ESAB Integrated Electronic Flow Control - Seperable Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

0558005308
Manuale di istruzioni (IT)
Consolle accensione
Consolle gas/flusso
Fascio tubiero gas
CONTROLLO FLUSSO ELETTRONICO INTEGRATO
- SEpARAbILE (IEFC-S)
Taglio meccanizzato
36
Questo dispositivo funzionerà in maniera conforme alla descrizione contenuta in questo manuale e nelle etichette e/o
gli allegati, se installato, utilizzato o sottoposto a manutenzione e riparazione sulla base delle istruzioni fornite. Questa
attrezzatura deve essere controllata periodicamente. Non utilizzare attrezzatura che funzioni male o sottoposta a ma-
nutenzione insufficiente. Sostituire immediatamente i componenti rotti, mancanti, usurati, deformati o contaminati. Nel
caso in cui tale riparazione o sostituzione diventi necessaria, il produttore raccomanda di richiedere telefonicamente o
per iscritto assistenza al distributore autorizzato presso il quale è stata acquistata l’attrezzatura.
Non modificare questo dispositivo alcuno dei suoi componenti senza previo consenso scritto del produttore.
Lutente di questo dispositivo sarà il solo responsabile per un eventuale funzionamento errato, derivante da uso
non corretto, manutenzione erronea, danni, riparazione non corretta o modifica da parte di persona diversa dal
produttore o dalla ditta di assistenza indicata dal produttore.
ACCERTARSI CHE L’OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI.
È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.
Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti. Se non si conoscono perfettamente
i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle apparecchiature per la
saldatura e il taglio ad arco, è necessario leggere lopuscolo “Precauzioni e indicazioni per la
sicurezza per la saldatura, il taglio e la scultura ad arco,” Modulo 52-529. L’installazione, l’uso e
la manutenzione devono essere effettuati SOLO da persone adeguatamente addestrate. NON
tentare di installare o utilizzare questa attrezzatura senza aver letto e compreso totalmente
queste istruzioni. In caso di dubbi su queste istruzioni, contattare il proprio fornitore per
ulteriori informazioni. Accertarsi di aver letto le Indicazioni per la sicurezza prima di installare
o utilizzare questo dispositivo.
ATTENZIONE
RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE
37
SEZIONE TITOLO PAGINA
SEZIONE 1 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ....................................................................................... 39
1.0 Precauzioni per la sicurezza ..............................................................................................................................39
SEZIONE 2 DESCRIZIONE ........................................................................................................................................................41
2.0 Informazioni generali ..........................................................................................................................................41
2.1 Componenti base e punti di collegamento della consolle di accensione HF .................................42
2.1a Componenti base e punti di collegamento della consolle di accensione CD ................................43
2.2 Identificazione componenti base e punti di collegamento della consolle gas/flusso ................44
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE ..................................................................................................................................................45
3.0 Linee di interconnessione .................................................................................................................................45
3.1 Assemblaggio consolle di accensione e consolle gas/flusso per formare una sola unità ..........46
3.2 Collegamento della consolle gas e di quella di accensione separate ...............................................47
3.3 Collegamenti consolle alimentazione ...........................................................................................................
48
3.4 Posizioni di collegamento alternative per consolle gas/flusso IEFC-S ..............................................49
3.5 Schema di interconnessione componenti consolle di accensione e consolle gas separate
Plasmarc® di precisione ......................................................................................................................................50
3.6 Schema di interconnessione componenti consolle accensione e gas combinate
Plasmarc® di precisione ...................................................................................................................................... 52
3.7 Ingresso a consolle gas/flusso..........................................................................................................................54
SEZIONE 4 MANUTENZIONE .................................................................................................................................................55
4.0 Controllo flusso .....................................................................................................................................................55
4.1 Schema liquidi consolle gas/flusso e identificazione valvola collettore ...........................................56
4.2 Schema accensione IEFC X2 CD ......................................................................................................................57
4.3 Schema elettrico consolle di accensione (scatola di derivazione) ......................................................58
4.4 Schema liquidi consolle di accensione .........................................................................................................59
4.5 Schema elettrico consolle di accensione .....................................................................................................59
4.6 Schema consolle gas/flusso IEFC ....................................................................................................................60
SEZIONE 5 INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..............................................................................63
5.0 Collegamento del manometro di prova (P/N 0558005253) per verificare il file SDP ......................................63
SEZIONE 6 PEZZI DI RICAMBIO ............................................................................................................................................65
6.0 Informazioni generali ..........................................................................................................................................65
6.1 Inoltro degli ordini ...............................................................................................................................................65
6.2 Gruppo collettore consolle gas/flusso IEFC-S senza valvole proporzionali .....................................66
6.3 Consolle gas/flusso IEFC-S .................................................................................................................................68
6.4 Consolle accensione IEFC-S (HF) .....................................................................................................................69
6.5 Consolle accensione IEFC-S (CD) .....................................................................................................................70
MANUALE DI ISTRUZIONI
38
MANUALE DI ISTRUZIONI
39
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
1.0 Indicazioni per la sicurezza
Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che
chiunque lavori al dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza
devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
Attenersi alle seguenti raccomandazioni, oltre che ai regolamenti standard che si applicano al luogo di lavoro.
Tutto il lavoro deve essere eseguito da personale addestrato, perfettamente al corrente del funzionamento
dell’attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma. Il funzionamento errato dell’attrezzatura può determinare
situazioni pericolose con conseguenti lesioni all’operatore e danni al dispositivo stesso.
1. Chiunque utilizzi attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma deve conoscerne perfettamente:
- il funzionamento
- la posizione degli arresti di emergenza
- la funzione
- le idonee misure di sicurezza
- la saldatura e/o il taglio al plasma
2. Loperatore deve accertarsi che:
- nessuna persona non autorizzata si trovi nell’area operativa dell’attrezzatura quando questa viene messa in
funzione.
- tutti siano protetti quando si esegue l’arco.
3. Il luogo di lavoro deve essere:
- idoneo allo scopo
- privo di correnti d’aria
4. Attrezzature per la sicurezza personale:
- indossare sempre l’attrezzatura di sicurezza personale raccomandata, come occhiali di sicurezza,
abbigliamento ignifugo, guanti di sicurezza.
- non indossare oggetti sporgenti, come sciarpe, braccialetti, anelli, ecc., che potrebbero rimanere
intrappolati o causare ustioni.
5. Precauzioni generali:
- accertarsi che il cavo di ritorno sia collegato saldamente;
- il lavoro su apparecchiature ad alta tensione può essere effettuato sono da parte di tecnici qualificati;
- i dispositivi antincendio idonei devono essere indicati chiaramente e a portata di mano;
- durante il funzionamento non effettuare lavori di lubrificazione e manutenzione.
40
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE
PERICOLOSI PER L’OPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO
ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE
LA SALDATURA O IL TAGLIO. INFORMARSI DELLE MISURE DI
SICUREZZA ADOTTATE DAL PROPRIO DATORE DI LAVORO, CHE
SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI
DAL PRODUTTORE.
SCOSSA ELETTRICA - Può essere mortale
- Installare e collegare a terra (massa) l’unidi saldatura o taglio al plasma sulla base degli standard applicabili.
- Non toccare le parti elettriche o gli elettrodi sotto tensione con la pelle nuda e guanti o abbigliamento bagnato.
- Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
- Accertasi che la propria posizione di lavoro sia sicura.
FUMI E GAS - Possono essere pericolosi per la salute.
- Tenere la testa lontano dai fumi.
- Usare la ventilazione, l’estrazione fumi sull’arco o entrambe per mantenere lontani fumi e gas dalla propria
zona di respirazione e dall’area in genere.
I RAGGI DELLARCO - Possono causare lesioni agli occhi e ustionare la pelle.
- Proteggere gli occhi e il corpo. Usare lo schermo di protezione per saldatura/taglio al plasma e lenti con
filtro idonei e indossare abbigliamento di protezione.
- Proteggere le persone circostanti con schermi o barriere di sicurezza idonee.
PERICOLO DI INCENDIO
- Scintille (spruzzi) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle immediate vicinanze non siano pre
senti materiali infiammabili.
RUMORE - Il rumore in eccesso può danneggiare l’udito.
- Proteggere le orecchie. Usare cuffie antirumore o altre protezioni per l’udito.
- Informare le persone circostanti del rischio.
GUASTI - In caso di guasti richiedere l’assistenza di un esperto.
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE LATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO
IL MANUALE DI ISTRUZIONI.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVERTENZA
41
A. Consolle accensione,
P/N 0558003640 (Alta frequenza - HF),
P/N 0558005136 (Scarico con tappo - CD)
B. Consolle gas/flusso, P/N 0558003641
2.0 Informazioni generali
Questo opuscolo fornisce informazioni su installazione, funzionamento, manutenzione e parti della consolle di accensione
e di gas/flusso e il fascio tubiero gas. Per le informazioni di installazione e funzionamento del kit per taglio, fare riferimento
al manuale di istruzioni del generatore di tensione.
Sistema di controllo Split IEFC (riferimento): P/N 0558003639
Consta di: Consolle gas p/n 0558003641, Consolle di accensione p/n 0558003640 e Gruppo di cavi di interconnessione (3
lunghezze, vedere qui di seguito).
Sistema di controllo Split IEFC CD (riferimento): P/N 0558005135
Consta di: Consolle gas p/n 0558003641, Consolle di accensione p/n 0558005136 e Gruppo di cavi di interconnessione (3
lunghezze, vedere qui di seguito).
C. Fascio tubiero gas, P/N 0558003642 (3M)
P/N 0558003643 (6M)
P/N 0558003644 (9M)
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
7.5 in (190.5 mm)
7.87 in
(199.90 mm)
14.5 in (368.3 mm)
11.37 in (288.80 mm)
7.5 in (190.5 mm)
14.5 in (368.3 mm)
42
2.1 Componenti base e punti di collegamento della consolle di accensione HF
Passacavo arco
pilota
Posizione alternativa
del passacavo fascio
tubero torcia
Passacavo
alimentazione torcia
Da acqua di
raffreddamento
a torcia/corrente
dell’arco
Ad acqua di
raffreddamento da
torcia/arco pilota
Messa a terra
telaio
Ingresso 120V H.F.
Regolazione
spazio di
scintillazione
Passacavo fascio
tubiero torcia
Raccordi acqua di
raffreddamento
a/da consolle
alimentazione (non
raffigurato
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
43
2.1a Componenti base e punti di collegamento della consolle di accensione CD
Nucleo toroide
Scheda filtro
Soppressore EMI
Modulo CD
Posizione alternativa
del passacavo fascio
tubero torcia
Da acqua di
raffreddamento
a torcia/corrente
dell’arco
Ad acqua di
raffreddamento da
torcia/arco pilota
Passacavo arco
pilota
Messa a terra
telaio
Ingresso 120V H.F.
Passacavo fascio
tubiero torcia
Passacavo
alimentazione torcia
Raccordi acqua di
raffreddamento
a/da consolle
alimentazione (non
raffigurato
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
44
2.2 Identicazione componenti base e punti di collegamento della consolle gas/usso
(Coperchio rimosso)
Collegamento ASIOB
Collegamento P-5
P-1 115/230V In
24VCA In
Uscita gas
(non raffigurata)
Valore corrente
desiderato P-2 (non
raffigurato)
Selettore di
tensione
Alimentazione
gas In
Solenoidi
Alimentazione
gas In
Collettore
Valvole proporzionali
Processo ASIOB
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
45
3.0 Linee di interconnessione
Fascio tubiero torcia
Tutte le linee di servizio di interconnessione fornite sono etichettate o codificate a colori su ogni estremità con
etichette/colori corrispondenti indicati sui quadri.
1. Collegare le linee nel fascio tubiero torcia alla consolle di accensione. Le linee e i collegamenti sono etichettati
e/o codificati a colori.
La vista dell’interno della consolle di accensione sarà la stessa se le consolle di gas e di accensione sono combinate
o separate.
La piastra di interfaccia del fascio tubiero di interconnessione è configurata in maniera identica all’uscita gas/seg-
nale della consolle gas/flusso.
Fascio tubiero di
interconnessione (che collega
le consolle gas e la consolle di
accensione quando non sono
assemblate)
Consolle gas e
accensione unite
1 ACQUA DI RAFFREDDAMENTO A CAVO TORCIA/CORRENTE ARCO
2 ACQUA DI RAFFREDDAMENTO DA CAVO TORCIA/CORRENTE ARCO
3 LINEE GAS FASCIO TUBIERO TORCIA
4 CAVO DI CONTROLLO SOLENOIDE P-2
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
46
3.1 Assemblaggio consolle di accensione e consolle gas/usso per formare una sola unità
Rimuovere le viti a testa bombata nere dalle superfici di contatto delle consolle. Alcune di queste viti sono bloccate con
dadi esagonali dall’interno della consolle gas/flusso. Rimuovere i coperchi superiori. Sono ssati con dispositivi di ssag-
gio a rilascio rapido a 1/4 di giro.
Rimuovere queste viti dalle superfici di contatto
Usare le viti rimosse in precedenza per fissare insieme le due consolle. Le viti passeranno attraverso i fori passanti
nella consolle del gas/flusso e andranno avvitate nei dadi ciechi pressati nella consolle di accensione.
I collegamenti in uscita della consolle gas/flusso (e P5) sono concepiti per inserirsi negli alloggiamenti della con-
solle di accensione, consentendo alle due superfici di combaciare perfettamente.
Vista delle consolle unite dall’interno della consolle di accensione
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
47
3.2 Collegamento della consolle gas e di quella di accensione separate
Vista dall’interno della consolle di accensione con la piattaforma collegata
Per collegare consolle separate è necessario un fascio
tubiero di interconnessione.
Collegamenti consolle gas/flusso. I tubi/cavi e i rac-
cordi fissi sono etichettati.
Serrare la piattaforma sulla consolle di accensione mediante le 4 viti in dotazione.
Consolle accensione
Piattaforma fascio tubiero di interfaccia
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
48
3.3 Collegamenti consolle alimentazione
A. Selettore di tensione
Il selettore di tensione nella consolle gas/flusso è reimpostato per tensione in ingresso IEFC-S di applicazioni da
115 V / 60 Hz. Una impostazione alternativa consente una tensione in ingresso IEFC-S di 230 V/50 Hz.
Collegare le linee di alimentazione e del refrigerante nel fascio tubero di alimentazione dalla consolle di alimen-
tazione alla consolle di accensione. Il fascio tubero di alimentazione è costituito dalle linee refrigerante n. 6 e n. 7
(con raccordi 5/8-18 sx), dal cavo di alimentazione (n. 3 AWG) e dal cavo arco pilota giallo (n. 16 AWG). Le linee di
refrigerante sono numerate come 6 o 7 sul raccordo per facilitarne l’identificazione.
Passacavo alimentazione
in ingresso
Acqua di raffreddamento
In/Out
Fascio tubiero alimentazione
Selettore di tensione
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
49
3.4 Posizioni di collegamento alternative per consolle gas/flusso IEFC-S
Posizione alternativa per il
passacavo torcia
Il passacavo torcia prevede due posizioni nella consolle di accensione. Ciò consente una maggiore flessibilità du-
rante il montaggio della scatola su una macchina.
NOTA:
quando si passa a una posizione di collegamento alternativa, chiudere i fori del passacavo I/O non usati
alla seal box.
Passacavo torcia
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
50
3.5 Schema di interconnessione componenti consolle accensione e consolle gas
separate Plasmarc® di precisione
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
51
N. elemento Descrizione
1 Presa di alimentazione a parete (fornita dal
cliente
2 Cavo di alimentazione principale
3 Consolle plasma alimentazione di precisione
4 Fascio tubiero alimentazione
5 Cavo I/O alimentazione
6 Collegamento a terra
7 Cavo di lavorazione (+)
8 Torcia e controllo altezza
9 Cavo I/O controllo altezza
10 Fascio tubiero torcia
11 Alloggiamento ASIOB controllo altezza
12 Consolle accensione
13 Cavo ASIOB controllo altezza* (vedere nota)
14 Cavo ASIOB processo
15 Cavo 120 vca/24vcc
16 CNC
17 Linee gas processo
18 Filtri da 25 microns
19 Alimentazione gas processo (fornita dal
cliente)
20 Banco di taglio
21 Fascio tubiero consolle di interconnessione
22 Consolle gas/flusso
23
Nota: il cavo ASIOB di controllo altezza n. 13 deriva da una congiunzione
con il cavo ASIOB di processo n. 14 nell’IEFC-S.
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
52
3.6 Schema di interconnessione componenti consolle accensione e consolle gas
combinate Plasmarc® di precisione
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
53
N. elemento Descrizione
1 Presa di alimentazione a parete (fornita dal
cliente)
2 Cavo di alimentazione principale
3 Consolle plasma alimentazione di precisione
4 Fascio tubiero alimentazione
5 Cavo I/O alimentazione
6 Collegamento a terra
7 Cavo di lavorazione (+)
8 Torcia e controllo altezza
9 Cavo I/O controllo altezza
10 Fascio tubiero torcia
11 Alloggiamento ASIOB controllo altezza
12 Consolle accensione
13 Cavo ASIOB controllo altezza* (vedere nota)
14 Cavo ASIOB processo
15 Cavo 120 vca/24vcc
16 CNC
17 Linee gas processo
18 Filtri da 25 micron
19 Alimentazione gas processo (fornita dal
cliente)
20 Banco di taglio
21 Fascio tubiero consolle di interconnessione
(non illustrato — non richiesto quando le
due consolle sono assemblate)
22 Consolle gas/flusso
Nota: il cavo ASIOB di controllo altezza n. 13 deriva da una congiunzione
con il cavo ASIOB di processo n. 14 nell’IEFC-S.
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
54
3.7 Ingresso a consolle gas/flusso
1. Spurgare le linee del gas tra l’alimentazione e l’IEFCS prima del collegamento. Le valvole proporzionali e di con-
trollo sono molto sensibili alla polvere e ad altre particelle estranee.
2. Collegare le linee di alimentazione gas al controllo flusso integrato. Installare filtri gas da 25 micron in tutte le
linee di alimentazione tra la sorgente di gas e la consolle gas/flusso.
Ingresso consolle gas/flusso
1/4 NPT
Filtro gas da 25 micron
Filtri da 25 micron
N2 O2 Air
CH4
Ar
H-35
I gas non ltrati possono danneggiare il sistema di controllo del usso.
I gas da taglio e di schermatura non filtrati possono ostruire o dan-
neggiare gli orifizi piccoli e le guarnizioni del gas. Sono necessari
filtri da 25µ per tutti i gas da taglio e di schermatura quali azoto, os-
sigeno, argon, metano e aria.
La contaminazione della linea del gas può danneggiare le valvole
proporzionali e le valvole di controllo. Spurgare le linee del gas.
Prima di collegare le linee di alimentazione gas al controllo flusso
integrato, spurgare scrupolosamente tutte le linee. I residui deri-
vanti dal processo di fabbricazione del tubo possono occludere/
danneggiare le valvole proporzionali nel controllo flusso
.
ATTENZIONE
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Integrated Electronic Flow Control - Seperable Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per