Doro AFTI 30 Guida utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida utente
AFTI 30
English
French
German
Italian
Polish
User guide
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso
Instrukcja obsługi
Two way handsfree speakerphone
Téléphone mains-libres
Telefon mit Freisprecheinrichtung
Telefono vivavoce a due vie
Wysokiej jakości system głośnomówiący
1 Hook Switch/Memory List
2 Mute Button
3 Handset Volume Control
4 Recall button
5 Hands Free button and LED
6 Speaker Volume Control
7 Message Waiting indicator
8 Store Button
9 Redial/Pause Button
10 Timer stop/start
11 Memory button
12 One Touch Memories
English (see page 4-9)
1 Pédale de raccroché/liste des
mémoires
2 Touche secret
3 Réglage du volume du combiné
4 Touche R
5 Touche mains-libres + led
6 Curseur de réglage volume haut
parleur
7 Indicateur de messages en
attente
8 Touche de Programmation
9 Touche Bis
10 Chronomètre marche/arrêt
11 Touche d’accès aux mémoires
12 Touche mémoires directes
Français (voir pages 10-14)
1 Hörer/Nummernliste
2 Mikrofonstummschaltung
3 Hörerlautstärkeregler
4 R-Taste
5 Lautsprechertaste und LED
6 Lautstärkeregler für Lautsprecher
7 Nachrichten-Anzeige
8 Nummern speichern
9 Wahlwiederholung
10 Timer start/stopp
11 Kurzwahl-Taste A
12 Schnellwahl
Deutsch (siehe Seite 15-18)
1 Commutatore a gancio/rubrica
2 Pulsante Silenziamento
3 Controllo volume microtelefono
4 Pulsante Recall (R)
5 Pulsante vivavoce e LED
6 Controllo volume altoparlante
7 Indicatore dei messagi
8 Pulsante memorizzazione
9 Pulsante Ripetizione numero
10 Avvio/arresto timer
11 Pulsante memoria
12 Composizione a un tasto
Italiano (vedere pagine 19-22)
1 Przełącznik słuchawki/Lista
numerów
2 Przycisk wyciszania
3 Sterowanie głośnością słuchawki
4
Przycisk „Recall”
5 Przycisk głośnika/sygnalizator LED
6 Sterowanie natężeniem dźwięku
nika
7
Wskaźnik oczekującej wiadomości
8 Przycisk zapisywania
9 Przycisk ponownego wybierania
10 Uruchamianie/zatrzymywanie
pomiaru czasu
11 Przycisk skróconego wybierania
12 Wybieranie jednym przyciskiem
Polski (patrz strony 23-26)
Italiano
www.doro.com 19
Funzionamento
Collegamento
1. Collegare il cavo spiralato al microtelefono e alla presa
q
sotto il telefono.
2. Collegare il cavo di linea alla presa
T
sotto il telefono e alla presa a muro della
rete telefonica.
3. La spina modulare scatta quando è inserita correttamente.
4. Sollevare il microtelefono e attendere il segnale acustico di linea libera. A questo
punto il telefono è operativo.
Installazione a muro
Per installare il telefono sul muro, rimuovere innanzitutto la base di supporto.
Posizionare due viti verticalmente sulla parete a 100 mm di distanza. Inserire le viti nelle
due scanalature sul retro del telefono.
Compatibilità con apparecchi acustici
Il telefono è dotato di circuito a induzione incorporato. Selezionare la modalità T
sullapparecchio acustico per consentire l’accoppiamento.
Funzione Vivavoce
1. Premere
s
per attivare il vivavoce e il LED si accende.
2. Comporre il numero telefonico. Regolare il volume, se necessario, con l'apposito
comando situato lateralmente.
3. Parlare nel microfono posto sul bordo anteriore del telefono.
4. Premere
s
per concludere la chiamata.
Eventualmente, è possibile passare dalla modalità microtelefono alla modalità vivavoce
durante la conversazione.
Attenzione!
Nel corso della conversazione, è possibile passare in modalità microtelefono in qualsiasi momento,
sollevando il microtelefono stesso. Per concludere la chiamata (riagganciare) riporre il microtelefono.
Si ricordi che in modalità vivavoce può conversare soltanto una persona alla volta. Il passaggio tra
vivavoce e microfono è automatico e dipende rispettivamente dal livello acustico sulla linea in entrata
e dal livello acustico che giunge al microfono. È quindi essenziale che non vengano emessi suoni forti,
come per esempio musica ad alto volume, nellarea circostante il telefono, in quanto disturberebbero la
funzione vivavoce.
Italiano
20 www.doro.com
Funzionamento
Pulsante Silenziamento
Il microfono è disabilitato premendo il pulsante
z
.
Pulsante Ripetizione numero
Se il numero composto è occupato o se si desidera ricomporre l'ultimo numero
composto, sollevare il ricevitore (o premere il pulsante
s
) e premere il pulsante
Ripetizione numero
r
.
Controllo volume
È possibile regolare il volume durante una chiamata utilizzando . Premere il lato
destro del pulsante per aumentare il volume, il lato sinistro per diminuirlo.
Per regolare il volume del vivavoce, utilizzare (lateralmente
al telefono).
Timer
Dopo la risposta a una chiamata, viene visualizzato un timer sul display per valutarne
la durata.
È possibile avviare/arrestare il timer con il pulsante
g
.
Suoneria
La parte sottostante del telefono è dotata di interruttori che consentono la regolazione
del tipo di segnale e il volume della suoneria.
Il volume del segnale è disponibile in tre livelli: alto, basso e disattivato.
4
Vi sono tre opzioni per tipo di segnale.
Pulsante Recall
Premere il pulsante Recall R seguito dallestensione per trasferire le chiamate durante
il collegamento con un PBX (solo TBR). Laccesso ai servizi di rete supplementari è
disponibile utilizzando il pulsante Recall
R
e i tasti
*
e
#
. Per ulteriori informazioni,
contattare loperatore di rete.
Italiano
www.doro.com 21
Impostazioni
Memoria
Il telefono memorizza 3 numeri di composizione a un tasto e 10 di composizione rapida.
Quando il numero è memorizzato, è sufciente premere rispettivamente uno o due
pulsanti per eseguire la chiamata. Le memorie a un tasto sono numerate da M1 a M3, le
memorie di composizione rapida da 0 a 9.
Memorizzazione dei numeri a un tasto
1. Sollevare il ricevitore e premere
P
(ignorare il segnale acustico di linea libera).
2. Inserire il numero telefonico (no a 24 cifre).
3. Premere nuovamente
P
.
4. Selezionare M1-M3 premendo il pulsante corrispondente.
5. Riagganciare (riporre il microtelefono). A questo punto il numero telefonico è
memorizzato.
Utilizzo della composizione a un tasto
1. Sollevare il ricevitore (o premere il pulsante
s
) e aspettare il segnale acustico di
linea libera.
2. Comporre premendo il pulsante (M1-M3) corrispondente al numero desiderato.
Memorizzazione dei numeri di composizione rapida
1. Sollevare il ricevitore e premere
P
(ignorare il segnale acustico di linea libera).
2. Inserire il numero telefonico (no a 24 cifre).
3. Premere nuovamente
P
.
4. Selezionare la posizione in memoria premendo uno dei tasti numerici da
0
a
9
.
5. Riagganciare (riporre il microtelefono). A questo punto il numero telefonico è
memorizzato.
Utilizzo della composizione rapida
1. Sollevare il ricevitore (o premere il pulsante
s
) e attendere il segnale acustico di
linea libera.
2. Premere
m
.
3. Premere un numero da
0
a
9
, selezionando la posizione in memoria in cui si trova
il numero.
Premere
r
per inserire una pausa nel numero telefonico.
Per comodità, annotare i numeri memorizzati sull’apposita mascherina. Utilizzare un attrezzo sottile per
estrarre la mascherina dall’alloggiamento e reinserirla. Non è possibile aprire l’alloggiamento. In caso di
modica di un numero, memorizzare il nuovo numero nella posizione del vecchio.
Italiano
22 www.doro.com
Varie
Indicatore dei messagi
Certe centrali telefonice anno la funzione visualisazione dei messagi (Message Waiting ).
Il telefono po visualizare sul display, che e entrato un messagio vocale, solo se e stato
attivata questa funzione.
Al disotto del apparechio ci sta un pulsante (MW) per questa funzione.
Il funzionamento di questa funzione dipende della centrale telefonica. Per piu informazioni
sulla centrale telefonica, domandate il vostro installatore della centrale telefonica.
Queste opzioni si possono regolare al telefono:
LED+, LED-, Visual Ring Indicator ( ) e High Voltage (HV)
Apparecchio difettoso
Vericare che il cavo telefonico non sia danneggiato e che la spina sia correttamente
inserita. Scollegare qualsiasi altro apparecchio eventualmente collegato. Se il problema
viene risolto, il difetto può essere attribuito allaltro apparecchio.
Provare lapparecchio con una linea del cui funzionamento si è certi. Se il prodotto
funziona, il difetto può essere attribuito alla linea.
Qualora si riscontrino ulteriori difcoltà, contattare il punto dacquisto.
Garanzia
Il presente prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data di
acquisto. Per avere diritto a qualsiasi servizio o assistenza durante il periodo di garanzia
è necessario presentare il relativo documento di acquisto.
La presente garanzia non verrà applicata ad eventuali guasti causati da incidenti o
infortuni o danni simili, eventuale penetrazione di liquidi, negligenza, uso anomalo o
qualsiasi altra circostanza simile da parte dell’acquirente. Inoltre, la presente garanzia
non verrà applicata ad eventuali guasti causati da temporali o da qualsiasi altra variazione
della tensione.
La presente garanzia non inuisce in alcun modo sui diritti legali del proprietario.
(Come misura precauzionale, si consiglia di scollegare il telefono durante i temporali.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Doro AFTI 30 Guida utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida utente