Matrix Rower-03 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
69
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Questo vogatore è inteso per l’uso commerciale. Per garantire la sicurezza dell’utente e proteggere l’attrezzo,
leggere tutte le istruzioni prima di usare il MATRIX Rower.
Utilizzare il vogatore per lo scopo previsto descritto nel presente manuale. Non utilizzare collegamenti non
raccomandati dal produttore,
Non fare cadere o inserire mai oggetti nelle aperture del prodotto. Se un oggetto cade all’interno del
prodotto, recuperarlo con cautela mentre l’unità non è in uso. Se non si è in grado di raggiungerlo, contattare
Matrix Fitness o un rivenditore autorizzato.
Non utilizzare il vogatore se non funziona correttamente, se è stato danneggiato o immerso nell’acqua.
Restituirlo a Matrix Z a un rivenditore autorizzato per veriche e riparazione.
Tenere sempre mani e piedi lontani dalle parti mobili per evitare lesioni.
Non inserire arti dentro o sotto l’unità e non inclinare l’unità lateralmente durante il funzionamento.
Non usare Matrix Rower all’aperto, vicino a piscine o in aree a elevata umidità.
Non utilizzare dopo l’impiego di prodotti spray o la somministrazione di ossigeno.
Non rimuovere le coperture laterali. Le operazioni di assistenza devono essere eseguite solo da un tecnico
di assistenza autorizzato.
Se si utilizza con bambini o persone disabili nelle vicinanze, è necessaria un’attenta supervisione. Tenere
lontano dalla portata dei bambini, se non sotto supervisione.
Durante l’uso del vogatore, i bambini e gli animali devono essere tenuti a una distanza di almeno 3 metri / 10 piedi.
Assemblare e utilizzare l’unità su una supercie piana e solida. Collocare l’unità ad almeno un metro/tre piedi
di distanza da qualsiasi ostruzione, compresi pareti e mobili.
Non indossare indumenti che possano incastrarsi nelle parti mobili del vogatore.
Collocare la maniglia nei ganci prima lasciarla andare.
Non consentire che la maniglia sbatta sulla staffa della console.
Eseguire un’adeguata manutenzione come descritto nella sezione di Manutenzione di questo manuale.
ATTENZIONE: Un esercizio non corretto o eccessivo può causare lesioni. Se si avverte dolore al torace,
nausea, capogiro o respiro affannoso, INTERROMPERE immediatamente l’esercizio e consultare un medico
prima di continuare.
ATTENZIONE: Qualsiasi cambiamento o modica a questo attrezzo può annullare la garanzia del prodotto.
ISTRUZIONI IMPORTANTI
È responsabilità esclusiva dell’acquirente di prodotti Matrix Fitness Systems istruire tutte le persone, che siano utenti nali o personale di supervisione, sull’uso appropriato dell’attrezzo.
Vedere “Speciche del prodotto” (pagina successiva) per consultare le caratteristiche del prodotto. Il Matrix Rower è inteso per l’uso commerciale.
Si raccomanda di fornire a tutti gli utenti degli attrezzi Matrix Fitness le seguenti informazioni prima dell’uso.
Usando Matrix Rower, osservare sempre le precauzioni di base:
Per garantire la sicurezza dell’utente e proteggere l’unità, leggere tutte le istruzioni prima di assemblare e usare il vogatore.
Per garantire un uso appropriato e la sicurezza del vogatore, assicurarsi che tutti gli utenti leggano questo manuale. Integrare questo manuale nel programma di allenamento
della palestra. Ricordare agli utenti che prima di intraprendere qualsiasi programma di tness è necessario sottoporsi a esami sici completi presso un medico. Qualora, in qualsiasi
momento durante l’esercizio, l’utente avverta capogiro, dolore, respiro affannoso, nausea o senso di svenimento, deve interrompere immediatamente l’esercizio.
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI ELETTROSHOCK:
Scollegare sempre l’unità dalla corrente prima di pulirla, eseguire operazioni
di manutenzione e aggiungere o rimuovere parti.
ATTENZIONE
Non lasciare mai l’unità incustodita quando è collegata alla corrente.
Non utilizzare sotto una coperta o un cuscino. Si può generare un calore
eccessivo che può causare incendi, elettroshock o lesioni a persone.
Non utilizzare mai l’unità se ha un cavo o una spina danneggiata, se non
funziona correttamente, se è caduta o è stata danneggiata o immersa
nell’acqua. Contattare l’Assistenza Tecnica Clienti per ispezione e riparazione.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superci riscaldate. Non sollevare
l’unità tramite il cavo di alimentazione o utilizzarlo come maniglia.
Non utilizzare mai l'unità se la presa d’aria è ostruita. Tenere la presa d’aria
pulita, priva di pelucchi, capelli o simili.
Non utilizzare dopo l’impiego di prodotti spray o la somministrazione di ossigeno.
ITALIANO
70
COLLOCAZIONE NUMERO DI SERIE
MANUTENZIONE
1. NON utilizzare componenti danneggiati e/o con parti rotte o usurate.
Utilizzare soltanto parti di ricambio fornite dal rivenditore MATRIX locale.
2. CONSERVARE LE ETICHETTE E LE TARGHETTE: Non rimuovere le etichette
per alcun motivo. Contengono informazioni importanti. Se sono illeggibili
o mancanti, contattare il rivenditore MATRIX per la sostituzione.
3. ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DI TUTTI GLI ATTREZZI: La manutenzione
preventiva è la chiave per un funzionamento impeccabile degli attrezzi e per
ridurre al minimo il rischio di lesioni. L'attrezzo deve essere periodicamente
ispezionato.
4. Assicurando che chiunque esegua regolazioni od operazioni di
manutenzione o riparazione di qualsiasi tipo sia qualicato per farlo.
Su richiesta, i rivenditori MATRIX possono fornire assistenza e istruzioni
di manutenzione presso la vostra struttura.
GARANZIA
Per il Nord America, visitare  per informazioni
sulla garanzia e su esclusioni e limitazioni di garanzia.
MANUTENZIONE QUOTIDIANA
Eseguire un controllo visivo e acustico per vericare la presenza di ssaggi allentati, rumori insoliti
e ogni altra cosa possa indicare la necessità di assistenza. Se si nota uno qualsiasi di essi, richiedere
assistenza.
Matrix Fitness raccomanda di pulire il vogatore prima o dopo ogni allenamento. I seguenti consigli
di manutenzione quotidiana mantengono l’unità funzionante al massimo delle sue prestazioni:
1. Usare un panno morbido inumidito con acqua o un detergente delicato per pulire tutte
le superci esposte. NON utilizzare ammoniaca, cloro o detergenti a base di acido.
2. Ripulire il display della console dalle impronte e dal sale causato dal sudore.
3. Aspirare frequentemente il pavimento sotto l’unità per prevenire l’accumulo di polvere
e sporcizia, che possono pregiudicare il funzionamento uido dell’unità.
4. Vericare l’eventuale presenza di polvere nel volano con una pila.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
CONSOLE
Display Touch screen capacitivo per allenamento mirato
Informazioni a display
Tempo, distanza, SPM (vogate al minuto), watt, frequenza cardiaca, calorie,
500 mtr/split
Programmi
Target training (SPM, watt, 500 mtr/split, calorie, distanza, FC), Goal Training
(tempo, calorie/FC, pace), Target HR, intervalli e Sprint 8
Test di tness 500 metri, 2000 metri, test della potenza e test della FC submassimale
Ricevitore telemetrico ANT+, BLE, 5khz
DATI TECNICI
Tecnologia di resistenza Resistenza magnetica
Livelli di resistenza 10
Sistema di trasmissione Molla elicoidale cinghia Poly-V
Massimo peso dell'utente 160 kg / 350 lbs
Peso del prodotto 59,2 kg / 130.5 lbs
Peso spedizione 70,5 kg / 155.4 lbs
Dimensioni totali
(L x L x A)*
223 x 55 x 97 cm /
87,7” x 21,6” x 38”
Requisiti di potenza Generatore con batteria al litio ricaricabile e spina DC
CARATTERISTICHE
SPECIALI
Design manubrio Manubrio extra-lungo con impugnatura ergonomica
Estensori per piedi Supporti per talloni regolabili con impostazioni di facile lettura
Monoguida Alluminio
* Lasciare uno spazio minimo di 0,6 metri per l’accesso e il passaggio attorno all’attrezzo MATRIX. Si prega
di notare che l’ADA raccomanda uno spazio di 0,91 metri per le persone in sedia a rotelle.
Le speciche del prodotto sono soggetti a modiche senza preavviso.
ITALIANO
72

Chiave a brugola a L da 4 mm Cacciavite Phillips
Chiave a brugola a L da 5 mm Chiave a bocca da 13 mm
Chiave a brugola a L da 6 mm Chiave a bocca da 14 mm
Chiave a brugola a L da 8 mm Chiave a bocca da 17 mm
Nel caso in cui uno o più componenti risultino mancanti, contattare il rivenditore MATRIX locale per ricevere assistenza.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
DISIMBALLAGGIO
Grazie per avere acquistato un prodotto MATRIX Fitness. La macchina viene ispezionata
prima di essere imballata e spedita disassemblata per agevolare un confezionamento
compatto. Prima dell’assemblaggio, vericare la presenza di tutti i componenti
confrontandoli con i diagrammi esplosi. Estrarre con cautela l’unità dalla scatola e smaltire
i materiali di imballaggio in conformità con le norme locali.
ATTENZIONE
Per evitare lesioni personali e danni ai componenti del telaio, assicurarsi di avere
un’assistenza suciente nella rimozione delle parti dalla scatola.
POSIZIONAMENTO DEL VOGATORE
Collocare l’attrezzo su una supercie piana e stabile non esposta all’irraggiamento solare diretto.
La luce ultravioletta intensa può scolorire le componenti plastiche. Collocare l’attrezzo in una
stanza con temperature fresche e poco umide. Lasciare uno spazio minimo di 0,6 metri per
l’accesso e il passaggio attorno all’attrezzo MATRIX. Si prega di notare che l’ADA raccomanda
uno spazio di 0,91 metri per le persone in sedia a rotelle. Non collocare l’attrezzo in un punto
che blocchi un’apertura di ventilazione o una presa d’aria. Non collocare l’attrezzo in un garage,
un cortile coperto, a contatto con l’acqua o all’esterno.
Conservare l’unità verticale su una supercie piana e solida.
STOCCAGGIO
ATTENZIONE
Usare cautela nel riporre i vogatori in posizione verticale.
La stabilità dei vogatori in posizione verticale è stata sottoposta
a test. Sebbene i test abbiano dimostrato che i vogatori
possono rimanere stabili anche se inclinati a 10 gradi,
il contatto accidentale con un vogatore in posizione verticale
può farlo cadere.
Usare cautela nel maneggiare i vogatori in posizione
verticale.
I vogatori in posizione verticale vanno conservati in un’area
protetta per evitare urti accidentali.
A meno che qualcuno non sia riponendo o prelevando un
vogatore, tenere i vogatori in posizione verticale lontano
dalla portata delle persone.
0,6 m
2 ft
0,6 m
2 ft
2 ft
0,6 m
2 ft
0,6 m
ITALIANO
73
1
A

 Qtà
A Bullone 2
2
B
C
D
Ruotare l’asta della
console a 30°

 Qtà
B Rondella piatta 2
C Bullone 4
D Rondella ad arco 2

Stringere i componenti del
passaggio 2 usando il valore
di coppia: 24,5 Nm / 18 ft-lb
ITALIANO
74
43
F
H
E
G

 Qtà
E Bullone 3
F Rondella piatta 2
G Dado 1
H Rondella ad arco 2

Stringere i componenti del
passaggio 4 usando il valore
di coppia: 39,2 Nm / 29 ft-lb
ITALIANO
75
L
M
J
N
I
5 6
ASSEMBLAGGIO COMPLETO!

 Qtà
I Bullone 6

Stringere i componenti del
passaggio 5 usando il valore
di coppia: 24,5 Nm / 18 ft-lb

Stringere i componenti del
passaggio 6 usando il valore
di coppia: 24,5 Nm / 18 ft-lb

 Qtà
J Rondella piatta 2
K Tappo sinistro 1
L Tappo destro 1
M Boccola 2
N Bullone 2
ITALIANO
77
La RXP ha un display touch screen completamente integrato. Tutte le informazioni
necessarie per gli esercizi sono riportate sullo schermo. Si invitano gli utenti
a esplorare l’interfaccia.
 PULSANTE DI ACCENSIONE: Premere per avviare il display/accendere. Premere
e tenere premuto per 3 secondi per disattivare il display. Premere e tenere
premuto per 10 secondi per spegnere.
 SELEZIONE DELLA LINGUA
 OROLOGIO
 MENU: Premere per accedere alle varie funzioni prima o durante l’esercizio.
 ESERCIZI: Premere per accedere alle varie opzioni di target training o ad
esercizi predefiniti, test di fitness e drag ratio.
 ACCESSO: Premere per accedere utilizzando lo XID (RXP-WF, RXP-WFRF).
 SCHERMATA ATTUALE: Mostra la schermata che si sta visualizzando.
 FINESTRE DI FEEDBACK: Mostra tempo, SPM, watt, frequenza cardiaca (BPM),
distanza o calorie. Il feedback varia in base alla schermata attuale.
 CAMBIO SCHERMATA: Strisciare con il dito verso destra o sinistra per
consultare le diverse schermate di esercizio. O selezionare un parametro con un
triangolo arancione per passare direttamente alla schermata desiderata.
 SCHERMATA ALLENAMENTI MIRATI: Premere per tornare alla schermata degli
allenamenti mirati quando è stata impostata un’opzione di allenamento mirato.
Premere l’icona del bersaglio per impostare un obiettivo specifico e attivare
la cornice a LED.
INFORMAZIONI PERSONALI: Inserire peso, età e genere per assicurarsi che
i dati sulle calorie e sul rapporto potenza-peso siano più accurati.
BATTERIA: Il livello della batteria è indicato in basso nella schermata MENU.
Vogando può (ri)accendersi la console. Se l’RXP è utilizzato in modalità auto-
alimentata e la batteria continua a degradarsi, collegare il Rower RXP alla corrente.
SCHERMATA INIZIALE
Vogare per l’AVVIO immediato. Oppure...
Premere il pulsante WORKOUTS per personalizzare l’allenamento.
Premere il pulsante SIGN IN per accedere usando lo XID.
UTILIZZO DELLA CONSOLE

1) Inserire lo XID e premere .
2) Inserire la PASSWORD e premere .
Le console RXP-WFRF supportano l’accesso con etichetta RFID. Per accedere,
porre l’etichetta RFID sul lato destro della console.
REGISTRAZIONE DI UN NUOVO UTENTE
1) Non si dispone di un account xID? La registrazione è facile.
2) Seguire le istruzioni sullo schermo per creare gratuitamente un account.
3) Consultare le informazioni e selezionare la casella ACCETTO I TERMINI
E LE CONDIZIONI per rivedere i termini e le condizioni.
4) Premere per completare la registrazione. L’account è ora attivo e l’utente
ha effettuato l'accesso.
CONFIGURAZIONE DELL’ALLENAMENTO
1) Dopo aver premuto il pulsante WORKOUTS , selezionare uno degli ESERCIZI
dall’elenco.
2) Utilizzare i CONTROLLI CURSORE per modificare le impostazioni del programma.
3) Premere  per iniziare l’esercizio.
CAMBIARE ESERCIZIO
Durante un esercizio, premere
e poi 
per accedere agli esercizi disponibili.
SCHERMATE DI RIEPILOGO
Una volta concluso l’esercizio, appare un riepilogo dell’esercizio. Si può scorrere
il riepilogo verso l’alto e verso il basso. Inoltre, si può scorrere il display verso destra
o sinistra per cambiare la schermata del riepilogo.
DEFATICAMENTO
Premere  per passare alla modalità
defaticamento. Il defaticamento dura per alcuni minuti, riducendo l’intensità
dell’esercizio in modo da consentire al corpo di recuperare. Terminare la modalità
defaticamento per passare al riepilogo dell’esercizio.
ITALIANO
78
* Standard supportati con frequenza portante di 13,56 MHz: ISO 14443 A, ISO 15693, ISO 14443 B, Sony Felica, Inside Contact-less (HID iClass) e LEGIC RF.
TARGET TRAINING
1) Selezionare gli esercizi, poi target training e il tipo di target training: watt, SPM, FC, distanza, calorie o 500 mtr/split.
2) Durante un esercizio, passare il dito da sinistra verso destra per cambiare schermata o premere un parametro con un triangolo arancione
per passare direttamente a quella schermata.
3) Impostare l’obiettivo desiderato e poi premere . Le luci a LED vengono associate a un target.
LUCI A LED
I programmi di allenamento mirato usano luci colorate brillanti sul lato superiore e laterale della console per calibrare lo sforzo e mantenere
tutti in linea con i propri obiettivi. Queste luci possono essere accese o spente nelle impostazioni premendo 
o . Gli indicatori di colore sono: BLU = sotto il target, VERDE = in linea con il target, ROSSO = sopra il target.
MODALITÀ MANAGER
Per accedere alla modalità manager, tenere premuto il logo MATRIX al centro della schermata per 10 secondi. Poi inserire 1001 e premere .
ACCURATEZZA DELLA POTENZA
La potenza del vogatore è riportata sulla console. Laccuratezza della potenza di questo modello è stata testata utilizzando il metodo previsto dalla
norma EN957-7:1998 per assicurare un’accuratezza con una tolleranza di ±10 % per una potenza di entrata ≥50 W ed entro una tolleranza di ±5 W
per una potenza di entrata <50 W.
La forza applicata alla maniglia è stata misurata durante la vogata, così come la posizione di vogata della maniglia. In base a questi dati è stata calcolata
l’energia applicata al vogatore, e il valore dell’energia è stato diviso per la durata dell’esercizio per calcolare la potenza meccanica media (la potenza di
entrata) applicata al vogatore. L’accuratezza della potenza è stata verificata calcolando questa potenza di entrata e confrontando la potenza visualizzata
con la potenza di entrata (misurata) usando le seguenti condizioni:
Lunghezza di vogata nominale: 1000 mm
Impostazioni di resistenza:
Impostazione di resistenza minima a una velocità di vogata nominale di 25 vogate al minuto
Impostazione di resistenza media a una velocità di vogata nominale di 25 vogate al minuto
Impostazione di resistenza massima a una velocità di vogata nominale di 25 vogate al minuto
Oltre alle condizioni di test sopra indicate, il produttore ha testato l’accuratezza della potenza
in un punto aggiuntivo, usando un’impostazione di resistenza a una velocità di vogata nominale di 35 vogate al minuto e confrontando la potenza
visualizzata con la potenza di entrata (misurata).
UTILIZZO DELLA CONSOLE
ITALIANO
79
UTILIZZO APPROPRIATO
ITALIANO
FREQUENZA CARDIACA WIRELESS
Per connettere il tuo dispositivo per la frequenza cardiaca ANT+ o
Bluetooth SMART alla console, premere
e poi HEART RATE DEVICE
.
La funzione di frequenza cardiaca di questo prodotto non è un
dispositivo medico. La misurazione della frequenza cardiaca serve
solo da ausilio all’esercizio nel determinare tendenze generali
nella frequenza cardiaca Si consiglia di consultare un medico.
Se l’attrezzo è usato in combinazione con un trasmettitore
wireless da torace o da braccio, la frequenza cardiaca può essere
trasmessa senza fili all’unità e visualizzata sulla console.
ATTENZIONE!
I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere
inaccurati. Leccesso di esercizio può causare lesioni gravi o morte.
Se ci si sente svenire, interrompere immediatamente l’esercizio.

Il rapporto di resistenza frontale misura quanto rallenta il volano
per determinare a che velocità procede la “barca”. Questa velocità di
decelerazione è denominata drag ratio (resistenza all’avanzamento).
Per ogni vogata, la console usa la resistenza all’avanzamento
per determinare il lavoro svolto in base alla velocità del volano.
In questo modo si calcola lo sforzo reale indipendentemente
dalla resistenza. Lautocalibrazione consente all’utente di
confrontare le proprie prestazioni su diversi vogatori da interni.
Diversi vogatori possono avere diverse gamme di resistenza
all’avanzamento. Un livello di resistenza di 3 su una macchina
può equivalere a un livello di 4 su di un’altra. Differenze nella
tensione della cinghia, nella posizione del magnete ecc. possono
influire sulla resistenza all’avanzamento della macchina.
SISTEMA DI FRENATA
Il Matrix Rower sfrutta la resistenza magnetica per impostare
livelli specifici di resistenza. Il livello di resistenza, unito agli
SPM, si usa per determinare la potenza generata (in watt).
La vogata consiste di quattro fasi:
1. PRESA – Afferrare la maniglia con entrambe le mani in modo uniforme. Con il sedile slittato in avanti
e le ginocchia vicine al petto (direttamente in linea con i talloni), stendere le braccia in avanti e
piegarsi leggermente in avanti a livello del bacino.
2. VOGATA – Premere con forza contro le pedane nché le gambe sono in estensione piena, ma non
chiuse. Accompagnarsi con le braccia e portare il torso a 90 gradi.
3. CHIUSURA – Tirare le braccia verso l’addome con le gambe in estensione piena e piegare il torso
all’indietro leggermente oltre 90 gradi.
4. RECUPERO – Estendere le braccia, piegare le ginocchia, piegarsi in avanti a livello del bacino
e slittare avanti sul sedile.
Tutte e quattro le fasi devono essere eseguite in modo uido e continuo.
PER INIZIARE
Leggere il manuale del proprietario prima di impostare il Matrix Rower. Collocare l’unità dove sarà utilizzata prima
di iniziare la procedura di impostazione.
SCEGLIERE UNA POSIZIONE
Il sito deve essere ben illuminato e ben ventilato. Collocare il vogatore su una supercie piana strutturalmente
solida e a qualche decina di centimetri di distanza dalla parete e da altri attrezzi. Se il pavimento è coperto di
moquette, per proteggere la moquette e le macchine collocare una base di plastica rigida sotto l’unità.
Non collocare il vogatore in un’area ad elevata umidità, ad esempio nei pressi di un bagno turco, di una piscina
interna o di sauna. Un’intensa esposizione al vapore acqueo o al cloro può danneggiare i componenti elettronici
e altre parti della macchina.
PRIMA DI INIZIARE A VOGARE
Consultare un medico. Assicurarsi che non sia pericoloso intraprendere un programma di esercizi faticoso.
Tecniche inappropriate, quali un’inclinazione estrema o saltare sul sedile, possono causare lesioni.
Iniziare ogni esercizio con diversi minuti di vogata leggera per riscaldarsi.
Iniziare il programma di esercizio gradualmente. Non vogare per più di 5 minuti il primo giorno per fare
in modo che il corpo si adatta al nuovo allenamento.
Nelle prime due settimane, aumentare gradualmente il tempo e l’intensità della vogata. Non vogare a piena
potenza nché non si ha acquisito familiarità con la tecnica e ci si è esercitati per almeno una settimana.
Come in ogni altra attività sica, se si aumentano il volume e l’intensità troppo velocemente, non ci si riscalda
a dovere o si usa una tecnica errata, si aumentare il rischio di lesioni.
Il miglior livello di resistenza per un esercizio cardiovascolare ideale è in una gamma di 3-5. Vogare con una
resistenza eccessiva può andare a scapito del programma di allenamento, poiché può ridurre la potenza
generata e incrementare il rischio di lesioni.
Puntare a un ritmo di vogata (spm) compreso tra 24 e 30 spm (vogate al minuto).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Matrix Rower-03 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario