Volvo S80 Manuale del proprietario

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2006
WEB EDITION
VOLVO
uso e manutenzione S80
TP 7816 (Italian). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005
1
Indice
Un indice alfabetico si trova alla fine del libretto.
Oltre a descrivere l’equipaggiamento standard, questo libretto tratta
anche gli equipaggiamenti opzionali e supplementari. Ci sono inoltre
anche gli equipaggiamenti alternativi, per esempio cambio manuale o
automatico. In alcuni paesi i regolamenti determinano il livello di
equipaggiamento. Questo comporta che talvolta si devono saltare le
sezioni del libretto che descrivono equipaggiamenti non installati
nella propria vettura.
Le specifiche, le caratteristiche di disegno e le illustrazioni di questo
libretto di istruzioni non sono vincolanti. Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche senza avviso preventivo.
© Volvo Car Corporation
Sicurezza 9
Strumenti, interruttori e comandi 31
Climatizzatore 53
Interni 65
Serrature ed allarme antifurto 77
Avviamento e guida 87
Ruote e pneumatici 117
Fusibili, sostituzione delle lampade 125
Manutenzione e servizio 137
Specifiche 155
Audio 167
Telefono 187
Indice alfabetico 201
2
8501984d
Plancia strumenti - guida a sinistra
Contagiri ................................... 32
Cambio automatico .................... 32
Orologio .................................... 32
Sensore di temperatura aria
esterna ....................................... 32
Indicatore di livello carburante ...32
Indicatore di temperatura ..........32
Tachimetro ................................32
Contachilometri ........................ 32
Contachilometri parziale ........... 32
Spie ...........................................33
Display ..................................... 37
Lampeggiatori di
emergenza ................... 46
Radio ..... 167
Luci abbaglianti/anabbaglianti .. 42
Luci di posizione/parcheggio ... 42
Proiettori fendinebbia .............. 42
Illuminazione strumenti ........... 42
Comando incidenza proiettori ... 42
Regolazione del volante ............ 43
Airbag ....................................... 12
Regolatore elettronico della
velocità ...................................... 41
Pulsantiera della radio ............. 173
Lavacristallo .............................. 44
Indicatori di direzione ............... 43
Calcolatore di bordo ................. 40
Condizionatore d’aria a controllo elettronico ..... 56
Climatizzatore manuale con AC.......................... 60
Riscaldamento dei sedili ..................................... 46
Riscaldamento - lunotto, specchi retrovisori
esterni ................................................................. 46
3
Plancia strumenti - guida a destra
8502061d
Radio ..... 167
Luci abbaglianti/anabbaglianti ... 42
Luci di posizione/parcheggio ... 42
Proiettori fendinebbia .............. 42
Illuminazione strumenti ........... 42
Comando incidenza proiettori ... 42
Cambio automatico ................. 32
Orologio ................................. 32
Sensore di temperatura aria
esterna ..................................... 32
Indicatore di livello
carburante ................................ 32
Indicatore di temperatura ........ 32
Tachimetro ..............................32
Contachilometri ...................... 32
Contachilometri parziale ......... 32
Spie ......................................... 33
Display ................................... 37
Contagiri ................................. 32
Lampeggiatori di
emergenza ................... 46
Condizionatore d’aria a controllo elettronico ..... 56
Climatizzatore manuale con AC.......................... 60
Riscaldamento dei sedili ..................................... 46
Riscaldamento - lunotto, specchi retrovisori
esterni ................................................................. 46
Regolazione del volante .......................... 43
Airbag ..................................................... 12
Regolatore elettronico della velocità ....... 41
Pulsantiera della radio ........................... 173
Lavacristallo ............................................ 44
Indicatori di direzione ............................. 43
Calcolatore di bordo ............................... 40
4
8502000d
Abitacolo - guida a sinistra
Portiere e serrature ................... 78
Allarme antifurto ..................... 83
Alzacristalli elettrici ................. 48
Comandi degli specchi
retrovisori elettrici .................... 49
Cambio manuale ................... 91
Cambio automatico ............... 92
Geartronic ............................. 93
Freno a mano ........................ 47
Pulsanti della plancia centrale ... 38
Regolazione manuale dei sedili anteriori . 66
Regolazione elettrica dei sedili anteriori .. 68
Riscaldamento dei sedili .......................... 46
Pulizia del rivestimento ............................ 141
Vano portaoggetti ... 70
Ribaltamento dei sedili posteriori ........... 74
Sportello per carichi lunghi .................... 74
Ribaltamento del poggiatesta .................. 39
Regolazione del poggiatesta ................... 67
Chiusura per la sicurezza dei bambini .... 82
Seggiolino incorporato per bambino ...... 28
5
8502062d
Abitacolo - guida a destra
Vano portaoggetti ... 70
Cambio manuale ................... 91
Cambio automatico ............... 92
Geartronic ............................. 93
Freno a mano ........................ 47
Pulsanti della plancia centrale . 38
Regolazione manuale dei sedili anteriori . 66
Regolazione elettrica dei sedili anteriori .. 68
Riscaldamento dei sedili .......................... 46
Pulizia del rivestimento ............................ 141
Portiere e serrature ................... 78
Allarme antifurto ..................... 83
Alzacristalli elettrici ................. 48
Comandi degli specchi
retrovisori elettrici .................... 49
Ribaltamento dei sedili posteriori ........... 74
Sportello per carichi lunghi .................... 74
Ribaltamento del poggiatesta .................. 39
Regolazione del poggiatesta ................... 67
Chiusura per la sicurezza dei bambini .... 82
Seggiolino incorporato per bambino ...... 28
6
8000233d
Carrozzeria
Pneumatici ............... 118
Ruote ....................... 118
Freni......................... 110
Ruota di scorta ......... 121
Sostituzione delle
ruote ......................... 122
Tetto apribile ................ 50
Pulizia della carrozzeria ........... 140
Trattamento antiruggine ........... 138
Ritocco della vernice ................ 139
Sostituzione della lampadina
del proiettore abbagliante ............ 132
Sostituzione della lampadina
del proiettore anabbagliante ........ 132
Sostituzione della lampadina
della luce di posizione ................. 132
Sostituzione della lampadina
dell’indicatore di direzione ......... 133
Sostituzione della lampadina
dei fendinebbia ........................... 134
Portellone del bagagliaio ....................................................80
Sostituzione della lampadina della luce di retromarcia .... 133
Sostituzione della lampadina della luce di arresto ........... 133
Sostituzione della lampadina della luce posteriore .......... 133
Sostituzione della lampadina dell’indicatore di
direzione .......................................................................... 133
Sostituzione della lampadina dei fendinebbia .................. 133
Sostituzione della luce targa ............................................ 135
Tappo del serbatoio
carburante .................................88
Rifornimento di carburante .......88
Guida economica ...................... 89
7
Volvo e la tutela dellambiente
1 PremAir® è un marchio registrato
della Engelhard Corporation.
Filosofia ambientale della
Volvo Car Corporation
Preservazione dell’ambiente, sicurezza e qualità
sono i tre valori chiave della Volvo Car
Corporation che conducono l’intera azienda.
Siamo altresì sicuri che i nostri clienti
condividono la nostra cura per l’ambiente.
Le automobili Volvo soddisfano i più rigidi requisiti
internazionali per il rispetto dell’ambiente e sono
prodotte in fabbriche fra le più pulite ed efficienti al
mondo. La Volvo dispone a livello globale della
certificazione ambientale ISO 14001, che porta a
continui miglioramenti nel campo dell’ambiente.
Tutti i modelli Volvo sono forniti con una
dichiarazione ambientale EPI (Environmental
Product Information) con cui il cliente può
confrontare gli effetti di diversi modelli e motori
sull’ambiente. Per saperne di più consultare il
sito www.volvocars.com/epi
Consumo carburante
Le automobili Volvo sono caratterizzate da un
consumo di carburante altamente
concorrenziale nelle rispettive classi. Minore è
il consumo di carburante, minori sono le
emissioni di gas serra anidride carbonica.
Depurazione effettiva dei gas di
scarico
Le automobili Volvo sono prodotte per essere
”Pulite dentro e fuori”, questo significa che la
pulizia si applica sia all’abitacolo, sia
all’impianto di depurazione dei gas di scarico.
L’automobile limita i consumi di carburante e
rilascia quantità minime di sostanze nocive.
Sul radiatore è installato PremAir®
1
- un
rivestimento catalitico che converte fino al 75%
del novico ozono al suolo in ossigeno puro.
Depurazione dell’aria
nell’abitacolo
Un sofisticato sistema di depurazione,
IAQS (International Air Quality System)
2
,
optional, garantisce che l’aria in entrata
nell’abitacolo sia più pulita dell’aria
esterna.
Questo sistema è costituito da un sensore
elettronico e un filtro a carbone attivo. Se la
quantità di monossido di carbonio nell’aria in
entrata nell’abitacolo è troppo alta, si chiude la
bocchetta dell’aria, ad esempio in caso di
traffico intenso, code o gallerie. Il filtro a
carbone attivo impedisce l’ingresso di ossidi di
azoto, strati bassi di ozono e idrocarburi.
2 Optional
8
Volvo e la tutela dellambiente
Norma ecologica sui tessuti
I tessuti e le pelli all’interno dell’automobile
soddisfano le prescrizioni contenute nella
normativa standard internazionale Öko-Tex 100
1
.
Officine Volvo ed ambiente
Tramite una regolare manutenzione
dell’automobile è possibile creare le condizioni
per un basso consumo di carburante ed in tal
modo contribuire alla pulizia dell’ambiente.
Il personale delle officine Volvo dispone della
competenza e dell’attrezzatura necessarie per
garantire la preservazione dell’ambiente.
Salviamo l’ambiente
E’ facile contribuire personalmente alla
preservazione ambientale, ad esempio acqui-
stando prodotti e servizi che rispettano
l’integrità dell’ambiente e sottoponendo a
manutenzione l’automobile secondo le
indicazioni contenute nel Libretto Uso e
manutenzione.
Seguono alcuni consigli su come rispettare
l’ambiente:
· Assicurarsi sempre che i pneumatici siano
gonfiati alla pressione corretta. Una
pressione dei pneumatici troppo bassa
comporta un maggior consumo di
carburante.
· I portapacchi e i box por-
tascì generano resistenza
con l’aria e aumentano sen-
sibilmente il consumo di
carburante. Procedere sem-
pre alla rimozione dopo l’utilizzo.
· Rimuovere tutti gli oggetti che non si
utilizzano dall’automobile. Maggiore è
il peso, maggiore è il consumo di
carburante.
· Impiegare sempre l’elemento termico
monoblocco, se l’automobile ne è
dotata, prima di effettuare un avviamen-
to a freddo. I consumi di carburante e le
emissioni di gas di scarico si riducono.
· Guidare dolcemente. Evitare accelera-
zioni brusche non necessarie e frenate
energiche.
· Guidare tenendo la marcia più
alta. Un regime motore basso
comporta un consumo inferiore.
· Rilasciare il pedale
dell’acceleratore nelle discese ripide.
· Usare il freno motore. Rilasciare
l’acceleratore e innestare il rapporto
inferiore.
· Evitare di far funzionare il motore al
minimo. Spegnere il motore durante la
sosta in coda nel traffico.
000032
4
1 Non vale per S80 Executive
· Smaltire eventuali materiali
di scarto potenzialmente
inquinanti, ad esempio le
batterie e l’olio, nel rispetto
dell’ambiente. Consultare
un’officina autorizzata
Volvo in caso di dubbi in merito allo smal-
timento dei materiali di scarto.
· Effettuare una regolare manutenzione del
veicolo.
Attenendosi a queste indicazioni, il consumo di
carburante può essere ridotto senza influenzare
né il tempo di percorrenza, né il piacere di
guida. In questo modo si ottimizza l’utilizzo
dell’automobile, riducendo le spese e lo spreco
di risorse.
9
Sicurezza
Cinture di sicurezza 10
Airbag (SRS) 12
Attivazione/disattivazione dell’airbag (SRS) 16
Airbag laterali 18
Tendina gonfiabile (IC) 20
WHIPS (Whiplash Protection System) 21
Attivazione dei sistemi di sicurezza 23
Ispezione degli airbag e delle tendine gonfiabili 24
Sicurezza dei bambini 25
10
Estensione della sezione lombare. La cintura
deve essere posizionata in basso
Cinture di sicurezza
ATTENZIONE!
La cintura di sicurezza e l’airbag interagi-
scono. Se la cintura di sicurezza non viene
allacciata o viene usata in modo errato, il
funzionamento dell’airbag in caso di
collisione potrebbe risultare compromesso.
Ogni cintura di sicurezza deve essere
indossata da una sola persona.
Non cercare mai di modificare o riparare la
cintura di sicurezza da soli. Rivolgersi a
un’officina autorizzata Volvo.
Se la cintura è stata sottoposta ad un forte
carico, ad esempio per via di una collisio-
ne, sostituire l’intera cintura. Una parte
delle proprietà di protezione della cintura
può essere andata perduta, anche se
quest’ultima non sembra danneggiata.
Sostituire la cintura anche se è usurata o
danneggiata. La nuova cintura deve essere
di tipo approvato ed adatta alla stessa
posizione della cintura sostituita.
Usare sempre la cintura di
sicurezza
Frenare potrebbe risultare pericoloso se la cintura
di sicurezza non è allacciata. Controllare che tutti
i passeggeri indossino le cinture di sicurezza.
Altrimenti, in caso di collisione, i passeggeri dei
sedili posteriori potrebbero essere scaraventati
contro gli schienali dei sedili anteriori.
Allacciare la cintura di sicurezza:
Estrarre la cintura lentamente e chiuderla
spingendo la linguetta nel blocco di
chiusura. La corretta chiusura della cintura è
segnalata da un forte ”clic”.
Slacciare la cintura:
Premere il pulsante rosso sul blocco di
chiusura e lasciare che la bobina faccia
rientrare la cintura. Se non rientra
completamente, inserirla a mano in modo
che non rimanga pendente.
La cintura si blocca e non può essere
estratta ulteriormente:
se viene estratta troppo rapidamente
in caso di frenata ed accelerazione
se l’automobile è in forte pendenza.
Affinché la cintura di sicurezza fornisca la
massima protezione, è importante che sia
appoggiata al corpo. Non inclinare lo schienale
troppo all’indietro. La cintura di sicurezza è
prevista come protezione nella normale
posizione seduta.
Fare attenzione a quanto segue:
non utilizzare fermagli o altri oggetti che
impediscano alla cintura di stare nella
corretta posizione
la cintura non deve girarsi o attorcigliarsi
Contrassegno sulle cinture di sicurezza con
pretensionatore
la banda orizzontale deve essere bassa (non
al di sopra del ventre)
tendere la banda orizzontale al di sopra delle
anche tirando la banda diagonale come in
figura.
Pretensionatori delle cinture
Tutte le cinture di sicurezza sono dotate di
pretensionatore, un dispositivo che tende la
cintura intorno al corpo in caso di collisione
sufficientemente forte. La cintura riesce pertanto
a bloccare gli occupanti in modo più efficace.
8801947d
IMPORTEDBYVOLVONORTH
AMERICACORP.ROCKLEIGHNJ.
BELTNO.XXXXXX
VOLVOGOTHENBURG
MADEINSWEDEN
Ar4mp
E5
e5
DOT
040413
1695
DATEOFMANUFACTURE
YEAR
02
WEEK
6
DAY
3
Ar4mp
8505253a
11
Cinture di sicurezza
Avvisatore cinture
Nello strumento combinato e nella parte
superiore dello specchietto retrovisore si
accende una spia di avvertimento cinture finché
il conducente o il passeggero del sedile
anteriore non hanno indossato la cintura di
sicurezza. La spia di avvertimento cinture si
spegne dopo 6 secondi se la velocità è inferiore
ai 10 km/h. Se il conducente o il passeggero del
sedile anteriore non hanno indossato la cintura
di sicurezza, la spia si accende nuovamente
quando la velocità supera i 10 km/h e si spegne
se la velocità scende al di sotto dei 5 km/h. Se la
cintura viene tolta, la funzione si riattiva quando
la velocità supera i 10 km/h.
L’avvisatore cinture è previsto solo per
passeggeri adulti del sedile anteriore. Se sul
sedile anteriore viene sistemato un seggiolino
montato con la cintura di sicurezza, l’avvisatore
cinture non s’inserisce.
Cintura di sicurezza e
gravidanza
La cintura di sicurezza deve sempre essere
utilizzata in gravidanza, ma è importante che
venga utilizzata correttamente. La cintura deve
essere aderente all’asse, con la parte diagonale
tra i seni ed al lato dello stomaco. La parte
principale della cintura deve aderire al lato della
coscia, più bassa possibile al di sotto dello
stomaco - non deve mai essere lasciata scivolare
verso l’alto. La cintura deve trovarsi più vicina
possibile al corpo, senza gioco superfluo.
8803443a
8802849r
Controllare inoltre che non si sia intrecciata.
Man mano che la gravidanza procede, la
conducente in gravidanza deve regolare il sedile
ed il volante in modo da avere pieno controllo
sull’automobile (il che comporta che i pedali ed
il volante devono essere di facile accessibilità).
In questo contesto, è necessario tuttavia ottenere
la massima distanza possibile tra il ventre ed il
volante.
12
Airbag (SRS)
3800639d
Spia di allarme nel quadro
comandi combinato
Il sistema airbag
1
è monitorato continuativa-
mente dalla centralina e nel quadro comandi
combinato si trova una spia d’allarme. Questa
spia si accende quando la chiave d’accensione
viene ruotata in posizione I, II o III. La spia si
spegne dopo circa 7 secondi se il sistema
airbag
1
è privo di anomalie.
Assieme alla spia di avvertimento
viene visualizzato, quando necessa-
rio, un messaggio nel display
informativo. Se la spia
d’avvertimento è guasta, si accende
il triangolo d’avvertimento ed il
messaggio SRS-AIRBAG/
ASSISTENZA URG. viene
visualizzato nel display informativo.
Contattare il più presto possibile
un’officina autorizzata Volvo.
ATTENZIONE!
Se la spia di avvertimento del sistema airbag
rimane accesa o si accende durante la guida,
ciò indica che il sistema airbag non funziona
perfettamente. La spia può indicare
un’anomalia nel sistema delle cinture di
sicurezza, in SIPS, nel sistema SRS o nel
sistema IC. Contattare rapidamente
un’officina autorizzata Volvo.
1. Sono compresi SRS e pretensionatori delle cinture, SIPS
nonché IC.
13
Airbag (SRS)
8801907e
Airbag (SRS) lato conducente
Oltre alle cinture di sicurezza, l’automobile
dispone di un airbag nel volante (sistema di
ritenuta supplementare SRS). L’airbag è
ripiegato al centro del volante, che è
contrassegnato con SRS AIRBAG.
ATTENZIONE!
La cintura di sicurezza e l’airbag interagisco-
no. Se la cintura di sicurezza non viene
allacciata o viene usata in modo errato, il
funzionamento dell’airbag in caso di
collisione potrebbe risultare compromesso.
Airbag (SRS) lato passeggero
L’airbag sul lato passeggero
1
è ripiegato in un
vano sopra il vano portaoggetti. Il pannello è
contrassegnato con SRS AIRBAG.
ATTENZIONE!
Per limitare il rischio di lesioni in caso di
innesco dell’airbag, il passeggero deve sedere
in posizione eretta tenendo i piedi sul
pavimento e la schiena appoggiata allo
schienale. Le cinture di sicurezza devono
essere tese e allacciate.
1. Non tutte le automobili sono dotate di airbag (SRS) lato
passeggero. Come optional può venire scollegato al
momento dell’acquisto.
ATTENZIONE!
Non mettere mai bambini su un seggiolino o
un cuscino di rialzo sul sedile del passeggero
anteriore, se l’automobile è dotata di airbag
(SRS) lato passeggero attivato
2
.
Non lasciare mai che i bambini stiano in piedi
davanti al sedile anteriore del passeggero o
che vi si siedano su. Le persone dalla statura
inferiore ai 140 cm non devono mai sedere
sul sedile del passeggero anteriore se l’airbag
(SRS) è attivato.
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
può mettere a repentaglio la vita del bambino.
2. Per informazioni relative all’airbag attivato/disattivato
(SRS) vedere a pag.16.
8801889e
14
Airbag (SRS)
8803417d
8803418d
Sistema SRS, automobili con guida a sinistra.
Sistema SRS
Il sistema è composto da un generatore di gas
circondato dall’airbag gonfiabile. In caso di
collisione sufficientemente forte, si ha la
reazione dei sensori, che attivano l’accenditore
del generatore di gas con il conseguente
gonfiaggio e riscaldamento dell’airbag. Per
attutire il colpo contro l’airbag, l’airbag viene
sgonfiato nuovamente al momento dello
schiacciamento. Durante questa fase, è normale
che si formi del fumo nell’abitacolo. Tutta la
sequenza di gonfiaggio e sgonfiaggio
dell’airbag richiede solo alcuni decimi di
secondo.
Sistema SRS, automobili con guida a destra.
NOTA!
I sensori reagiscono in modo diverso a
seconda delle modalità di collisione e a
seconda dell’utilizzo o meno della cintura di
sicurezza sul lato conducente o passeggero.
In determinate circostanze di incidente
potrebbe attivarsi un solo airbag oppure
nessuno. In caso di collisione, i sensori del
sistema SRS rilevano la decelerazione
causata dalla collisione. Il sistema calcola se
la collisione è tale da necessitare
l’attivazione di uno o più airbag per
proteggere gli occupanti.
Gli airbag sono dotati di una funzione che fa
sì che la capacità degli stessi venga adattata
alla violenza della collisione cui il veicolo è
sottoposto.
ATTENZIONE!
Le riparazioni devono essere effettuate solo
da un’officina autorizzata Volvo.
Interventi nel sistema SRS possono causare
un funzionamento scorretto e causare gravi
lesioni personali.
15
Airbag (SRS)
8802092M
8802099m
Posizione dell’airbag lato passeggero,
automobili con guida a sinistra o a destra
ATTENZIONE!
Non intervenire mai sui componenti del
sistema SRS sul volante o sul pannello sopra
il vano portaoggetti.
Nessun oggetto o accessorio deve essere
collocato o incollato sul pannello SRS
AIRBAG (sopra il vano portaoggetti) o nella
zona interessata dall’airbag.
16
Attivazione/disattivazione dellairbag (SRS)
Indicazione dell’airbag (SRS) lato passeggero
disattivato.
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch)
PACOS (opzionale)
L’airbag (SRS) lato passeggero può essere
disattivato, ad esempio per montare un
seggiolino per bambini sul sedile.
Indicazione
Un messaggio di testo nello specchietto
retrovisore indica che l’airbag (SRS) lato
passeggero è disattivato.
Attivazione/disattivazione
Il commutatore è collocato sul montante del
cruscotto sul lato passeggero ed è possibile
accedervi aprendo la portiera del passeggero.
Controllare che l’interruttore sia nella posizione
desiderata. Volvo raccomanda di utilizzare la
chiave di accensione per modificare la
posizione (possono essere utilizzati anche altri
oggetti simili ad una chiave allo stesso scopo).
ATTENZIONE!
Se l’automobile è dotata di airbag (SRS) sul
posto anteriore del passeggero, ma non di
PACOS, l’airbag è sempre attivato.
ATTENZIONE!
Airbag attivato (posto passeggero):
Non mettere mai bambini sul seggiolino o
sul cuscino di rialzo sul posto del passeg-
gero anteriore quando l’airbag è attivato.
Questo vale anche per chiunque abbia una
statura inferiore ai 140 cm.
Airbag disattivato (posto passeggero):
Le persone più alte di 140 cm non devono
mai sedere al posto anteriore del
passeggero quando l’airbag è disattivato.
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
può mettere a repentaglio la vita.
8803406m
8803403
m
17
Attivazione/disattivazione dellairbag (SRS)
Posizione dell’interruttore
ON = Airbag (SRS) attivato. Portando il
commutatore in questa posizione, possono
sedersi nel sedile del passeggero anteriore
persone di altezza superiore a 140 cm, ma
mai bambini su seggiolini o cuscini di rialzo.
OFF = Airbag (SRS) disattivato. Portando il
commutatore in questa posizione, possono
sedersi nel sedile del passeggero anteriore
bambini su seggiolini o cuscini di rialzo, ma
mai persone di altezza superiore a 140 cm.
8803404
m
8803405m
ATTENZIONE!
Non lasciare che nessuno sieda sul posto del
passeggero se il messaggio di testo nel
pannello sul tetto indica che l’airbag (SRS) è
disattivato ed il simbolo d’allarme del sistema
airbag è visualizzato nel quadro comandi
combinato. Ciò indica infatti un’avaria grave.
Cercare immediatamente un’officina autoriz-
zata Volvo.
18
Airbag laterali
Airbag laterali – SIPS-bag
La maggior parte della forza di collisione viene
distribuita da SIPS (Side Impact Protection
System) alle traverse, ai montanti, al pavimento,
al tetto e ad altre parti della carrozzeria. Gli
airbag laterali del posto del conducente e del
passeggero proteggono il petto e costituiscono
una parte importante del SIPS. Il sistema airbag
SIPS consiste in due parti principali, l’airbag
laterale ed i sensori. L’airbag laterale è posizio-
nato nello schienale del sedile anteriore.
Posizione degli airbag laterali
Airbag laterale sbloccato
ATTENZIONE!
Gli airbag laterali integrano l’azione del
sistema SIPS. Usare sempre la cintura di
sicurezza.
ATTENZIONE!
Le riparazioni devono essere effettuate solo
da un’officina autorizzata Volvo.
Interventi nel sistema SRS possono causare
un funzionamento scorretto e causare gravi
lesioni personali.
ATTENZIONE!
Nessun oggetto deve essere collocato tra il
lato esterno del sedile e il pannello della
portiera, poiché la zona potrebbe essere
interessata dall’airbag laterale.
ATTENZIONE!
Usare solo rivestimenti Volvo o approvati da
Volvo. Altri rivestimenti potrebbero infatti
compromettere il funzionamento degli airbag
laterali.
Seggiolini per bambini e airbag
laterali
Gli airbag laterali non compromettono la
protezione offerta da seggiolini per bambini o
cuscini di rialzo.
Si può collocare un seggiolino per bambini/
cuscino di rialzo nel sedile anteriore solo se
l’automobile non è equipaggiata di airbag lato
passeggero attivato
1
.
1. Per informazioni relative all’airbag attivato/disattivato
(SRS) vedere a pag.16.
8803041a
IMG-2011
19
Airbag laterali
Automobili con guida a destra
8803412j
8803413j
Automobili con guida a sinistra
Sistema airbag SIPS
Il sistema airbag SIPS comprende generatore
di gas, airbag laterale e sensori. In caso di
collisione sufficientemente forte, i sensori
reagiscono, attivando il generatore di gas, con
il conseguente gonfiaggio dell’airbag laterale.
L’airbag si gonfia nello spazio tra l’occupante e
il pannello della portiera, attutendo in questo
modo il colpo nell’attimo della collisione e
sgonfiandosi durante lo schiacciamento.
L’airbag laterale si gonfia normalmente solo sul
lato su cui avviene la collisione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Volvo S80 Manuale del proprietario

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per