boso Boso Manuale utente

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DE
GB
FR
IT
ES
bosotherm diagnostic
Kontaktloses IR-Thermometer
Gebrauchsanweisung
Non-Contact IR Thermometer
User Instructions
Thermomètre infrarouge sans contact
Mode d’emploi
Termometro IR senza contatto
Istruzioni per l’uso
Termómetro IR exento de contacto
Manual del usuario
5
Lieferumfang
1 IR-Thermometer
bosotherm diagnostic
1 Aufbewahrungstasche
2 Batterien LR03 (AAA)
(im Gerät eingelegt)
1 Gebrauchsanweisung
bosotherm diagnostic
Kontaktloses IR-Thermometer
Gebrauchsanweisung
Non-Contact IR Thermometer
User Instructions
Thermomètre infrarouge sans contact
Mode d’emploi
Termometro IR senza contatto
Istruzioni per l’uso
Termómetro IR exento de contacto
Manual del usuario
DE
GB
FR
IT
ES
27
Scope of Supply
1 IR Thermometer
bosotherm diagnostic
1 Storage bag
2 LR03 batteries (AAA)
(inserted in device)
1 User instructions
bosotherm diagnostic
Kontaktloses IR-Thermometer
Gebrauchsanweisung
Non-Contact IR Thermometer
User Instructions
Thermomètre infrarouge sans contact
Mode d’emploi
Termometro IR senza contatto
Istruzioni per l’uso
Termómetro IR exento de contacto
Manual del usuario
DE
GB
FR
IT
ES
49
Contenu de la livraison
1 Thermomètre infrarouge
bosotherm diagnostic
1 Sac de rangement
2 Piles LR03 (AAA)
(insérées dans
l'appareil)
1 Mode d'emploi
bosotherm diagnostic
Kontaktloses IR-Thermometer
Gebrauchsanweisung
Non-Contact IR Thermometer
User Instructions
Thermomètre infrarouge sans contact
Mode d’emploi
Termometro IR senza contatto
Istruzioni per l’uso
Termómetro IR exento de contacto
Manual del usuario
DE
GB
FR
IT
ES
68
Termometro IR senza contatto
bosotherm diagnostic
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver acquistato il termometro a infrarossi bosotherm
diagnostic della boso. Il termometro digitale a infrarossi
bosotherm diagnostic è un prodotto di qualità ed è costruito
secondo lo stato attuale della tecnica.
Grazie alla sua straordinaria tecnologia, il bosotherm diagnostic
permette ad ogni misurazione valori stabili, privi di qualsiasi
effetto termico di disturbo. Ogni volta che si accende l'apparec-
chio, viene eseguito un test automatico per garantire la preci-
sione di misurazione indicata.
Scopo previsto
Determinazione della temperatura corporea delle persone grazie
alla misurazione senza contatto della temperatura superficiale
sulla fronte nonché determinazione della temperatura di oggetti.
Prima di utilizzare l'apparecchio si prega di leggere
attentamente queste istruzioni e conservale in un
luogo sicuro.
Per ricevere aiuto per la messa in funzione, l'utilizzo o la manu-
tenzione, rivolgersi al proprio rivenditore o al produttore.
Uno stato d'esercizio inaspettato o una situazione che ha o
avrebbe peggiorato lo stato di salute vanno immediatamente
segnalati al produttore.
Il produttore, con l’apposizione della marcatura CE, conferma
che il prodotto rispetta i requisiti specifici del prodotto della
direttiva per i prodotti medici vigente 93/42/CEE. Il codice di
identificazione di quattro cifre contrassegna l’organismo accre-
ditato coinvolto.
bosotherm_medical_1401sd.qxd 20.01.2014 11:
69
Informazioni sul contenuto
Vista d'insieme dell'apparecchio / Indicazioni
sul display ........................................................................... 70
Fornitura ..............................................................................71
Avvertenze importanti sulla sicurezza............................. 72
Caratteristiche dell'apparecchio ...................................... 76
Impiego dell'apparecchio ................................................. 77
Messaggi di errore ed eliminazione guasti .................... 83
Pulizia e manutenzione ..................................................... 85
Garanzia / Assistenza clienti ............................................. 87
Dati tecnici .......................................................................... 88
Smaltimento ....................................................................... 89
Installare e mettere in funzione l'apparecchio in conformità alle
presenti istruzioni per l'uso.
I dispositivi di comunicazione senza fili, quali ad es. i dispositivi
di rete domestica, telefoni cellulari, telefoni senza fili e le relative
stazioni di base, walkie-talkie possono influire sul funzionamento
di questo termometro. Pertanto si deve mantenere una distanza
di almeno 3,3 metri dai dispositivi di cui sopra.
70
Vista d'insieme dell’apparecchio
Sensore
a
infrarossi
Luce di posizionamento
Display
Tasto START
Tasto
Tasto M
Coperchio del vano batterie
Indicazione sul display
Misurazione della temperatura
Modalità di
salvataggio/
richiamo di
memoria
Modalità per la
misurazione
di oggetti
Modalità per la
misurazione
del corpo umano
Unità di misura
della
temperatura ºC
Indicazione
della
batteria
71
Sensore
a
infrarossi
Tasto M
Unità di misura
della
temperatura ºC
Elementi compresi nella fornitura
1 termometro a infrarossi
bosotherm diagnostic
1 borsa di custodia
2 batterie tipo LR03 (AAA)
(inserite nell'apparecchio)
1 manuale d’uso
bosotherm diagnostic
Kontaktloses IR-Thermometer
Gebrauchsanweisung
Non-Contact IR Thermometer
User Instructions
Thermomètre infrarouge sans contact
Mode d’emploi
Termometro IR senza contatto
Istruzioni per l’uso
Termómetro IR exento de contacto
Manual del usuario
DE
GB
FR
IT
ES
72
Avvertenze importanti sulla sicurezza
m Attenzione
Questo prodotto può essere utilizzato sia in casa che in ospe-
dale.
L‘utilizzatore deve essere di età non inferiore a 11 anni.
Lo stesso paziente può essere l‘utilizzatore.
Non utilizzare il termometro in un ambiente molto umido.
Questo apparecchio non può sostituire una visita medica o
una diagnosi medica.
Tenere conto del pericolo di ustioni dopo il riscaldamento di
un oggetto nel forno a microonde, in quanto la misurazione
superficiale dell’oggetto può fornire una temperatura infe-
riore rispetto alla temperatura all’interno dell’oggetto.
– Non usare questo apparecchio, se si ha il dubbio che sia
danneggiato o se si nota qualcosa di insolito.
L'apparecchio non è ermetico all'acqua – non immergerlo in
acqua né in altri liquidi.
Accertarsi che questo apparecchio sia fuori della portata di
bambini in modo da impedire l'eventuale ingestione delle
batterie o del coperchio del vano batterie.
Non è consentito aprire, smontare o modificare questo appa-
recchio.
Prima di utilizzarlo, lo si dovrebbe adattare alla temperatura
ambiente (cioè la temperatura interna del locale). Se la tem-
peratura ambiente dovesse variare, ad esempio a causa di
uno sbalzo di temperatura tra il luogo di conservazione e di
utilizzo dell'apparecchio, si dovrebbe attendere almeno 30
minuti prima di usarlo in modo che si possa adattare ad una
temperatura ambiente (luogo di utilizzo) stabile!
Rimuovere delicatamente lo sporco dal sensore a infrarossi
con un panno asciutto o un bastoncino di ovatta. Per pulire il
73
sensore non usare un fazzoletto di carta né un asciugamano
di carta.
L'apparecchio contiene componenti elettronici sensibili – per
garantirne le prestazioni si deve usarlo e conservarlo tassa-
tivamente in conformità a quanto descritto nelle istruzioni
d'uso.
Proteggere l’apparecchio da
• temperature esterne
• scuotimenti e vibrazioni
• polvere
• raggi solari diretti
• umidità estrema
Le batterie vanno rimosse se l’apparecchio non viene utiliz-
zato per molto tempo.
Questo apparecchio misura la temperatura della pelle sulla
fronte per determinare la temperatura corporea delle per-
sone. La temperatura della pelle può variare a seconda dei
vari influssi, ad es. se si fa un bagno, nuoto o altre attività
sportive, la sudorazione, l’utilizzo di sacchetti di ghiaccio
o il forte influsso di alte o basse temperature (all’aperto).
Prima di eseguire la misurazione della temperatura si prega
di attendere almeno 30 minuti in modo che il corpo si possa
adattare ad una temperature ambiente stabile (temperatura
interna del locale).
L’acqua, altri liquidi superficiali (ad es. il sudore) o la con-
densa pregiudicano le misurazioni a infrarossi.
Accertarsi che la superficie della pelle o dell’oggetto da misu-
rare e la lente del sensore siano asciutte prima di eseguire la
misurazione della temperatura onde garantire la precisione
della misurazione.
Nello stadio iniziale di uno stato febbrile può verificarsi un
fenomeno fisiologico chiamato vasocostrizione che provoca
l’abbassamento della temperatura della pelle. Per questo
motivo la misurazione con questo termometro può fornire
un risultato insolitamente basso.
Se il risultato della misurazione non dovesse essere in sintonia
con lo stato di salute del paziente o insolitamente basso,
74
si deve ripetere la misurazione a intervalli di 15 minuti o
confrontare le varie misurazioni della temperatura corporea.
Non usare il termometro immediatamente dopo aver:
• Bevuto o mangiato
• Praticato attività sportiva
• Allattato
Note importanti a proposito della misurazione della tem-
peratura di bambini e adolescenti!
I dottori raccomandano la misurazione rettale per i neonati
entro i primi 6 mesi, in quanto tutti gli altri metodi di misura-
zione potrebbero produrre risultati ambigui. In caso di uso di
termometro senza contatto sui bambini di questa fascia di età,
raccomandiamo sempre di verificare le letture della temperatura
con una misurazione rettale!
Nelle situazioni seguenti si raccomanda di effettuare tre misu-
razioni della temperatura, assumendo la più altra quale lettura:
1. Neonati nei primi 100 giorni.
2. Bambini di età inferiore a tre anni con sistema immunitario
compromesso e per i quali la presenza o l’assenza della feb-
bre è di importanza cruciale.
3. Quando l’utilizzatore sta imparando a usare il termometro
per la prima volta, fino a che acquisisce dimestichezza con il
dispositivo ed è in grado di ottenere delle letture coerenti.
4. Se la misurazione risulta sorprendentemente bassa.
Nota
Le letture in diversi siti di misurazione non dovrebbero essere
confrontante, in quanto la temperatura corporea normale varia
tra i diversi siti di misurazione e in base alle ore del giorno,
essendo più alta alla sera e più bassa circa un’ora prima del
risveglio.
Gamme di temperatura corporea normale:
Ascellare: 34,7 - 37,3ºC
Orale: 35,5 - 37,5ºC
Rettale: 36,6 - 38,0ºC
bosotherm diagnostic: 35,4 - 37,4ºC
Gli oggetti con basso grado di emissione dei raggi a infrarossi
possono fornire temperature inferiori alla temperatura reale
dell’oggetto.
75
Non toccare la lente del sensore a infrarossi – lo sporco sulla
lente può provocare un’indicazione imprecisa della tempera-
tura.
ATTENZIONE: la misurazione ottenuta con questo dispositivo
non rappresenta una diagnosi! Non sostituisce la consultazione
del proprio medico curante, soprattutto se il risultato non è cor-
rispondente ai propri sintomi. Non fare affidamento solo sulla
misurazione, considerare sempre altri sintomi che potrebbero
manifestarsi e lo stato generale del paziente. Se necessario si
consiglia di chiamare un medico o un‘ambulanza.
76
Caratteristiche dell’apparecchio
Misurazione della temperatura con l’apparecchio
bosotherm
diagnostic
Il termometro bosotherm diagnostic utilizza una delicata tec-
nologia a sensori per rilevare i raggi a infrarossi provenienti
dal corpo umano o dagli oggetti ed eseguire, su questa base,
misurazioni di precisione della temperatura corporea interna o
della temperatura degli oggetti.
In tutta sicurezza e comodità
Nessun contatto diretto! Misurazione della temperatura
senza contatto con la pelle
Nessun pericolo di rottura del vetro o ingestione del mercurio
Misurazione rapida
• Misurazione entro 1 secondo
Diversi metodi di misurazione
L’apparecchio permette 2 metodi di misurazione differenti, 1.
della temperatura corporea delle persone e
2. della temperatura degli oggetti
Memorizzazione e richiamo della misurazione della tem-
peratura
Con l’apparecchio si possono memorizzare e richiamare 30
misurazioni di temperatura.
Accesso diretto alle misurazioni registrate della temperatura
corporea o degli oggetti.
Allarme febbre*
Se il valore della temperatura misurata è
>_
37,5°C, viene
emesso un segnale acustico per indicare una temperatura
corporea elevata.
* solo per le misurazioni sul corpo umano
77
Impiego dell'apparecchio
Prima del primo utilizzo
L'apparecchio bosotherm diagnostic contiene 2 batterie alcaline
LR03 (AAA) munite di una striscia isolante. Prima del primo uti-
lizzo del bosotherm diagnostic si deve rimuovere questa striscia
isolante dal vano batterie.
Misurazione della temperatura corporea
1. Premere il tasto per avviare il bosotherm diagnostic nella
modalità temperatura corporea. All'accensione l'apparecchio
esegue un autotest e dopo alcuni secondi attiva la modalità
della temperatura corporea. Quando il bosotherm diagnostic
è pronto per la misurazione nella modalità temperatura cor-
porea, sul display lampeggia “- - -“ e appare il simbolo della
modalità della temperatura corporea.
2. Per misurare la temperatura del
corpo umano, tenere l'apparec-
chio ad una distanza di circa 5
cm (o inferiore) dal centro della
fronte in modo che il sensore
indichi in direzione della fronte.
3. Non appena il bosotherm diagnostic si trova nella posizione
giusta, premere il tasto START per misurare la temperatura
corporea. La misurazione dura circa un secondo. Sul display
viene indicato che la misurazione è in corso.
bosotherm_medical_1401sd.qxd 20.01.2014 11:
Ý Ý
Ý Premere il
tasto
Ý
78
4. Se la temperatura corporea misurata è
inferiore a 37,5°C, il risultato viene indicato
insieme ad un lungo segnale acustico.
5. Se la temperatura corporea misurata è pari
o superiore a 37,5°C (la temperatura che
infatti indica la presenza di febbre), ven-
gono emessi 3 segnali acustici brevi.
6. Al termine della misurazione della temperatura, il bosotherm
diagnostic indica il risultato in modo permanente e si spegne
dopo 1 minuto. Non appena l'apparecchio è pronto per una
nuova misurazione, emette un segnale acustico breve e ini-
zia a lampeggiare il simbolo „º C“. Per eseguire una nuova
misurazione premere il tasto START e il bosotherm diagnostic
inizia la misurazione. Non appena la misurazione è conclusa,
viene emesso un segnale acustico breve e viene visualizzato
il risultato.
7. Se la misurazione fornisce un risultato che si trova sopra o
sotto il range di temperatura specifico per questa modalità,
sul display appare „H“ o „L“ e vengono emessi tre brevi
segnali acustici. Dopo circa 5 secondi il bosotherm diagnostic
è di nuovo pronto per la misurazione.
8. Premere il tasto per spegnere il bosotherm diagnostic.
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 1 minuto.
Ý Premere il tasto START
Ý
oppure
Ý Premere
il tasto
Ý
79
Richiamo dell'ultima misurazione della temperatura
nella modalità temperatura corporea
Per richiamare la misurazione della temperatura più recente
nella modalità temperatura corporea, premere il tasto M men-
tre il bosotherm diagnostic si trova nella modalità temperatura
corporea. L'ultima misurazione della temperatura corporea viene
indicata con il simbolo M lampeggiante per circa 5 secondi.
Misurazione della temperatura degli oggetti
1. Premere il tasto START e tenerlo premuto mentre si accende
il bosotherm diagnostic con il tasto . All'accensione l'ap-
parecchio esegue un autotest e dopo alcuni secondi attiva la
modalità della temperatura oggetto. Quando il bosotherm
diagnostic è pronto per la misurazione di un oggetto, sul
display lampeggia “- - -“ e appare il simbolo della modalità
oggetto.
2. Per misurare correttamente la tem-
peratura di un oggetto, tenere l'ap-
parecchio ad una distanza di circa 5
cm (o inferiore) dalla superficie in
modo che il sensore indichi in dire-
zione dell'oggetto.
3. Non appena il bosotherm diagnostic si trova nella posizione
giusta, premere il tasto START per misurare la temperatura
dell'oggetto. La misurazione dura circa un secondo. Sul
display viene indicato che la misurazione è in corso.
Ý Ý
Ý Premere il
tasto M
Ý
Ý Premere il
tasto START
e tenerlo
premuto,
quindi premere il tasto
Ý
80
4. Non appena la misurazione è conclusa viene
emesso un segnale acustico lungo e viene
visualizzato il risultato.
5. Al termine della misurazione della temperatura, il bosotherm
diagnostic indica il risultato in modo permanente e si spegne
dopo 1 minuto. Non appena l'apparecchio è pronto per una
nuova misurazione, emette un segnale acustico breve e ini-
zia a lampeggiare il simbolo „ºC“. Per eseguire una nuova
misurazione premere il tasto START e il bosotherm diagnostic
inizia la misurazione.
6. Se la misurazione fornisce un risultato che si trova sopra o
sotto il range di temperatura specifico per questa modalità,
sul display appare „H“ o „L“ e vengono emessi tre brevi
segnali acustici. Dopo circa 5 secondi il bosotherm diagnostic
è di nuovo pronto per la misurazione.
7. Premere il tasto per spegnere il bosotherm diagnostic.
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 1 minuto.
Ý Premere il tasto START
Ý premere il
tasto
Ý
o Ý
81
Richiamo dell'ultima misurazione della temperatura nella
modalità oggetto
Per richiamare la misurazione della temperatura più recente
nella modalità oggetto premere il tasto M, mentre il bosotherm
diagnostic si trova nella modalità oggetto. L'ultima misurazione
della temperatura viene indicata con il simbolo M lampeggiante
per circa 5 secondi.
Richiamo di tutte le misurazioni delle temperature nella
modalità memoria
1. Premere il tasto M mentre l'apparecchio è spento per attivare
la modalità memoria. Se non sono salvati risultati di misura-
zioni, il bosotherm diagnostic indica „0“. Se sono salvati dei
risultati, viene indicata la misurazione più recente. Sul display
appare „1“ alternato automaticamente all'indicazione della
misurazione della temperatura.
2. Premere brevemente il tasto M più volte una dietro l'altra per
passare ad un determinato risultato di misurazione registrato.
Ý Premere il
tasto M
Ý
(se non sono
presenti registra-
zioni) ...
Ý Premere il
tasto M
Ý
oppure
Ý
Ý premere il
tasto M
Ý premere il
tasto M...
...
82
3. Premere il tasto per spegnere l'apparecchio. Il bosotherm
diagnostic si spegne automaticamente dopo 30 secondi.
Cancellare la memoria dei valori misurati
Per cancellare tutte le misurazioni delle temperature nella moda-
lità memoria del bosotherm diagnostic, tenere premuto il tasto
START nella modalità memoria per 5 o più secondi. Il bosotherm
diagnostic indica „CL“ e cancella tutte le misurazioni delle tem-
perature. In seguito viene indicato „0“.
Ý premere il
tasto
Ý
Ý Tenere premuto
il tasto START
(> 5 secondi)
Ý
83
Messaggi di errore ed
eliminazione guasti
Autotest
Se all'accensione, durante la fase dell'autotest, il bosotherm
diagnostic rileva un errore, indica „ER“ ed emette 3 brevi
segnali acustici, poi l'apparecchio si spegne dopo 10 secondi.
Eliminazione dell'errore:
togliere le batterie dall'apparecchio e attendere alcuni minuti
prima di reinserirle.
Tentare nuovamente di accendere l'apparecchio. Se appare di
nuovo il messaggio di errore, contattare il proprio rivenditore
di zona.
Indicazione batterie scariche
– Quando le batterie sono scariche, appare il simbolo della
batteria.
Si prega di cambiare le batterie il più rapidamente possibile.
Se la tensione è inferiore al valore necessario per il funziona-
mento, all‘azionamento del tasto il bosotherm diagnostic
indica esclusivamente il simbolo della batteria.
Ý Ý Ý
oppure oppure
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

boso Boso Manuale utente

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per