Ingco CJRLI2001 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Radio da lavoro agli Ioni di Litio
IT Radio da lavoro agli Ioni di Litio
6
CJRLI2001
ingcoglobal
INGCO GLOBAL
2|Italiano
$8;86%
9 8
3|Italiano
10
B1
B2
C
a
D1
D2
E
PAUS E/PLAY
FM
AMAUX
AUTO MEMORY
HOUR
MINUTES
PREV
NEX T
CHANNEL
MEMORY
SEEK
CHANNEL MEMOTY
PAUS E/PLAY
FM
AMAUX
AUTO MEMORY
HOUR
MINUTES
PREV
NEXT
SOURCE
CHANNEL
MEMORY
VOL UM E
SEEK
SET TIM E
PAUS E/PLAY
FM
AMAUX
AUTO MEMORY
HOUR
MINUTES
PREV
NEX T
SOURCE
CHANNEL
SOURCE
MEMORY
SEEK
CHANNEL MEMOTY
F1 F2 F3
4|Italiano
Y
FM
AMAUX
PAUSE/ PLA Y
FM
AM
AUX
AUTO MEMORY
AUTO MEMORY
HOUR
MINUTES
PREV
NEX T
HOUR
MINUTES
PREV
NEXT
CHANNEL
SOURCE
CHANNEL
SOURCE
MEMORY
SEEK
MEMORY
VO L UM E
SEEK
CHANNEL MEMOTY
SET TIM E
CHANNEL MEMOTY
HOUR M INUTES PREV NEXT
SET T IME CHANNEL MEMOTY
5|Italiano
ELENCO PARTI
1 Maniglia
2 Pannello dei comandi
3 Altoparlante
4 Porte AUX
5 Uscite USB
7 Antenne
9 Alloggiamento Batteria
10 Batteria (Ved. Fig. B2)
* Non tutti gli accessori illustrati o descritti sono inclusi nella confezione standard.
ACCESSORI
Adattatore di alimentazione CA
1
Batterie AAA
2
Ti consigliamo di acquistare gli accessori nominati
nell'elenco sopra dallo stesso negozio che ti ha
venduto lo strumento. Fare riferimento alla confezione
degli accessori per ulteriori dettagli. Il personale del
punto vendita può assistervi e offrirvi consigli.
IMPORTANTI
ISTRUZIONI SULLA
SICUREZZA
AVVERTENZA! LEGGERE E
COMPRENDERE LE ISTRUZIONI. Il mancato
rispetto delle istruzioni può causare scosse
elettriche, incendi e o serie lesioni personali
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conserva queste istruzioni.
3) Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non utilizzare questo apparecchio vicino
all'acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non ostruire le aperture di ventilazione.
Installare secondo le istruzioni del
produttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termosifoni, stufe o altri strumenti
(inclusi amplificatori) che producono calore
9) L'apparecchio deve essere collegato ad
una presa di RETE dotata di messa a
terra.
10) Proteggere il cavo di alimentazione
dall'essere calpestato o schiacciato, in
particolare in corrispondenza di spine,
prese multiple e nel punto in cui escono
dall'apparecchio.
11) Utilizzare solo attacchi/accessori
consigliati dal produttore.
12) Scollegare questo apparecchio durante i
temporali o quando non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
13) Contattare personale qualificato di
assistenza. L'assistenza è necessaria
quando l'apparecchio è stato danneggiato
in qualsiasi modo, ad esempio il cavo di
alimentazione o la spina è danneggiato, è
stato versato del liquido o sono caduti
oggetti nell'apparecchio, l'apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, non
funziona normalmente o è stato
manomesso.
14) I terminali contrassegnati dal simbolo
sono
6|Italiano
PERICOLOSI e devono essere collegati solo con
cavi e con una spina di alimentazione adeguata.
15) La spina di RETE o un accoppiatore
dell'apparecchio viene utilizzato come dispositivo di
disconnessione e deve rimanere operativo.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la
batteria viene sostituita in modo errato.
Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
AVVERTENZA DI SICUREZZA
PER LA BATTERIA
a) Non smontare, aprire o distruggere le celle o
il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare la batteria. Non
conservare le batterie a casaccio in una
scatola o in un cassetto dove potrebbero
cortocircuitarsi a vicenda o essere
cortocircuitate da materiali conduttivi.
Quando la batteria non è in uso, tenerla
lontano da altri oggetti metallici, come
graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri
piccoli oggetti metallici, che possono
stabilire un collegamento da un terminale
all'altro. Il cortocircuito tra i terminali della
batteria può causare incendi o fuoco
c) Non esporre la batteria al fuoco o al calore.
Conservare lontano dalla luce diretta del sole
d) Non sottoporre la batteria a shock meccanici.
e) In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido venga a contatto con la pelle o con gli
occhi. In caso di contatto, lavare l'area
interessata con abbondanti quantità d'acqua e
consultare un medico.
f) Consultare immediatamente un medico se una
cella o una batteria sono stati ingerito.
g) Tenere la batteria pulita e asciutta.
h) Se si sporcano, pulire i terminali della batteria
con un panno asciutto e pulito.
i) La batteria deve essere caricata prima dell'uso.
Fare sempre riferimento a queste istruzioni e
utilizzare la procedura di ricarica corretta.
j) Non mantenere la batteria in carica quando non
è in uso.
k) Dopo lunghi periodi di conservazione,
potrebbe essere necessario caricare e
scaricare la batteria più volte per ottenere le
massime prestazioni.
l) La batteria dà le sue migliori prestazioni
quando viene utilizzata a temperatura ambiente
normale (20 °C ± 5 °C).
m) Quando si smaltiscono le batterie, tenere le
batterie di diversi sistemi elettrochimici
separate l'una dall'altra.
n)
Ricaricare solo con batterie indicate da
INGCO. Non usare un caricabatterie diverso da
quello specificatamente indicato per l’uso con
gli accessori. Un caricabatterie adatto a un
tipo di batteria se usato con altri tipi di batterie
può causare rischi di incendi
o) Non utilizzare batterie non progettate per
l'uso con l'apparecchiatura.
p) Tenere la batteria fuori dalla portata dei
bambini.
q) Conservare la documentazione originale
del prodotto per riferimento futuro.
r) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura
quando non è in uso.
s) Smaltire correttamente.
t) Non mischiare celle di diversa
fabbricazione, capacità, dimensione o tipo
all'interno di un dispositivo.
u) Non rimuovere la batteria dalla confezione
originale fino a quando non è necessario
per l'uso.
v) Osservare i segni più (+) e meno () sulla
batteria e assicurarsi che venga utilizzato
correttamente
AVVERTENZE GENERALI DI
SICUREZZA PER IL
CARICABATTERIE
AVVERTENZA: leggere tutte le
avvertenze di sicurezza e tutte le
istruzioni. La mancata osservanza delle
avvertenze e delle istruzioni può causare
scosse elettriche, incendi o seri danni.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni
per riferimento futuro.
- Questo apparecchio non è destinato all'uso
da parte di persone (bambini compresi) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
o prive di esperienza e conoscenza, a meno
che non siano state supervisionate o
istruite sull'uso dell'apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza .
- I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente di servizio o
simili.
7|Italiano
ISTRUZIONI AGGIUNTIVE SULLA
SICUREZZA DELLA RICARICA
SIMBOLI
1. Prima di caricare, leggere le istruzioni.
2. Solo per la ricarica della batteria agli ioni di litio.
3. Non caricare una batteria che perde.
4. Non utilizzare i caricabatterie per lavori diversi da
quelli per i quali sono stati progettati.
5. Prima di caricare, assicurarsi che il caricabatterie
corrisponda all'alimentazione CA locale.
6. Il caricatore deve essere protetto dall'umidità.
7. Non utilizzare il dispositivo di ricarica all'aperto.
8. Non cortocircuitare i contatti della batteria o del
caricabatterie.
9. Rispettare la polarità “+/-” quando si ricarica.
10. Non aprire l'unità e tenerla fuori dalla portata dei
bambini.
11. Non caricare batterie di altri produttori o modelli
inadatti.
12. Assicurarsi che il collegamento tra caricabatteria
e batteria sia posizionato correttamente e non sia
ostruito da corpi estranei.
13. Mantenere gli slot del caricabatterie liberi da
oggetti estranei e proteggerli da sporco e umidità.
Conservare in un luogo asciutto e al riparo dal
gelo.
14. Quando si caricano le batterie, assicurarsi che il
caricabatterie si trovi in un'area ben ventilata e
lontano da materiali infiammabili. Possono
surriscaldarsi durante la ricarica.
Non sovraccaricare le batterie. Assicurarsi che
batterie e caricabatterie non vengano lasciati
incustoditi durante la ricarica.
15. Non ricaricare batterie non ricaricabili, poiché
possono surriscaldarsi e rompersi.
16. È possibile ottenere una maggiore durata e
prestazioni migliori se la batteria viene caricata
quando la temperatura dell'aria è compresa tra
18°C e 24°C. Non caricare la batteria con
temperature dell'aria inferiori a 4,5 °C o
superiori a 40,5 °C. Questo è importante in
quanto può prevenire gravi danni alla batteria.
17. Caricare solo batterie dello stesso modello
fornito da INGCO e dei modelli consigliati da
INGCO
T 1.5A
Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente
deve leggere il manuale di istruzioni
Attenzione
ATTENZIONE: Per prevenire scosse
elettriche, non connettere all’
alimentazione mentre la griglia è rimossa.
Doppio isolamento
Scosse elettriche
Batteria agli ioni di litio. Questo prodotto è
stato contrassegnato con un simbolo relativo
alla "raccolta separata" per tutte le batterie.
Verrà poi riciclato o smantellato per ridurre
l'impatto sull'ambiente. Le batterie possono
essere pericolose per l’ambiente e per la
salute degli esseri umani poiché contiene
sostanze pericolose.
Non bruciare
Le batterie possono entrare nel ciclo
dell'acqua se smaltite impropriamente,
possono essere dannose per l’ecosistema.
Non smaltire le batterie usate come rifiuti
urbani indifferenziati.
Marcatura RCM
Solo per uso interno
La spina di uscita è con polo centrale
positivo e polo esterno negativo
Fusibile (per caricabatterie)
Terminale positivo
Terminale negativo
ABN: Numero di affari australiano. Con questo numero,
informazioni commerciali come tipo di entità, stato,
sede dell'attività ecc. può essere trovata sul sito web
ABN di INGCO Australia Pty Limited è 14 101 682 357
8|Italiano
DATI TECNICI
Dati di ingresso nominali
20V
Uscita USB
5V 1.0 Ah
Copertura in frequenza AM
522-1710KHz
Copertura delle frequenze FM
Terminale di ingresso ausiliario
Standard 3.5 mm
Peso (macchina nuda)
0.6 kg
Ingresso adattatore
Uscita adattatore
9V
1.5A
ISTRUZIONI OPERATIVE
NOTA: Prima di utilizzare lo strumento,
leggere attentamente il libretto di istruzioni.
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE
AVVERTENZA! Il caricabatterie e la batteria
sono progettati appositamente per funzionare
insieme, quindi non tentare di utilizzare altri
dispositivi. Non inserire mai oggetti metallici nei
collegamenti del caricabatterie o della batteria
perché si potrebbe causare un guasto elettrico
1. RICARICA DELLA BATTERIA
1) Non usare altri caricabatterie oltre a quello
specificatamente indicato per l’uso con gli accessori
2) Se la batteria è molto calda, è necessario
rimuovere la batteria dal caricabatterie e attendere
che la batteria si raffreddi prima di ricaricarla.
3) Si prega di caricare la batteria per raggiungere la
carica completa prima di riporla. Se lo strumento non
verrà utilizzato per lunghi periodi, caricare la batteria
ogni 3 mesi.
PROCEDURA DI RICARICA (VED. FIG.
A1-A3)
1) Collegare il caricabatterie a una presa appropriata.
La luce sarà verde.
2) Far scorrere la batteria nel caricabatterie, assicurarsi
che la batteria sia nella posizione ferma di carica
corretta e la luce diventerà rossa per indicare che il
processo di ricarica è iniziato.
3) Quando la ricarica è completata, la luce diventa verde.
4) Dopo una carica completa, scollegare il
caricabatterie e rimuovere la batteria.
NOTA: Se la batteria è bloccata nel caricabatterie,
premere il pulsante di rilascio e rimuoverlo
AVVERTENZA! Quando la carica della batteria
si esaurisce dopo un uso continuo o un'esposizione
diretta alla luce solare o al calore, attendere che lo
strumento si raffreddi prima di ricaricarlo per ottenere
la carica completa.
INDICATORE DI RICARICA
Luce
Stato
Rossa accesa
In carica
Verde accesa
Carica
completa
NOTA
:
Caricabatterie e batterie illustrati o descritti
non sono compresi nella fornitura
2.RIMOZIONE O INSTALLAZIONE
BATTERIA (VED. FIG. B1, B2)
Premere il pulsante di rilascio della batteria per
rimuovere la batteria dallo strumento. Dopo la
ricarica, inserire la batteria nella porta della batteria.
Una semplice pressione in avanti sarà sufficiente
fino a sentire un click. Controllare per vedere se la
batteria è completamente fissata.
NOTA: Quando si rimuove la batteria, tenerla saldamente
per evitare cadute e lesioni
3. UTILIZZO DI UN ADATTATORE CA
(VED. FIG. C)
Se non si utilizza la batteria, è possibile utilizzare
anche l'adattatore di alimentazione CA per questa
radio. Inserire l'adattatore di alimentazione CA nella
porta di alimentazione CA davanti alla radio, quindi
collegare l'adattatore a una presa appropriata.
4.ALIMENTAZIONE BATTERIA
OROLOGIO (VED. FIG. D1, D2)
Aprire il coperchio dell'alloggiamento della batteria e
inserire 2 batterie AAA. Le batterie AAA sono solo per
la visualizzazione dell'ora dell'orologio della radio.
NOTA
:
Quando sarà alimentata solo da batterie AAA
(senza batteria o alimentazione CA collegata), la radio
non funzionerà. Lo schermo LCD visualizzerà solo
l'ora dell'orologio se si preme l’interruttore on/off.
FUNZIONE
1. INTERRUTTORE ON/OFF (VED. FIG. E)
Premere l’interruttore on/off (a)sul pannello dei comandi e
ruotare. Sulla radio, lo schermo LCD si accenderà per
circa 8 secondi e poi si spegnerà. Premere di nuovo
per spegnere.
NOTA: Questa radio si spegne automaticamente
quando la batteria è scarica. Dopo che la radio si è
spenta automaticamente, dovresti inserire una
9|Italiano
nuova batteria o inserire la spina nella presa e premere l’interruttore
on/off per riaccenderla.
2. REGOLAZIONE OROLOGIO (VED. FIG.
F1-F3)
Inserire le batterie AAA nell'alloggiamento batteria.
Spegnere la radio, tenere premuto il pulsante SOURCE per
alcuni secondi per accedere alla modalità di impostazione
dell'orologio.
L’ora visualizzata lampeggerà sullo schermo LCD.
Premere il pulsante HOUR per regolare l'ora. Premere
il pulsante MINUTI per regolare i minuti. Infine,
premere il pulsante SOURCE per convalidare e
completare l'impostazione dell'orologio.
3.SELEZIONE MODALITÀ (VED. FIG. G)
Accendere la radio, premere il pulsante
SOURCE per scegliere le funzioni della modalità
desiderata (FM, AM o AUX).
NOTA:
La modalità AUX può essere selezionata solo
quando il cavo AUX è inserito nella radio.
Non importa in quale modalità (FM/AM)
la radio è accesa,
entrerà automaticamente in modalità AUX quando viene
inserito il cavo AUX. La radio tornerà alla modalità precedente
(FM/AM) quando il cavo AUX sarà tolto.
4.SCANSIONE AUTOMATICA PER
STAZIONI RADIOFONICHE (VED.FIG.H)
Accendere la radio e scegliere la modalità FM o AM.
Tenere premuto il pulsante AUTO MEMORY per
alcuni secondi per eseguire una scansione automatica
delle stazioni radio, rilasciare il pulsante. La radio
cercherà e memorizzerà le stazioni radio in successione.
Quando saranno memorizzate 10 stazioni radiofoniche,
la radio smetterà di cercare e riprodurrà la stazione che
ha scansionato per prima.
Premere VOLUME/SET TIME /per regolare il volume.
5. SCANSIONE MANUALE PER STAZIONI
RADIOFONICHE (VED. FIG. I)
Accendere la radio e scegliere la modalità FM o AM.
Passaggi della Scansione:
1) Premere SEEK/CHANNEL MEMORY per cercare
una stazione radiofonica. Premere i pulsanti PREV o
NEXT per andare avanti o indietro per ogni passaggio
(0.5MHz). Se trova una stazione,

la riprodurrà in quell
momento.
2) Tenere premuto CHANNEL MEMORY per
memorizzare la stazione cercata. Lo schermo LCD
visualizzerà "MEM + X" (X rappresenta 0-9).
Premere SEEK/CHANNEL MEMORY
per scegliere un numero per la memorizzazione della
stazione.
Scansione rapida:
1)Premere e tenere premuti i pulsanti
SEEK/CHANNEL MEMORY (PREV o NEXT) per
alcuni secondi per ricercare automaticamente le
stazione radio, rilasciare i pulsanti. La radio cercherà
rapidamente la stazione e si fermerà per riprodurre
quando viene cercata una stazione trasmittente.
2) Tenere premuto il pulsante CHANNEL/MEMORY
per memorizzare la stazione cercata. Lo schermo LCD
visualizzerà "MEM + X" (X rappresenta 0-9). Premere i
pulsanti SEEK/CHANNEL MEMORY per scegliere un
numero per la memorizzazione delle stazioni.
6. UTILIZZO DELLA RADIO (VED. FIG.
J, K)
Modalità FM/AM
Accendere la radio e scegliere la modalità FM/AM. Premere il
tasto CHANNEL/MEMORY per ascoltare le stazioni
trasmittenti memorizzate.
Modalità AUX (VED. FIG. J)
È possibile collegare il dispositivo audio esterno
(cellulare, lettore MP3, lettore CD o altro dispositivo
audio) alla radio utilizzando il cavo AUX fornito
tramite la porta AUX. Inserire un cavo AUX nella porta
AUX della radio e la radio entrerà automaticamente in
modalità AUX.
Regolazione del volume
Premere I pulsanti VOLUME / per regolare il
volume. Il volume può essere regolato da 0 a 16. Il
volume viene visualizzato sullo schermo LCD.
Muto
Premere il pulsante MUTO per disattivare l'audio.
Premere di nuovo.
NOTA
:
Premendo un tasto qualsiasi si illuminerà lo
schermo LCD per 8 secondi.
7.PRESA DI ALIMENTAZIONE USB
(VED. FIG. M)
La porta USB può essere utilizzata per caricare un
telefono cellulare. La ricarica avverrà quando la radio
è collegata a una presa o funziona con una batteria.
NOTA
:
quando si usa la ricarica USB, la modali
AM è automatica, possono essere selezionati solo
FM e AUX. Ma FM sarà molto influenzato, quindi si
consiglia di non utilizzare la modalità FM / AM
durante la ricarica USB.
10|Italiano
CURA E MANUTENZIONE
1. Scollegare sempre la fonte di alimentazione
prima di qualsiasi pulizia o manutenzione.
2. Pulire l'esterno dell'unità strofinando
delicatamente con un panno morbido e
leggermente inumidito
3. Per ridurre il rischio di incendio o scosse
elettriche, non versare acqua o altri liquidi
all'interno dell'apparecchio.
4. Si consiglia una pulizia periodica della radio
per rimuovere la polvere o lo sporco accumulati
all'interno o all'esterno dell'apparecchio.
AVVERTENZA! Non utilizzare
mai detergenti, agenti chimici
o solventi in quanto
potrebbero danneggiare le
parti in plastica.
11|Italiano
CJRLI2001
$8;
86%
12|Italiano
CJRLI2001
NO.
Descrizione Parti
Qt
NO.
Descrizione Parti
Vite autofilettante St3.5X13
6
18
Cover frontale
Barra della maniglia
1
19
Copertura in rete
Coperchio vano batteria
1
20
Cavo audio 3,5 mm
pezzo di diodo
1
21
Chiave
Diodo e pezzo catodico
1
22
Antenna
Batterie AAA
2
23
Manopola dell'interruttore
Pezzo di catodo
1
24
Staffa
Cover posteriore
1
25
Cover trasparente
Scheda principale PCB
1
26
Controllo principale Pcb
Spugna
1
27
Vite autofilettante St2.9X10
Vite autofilettante St3.0X18
4
28
Altoparlante
Piano di pressione
4
29
Vite autofilettante St3.5X13
Perno base
2
30
Antenna magnetica
Piano di pressione
1
31
Vite autofilettante St2.9X7
Scheda Aux
1
32
Colla Bilaterale Eva
Usb-Pcb
1
33
Scatto magnetico
Vite autofilettante St3.5X13
2
34
Etichetta
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
XONE S.r.l.
Certifica che il progetto e la realizzazione di questo prodotto
Marca: INGCO TOOLS
Modello n°: CJRLI2001
Descrizione: RADIO
Anno di fabbricazione 2021
E’ conforme alle seguenti direttive:
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE+2015/863/UE
2014/53/EU
Soddisfa, ove pertinenti, i requisiti delle seguenti norme tecniche:
EN60745-1:2009+A11:2010; EN60745-2-
3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014; EN55014-
1:2006+A1:2009+A2:2011;EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008;EN61000-
3-2:2014;EN61000-3-3:2013;EN50581:2012;EN 60065:2014/A11:2017; EN
50663:2017; EN 55032:2015;
EN 55024:2010;EN 301489-1;EN 301489-17; EN 300328V2.1.1
Responsabile fascicolo tecnico: Carlo Perrone
XONE s.r.l.
S.S. 172 per Martina Franca n 7600 Zona PIP, 74123 TARANTO
AUX USB
INGCO TOOLS CO.,LIMITED
www.ingco.com
MADE IN CHINA
1119.V02
CJRLI2001
Il presente manuale è una
traduzione dall’originale della
INGCO TOOLS CO., LIMITED
XONE SRL
S.S. 172 per Martina Franca,
7600 74123 Taranto (ITALY)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Ingco CJRLI2001 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario