Doro AUB 200h Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1 Gancio per montaggio a parete
2 Presapercufaauricolare
3 Presa per cornetta
4 Tasto Memorizzazione/Silenziamento
e LED
5 Tasto Recall
6 Tasto Composizione rapida
7 Controllovolumecornetta/cufa
8 Tasto Pausa
9 TastoCufaauricolareeLED
10 Tasto Ripetizione numero
11 Tasto Attesa e LED
12 Memorie rapide
13 Indicatore di squillo/messaggio in
attesa
14 Presa per apparecchi supplementari
Italiano
1 Zaczepsłuchawkiwprzypadkumontażu
naścianie
2 Gniazdozestawusłuchawkowego
3 Gniazdosłuchawki
4 Przycisk i kontrolka Store/Mute
(Zapis/Wyłącznikmikrofonu)
5 PrzyciskRecall(Flash)
6 PrzyciskMemory(Pamięć)
7 Regulacjagłośnościsłuchawki/zestawu
uchawkowego
8 PrzyciskPause(Pauza)
9 Przyciskikontrolkazestawu
uchawkowego
10 PrzyciskRedial(Ponownewybieranie)
11 PrzyciskikontrolkaHold(Wstrzymanie)
12 Pamięcibezpośredniegowybierania
13 Sygnalizacjadzwonka/wiadomości
oczekującej
14 Gniazdodlaurządzeńdodatkowych
Polski
1 Gancho de colgar para montaje mural
2 Conector de cascos con micrófono
3 Conector de auricular
4 Tecla e indicador de Almacenamiento/
Silencio
5 Tecla R
6 Tecla de Memoria
7 Control de volumen de Auricular/
Cascos con micrófono
8 Tecla Pausa
9 Tecla e indicador de cascos con micrófono
10 Tecla de Rellamada
11 Tecla e indicador de Retención de
llamadas
12 Memorias directas
13 Indicador de Timbre/Mensaje en espera
14 Conector de entrada para equipos
adicionales
Español
1 Aufhängung für Wandmontage
2 Headsetanschluss
3 Höreranschluss
4 Speichern/Stummschaltung und
Anzeige
5 R-Taste
6 Kurzwahltaste
7 Lautstärke für Hörer/Headset
8 Pausetaste
9 Taste für Headset und Anzeige
10 Wahlwiederholung
11 Taste für Gespräch parken und Anzeige
12 Direktwahltasten
13 AnzeigefürRufsignal/Nachrichtwartet
14 AnschlussfürweitereGeräte
Deutsch
1 Ophanghaakvoorwandmontage
2 Headsetcontact
3 Hoorncontact
4 Opslaan/Geluid uitschakelen en LED
5 Doorverbinden
6 Geheugen
7 Volumeregeling hoorn/headset
8 Pauzeren
9 Headset en LED
10 Opnieuwkiezen
11 IndewachtplaatsenenLED
12 Geheugentoetsen
13 Beltoon/Aanduidingwachtendbericht
14 Aansluiting voor aanvullende apparatuur
Nederlands
Italiano
1
Collegamento
1. Collegare il cavo spiralato alla cornetta e alla presa contrassegnata con
Q
.
Collegare quindi il cavo telefonico alla presa contrassegnata con
t
sul telefono e
inne alla presa di rete del telefono.
2. Sollevare la cornetta e attendere il segnale acustico di linea libera. A questo punto il
telefono è operativo.
Compatibilità con apparecchi acustici
Il presente telefono è compatibile con apparecchi acustici. Selezionare la modalità T
sull’apparecchio acustico per consentire l’accoppiamento.
Collegamento dell’auricolare
È possibile collegare una cufa aggiuntiva alla presa sul lato del telefono contrassegnata
con
=
.
Per accettare una chiamata entrante o eseguire una chiamata, premere
=
, per
concludere la chiamata premere nuovamente
=
.
Il LED posto di anco al tasto della cufa si accenderà.
Attenzione!
Le cufe auricolari originali DORO sono testate e adatte all’uso con questo telefono. È possibile usare
altri tipi e marche di cufe auricolari, sebbene non sia possibile garantirne il funzionamento e la qualità
del suono.
La garanzia del telefono non coprirà eventuali danni causati dall'installazione di auricolari non
compatibili o di marche diverse da Doro.
Collegamento di apparecchi supplementari
Sul lato destro del telefono si trova una presa contrassegnata con 8, che è possibile
utilizzare per collegare un apparecchio telefonico supplementare alla medesima linea
telefonica, ad es. un telefono cordless, un modem, ecc.
Montaggio a parete
Il telefono può essere montato a parete utilizzando la staffa di ssaggio a parete opzionale.
La staffa di montaggio è disponibile come accessorio, codice WB200/300 in bianco o nero.
1. Fissare la staffa di montaggio a parete sul retro del telefono.
2. I fori per le due viti devono trovarsi uno a 83 mm di distanza dall’altro, in verticale.
3. Inserire le viti nei due fori sulla staffa di montaggio a parete.
Italiano
2
Regolazione del volume
Il livello del volume nell’auricolare può essere aumentato o ridotto utilizzando la
manopola di regolazione del volume contrassegnata con
v
/
V
.
Tasto Silenziamento (MUTE)
Il microfono può essere disattivato o attivato durante una chiamata premendo M.
Tasto Ripetizione numero (REDIAL)
Se il numero composto è occupato o se l’ultimo numero composto deve essere
richiamato, sollevare il ricevitore o premere il tasto
=
della cufa e premere il tasto
r
.
Tasto Attesa
Premere il tasto
h
per mettere in attesa una chiamata. Il LED posto di anco al tasto
si accenderà. La chiamata può essere ripresa premendo nuovamente il tasto
h
o da un
altro telefono collegato alla stessa linea.
Memoria
Il telefono è dotato di 3 memorie one-touch (M1-M3) e 10 memorie two-touch (no a
21 cifre). Quando il numero è memorizzato, è sufciente premere uno o due pulsanti
per eseguire la chiamata.
Memorizzazione dei numeri one-touch
1. Sollevare la cornetta e premere p (ignorare qualsiasi suono si senta tramite
auricolare).
2. Premere la posizione di memoria desiderata M1-M3.
3. Inserire il numero telefonico. Premere p e riagganciare la cornetta.
Utilizzo delle memorie one-touch
Sollevare la cornetta e premere la posizione di memoria desiderata M1-M3.
Memorizzazionedeinumeritwo-touch
1. Sollevare la cornetta e premere p (ignorare qualsiasi suono si senta tramite
auricolare).
2. Premere m.
3. Selezionare la posizione di memoria desiderata
0
-
9
.
4. Inserire il numero telefonico. Premere p e riagganciare la cornetta.
Utilizzodellememorietwo-touch
1. Sollevare la cornetta e premere m.
2. Selezionare la posizione di memoria desiderata
0
-
9
.
Premere P per inserire una pausa nel numero telefonico.
Qualora si desideri modicare il numero telefonico, memorizzare il nuovo numero nella medesima
posizione del precedente.
Italiano
3
Suoneria
1. Sollevare il ricevitore (ignorare il segnale acustico di linea libera) e premere il tasto
di memorizzazione p è
#
.
2. Selezionare il segnale di squillo premendo i tasti numerici
0
-
9
in base alla tabella
sotto riportata.
3. Premere il tasto di memorizzazione p e riagganciare. A questo punto il segnale di
squillo è impostato.
Tipo di melodia Tasto/livello
Melodia A ......................1=Basso,2=Normale,3=Alto
Melodia B ......................4=Basso,5=Normale,6=Alto
Melodia C ......................7=Basso,8=Normale,9=Alto
Off * ...............................0
* Se viene selezionato il tasto 0, il segnale di squillo viene disattivato no alla volta successiva in
cui verrà risollevato il ricevitore. Dopo tale operazione, il segnale di squillo ritorna all’impostazione
precedente.
Informazioni tecniche
In un vano sottostante il telefono sono situati alcuni interruttori di selezione.
Tali interruttori controllano i parametri tecnici per il collegamento ad un centralino
telefonico interno.
IMPORTANTE: Tali interruttori devono essere regolati esclusivamente da personale qualicato.
Regolazione della funzione Recall
Selezione della regolazione dell’interruzione del circuito chiuso a 100/300/600 ms per
la funzione Recall.
L'impostazione standard è di 100 ms.
Toni/impulsi
Selezione di uno dei due metodi di composizione a seconda del centralino telefonico interno.
Indicatore di Messaggio in attesa
Alcuni centralini utilizzano una funzione chiamata Messaggio in attesa.
L'interruttore è situato sotto il coperchio delle batterie, sul lato inferiore del telefono.
La funzione MW (Messaggio in attesa) opera in modo diverso a seconda del tipo di
centralino. Per maggiori informazioni, contattare il responsabile del sistema. Sono
disponibili le seguenti quattro alternative: +, -, indicazione suoneria ( ) e alta
tensione CC (HV). In caso di collegamento senza centralino occorre selezionare
l'indicazione suoneria ( ).
Italiano
4
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Doro dichiara che il prodotto Doro aub200h è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre norme applicabili contenute nelle Direttive R&TTE 1999/5/
EC (Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di comunicazione) e ROHS
2002/95/EC (Restrizioni d’uso delle sostanze pericolose). Una copia della dichiarazione
del costruttore è disponibile sul sito Internet www.doro.com/dofc
Ricerca e individuazione guasti
Vericare che il cavo telefonico non sia danneggiato e sia correttamente inserito.
Scollegare eventuali apparecchiature collegate.
Se il problema viene risolto, il difetto può essere attribuito all'altro apparecchio.
Provare l'apparecchio con una linea del cui funzionamento si è certi. Se il prodotto
funziona, il difetto può essere attribuito alla linea. Qualora si riscontrino ulteriori
difcoltà, contattare il punto d'acquisto.
Garanzia
Il presente prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data di
acquisto. Per avere diritto a qualsiasi servizio o assistenza durante il periodo di garanzia
è necessario presentare il relativo documento di acquisto.
La presente garanzia non si applica in caso di eventuali guasti dovuti a incidenti,
o danni simili, penetrazione di liquidi, negligenza, uso anomalo, manutenzione
inadeguata o altre circostanze simili imputabili all'acquirente. Inoltre, la presente
garanzia non verrà applicata in caso di eventuali guasti provocati da temporali o altre
cause di sbalzi di tensione.
La presente garanzia non inuisce in alcun modo sui diritti degli acquirenti previsti
dalla legge. (Come misura precauzionale, si consiglia di scollegare il telefono durante i
temporali).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Doro AUB 200h Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per