ESAB Integrated Electronic Flow Control - Seperable Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

0558005308 10/2006
Instruction Manual
Bedienungsanleitung (DE)
Manuale di istruzioni (IT)
Ignition Console
Gas/Flow Console
Gas Bundle
Integrated electronIc flow control -
separable (Iefc-s)
Mechanized Cutting
3
TABLE OF CONTENTS
LANGUAGE/SECTION PAGE
GERMAN (DE) ..............................................................................................................................................................................................5
ITALIAN (IT) .................................................................................................................................................................................................35
0558005308
Bedienungsanleitung (DE)
Zündkonsole
Gas-/Durchfluss-Konsole
Gasleitungen
INTEGRIERTE ELEKTRONISCHE
DURCHFLUSSSTEUERUNG -
TRENNBAR (IEFC-S)
Mechanisches Schneiden
20
3.5 Precision Plasmarc ® Verbunddiagramm für Getrennte Gas- und
Zündkonsolenteile
ABSCHNITT 3 EINBAU
22
3.6 Precision Plasmarc ® Verbunddiagramm Kombinierte Gas- und
Zündkonsolenteile
ABSCHNITT 3 EINBAU
30
4.6 Schema Teil 1 der IEFC Gas-/Durchflusskonsole
ABSCHNITT 4 WARTUNG
Extra
(Plasmagas 2)
(Plasmagas 1)
(Schutzgas 1)
(Schutzgas 2)
Argon
Rot
Schwarz
Rot
Schwarz
Rot
Schwarz
Rot
Schwarz
Rot
Schwarz
Verbindung durch
Feldmechaniker
Erdung
Dichtung 1 Amp 115
VAC-Betrieb
0.5 Amp 230 VAC
Operation
S1 shown in 230 V position
Erdung Proportionsventil (A2)
Stickstoff 2
Gewünschter tatsächlicher Wert
Stickstoff 1
Luft 1
Stickstoff 3
Methan
Luft 2
Argon
Analoge Karte C
Ausgabe Karte A
31
ABSCHNITT 4 WARTUNG
4.6 Schema Teil 2 der IEFC Gas-/Durchflusskonsole
Allgemein
Brennerventile
Schutz 1
Plasma 2
Druckeinstellung
Grün
Weiß
Rot
Schwarz
Common
Torch Valves
Shield 1
Plasma 2
Pressure Set
Green
White
Red
Black
Allgemein
Brennerventile
Schutz 1
Plasma 2
Schutz 2
Plasma 1
Argon
Sauerstoff 1
Sauerstoff 2
Ausgabe Karte B
ANMERKUNG
An den geerdeten Hauptgewindebolzen auf dem Untergestell befestigen.
(Plasmagas 1) 9-bar
Proportionsventil V1
Rot
Schwarz
Grün
Weiß
Typenventile
Erdung
+ Druckeinstellung
- Druckeinstellung
(Plasmagas 2) 9-bar
Proportionsventil V2
Erdung
+ Druckeinstellung
- Druckeinstellung
(Schutzgas 1) 9-bar
Proportionsventil V3
(Schutzgas 2) 6-bar
Proportionsventil V4
Erdung
+ Druckeinstellung
- Druckeinstellung
Erdung
+ Druckeinstellung
- Druckeinstellung
Analoge Karte D
32
ABSCHNITT 4 WARTUNG
34
ABSCHNITT 5 FEHLERBEHEBUNG
0558005308
Manuale di istruzioni (IT)
Consolle accensione
Consolle gas/flusso
Fascio tubiero gas
CONTROLLO FLUSSO ELETTRONICO INTEGRATO
- SEpARAbILE (IEFC-S)
Taglio meccanizzato
36
Questo dispositivo funzionerà in maniera conforme alla descrizione contenuta in questo manuale e nelle etichette e/o
gli allegati, se installato, utilizzato o sottoposto a manutenzione e riparazione sulla base delle istruzioni fornite. Questa
attrezzatura deve essere controllata periodicamente. Non utilizzare attrezzatura che funzioni male o sottoposta a ma-
nutenzione insuciente. Sostituire immediatamente i componenti rotti, mancanti, usurati, deformati o contaminati. Nel
caso in cui tale riparazione o sostituzione diventi necessaria, il produttore raccomanda di richiedere telefonicamente o
per iscritto assistenza al distributore autorizzato presso il quale è stata acquistata l’attrezzatura.
Non modificare questo dispositivo alcuno dei suoi componenti senza previo consenso scritto del produttore.
Lutente di questo dispositivo sarà il solo responsabile per un eventuale funzionamento errato, derivante da uso
non corretto, manutenzione erronea, danni, riparazione non corretta o modifica da parte di persona diversa dal
produttore o dalla ditta di assistenza indicata dal produttore.
ACCERTARSI CHE L’OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI.
È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.
Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti. Se non si conoscono perfettamente
i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle apparecchiature per la
saldatura e il taglio ad arco, è necessario leggere l’opuscolo “Precauzioni e indicazioni per la
sicurezza per la saldatura, il taglio e la scultura ad arco,Modulo 52-529. Linstallazione, l’uso e
la manutenzione devono essere effettuati SOLO da persone adeguatamente addestrate. NON
tentare di installare o utilizzare questa attrezzatura senza aver letto e compreso totalmente
queste istruzioni. In caso di dubbi su queste istruzioni, contattare il proprio fornitore per
ulteriori informazioni. Accertarsi di aver letto le Indicazioni per la sicurezza prima di installare
o utilizzare questo dispositivo.
ATTENZIONE
RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE
37
SEZIONE TITOLO PAGINA
SEZIONE 1 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ....................................................................................... 39
1.0 Precauzioni per la sicurezza ..............................................................................................................................39
SEZIONE 2 DESCRIZIONE ........................................................................................................................................................41
2.0 Informazioni generali ..........................................................................................................................................41
2.1 Componenti base e punti di collegamento della consolle di accensione HF .................................42
2.1a Componenti base e punti di collegamento della consolle di accensione CD ................................43
2.2 Identificazione componenti base e punti di collegamento della consolle gas/flusso ................44
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE ..................................................................................................................................................45
3.0 Linee di interconnessione .................................................................................................................................45
3.1 Assemblaggio consolle di accensione e consolle gas/flusso per formare una sola unità ..........46
3.2 Collegamento della consolle gas e di quella di accensione separate ...............................................47
3.3 Collegamenti consolle alimentazione ...........................................................................................................
48
3.4 Posizioni di collegamento alternative per consolle gas/flusso IEFC-S ..............................................49
3.5 Schema di interconnessione componenti consolle di accensione e consolle gas separate
Plasmarc® di precisione ......................................................................................................................................50
3.6 Schema di interconnessione componenti consolle accensione e gas combinate
Plasmarc® di precisione ...................................................................................................................................... 52
3.7 Ingresso a consolle gas/flusso..........................................................................................................................54
SEZIONE 4 MANUTENZIONE .................................................................................................................................................55
4.0 Controllo flusso .....................................................................................................................................................55
4.1 Schema liquidi consolle gas/flusso e identificazione valvola collettore ...........................................56
4.2 Schema accensione IEFC X2 CD ......................................................................................................................57
4.3 Schema elettrico consolle di accensione (scatola di derivazione) ......................................................58
4.4 Schema liquidi consolle di accensione .........................................................................................................59
4.5 Schema elettrico consolle di accensione .....................................................................................................59
4.6 Schema consolle gas/flusso IEFC ....................................................................................................................60
SEZIONE 5 INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..............................................................................63
5.0 Collegamento del manometro di prova (P/N 0558005253) per verificare il file SDP ......................................63
SEZIONE 6 PEZZI DI RICAMBIO ............................................................................................................................................65
6.0 Informazioni generali ..........................................................................................................................................65
6.1 Inoltro degli ordini ...............................................................................................................................................65
6.2 Gruppo collettore consolle gas/flusso IEFC-S senza valvole proporzionali .....................................66
6.3 Consolle gas/flusso IEFC-S .................................................................................................................................68
6.4 Consolle accensione IEFC-S (HF) .....................................................................................................................69
6.5 Consolle accensione IEFC-S (CD) .....................................................................................................................70
MANUALE DI ISTRUZIONI
38
MANUALE DI ISTRUZIONI
39
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
1.0 Indicazioni per la sicurezza
Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che
chiunque lavori al dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza
devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
Attenersi alle seguenti raccomandazioni, oltre che ai regolamenti standard che si applicano al luogo di lavoro.
Tutto il lavoro deve essere eseguito da personale addestrato, perfettamente al corrente del funzionamento
dell’attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma. Il funzionamento errato dell’attrezzatura può determinare
situazioni pericolose con conseguenti lesioni all’operatore e danni al dispositivo stesso.
1. Chiunque utilizzi attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma deve conoscerne perfettamente:
- il funzionamento
- la posizione degli arresti di emergenza
- la funzione
- le idonee misure di sicurezza
- la saldatura e/o il taglio al plasma
2. Loperatore deve accertarsi che:
- nessuna persona non autorizzata si trovi nell’area operativa dell’attrezzatura quando questa viene messa in
funzione.
- tutti siano protetti quando si esegue l’arco.
3. Il luogo di lavoro deve essere:
- idoneo allo scopo
- privo di correnti d’aria
4. Attrezzature per la sicurezza personale:
- indossare sempre l’attrezzatura di sicurezza personale raccomandata, come occhiali di sicurezza,
abbigliamento ignifugo, guanti di sicurezza.
- non indossare oggetti sporgenti, come sciarpe, braccialetti, anelli, ecc., che potrebbero rimanere
intrappolati o causare ustioni.
5. Precauzioni generali:
- accertarsi che il cavo di ritorno sia collegato saldamente;
- il lavoro su apparecchiature ad alta tensione può essere effettuato sono da parte di tecnici qualificati;
- i dispositivi antincendio idonei devono essere indicati chiaramente e a portata di mano;
- durante il funzionamento non effettuare lavori di lubrificazione e manutenzione.
40
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE
PERICOLOSI PER L’OPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO
ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE
LA SALDATURA O IL TAGLIO. INFORMARSI DELLE MISURE DI
SICUREZZA ADOTTATE DAL PROPRIO DATORE DI LAVORO, CHE
SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI
DAL PRODUTTORE.
SCOSSA ELETTRICA - Può essere mortale
- Installare e collegare a terra (massa) l’unidi saldatura o taglio al plasma sulla base degli standard applicabili.
- Non toccare le parti elettriche o gli elettrodi sotto tensione con la pelle nuda e guanti o abbigliamento bagnato.
- Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
- Accertasi che la propria posizione di lavoro sia sicura.
FUMI E GAS - Possono essere pericolosi per la salute.
- Tenere la testa lontano dai fumi.
- Usare la ventilazione, l’estrazione fumi sull’arco o entrambe per mantenere lontani fumi e gas dalla propria
zona di respirazione e dall’area in genere.
I RAGGI DELLARCO - Possono causare lesioni agli occhi e ustionare la pelle.
- Proteggere gli occhi e il corpo. Usare lo schermo di protezione per saldatura/taglio al plasma e lenti con
filtro idonei e indossare abbigliamento di protezione.
- Proteggere le persone circostanti con schermi o barriere di sicurezza idonee.
PERICOLO DI INCENDIO
- Scintille (spruzzi) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle immediate vicinanze non siano pre
senti materiali infiammabili.
RUMORE - Il rumore in eccesso può danneggiare l’udito.
- Proteggere le orecchie. Usare cuffie antirumore o altre protezioni per l’udito.
- Informare le persone circostanti del rischio.
GUASTI - In caso di guasti richiedere l’assistenza di un esperto.
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE LATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO
IL MANUALE DI ISTRUZIONI.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVERTENZA
41
A. Consolle accensione,
P/N 0558003640 (Alta frequenza - HF),
P/N 0558005136 (Scarico con tappo - CD)
B. Consolle gas/flusso, P/N 0558003641
2.0 Informazioni generali
Questo opuscolo fornisce informazioni su installazione, funzionamento, manutenzione e parti della consolle di accensione
e di gas/flusso e il fascio tubiero gas. Per le informazioni di installazione e funzionamento del kit per taglio, fare riferimento
al manuale di istruzioni del generatore di tensione.
Sistema di controllo Split IEFC (riferimento): P/N 0558003639
Consta di: Consolle gas p/n 0558003641, Consolle di accensione p/n 0558003640 e Gruppo di cavi di interconnessione (3
lunghezze, vedere qui di seguito).
Sistema di controllo Split IEFC CD (riferimento): P/N 0558005135
Consta di: Consolle gas p/n 0558003641, Consolle di accensione p/n 0558005136 e Gruppo di cavi di interconnessione (3
lunghezze, vedere qui di seguito).
C. Fascio tubiero gas, P/N 0558003642 (3M)
P/N 0558003643 (6M)
P/N 0558003644 (9M)
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
7.5 in (190.5 mm)
7.87 in
(199.90 mm)
14.5 in (368.3 mm)
11.37 in (288.80 mm)
7.5 in (190.5 mm)
14.5 in (368.3 mm)
42
2.1 Componenti base e punti di collegamento della consolle di accensione HF
Passacavo arco
pilota
Posizione alternativa
del passacavo fascio
tubero torcia
Passacavo
alimentazione torcia
Da acqua di
raffreddamento
a torcia/corrente
dell’arco
Ad acqua di
raffreddamento da
torcia/arco pilota
Messa a terra
telaio
Ingresso 120V H.F.
Regolazione
spazio di
scintillazione
Passacavo fascio
tubiero torcia
Raccordi acqua di
raffreddamento
a/da consolle
alimentazione (non
raffigurato
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
43
2.1a Componenti base e punti di collegamento della consolle di accensione CD
Nucleo toroide
Scheda filtro
Soppressore EMI
Modulo CD
Posizione alternativa
del passacavo fascio
tubero torcia
Da acqua di
raffreddamento
a torcia/corrente
dell’arco
Ad acqua di
raffreddamento da
torcia/arco pilota
Passacavo arco
pilota
Messa a terra
telaio
Ingresso 120V H.F.
Passacavo fascio
tubiero torcia
Passacavo
alimentazione torcia
Raccordi acqua di
raffreddamento
a/da consolle
alimentazione (non
raffigurato
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
44
2.2 Identicazione componenti base e punti di collegamento della consolle gas/usso
(Coperchio rimosso)
Collegamento ASIOB
Collegamento P-5
P-1 115/230V In
24VCA In
Uscita gas
(non raffigurata)
Valore corrente
desiderato P-2 (non
raffigurato)
Selettore di
tensione
Alimentazione
gas In
Solenoidi
Alimentazione
gas In
Collettore
Valvole proporzionali
Processo ASIOB
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
45
3.0 Linee di interconnessione
Fascio tubiero torcia
Tutte le linee di servizio di interconnessione fornite sono etichettate o codificate a colori su ogni estremità con
etichette/colori corrispondenti indicati sui quadri.
1. Collegare le linee nel fascio tubiero torcia alla consolle di accensione. Le linee e i collegamenti sono etichettati
e/o codificati a colori.
La vista dell’interno della consolle di accensione sarà la stessa se le consolle di gas e di accensione sono combinate
o separate.
La piastra di interfaccia del fascio tubiero di interconnessione è configurata in maniera identica all’uscita gas/seg-
nale della consolle gas/flusso.
Fascio tubiero di
interconnessione (che collega
le consolle gas e la consolle di
accensione quando non sono
assemblate)
Consolle gas e
accensione unite
1 ACQUA DI RAFFREDDAMENTO A CAVO TORCIA/CORRENTE ARCO
2 ACQUA DI RAFFREDDAMENTO DA CAVO TORCIA/CORRENTE ARCO
3 LINEE GAS FASCIO TUBIERO TORCIA
4 CAVO DI CONTROLLO SOLENOIDE P-2
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

ESAB Integrated Electronic Flow Control - Seperable Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per