli enti locali prima di scegliere un posto per volare.
Il posto dovrebbe:
• Avere almeno 183 metri di spazio libero in tutte le direzioni.
• Essere lontano dal passaggio di pedoni.
• Non avere alberi, edifi ci, auto, linee di alta tensione o qualsiasi altra cosa
che possa interferire con il volo dell’aereo e impedirne la vista.
Bisogna ricordare che l’aereo a pieno motore può coprire velocemente
delle distanze considerevoli.
Conviene comunque scegliere un’area che sia più ampia di quello che si pensa
possa servire, specialmente nei primi voli.
Vento
183 m
Volare in
quest’area
(sopravento ris-
petto al pilota)
Prima di andare in volo, prendete confi denza con i comandi del trasmettitore e
la risposta dell’aereo, eseguendo anche una prova sulla direzione dei controlli.
I trim vengono usati per fare le regolazioni fi ni dell’aereo e mantenerlo in volo
diritto e livellato. Se trimmato correttamente, l’aereo vola diritto con le ali
livellate, sale continuamente a pieno motore, mantiene la quota costante a
metà motore e scende dolcemente con motore ridotto. La tecnologia SAFE deve
imparare il valore dei trim dell’aereo per garantire in volo un comportamento
coerente. I valori dei trim vengono acquisiti inizialmente, quando si accende il
ricevitore. Se fosse necessario regolare i trim in volo, tenere il motore a metà
corsa e fare le regolazioni necessarie con i trim; poi mantenere il motore a giri
costanti e alettoni, elevatore e timone nella posizione neutra per 3 secondi, per
verifi care le regolazioni. Se servissero più di 4 click del trim per tenere l’aereo
in volo livellato a metà motore, bisognerebbe fare delle regolazioni meccaniche
per centrare le superfi ci di controllo, come si vede nella sezione dedicata.
IMPORTANTE: Per risultati migliori, fare sempre le regolazioni in volo controvento
usando la modalità di volo Intermediate o Experienced.
Tendenza a scendere
Trim a cabrare
Volo livellato
No trim Tendenza a salire
Trim a picchiare
Volo livellato
No trim
Deriva a sinistra
Trim a destra Deriva a destra
Trim a sinistra
Volo livellato
No trim
Rollio a sinistra
Trim a destra Rollio a destra
Trim a sinistra
Si possono riportare i trim al centro fi nché si sente il suono della po-
sizione centrale. Premendo il trim in una direzione o nell’altra si udranno
dei toni ascendenti o discendenti.
CONSIGLIO
Posizione
del pilota
95
IT
Prima di ogni sessione di voli e specialmente con un nuovo modello, bisogna
eseguire una prova della portata. Il trasmettitore DXe ha una funzione che
riduce la potenza di uscita, quindi mettendo il trasmettitore in modalità RANGE
CHECK si può fare questa prova.
1. Accendere il trasmettitore e aspettare almeno 5 secondi con lo stick motore
e il suo trim completamente in basso. Collegare la batteria all’aereo mante-
nendolo immobile per 5 secondi.
2. Mettere il modello con la trasmittente nella vostra posizione normale per
volare. Accendere la trasmittente e spostare l’interruttore HI/LO rate per
4 volte. Immediatamente premere e tenere premuto il tasto trainer. I LED
lampeggeranno e suonerà un allarme. Il sistema si troverà nella modalità
test di portata.
IMPORTANTE: bisogna tenere premuto il tasto Trainer per tutta la durata della
prova. Appena si rilascia il tasto si esce da questa modalità.
3. Con il sistema alimentato e il modello trattenuto a terra, allontanarsi di circa
30 metri dal modello.
4. Stando a 30 metri dal modello, muovere i comandi di timone, elevatore e
alettoni sul trasmettitore accertandosi che sul modello i servi corrispondenti
si muovano senza incertezze.
5. Se ci fossero dei problemi nei controlli, non andare in volo e contattare
al più presto il servizio assistenza Horizon. Può essere utile visitare il sito
Spektrum per avere maggiori informazioni.
* Alcuni modelli appoggiandoli a terra, hanno le antenne a pochi centimetri dal
suolo. Questa vicinanza delle antenne al terreno potrebbe disturbare la prova
di portata e invalidarne il risultato. Se si fossero notati dei problemi durante la
prova di portata, allora conviene porre il modello su di un supporto non condut-
tivo ad almeno 60 cm dal terreno, e poi ripetere la prova della portata.
28 meters (90 feet)
ATTENZIONE: quando si sorregge l’aereo per la prova della portata,
tenere le parti del corpo e gli oggetti leggeri lontano dall’elica. In caso
contrario si potrebbero causare lesioni personali.
Prova della portata
Consigli per il volo
Modo 2 Modo 1
13
24
• Iniziare con il modo “Beginner”. Quando si è fatta un po’ di pratica, cambiare
la modalità per proseguire nell’addestramento.
• Resistere al desiderio di volare sempre con il motore al massimo. Volan-
do lentamente si ha più tempo per reagire con i comandi ai movimenti
dell’aereo.
• Tenere l’aereo bene in vista e sopravento rispetto al pilota.
• Acquisire esperienza volando in cerchio ad una buona distanza dal terreno.
Man mano che ci si sente a proprio agio, passare a manovre più avanzate.
• Non tentare le prime virate a bassa quota. Una maggiore altezza dal terreno
dà più possibilità di correzione.
• I controlli degli stick sono abbastanza sensibili. Evitare di spingerli a fondo
nché non si è acquisita una certa familiarità con le risposte del modello.
• Per recuperare il modello dopo una picchiata o una perdita di controllo,
bisogna diminuire il motore e rilasciare lo stick della direzione. Poi tirare leg-
germente indietro lo stick dell’elevatore per richiamare il naso dell’aereo.
• Se vi accorgete di aver perso il controllo, agite sul tasto “Panic”.
Tenere immobile e al
riparo dal vento per
5 sec.
9Controlli prima del volo
1. Caricare la batteria di bordo.
2. Installare la batteria a bordo dell’aereo (dopo che è stata ben
caricata).
3. Verifi care che i comandi si muovano liberamente.
4. Eseguire una verifi ca della direzione dei comandi.
5. Accertarsi che le parti mobili siano centrate.
6. Portarsi in un’area sicura e aperta.
7. Fare una prova di portata.
8. Organizzare il volo in base alle condizioni del campo.
96
IT
Partenza da terra
Per i primi voli è meglio decollare da terra, però se il terreno non fosse liscio e
piano sarebbe meglio farsi aiutare per un lancio a mano.
1. Appoggiare l’aereo sul suo carrello in un’area ampia, priva di ostacoli
e con asfalto o cemento liscio. La prua dell’aereo deve essere rivolta
contro vento (se non supera 8-11 km/h).
2. Stare dietro all’aereo in modo da vedere bene timone, alettoni ed elevatore.
3. Muovere lentamente lo stick motore verso il massimo mentre si tira
leggermente indietro lo stick dell’elevatore. Mentre l’aereo rulla prima
di staccarsi da terra, usare il timone per tenere il naso puntato verso il
vento.
4. Con una batteria completamente carica e con calma di vento si potrà
decollare in circa 7 metri.
Lancio a mano
Quando si impara a volare, conviene chiedere aiuto per lanciare il modello,
così ci si può concentrare sul pilotaggio. Se però si deve lanciare il modello
da soli, bisogna afferrarlo con la mano dominante tenendo il trasmettitore con
l’altra. Un cinghia per appendere al collo il trasmettitore (SPM610, venduta
separatamente) può aiutare in questo frangente.
1. Tenere l’aereo sotto alla fusoliera, dietro al carrello principale.
2. Aumentare gradualmente il motore fi no al 100%.
3. Lanciare l’aereo con il naso leggermente rivolto verso l’alto e contro
vento mentre si cerca di tenere le ali parallele al terreno.
Decollo
La miglior condizione è in aria calma o con un vento inferiore a 8-11
km/h. Volare con un vento più forte rende diffi coltoso il volo e si rischia di
far precipitare l’aereo.
Si tenga presente che il vento al suolo è sempre meno forte che in quota,
dove vola l’aereo.
CONDIZIONI PER IL VOLO
Decollare in modalità “Beginner”, aumentare motore mentre si cerca si
far procedere l’aereo in linea retta agendo sul timone. L’aereo si alzerà da
una pista liscia entro pochi metri. Tenere una salita costante fi no ad una
quota di sicurezza. Se necessario usare il tasto “Panic”.
CONSIGLIO
Lanciare con le modalità “Beginner” e “Panic” attive. La tecnologia SAFE
manterrà l’aereo livellato e in leggera salita. Tenere un rateo di salita
costante e sicuro, poi rilasciare il tasto “Panic” e salire ad una quota di
sicurezza.
CONSIGLIO
Se il modello fosse lanciato nel modo non corretto, o atterrasse con un
assetto non proprio perfetto, tenere premuto il tasto “Panic”. La tecnologia
SAFE provvede a fare le debite correzioni e a prevenire un incidente.
CONSIGLIO
Vento
Vento
97
IT
Atterraggio
Pilota
Percorso per l’atterraggio
1
1
2
2
3
3
4
4
Volo
Motore al 50%
Motore al massimo Motore ridotto
Questo aereo vola per circa 10 minuti con una
carica della batteria, basandosi sullo stile di volo
raccomandato in questo manuale.
Se il motore inizia a pulsare, signifi ca che la batteria si sta
scaricando e quindi bisogna atterrare immediatamente.
1. Diminuire il motore portando il suo naso contro vento.
Non si abbia paura a ridurre completamente il motore e
lasciare che l’aereo plani dolcemente.
2. Quando si plana nel vento, i comandi su elevatore,
alettoni e direzionale devono essere nulli o ridotti al
minimo. Se si pensa che l’aereo arrivi corto sull’area
scelta per l’atterraggio, conviene dare gradualmente un
po’ di motore.
3. Quando l’aereo è a 1 metro da terra, tirare indietro
lentamente lo stick dell’elevatore. A questa velocità, il
naso si alza ma senza aumentare la quota. L’aereo perde
velocità, così che il carrello principale toccherà prima di
quello anteriore.
4. Lasciare che l’aereo si fermi.
ATTENZIONE: non cercare di prendere in mano
l’aereo al volo, perché ci si potrebbe ferire e dan-
neggiare l’aereo.
AVVISO: in caso di impatto imminente con il terreno,
togliere motore immediatamente. In caso contrario si
avrebbero danni gravi all’aereo oltre che al regolatore
(ESC) e al motore.
AVVISO: i danni provocati da un incidente non sono
coperti da garanzia.
Lasciar salire l’aereo con il motore al massimo, sempre
contro vento, nché raggiunge una quota di circa 90
metri dal suolo e poi ridurre il motore al 50%.
Conviene cominciare con piccoli e dolci movimenti sugli
stick per vedere come risponde l’aereo. Esso è proget-
tato per salire e virare al meglio.
Una delle situazioni più diffi cili quando si sta imparando
a pilotare è quando l’aereo sta volando verso il pilota.
Per fare pratica in questa situazione si comincia a volare
facendo ampi cerchi stando ad una certa quota.
In modalità “Beginner”, se trimmato correttamente,
l’aereo salirà con il motore al massimo senza usare
l’elevatore.
CONSIGLIO
Per i principianti è più facile atterrare in modalità
“Beginner”.
CONSIGLIO
Ridurre sempre il
motore quando
l'elica tocca a terra.
AVVERTENZA
Vento
Vento
98
IT
Dopo il volo
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare l’aereo al sole. Non riporre
l’aereo in un posto caldo come un’auto esposta al sole, altrimenti si potrebbe
danneggiare il materiale espanso di cui è fatto.
Assistenza e riparazioni
AVVISO: dopo ogni impatto o sostituzione accertarsi sempre che il ricevitore
sia ben fi sso nella fusoliera. Se si sostituisce il ricevitore, installare quello
nuovo esattamente come era disposto e orientato quello precedente, altrimenti
si potrebbero verifi care malfunzionamenti e danni.
Grazie al materiale Z-Foam usato per l’ala e la fusoliera di questo modello, si
possono fare le riparazioni usando qualsiasi adesivo (colla a caldo, Cianoacri-
lato, epoxy, ecc.). Però sui piani coda orizzontale e verticale, usare solo colla
CA e relativi acceleranti adatti per i materiali espansi. Se le parti non sono più
riparabili, bisogna ordinare il ricambio indicando il numero di codice. Per la lista
dei ricambi e delle parti opzionali, si faccia riferimento all’elenco in fondo a
questo manuale.
9Controlli dopo il volo
1. Spegnere il regolatore (ESC)
2. Togliere la batteria dall’aereo
3. Spegnere il trasmettitore
4. Ricaricare la batteria di bordo
5. Riparare o sostituire le eventuali parti danneggiate
6. Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo e tenere sotto
controllo la sua carica
7. Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati per pianifi care i
prossimi voli
99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

E-flite EFL3100E Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario