Lissmac FBM 300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1/42
ISTRUZIONI PER L’USO
SPAZZOLATRICE PER GIUNTI
FBM 300 P
FBM 300 D
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstrasse 4
D-88410 Bad Wurzach
Telefono +49 (0) 7564 / 307 - 0
Telefax +49 (0) 7564 / 307 - 500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
IT
2/42
3/42
Nota legale Le istruzioni per l'uso sono valide per:
spazzolatrice per giunti LISSMAC
FBM 300 P
FBM 300 D
Sede centrale:
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstraße 4
D - 88410 Bad Wurzach
Tel: +49 (0) 7564 / 307 – 0
Fax: +49 (0) 7564 / 307 500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
Traduzione delle istruzioni originali
Versione: 03-2021
La riproduzione e la distribuzione in qualsiasi forma di questo manuale e l'utilizzo dei suoi
contenuti sono vietati, salvo autorizzazione scritta.
Le violazioni comportano il risarcimento dei danni. tutti i diritti per brevetti, modelli di utilizzo o
disegni e modelli registrati sono riservati.
4/42
AVVERTENZE DI SICUREZZA FONDAMENTALI
Avvertenze e simboli in questo manuale
AVVERTENZA
Tipo e fonte di pericolo
Conseguenza in caso di uso improprio
Misura per scongiurare il pericolo.
L’avvertenza accanto al simbolo di pericolo indica il livello di pericolo:
PERICOLO
Questa avvertenza indica una situazione estremamente pericolosa. Se la situazione non viene
evitata, verranno causate lesioni mortali. Il simbolo di pericolo può specificare il pericolo.
ATTENZIONE
Questa avvertenza indica una situazione potenzialmente pericolosa. Se la situazione non viene
evitata, potranno essere causate lesioni mortali o gravissime. Il simbolo di pericolo può
specificare il pericolo.
PRUDENZA
Questa avvertenza indica una situazione pericolosa. Se la situazione non viene evitata,
verranno causate lesioni di gravità medio-lieve. Il simbolo di pericolo può specificare il
pericolo.
NOTA
Questa avvertenza indica una situazione che può essere pericolosa per gli oggetti. Se la
situazione non viene evitata, verranno causati danni materiali. L’avvertenza non ha un simbolo
di pericolo.
Altre note di presentazione:
In questo manuale, le informazioni importanti sono rappresentate secondo il modello qui
indicato:
Le informazioni importanti sono contrassegnate con una »i«.
Invito all’azione rivolto all'operatore:
La sequenza specifica delle fasi di azione facilita la manipolazione appropriata e sicura della
macchina.
Istruzioni per l'operatore
5/42
Avvertenze e istruzioni di sicurezza sulla macchina
Sulla macchina sono stati applicati i seguenti avvisi e segnali per la sicurezza:
Osservare le istruzioni per l'uso
Indossare occhiali protettivi e protezioni per le orecchie
Indossare protezioni per il volto
Questo simbolo mette in guardia contro un utensile rotante
Questo simbolo mette in guardia contro i rischi residui nella gestione della macchina
Questo simbolo indica il punto di attacco per il trasporto con la gru
Questo simbolo indica il livello di potenza sonora (volume) della macchina
Questo simbolo indica:
ATTENZIONE! 1 volta al mese applicare lubrificante in spray
Questo simbolo indica:
È vietato lavorare nella calotta di protezione utensili con utensile rotante.
Questo simbolo indica il controllo della cinghia di trasmissione
Questo simbolo indica il verso di rotazione dell’utensile
Questo simbolo indica:
Ogni spostamento della macchina all'esterno dell'area in cui vengono eseguiti i lavori deve essere
effettuato con utensile non rotante.
6/42
ISTRUZIONI PER L'USO
Premessa Queste istruzioni hanno lo scopo di far conoscere la macchina e di sfruttarne le
possibilità di applicazione secondo la destinazione d’uso.
Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per utilizzare la macchina in
modo sicuro, corretto ed economico. Osservando queste istruzioni è possibile evitare
pericoli, costi di riparazione e tempi di inattività e aumentare l'affidabilità e la durata
di vita della macchina.
Le istruzioni per l’uso dovranno essere integrate, se del caso, con le istruzioni relative
alle vigenti disposizioni nazionali per la prevenzione degli infortuni e per la protezione
ambientale.
Le istruzioni per l'uso devono essere sempre disponibili presso il luogo di utilizzo della
macchina.
Le istruzioni per l'uso devono essere lette e applicate da ogni persona incaricata a
svolgere lavori con la macchina, tra cui:
comando, incluso l'allestimento della macchina, la risoluzione dei problemi
durante il ciclo di lavoro, la rimozione dei rifiuti da produzione, la manutenzione,
lo smaltimento di materiali di esercizio e ausiliari
assistenza (manutenzione, ispezione, riparazione) e/o
trasporto
Oltre alle istruzioni per l'uso e alle norme di legge in materia di prevenzione degli
infortuni vigenti nel paese e luogo di utilizzo, dovranno essere rispettate anche le
norme tecniche riconosciute per il lavoro tecnico sicuro e professionale.
Utensile necessario Affinché la macchina possa funzionare, è necessario un utensile a forma di spazzola
circolare. Questi utensili possono essere acquistati dal produttore.
Documenti correlati In aggiunta a queste istruzioni per l’uso, sono disponibili ulteriori documentazioni dei
vari produttori dei singoli componenti della macchina:
Istruzioni per l'uso del motore a carburante
LISSMAC non si assume alcuna responsabilità per la completezza della
documentazione citata.
Modifiche e riserve Il nostro impegno è rivolto a garantire la precisione e l’aggiornamento di questo
manuale. Al fine di mantenere la nostra superiorità tecnologica, potrebbe essere
necessario modificare il prodotto e il suo funzionamento senza preavviso. Per difetti,
guasti e danni per tal motivo causati, non ci assumiamo alcuna responsabilità.
7/42
Appunti:
8/42
Indice
1. Cratteristiche & Vantaggi ................................................................................................ 9
1.1. Principio di uso conforme................................................................................................ 10
1.2. Misure di natura organizzativa ....................................................................................... 10
1.3. Selezione del personale e qualificazione; obblighi fondamentali ................................... 11
1.4. Istruzioni di sicurezza per la fase di funzionamento ........................................................ 12
1.4.1. Trasporto, montaggio e installazione ..................................................................... 12
1.4.2. Messa in funzione .................................................................................................. 12
1.4.3. Funzionamento ....................................................................................................... 13
1.4.4. Lavori speciali nell’ambito di utilizzo della macchina ............................................ 13
1.4.5. Spostamento della macchina ................................................................................. 13
1.4.6. Lavori speciali nell’ambito di utilizzo della macchina ............................................ 14
1.5. Riferimento a particolari tipi di rischio ........................................................................... 14
1.5.1. Pericoli per l'operatore dovuti alla macchina ......................................................... 14
1.5.2. Energia elettrica ..................................................................................................... 14
1.5.3. Polvere ................................................................................................................... 15
1.5.4. Inquinamento acustico ........................................................................................... 15
1.6. Trasporto......................................................................................................................... 15
1.7. Imballaggio e stoccaggio ................................................................................................ 16
1.8. Tutela ambientale ........................................................................................................... 16
1.9. Smaltimento ................................................................................................................... 16
2. Descrizione delLA MACCHINA...................................................................................... 17
2.1. Indicazione delle parti della macchina ............................................................................ 17
2.2. Dispositivi di protezione.................................................................................................. 17
2.3. Specifiche tecniche ......................................................................................................... 18
2.4. Livello di potenza sonora ................................................................................................ 18
2.5. Vibrazioni mano-braccio.................................................................................................. 19
3. Messa in funzione .......................................................................................................... 20
3.1. Allacciamenti e materiali di esercizio ............................................................................. 20
3.2. Utensili ........................................................................................................................... 20
3.3. Rifornimento di carburante ............................................................................................. 21
3.4. Freno di stazionamento ................................................................................................... 22
3.5. Cambio utensile .............................................................................................................. 23
3.6. Cinghie di trasmissione .................................................................................................. 24
3.7. Cestello di raccolta (opzionale) ....................................................................................... 25
3.8. Kit Generatore (opzionale) .............................................................................................. 26
4. Trasporto ........................................................................................................................ 27
4.1. Posizione di trasporto ..................................................................................................... 27
4.2. Spostamento con la gru .................................................................................................. 28
4.3. Fissaggio per il trasporto ................................................................................................ 28
5. Funzionamento ............................................................................................................... 29
5.1. Sicurezza ......................................................................................................................... 29
5.2. Preparativi prima dell’inizio dei lavori ............................................................................. 29
5.3. Lavorare con la macchina ............................................................................................... 30
6. Manutenzione ................................................................................................................ 31
6.1. Manutenzione ................................................................................................................. 31
6.2. Tabella risoluzione dei problemi ..................................................................................... 32
6.3. Coppie di serraggio dei collegamenti a vite .................................................................... 33
6.4. Piano di manutenzione .................................................................................................... 34
7. Garanzia ......................................................................................................................... 35
8. Ricambi ........................................................................................................................... 36
9/42
1.
CRATTERISTICHE & VANTAGGI
La spazzolatrice per giunti FBM 300 è progettata per rimuovere al meglio materiali indesiderati
dal giunto già tagliato. Il senso di rotazione della spazzola è opposto alla direzione di marcia,
quindi lo sporco non verrà riportato nel giunto già pulito.
Calotta di protezione spazzola con deflettore a destra e a sinistra regolabile
Si consiglia il cestello di raccolta opzionale per raccogliere il mastice per giunti dopo la
spazzolatura - limita il pietrisco
Per i lavori svolti di notte o all'interno di tunnel, è consigliato un faro da lavoro con luci a
LED opzionale in combinazione con il kit generatore
Maniglia posizionabile e regolabile in altezza per una migliore visuale sulla spazzola
Ripartizione ottimale del peso per spostare e allestire la macchina con grande rapidità
Maggiore durata del motore posto in verticale in virtù dell’alimentazione permanente di
olio e del separatore ciclonico, grazie al quale si allungano anche gli intervalli di
manutenzione del filtro dell’aria
Grazie alla ruota anteriore regolabile, le irregolarità del terreno non provocano effetti di
leva, garantendo uno smusso uniforme dei giunti
Fornita di serie con asta filettata per la regolazione continua della profondità di lavoro e
freno di stazionamento
Passante di sollevamento per caricare e spostare agevolmente la macchina
10/42
1.1. Principio di uso conforme
Il produttore e il fornitore declinano ogni responsabilità in caso di uso scorretto o improprio. È vietata qualsiasi
modifica alla macchina che non venga eseguita dal costruttore. Eventuali modifiche apportate attraverso
aggiunte o ampliamenti alla macchina, devono essere eseguite solo con autorizzazione scritta del produttore.
La macchina è stata realizzata tenendo conto delle soluzioni tecniche più aggiornate e delle norme di sicurezza
ufficiali. Tuttavia, il suo utilizzo può comportare rischi per l’incolumità fisica dell'operatore o di terzi o danni alla
macchina ed altri oggetti.
Utilizzare la macchina solo in perfette condizioni tecniche e come previsto, in sicurezza e con la consapevolezza
dei possibili rischi.
Utilizzare in conformità con le istruzioni d'uso. I guasti che possono compromettere la sicurezza devono essere
eliminati immediatamente.
La spazzolatrice per giunti è progettata esclusivamente per la spazzolatura di giunti in cemento o asfalto. Non
utilizzare lame per sega. La macchina può essere azionata da una sola persona, solo nella posizione prevista
sulla parte posteriore della spazzolatrice. Qualunque altro o ulteriore utilizzo è considerato non conforme. Il
produttore/fornitore non è responsabile per danni causati da un uso improprio.
L’uso conforme prevede inoltre l’osservanza delle istruzioni operative e il rispetto delle istruzioni relative a
ispezione e manutenzione.
Usi scorretti prevedibili / uso non conforme:
Uso di lame
Apportare cambiamenti strutturali che alterino la sicurezza o il metodo di esecuzione della macchina
1.2. Misure di natura organizzativa
Tenere sempre le istruzioni per l'uso a portata di mano presso il luogo di utilizzo della macchina, rendendole
accessibili ad ogni persona!
In via integrativa alle istruzioni per l'uso, osservare e implementare regolamenti di legge universali applicabili e
altre normative vincolanti per la prevenzione degli infortuni e la tutela dell'ambiente!
Tali obblighi possono riguardare ad esempio anche la manipolazione di sostanze pericolose o l’obbligo di
indossare dispositivi di protezione individuale o regolamentazioni tecniche.
Il personale responsabile delle operazioni deve aver letto e compreso le istruzioni per l'uso e soprattutto il
capitolo relativo alle istruzioni sulla sicurezza prima di iniziare i lavori. Sarebbe troppo tardi farlo durante lo
svolgimento del lavoro stesso. Questo vale in particolare misura, ad esempio, per il personale che si occuperà
solo occasionalmente dell'allestimento e della manutenzione dell'apparecchio.
Almeno occasionalmente, controllare che il lavoro venga svolto dal personale con consapevolezza rispetto alla
sicurezza e ai pericoli, nel rispetto delle istruzioni per l'uso!
11/42
Dove necessario o richiesto dalla legge, utilizzare dispositivi di protezione individuale!
Accertarsi che tutte le istruzioni di sicurezza e le avvertenze di pericolo siano leggibili! Sostituire le istruzioni di
sicurezza e le avvertenze di pericolo danneggiate o non più leggibili.
In caso di modifiche relative alla sicurezza della macchina o alle sue prestazioni, arrestare immediatamente la
macchina e apporvi i contrassegni corrispondenti. Avvisare le autorità competenti/persone in caso di guasto!
Non apportare modifiche, con aggiunte o adattamenti, senza l'autorizzazione scritta del produttore. Le istruzioni
fornite dal costruttore di utensili devono essere rispettate.
Utilizzare parti di ricambio solo originali e approvate dal produttore.
Per le ispezioni, conformarsi alle scadenze prescritte o specificate nelle istruzioni d’uso!
Per effettuare lavori di manutenzione, è necessaria un'attrezzatura da officina adatta per il lavoro da eseguire.
Le macchine con motori a combustione non possono essere utilizzate in ambienti chiusi.
1.3. Selezione del personale e qualificazione; obblighi fondamentali
Solo persone che abbiano compiuto i 18 anni di età possono utilizzare la macchina autonomamente. Tutte le
persone devono essere addestrate all’uso della macchina ed espressamente incaricate per iscritto
dall’imprenditore a utilizzarla.
Definire le responsabilità del personale per il funzionamento, l’equipaggiamento, la manutenzione e la
riparazione.
Assicurarsi che solo il personale autorizzato utilizzi la macchina.
L'operatore deve indossare dispositivi di protezione personale come scarpe antinfortunistiche, guanti e occhiali
di protezione, che rispettino le normative di sicurezza.
Non è consentito sostare inutilmente nell’area di lavoro della macchina! Tenere lontano dall’area di lavoro le
persone non addette al funzionamento della macchina. Chiudere l'area di lavoro se necessario.
L'operatore deve assicurarsi che i movimenti della macchina non rappresentino un pericolo per se e per altre
persone. Tutti gli ostacoli che interferiscono con il funzionamento o il riposizionamento della macchina devono
essere rimossi.
I lavori sull'equipaggiamento elettrico della macchina possono essere effettuati solo da un elettricista
autorizzato o da persone addestrate, sotto la guida e la supervisione di un tecnico qualificato secondo le norme
sull’elettricità.
Eventuali persone in fase di istruzione, addestramento, tirocinio o formazione generale possono utilizzare la
macchina solo sotto stretta sorveglianza da parte di personale esperto!
12/42
1.4. Istruzioni di sicurezza per la fase di funzionamento
1.4.1. Trasporto, montaggio e installazione
Trasporto, montaggio e installazioni sulla macchina possono essere eseguiti solo in posizione di trasporto.
Bloccare la macchina per evitare che rotoli via.
Trasporto, montaggio e installazioni sulla macchina possono essere eseguiti solo a motore disinserito e con
utensile smontato.
Trasportare tenendo conto del peso operativo massimo e utilizzando esclusivamente una gru.
Il trasporto può essere eseguito solo a condizione che tutte le parti siano ben fissate alla macchina e che singole
parti non possano cadere.
1.4.2. Messa in funzione
La messa in funzione può avvenire solo in posizione di trasporto.
Quando si utilizza l’utensile, considerare il verso di rotazione. Il senso di rotazione della spazzola è opposto alla
direzione di marcia, quindi lo sporco non verrà riportato nel giunto già pulito.
Quando si utilizza l'utensile, proteggersi da bordi taglienti.
Assicurarsi che il terreno sia sufficientemente portante. Tutti gli ostacoli devono essere eliminati dallo spazio di
lavoro ed è necessario fornire una buona illuminazione.
Controllo visivo di tutta la macchina per riscontrare eventuali danni e difetti. Controllo speciale dei dispositivi di
protezione.
Il manubrio deve essere regolato per l'operatore.
In fase di rifornimento del motore a combustione, è assolutamente vietato fumare.
Particolare cautela deve essere osservata quando si riempie il serbatoio del carburante. Le parti del motore che
si sono surriscaldate durante il funzionamento rappresentano un pericolo di incendio.
Lo stoccaggio del combustibile deve avvenire in contenitori omologati.
Non deve essere utilizzato alcun utensile rotante la cui velocità massima sia inferiore alla velocità nominale
della macchina. Utensili difettosi o danneggiati devono essere sostituiti immediatamente.
13/42
1.4.3. Funzionamento
Evitare tutti i modi di lavorare che non mettano la sicurezza in primo piano!
Adottare misure per garantire che la macchina venga azionata solo in condizioni sicure e affidabili!
Controllare almeno una volta per turno che non vi siano danni e difetti visibili esternamente! Informare
l’ufficio/persona competente di ogni modifica che dovesse presentarsi (tra cui il comportamento durante il
funzionamento)! Arrestare subito la macchina, se necessario, e fare in modo che non possa essere riavviata!
In caso di malfunzionamento, arrestare immediatamente la macchina e assicurarla! Far eliminare
immediatamente eventuali anomalie! I lavori elettrici devono essere effettuati da elettricisti specializzati.
Utilizzare solo utensili idonei e collaudati.
Per una protezione contro l'accelerazione, l’avanzamento nella profondità del terreno deve avvenire lentamente
e in più fasi. Qualsiasi contatto con l'utensile rotante deve essere evitato.
È vietato lavorare senza calotta di protezione spazzola o copertura della cinghia di trasmissione, oppure quando
questi dispositivi sono aperti. L'operatore deve essere protetto dalle parti rotanti.
1.4.4. Lavori speciali nell’ambito di utilizzo della macchina
Attenersi alle attività di impostazione, manutenzione e ispezione prescritte in queste istruzioni, inclusi i dati per
la sostituzione di parti/attrezzature parziali! Queste attività possono essere svolte solo da personale autorizzato.
Informare il personale operativo prima della realizzazione di lavori speciali e manutenzione! Designare un
responsabile per la sorveglianza!
Se la macchina è disattivata per lavori di manutenzione e riparazione, deve essere contrassegnata in tal senso
per evitare un riavvio accidentale.
Prima di pulire la macchina, devono essere coperte e sigillate tutte le aperture in cui non può penetrare
detersivo per ragioni funzionali o di sicurezza. Motore elettrico, interruttori e connettori sono particolarmente a
rischio. Dopo la pulizia, le coperture/sigillature devono essere rimosse completamente!
Serrare di nuovo i collegamenti a vite che erano stati allentati durante i lavori di manutenzione e riparazione!
1.4.5. Spostamento della macchina
Lo spostamento della macchina può avvenire solo a utensile fermo.
Prima di lasciare la posizione di comando, il motore a combustione deve essere spento e l’utensile deve aver
smesso di ruotare. Pericolo di lesioni se l’utensile è rotante.
L'operatore non può lasciare la macchina quando il freno di stazionamento non è inserito. Bloccare la macchina
per evitare che rotoli via.
14/42
1.4.6. Lavori speciali nell’ambito di utilizzo della macchina
Attenersi alle attività di impostazione, manutenzione e ispezione prescritte in queste istruzioni, inclusi i dati per
la sostituzione di parti/attrezzature parziali! Queste attività possono essere svolte solo da personale autorizzato.
Informare il personale operativo prima della realizzazione di lavori speciali e manutenzione! Designare un
responsabile per la sorveglianza!
Se la macchina è disattivata per lavori di manutenzione e riparazione, deve essere contrassegnata in tal senso
per evitare un riavvio accidentale.
Prima di pulire la macchina, devono essere coperte e sigillate tutte le aperture in cui non può penetrare
detersivo per ragioni funzionali o di sicurezza. Motore elettrico, interruttori e connettori sono particolarmente a
rischio. Dopo la pulizia, le coperture/sigillature devono essere rimosse completamente!
Serrare di nuovo i collegamenti a vite che erano stati allentati durante i lavori di manutenzione e riparazione!
Se è necessaria la rimozione dei dispositivi di sicurezza in fase di allestimento, manutenzione e riparazione,
eseguire l'installazione e il controllo dei dispositivi di sicurezza subito dopo il completamento della
manutenzione e dei lavori di riparazione!
Non deve essere utilizzato alcun utensile rotante la cui velocità massima sia inferiore alla velocità nominale
della macchina.
1.5. Riferimento a particolari tipi di rischio
1.5.1. Pericoli per l'operatore dovuti alla macchina
Prima di lasciare la posizione di comando, il motore a combustione deve essere spento e l’utensile deve aver
smesso di ruotare. Rischio di lesioni per l'utensile rotante.
È vietato lavorare accanto alla macchina e spostare la macchina con utensile rotante.
Il motore a combustione della macchina può essere azionato solo per la destinazione d’uso prevista.
1.5.2. Energia elettrica
Utilizzare solo fusibili originali con l’amperaggio specificato! In caso di malfunzionamenti, la macchina deve
essere spenta immediatamente! I lavori di natura elettrica possono essere effettuati solo da personale
certificato e qualificato.
Eseguire manutenzione o riparazione solo quando il motore a combustione della macchina è spento e lo
strumento non ruota più. Prestare attenzione alla posizione di trasporto!
L'impianto elettrico di una macchina deve essere ispezionato/verificato regolarmente. Difetti come collegamenti
allentati o cavi danneggiati, devono essere risolti immediatamente. Affinché la macchina non venga messa in
funzione da altre persone, è necessario apporvi una adeguata marcatura.
15/42
1.5.3. Polvere
Quando si lavora in spazi ristretti, si prega di osservare le vigenti disposizioni nazionali!
1.5.4. Inquinamento acustico
Vedi2.4livello di potenza sonora della macchina.
1.6. Trasporto
Per spostare la macchina con una gru, utilizzare un’imbracatura con sufficiente capacità di carico. Prima,
controllare che l’imbracatura non presenti danni.
Individuare un esperto direttore delle manovre per l’operazione di sollevamento.
Sollevare la macchina solo secondo le istruzioni operative, in modo professionale, con elevatore!
Utilizzare solo mezzi di trasporto adatti con una capacità portante sufficiente!
Assicurare il caricamento sulla base delle normative. Utilizzare i punti di attacco appropriati!
Anche per spostamenti minimi, il motore della macchina deve essere spento! Rimettendo in funzione la
macchina, lo strumento non deve ruotare!
Per rimettere in servizio la macchina, seguire le istruzioni per l'uso!
16/42
1.7.
Imballaggio e stoccaggio
Per assicurare una protezione sufficiente durante la spedizione e il trasporto, la macchina e i suoi componenti
sono stati accuratamente imballati. Al ricevimento della macchina, si dovrebbe verificare che la stessa non
presenti danni. La confezione della macchina è costituita da materiali riciclabili. Conferire la confezione nel
contenitore per la raccolta differenziata, in modo che possa essere avviata al riciclaggio.
In caso di danni, non mettere in funzione la macchina. Connettori e cavi danneggiati rappresentano un rischio per
la sicurezza e non devono essere utilizzati. In questo caso, informare l'azienda produttrice.
Se la macchina non viene messa direttamente in funzione dopo averla disimballata, dovrà essere protetta da
umidità e sporco.
1.8.
Tutela ambientale
Il materiale di imballaggio, detergenti, mezzi di esercizio utilizzati o avanzati e parti usurate disimballate, come
cinghie di trasmissione o oli, devono essere riciclati secondo quanto localmente prescritto per la tutela
ambientale.
1.9.
Smaltimento
Una volta terminato l’utilizzo del dispositivo, in particolare in caso di malfunzionamento, rendere inutilizzabile
l'apparecchio in disuso.
Smaltire la macchina secondo le normative ambientali in vigore nel vostro paese. Rifiuti di apparecchiature
elettriche non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Conferire la macchina fuori uso presso un punto di
raccolta centralizzato.
17/42
2.
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
2.1. Indicazione delle parti della macchina
Pos. 1
Manubrio
Pos. 6
Salvaspazzola
Pos. 2
Utensile di bordo
Pos. 7
Freno di stazionamento
Pos.
3 Passante di sollevamento
(punto di ancoraggio per trasporto
con gru)
Pos. 8
Bloccaggio
Pos. 4
Motore a combustione
Pos. 9
Regolazione in altezza a manovella
Pos. 5
Targhetta
2.2. Dispositivi di protezione
Pos. 6
Salvaspazzola
1
7
8
9
4
3
2
6
5
18/42
2.3. Specifiche tecniche
FBM 300 P FBM 300 D
Larghezza spazzola 8 -18 mm
Profondità spazzola 60 mm
Ø spazzola 300 mm
Alloggiamento 20,0 mm (25,4 mm)
Motore di comando Honda monocilindrico Hatz monocilindrico
Combustibile Benzina Diesel
Potenza di uscita max. 8,7 kW / 11,7 PS 7,3 kW / 9,8 PS
Veloci 2800 1/min
Dimensioni (L/P/A) 1300/650/930 mm
Peso 115 kg 137 kg
2.4. Livello di potenza sonora
ATTENZIONE
Pericolo per rumore
Il rumore può causare danni alle orecchie e la perdita dell'udito.
Quando si lavora con la macchina, indossare una protezione acustica
Il dato definisce il volume dell'inquinamento acustico, basato sulla postazione di lavoro dell'operatore e
sul livello di potenza sonora della macchina.
Livello di potenza sonora misurato LwA 109 dB(A)
Il livello di potenza sonora certo è:
110 dB(A)
I valori sono stati calcolati misurando le emissioni acustiche.
La prova è stata effettuata sotto carico, con l’utensile di dimensioni massime secondo quanto
consentito.
Tolleranze:
2,5 dB per il livello di potenza sonora ponderato A
4 dB per il livello di pressione acustica di emissione A
La pressione acustica di emissione è stata realizzata prendendo in considerazione le norme EN ISO 3744,
EN 13862 e la direttiva 2000/14/CE.
19/42
2.5. Vibrazioni mano-braccio
ATTENZIONE
Rischio correlato alle vibrazioni
Le vibrazioni possono provocare danni alle articolazioni e alle ossa o disturbi alla circolazione.
Effettuare pause regolari quando si lavora con la macchina.
Il valore indicato è stato rilevato con il diametro massimo dell'utensile di 300 mm. L'effetto può essere
inversamente proporzionale al peso dell'operatore.
Valore di oscillazione:
FBM 300 P aHV 8,99 m/s2
FBM 300 D aHV 13,26 m/s2
Nelle misurazioni, sono stati presi in considerazione i seguenti standard:
EN ISO 5349, VD 2057 Parte 2, direttiva 2002/42/CE.
Nella pratica, questo valore è influenzato dalle seguenti condizioni:
- Qualità dell'utensile
- Peso dell’operatore
- Velocità di avanzamento
- Stato della macchina
- Consistenza del calcestruzzo
20/42
3.
MESSA IN FUNZIONE
3.1. Allacciamenti e materiali di esercizio
Olio motore
I motori sono riempiti con olio motore dal produttore.
Può essere utilizzato solo olio motore approvato dal produttore.
Le specifiche e i requisiti di qualità sono contenute nel manuale d'uso del motore a combustibile.
Combustibile
La macchina deve essere rifornita di benzina o diesel, a seconda della versione. Le specifiche e i requisiti
di qualità sono contenute nel manuale d'uso del motore a combustibile.
Punti di lubrificazione
Le parti in movimento devono essere lubrificate nei punti di lubrificazione della macchina su base
regolare. Il produttore utilizza un grasso multiuso resistente al calore.
3.2.
Utensili
Selezione dell’utensile Non utilizzare lame per sega.
Qualunque altro o ulteriore utilizzo è considerato non conforme.
Magazzinaggio degli
utensili
Gli utensili non utilizzati devono essere protetti dall'umidità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Lissmac FBM 300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario