Kenwood KDC-320UI Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

iii
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU Representative:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Декларация соответствия относительно Директивы RE 2014/53/EU
Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU
Производитель:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, ЯПОНИЯ
Представительство в EC:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, НИДЕРЛАНДЫ
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment
“KDC-320UI/KDC-BT520U” is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement
radio « KDC-320UI/KDC-BT520U » est conforme à la
directive 2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät
“KDC-320UI/KDC-BT520U” der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter
der folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur
“KDC-320UI/KDC-BT520U” in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende
internetadres:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio
radio “KDC-320UI/KDC-BT520U” è conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo
de radio “KDC-320UI/KDC-BT520U” cumple la Directiva
2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la
UE está disponible en la siguiente dirección de internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento
de rádio “KDC-320UI/KDC-BT520U” está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
“KDC-320UI/KDC-BT520U” jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
adresem:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení “KDC-320UI/KDC-BT520U” splňuje podmínky
směrnice 2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující
internetové adrese:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a
„KDC-320UI/KDC-BT520U “ rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
weboldalon érhető el:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
JS_KWD_KDC_320UI_EN_C_7.indd iiiJS_KWD_KDC_320UI_EN_C_7.indd iii 7/7/2017 1:54:10 PM7/7/2017 1:54:10 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
PRIMA DELL’USO
IMPORTANTE
Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e
le note di attenzione.
È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
AVVERTENZA
Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali.
Generale:
Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d’inserirlo
nuovamente.
I dati USB sono riportati sull’unità principale. Per accedervi occorre rimuovere il pannello anteriore.
( 3)
Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell’antenna, questa si estende automaticamente non appena si accende l’unità principale
( 30)
. In tal caso,
prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è raccomandabile spegnerla o semplicemente portarla in STANDBY.
Come leggere il manuale
Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello .
Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu
[FUNCTION]
.
( 5)
[XX]
indica l’elemento selezionato.
( XX)
indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
INDICE
PRIMA DELL’USO 2
FONDAMENTI 3
OPERAZIONI PRELIMINARI 4
1 Selezionare la lingua da usare
per le visualizzazioni e annullare
il modo dimostrativo
2 Impostare l’ora e la data
3 Eseguire le impostazioni iniziali
RADIO 6
AUX 7
CD, USB, iPod e ANDROID 8
Spotify 10
BLUETOOTH® 11
IMPOSTAZIONI AUDIO 17
IMPOSTAZIONI DI
VISUALIZZAZIONE 21
RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI 22
RIFERIMENTI 24
Manutenzione
Informazioni aggiuntive
CARATTERISTICHE
TECNICHE 27
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI 28
ITALIANO
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 2JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 2 5/7/2017 4:33:01 PM5/7/2017 4:33:01 PM
ITALIANO
3
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FONDAMENTI
Per Dal frontalino
Accendere l’impianto
Premere .
Premere a lungo per spegnere l’impianto.
Regolare il volume
Ruotare la manopola del volume.
Selezione della sorgente
Premere quante volte necessario.
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Premere
DISP
quante volte necessario.
( 26)
Frontalino
Come resettare
Applicare
Rimuovere
Resettare l’apparecchio entro
5 secondi dalla rimozione del
frontalino.
Manopola del
volume
Pulsante di
rimozione
Vano di caricamento Finestra del display
lampeggia quando l’apparecchio accede al modo di ricerca.
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 3JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 3 5/7/2017 4:33:02 PM5/7/2017 4:33:02 PM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Per impostare la data
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DATEFORMAT]
e
quindi premerla.
8 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DD/MM/YY]
o
[MM/DD/YY]
e quindi premerla.
9 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DATESET]
e
quindi premerla.
10 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e
quindi premerla.
Giorno Mese Anno o Mese Giorno Anno
11 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Eseguire le impostazioni iniziali
1
Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.
2 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento
desiderato.
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
*
(Per )
REAR
/
SUB-W
: specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i
diffusori posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno).
( 31)
Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e
annullare il modo dimostrativo
Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta
[FACTORY RESET]
su
[YES]
,
5
), il
display mostra: “SEL LANGUAGE”
“PRESS” VOLUME KNOB”
1 Ruotando la manopola del volume selezionare
[ENG]
(inglese),
[RUS]
(russo) o
[SPA]
(spagnolo), quindi premerla.
L’impostazione predefinita è
[ENG]
.
Sul display appaiono in sequenza: “CANCEL DEMO”
“PRESS” VOLUME KNOB”.
2 Premere la manopola del volume.
L’impostazione predefinita è
[YES]
.
3 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.
Sul display appare quindi il tipo di crossover selezionato: “2-WAY X OVER” o “3-WAY X OVER”
Per istruzioni sul cambio del tipo di crossover vedere la sezione “Cambio del tipo di
crossover”.
( 5)
Impostare l’ora e la data
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCK]
e quindi
premerla.
Per regolare l’ora
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCKADJUST]
e quindi
premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi
premerla.
Ora Minuti
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCKFORMAT]
e quindi
premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[12H]
o
[24H]
e quindi
premerla.
OPERAZIONI PRELIMINARI
1
2
3
ITALIANO
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 4JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 4 5/7/2017 4:33:02 PM5/7/2017 4:33:02 PM
ITALIANO
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY
EASY MENU
(Per )
Per
[FUNCTION]
...
ON
:l’illuminazione di ZONE 1 diviene bianca.;
OFF
:l’illuminazione ZONE 1 rimane dello stesso colore specificato in
[COLOR SELECT]
.
( 21)
Quando si seleziona
[FUNCTION]
, l’illuminazione della ZONE 2 diviene azzurra a prescindere
dall’impostazione di
[EASY MENU]
.
Per come identificare la zona vedere l’illustrazione a pagina 21.
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
:salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda (FM1/FM2/
FM3/MW/LW).;
MIX
:salva una stazione per ciascun tasto di a prescindere dalla banda selezionata.
SYSTEM
KEY BEEP
*
ON
:attiva il tono alla pressione dei tasti.;
OFF
:disattiva il tono.
SOURCE SELECT
SPOTIFY SRC
ON
:abilita la sorgente SPOTIFY nella selezione delle sorgenti.;
OFF
:la disabilita.
( 10)
BUILT-IN AUX
ON
:abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.;
OFF
:la disabilita.
( 7)
P-OFF WAIT
Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato.
Imposta l’intervallo di tempo al trascorrere del quale l’unità si spegne automaticamente (mentre si
trova in standby) per risparmiare la carica della batteria.
20M
: 20minuti;
40M
: 40minuti;
60M
: 60minuti;
–––
:annulla
CD READ 1
:distingue automaticamente tra i dischi contenenti file audio e i CD musicali.;
2
:forza la
riproduzione come CD musicale. Se si riproduce un disco contenente file audio non se ne può sentire
il suono.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES
:avvia l’aggiornamento del firmware.;
NO
:annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento).
Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
* Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.
OPERAZIONI PRELIMINARI
FACTORY RESET YES
:ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate
dall’utilizzatore).;
NO
:annulla
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento.;
OFF
:annulla.
ENGLISH
Selezionare la lingua di visualizzazione del menu
[FUNCTION]
e delle
informazioni musicali, se disponibile.
La lingua predefinita è
[ENGLISH]
.
РУССКИЙ
ESPANOL
Cambio del tipo di crossover
1
Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.
2 Per selezionare il crossover premere a lungo i tasti numerici 4 e 5.
Appare il tipo di crossover attualmente selezionato.
3 Ruotando la manopola selezionare “2WAY” o “3WAY”, quindi
premerla.
4 Ruotando la manopola selezionare YES” o “NO”, quindi premerla.
Appare il nuovo tipo di crossover selezionato.
Per annullare l’operazione premere a lungo .
Per regolare le impostazioni di crossover,
( 19)
.
Attenzione
Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei
diffusori.
( 30)
Se si seleziona il tipo sbagliato:
i diffusori possono danneggiarsi.
il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso.
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 5JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 5 5/7/2017 4:33:03 PM5/7/2017 4:33:03 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Ricercare una stazione
1
Premere quante volte necessario sino a selezionare RADIO.
2 Premere quante volte necessario per selezionare la banda
FM1, FM2, FM3, MW o LW.
3 Premere S/T per cercare una stazione.
Per selezionare il metodo di ricerca di S/T
: premere quante
volte necessario.
AUTO1
: cerca automaticamente le stazioni.
AUTO2
: per cercare una stazione preimpostata.
MANUAL
: cerca manualmente le stazioni.
Per salvare la stazione in memoria
: premere a lungo uno dei tasti numerici
(da
1
a
6
).
Per selezionare una stazione salvata in memoria
: premere uno dei tasti
numerici (da
1
a
6
).
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
RADIO
Impostazione predefinita:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ;
OFF
: annulla.
Limpostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia
sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione.
AUTO
MEMORY
YES
:inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona.;
NO
:annulla.
Selezionabile soltanto quando
[PRESETTYPE]
è impostato su
[NORMAL]
.
( 5)
MONO SET
ON
:migliora la ricezione FM (l’effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire).;
OFF
:annulla.
NEWS SET ON
: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ;
OFF
:annulla.
REGIONAL ON
: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando AF”.;
OFF
:annulla.
AF SET ON
: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra
stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui
segnale sia migliore.;
OFF
:annulla.
TI ON
:permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul
traffico, se disponibili (“TI” s’illumina).;
OFF
:annulla.
PTY SEARCH
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile
( 7)
e quindi premerla.
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
) e quindi premerla.
3
Premere
S
/
T
per avviare la ricerca.
CLOCK
TIMESYNC
ON
:sincronizza l’orologio dell’apparecchio con quello del Radio Data System.;
OFF
:annulla.
ITALIANO
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 6JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 6 5/7/2017 4:33:03 PM5/7/2017 4:33:03 PM
ITALIANO
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Tipi di programma disponibili durante la ricerca
[PTY SEARCH]
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(informazioni),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POPM
(musica),
ROCKM
(musica),
EASYM
(musica),
LIGHTM
(musica),
CLASSICS
,
OTHERM
(musica),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATIONM
(musica),
OLDIES
,
FOLKM
(musica)
L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come
[SPEECH]
o
[MUSIC]
, se
selezionato.
[LOCAL SEEK]
/
[MONOSET]
/
[NEWSSET]
/
[REGIONAL]
/
[AFSET]
/
[TI]
/
[PTYSEARCH]
sono
selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3.
Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si
sta ricevendo un notiziario, l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà
quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.
RADIO
Preparazione:
In
[SOURCE SELECT]
impostare
[BUILT-IN AUX]
su
[ON]
.
( 5)
Avviare l’ascolto
1
Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente
disponibile in commercio).
2 Premere quante volte necessario sino a selezionare AUX.
3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.
Impostare il nome AUX
Durante l’ascolto del lettore audio portatile collegato all’apparecchio...
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[SYSTEM]
e quindi
premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[AUXNAME SET]
e
quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato;
quindi premerla.
AUX
(impostazione predefinita)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
AUX
Presa d’ingresso ausiliario
Lettore audio portatile
Mini spinotto stereo da 3,5mm con connettore a “L
(del tipo comunemente disponibile in commercio)
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 7JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 7 5/7/2017 4:33:03 PM5/7/2017 4:33:03 PM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD, USB, iPod e ANDROID
Avviare la riproduzione
L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e
ne avvia la riproduzione.
CD
Per Dal frontalino
Riprodurre/mettere in
pausa
Premere
.
Avanzare o retrocedere
rapidamente
*
4
Premere a lungo S/T.
Selezionare un brano o
un file
Premere
S/T.
Seleziona una cartella
*
5
Premere / .
Ripetizione
*
6
Premere quante volte necessario.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: CD audio
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod o periferica ANDROID
Riproduzione casuale
*
6
Premere quante volte necessario.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: CD audio
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: file MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, iPod o periferica
ANDROID
Premere a lungo o sino a selezionare
ALLRANDOM
.
*
7
*
1
KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning.
*
2
Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
*
3
Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione.
La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. Per maggiori
informazioni al riguardo si prega di visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
*
4
Per le periferiche ANDROID: disponibile soltanto quando si seleziona
[BROWSE MODE]
.
( 9)
*
5
Per CD: solo con i file MP3/WMA/AAC. Non disponibile per l’iPod e ANDROID.
*
6
Per iPod/ANDROID: disponibile soltanto quando si seleziona
[MODEOFF]
/
[BROWSE MODE]
.
( 9)
*
7
Per CD: solo con i file MP3/WMA/AAC.
ITALIANO
Lato dell’etichetta
M
Espulsione disco
Presa d’ingresso USB
CA-U1EX (massimo.: 500mA)
(accessorio opzionale)
Comune cavo USB
*
2
(del tipo comunemente
disponibile in commercio)
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessorio
opzionale)
*
1
o accessorio
dell’iPod o dell’iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 8JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 8 5/7/2017 4:33:03 PM5/7/2017 4:33:03 PM
ITALIANO
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD, USB, iPod e ANDROID
Selezionare il modo di controllo
Mentre è selezionata la sorgente iPod USB premere quante volte
necessario
5.
MODE ON
: controlla l’iPod dall’iPod stesso. Dall’unità principale è comunque possibile
eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e
avanzamento/inversione rapida.
MODE OFF
: controlla l’iPod dall’unità principale.
Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte
necessario
5.
BROWSE MODE
: controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo
dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata.
HAND MODE
: controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di unaltra
applicazione di riproduzione musicale in esso installata. Dall’unità
principale rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e
saltare i file.
Selezionare un’unità con file audio
Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5.
L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di
massa).
Unità selezionata di un dispositivo multi-unità.
Ascoltare TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo
Durante l’ascolto dell’applicazione TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo collegare
l’iPod o l’iPhone alla presa d’ingresso USB di questo apparecchio.
Ora sarà l’apparecchio a emettere il suono proveniente da queste applicazioni.
Selezionare un file da una cartella o da un elenco
Con l’iPod o un dispositivo Android questa funzione è disponibile soltanto quando si
seleziona
[MODEOFF]
/
[BROWSE MODE]
.
1 Premere .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco
desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato,
quindi premerla.
Ricerca rapida
(solo con il CD, l’unità USB e la sorgente ANDROID)
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre
velocemente l’elenco.
Salto di ricerca
(solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)
Premere S/T per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre-
impostato.
( 10, [SKIPSEARCH])
Premendo
S
/
T
a lungo la ricerca avanza con un rapporto di salto del
10
%
.
Ricerca alfabetica
(solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)
La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.
Sorgente iPod USB
1 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla
ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere
d’interesse.
Per cercare un carattere diverso da AaZ e da 0a9 selezionare
*
”.
3 Premere S/T per fare scorrere la posizione d’inserimento.
È possibile inserire sino a tre caratteri.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Sorgente ANDROID
1 Premere / per accedere alla ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere
d’interesse.
^A^
: lettere maiuscole (da A a Z)
_A_
: lettere minuscole (da a a z)
-0-
: numeri (da 0 a 9)
***
: caratteri diversi da A a Z e da 0 a 9
3 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il
tasto
5
.
(Operazione non disponibile con la sorgente BT AUDIO.)
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Per annullare l’operazione premere a lungo .
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 9JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 9 5/7/2017 4:33:04 PM5/7/2017 4:33:04 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD, USB, iPod e ANDROID
Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote
L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un
iPhone o un iPod (mediante la presa d’ingresso USB).
Preparazione:
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente
dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di
visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Per
, le impostazioni sono effettuabili allo stesso modo della
connessione Bluetooth.
( 16, 17)
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
USB
MUSICDRIVE DRIVECHANGE
:seleziona automaticamente l’unità successiva (da
[DRIVE 1]
a
[DRIVE 4]
) e avvia la riproduzione.
Ripetere i passi da
1
a
3
per selezionare le unità successive.
SKIPSEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: durante l’ascolto dell’iPod USB o di una sorgente ANDROID seleziona
il rapporto di salto ricerca lungo tutti i file.
Spotify
Preparazione:
Installare nel proprio iPhone o iPad touch l'ultima versione di Spotify, creare un account
e accedere al sito Spotify.
In
[SOURCESELECT]
impostare
[SPOTIFY SRC]
su
[ON]
.
( 5)
Avviare l’ascolto
1
Aprire nella periferica l’applicazione Spotify.
2 Collegare la periferica alla presa USB dell’apparecchio.
3 Premere quante volte necessario sino a selezionare SPOTIFY.
Se ne avvia automaticamente la ricezione.
Per Dal frontalino
Riprodurre/mettere in pausa
Premere
.
Saltare un brano
Premere
S
*
4
/T.
Approvare o disapprovare
*
3
Premere / .
Avviare la radio
Premere a lungo
5.
*
1
KCA-iP102: tipo a 30 contatti; KCA-iP103: tipo Lightning.
*
2
Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
*
3
Funzione disponibile unicamente in modalità Radio. Quando si disapprova un brano il sistema lo salta e passa a un
altro.
*
4
( 11)
ITALIANO
Presa d’ingresso USB
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessorio opzionale)
*
1
o accessorio dell’iPod o dell’iPhone
*
2
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 10JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 10 5/7/2017 4:33:04 PM5/7/2017 4:33:04 PM
ITALIANO
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Per Dal frontalino
Ripetizione
*
5
Premere quante volte necessario.
REPEAT ALL
/
REPEAT ONE
*
4
/
REPEAT OFF
Riproduzione
casuale
*
5
Premere quante volte necessario.
*
4
SHUFFLE ON
/
SHUFFLE OFF
*
4
Disponibile soltanto con gli account premium
*
5
Disponibile soltanto con i brani registrati nelle liste di riproduzione
Come salvare i dati relativi ai brani preferiti
Durante l’ascolto della radio...
Premere a lungo la manopola del volume.
Appare “SAVED” e i dati vengono salvati in “Your Music (La tua musica)” o in
“Your Library (La tua libreria)” del proprio account Spotify.
Per eliminarli ripetere la medesima procedura:
Appare “REMOVED” e i dati prima salvati vengono rimossi da Your Music
(La tua musica)” o da Your Library (La tua libreria)” dell’account.
Ricerca di un brano o di una stazione
1
Premere .
2 Ruotando la manopola selezionare un tipo di elenco e
premerla.
I tipi di elenchi visualizzati dipendono dalle informazioni trasmesse da
Spotify.
3 Ruotando la manopola selezionare il brano o la stazione
d’interesse.
4 Premere la manopola del volume per confermare.
Per velocizzare la ricerca occorre ruotare velocemente la manopola.
Per annullare l’operazione premere a lungo
.
Spotify
BLUETOOTH — Connessione
Profili BLUETOOTH compatibili Codec Bluetooth compatibili
HFP (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP (controllo audio/video remoto)
SPP (porta seriale)
PBAP (accesso alla rubrica telefonica)
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
Collegare il microfono
Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth
1
Premere per accendere l’apparecchio.
2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello
(KDC-BT5
**).
Sul display appare “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nome della periferica “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il
codice PIN (Personal Identification Number).
3 Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento.
Al termine dell’accoppiamento appare “PAIRING OK”.
Al termine dell’accoppiamento la connessione Bluetooth si stabilisce automaticamente. Sul display
appaiono “BT1” e/o “BT2”.
BLUETOOTH®
(per )
Regolazione dell’angolo
del microfono
Se necessario assicurare con un
fermacavo (non in dotazione
all’apparecchio).
Presa d’ingresso microfono
Microfono
(in dotazione)
Pannello posteriore
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 11JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 11 5/7/2017 4:33:04 PM5/7/2017 4:33:04 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ITALIANO
Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento
semplificato e sicuro).
È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche.
Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane
registrata nell’apparecchio anche qualora lo si resetti. Per informazioni sulla
cancellazione della periferica connessa:
15, [DEVICE DELETE]
.
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari e un lettore
audio Bluetooth.
Tuttavia mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e
commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth.
( 16)
Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi
automaticamente all’apparecchio anche ad accoppiamento riuscito. In tal
caso occorre provvedervi manualmente.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale
d’istruzioni della periferica in uso.
Accoppiamento automatico
Quando alla presa d’ingresso USB dell’apparecchio si collega un iPhone, un
iPod touch o un dispositivo Android, attraverso la connessione Bluetooth se
ne attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento.
Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla
premere una volta la manopola del volume.
La richiesta automatica di accoppiamento si attiva soltanto quando:
La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva.
La funzione
[AUTO PAIRING]
è impostata su
[ON]
.
( 15)
Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY
( 8)
ed è selezionato
[BROWSEMODE]
.
( 9)
BLUETOOTH — Telefono cellulare
Ricevere una chiamata
Al sopraggiungere di una chiamata:
Se la funzione
[AUTO ANSWER]
è stata impostata su un determinato intervallo di tempo
l’apparecchio risponde alla chiamata automaticamente.
( 13)
Durante la conversazione:
Se si spegne l’apparecchio o se ne rimuove il frontalino la connessione Bluetooth s’interrompe.
Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello
di telefono connesso.
Per Dal frontalino
Alla prima chiamata in arrivo...
Rispondere a una chiamata
Premere
, la manopola del volume o uno
dei tasti numerici da
1 a 6.
Rifiutare una chiamata
Premere
.
Terminare una conversazione
Premere
.
Mentre si risponde alla prima chiamata...
Rispondere a un’altra chiamata
lasciando in attesa quella già in
corso
Premere
.
Rifiutare un’altra chiamata in
arrivo
Premere
.
BLUETOOTH®
(per )
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 12JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 12 5/7/2017 4:33:05 PM5/7/2017 4:33:05 PM
ITALIANO
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
(per )
Per Dal frontalino
Quando vi sono due chiamate attive...
Terminare quella in corso e
accettare quella in attesa
Premere
.
Commutare tra la chiamata
in corso e quella in attesa
Premere
.
Regolare il volume della
conversazione da
[00]
a
[35]
(Impostazione predefinita:
[15]
)
Mentre si parla ruotare la manopola del
volume.
Questa regolazione non ha influenza sul
volume delle altre sorgenti.
Passare dal modo vivavoce
al modo di conversazione
privata
Durante la conversazione premere
.
I comandi possono variare secondo il
cellulare Bluetooth effettivamente connesso.
Come migliorare la qualità audio
Mentre si parla...
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
MIC GAIN –10
a
+10
(
–4
):la sensibilità del microfono incorporato aumenta all’aumentare del
numero selezionato.
NR LEVEL –5
a
+5
(
0
):regola il livello di riduzione dell’eco sino a ridurre al minimo il rumore
durante la conversazione telefonica.
ECHO CANCEL
–5
a
+5
(
0
):regola il ritardo per la cancellazione dell’eco sino a ridurlo al minimo
durante la conversazione.
Risposta automatica alle chiamate in arrivo
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[SETTINGS]
e quindi
premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[AUTO ANSWER]
e
quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato;
quindi premerla.
1
a
30
(in secondi)/
OFF
(impostazione predefinita)
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Come effettuare una chiamata
Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica
telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della
funzione di comando vocale è altresì possibile effettuarle in tal modo.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
Appare il nome del primo cellulare.
Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa
all’altro.
Appare il nome del secondo cellulare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
CALL HISTORY
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
1
Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.
“I” indica chiamata ricevuta, “O“ chiamata effettuata e “M” chiamata mancata.
Premere
DISP
per selezionare la categoria da visualizzare (NUMBER o NAME).
In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate appare “NO DATA.
2
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 13JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 13 5/7/2017 4:33:05 PM5/7/2017 4:33:05 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ITALIANO
PHONE BOOK
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
1
Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico
(quando la rubrica telefonica contiene molti contatti).
Appare il primo menu (ABCDEFGHIJK).
Per accedere agli altri menu (LMNOPQRSTUV o WXYZ1
*
) premere
/
.
Ruotando velocemente la manopola del volume selezionare la prima lettera della
parola da ricercare, premere
S/T
e quindi anche la manopola stessa.
Selezionare “1” per effettuare la ricerca con i numeri, oppure
*
per effettuarla con i
simboli.
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla.
3
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi
premerla per comporlo.
Durante l’accoppiamento la rubrica telefonica del telefono connesso viene
automaticamente trasferita all’unità.
I contatti vengono categorizzati in: HM (casa), OF (ufficio), MO (cellulare), OT (altro), GE
(generale)
Lapparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La “Ú”, ad esempio,
appare come “U”.)
NUMBER DIAL
1
Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere
(
, # o +).
2
Con
S/T
fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare la composizione del numero.
3
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
VOICE
Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della
funzione telefonica desiderata.
( Come effettuare una chiamata mediante
riconoscimento vocale)
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:mostra la carica della batteria.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:mostra la forza del segnale in ricezione.
*
Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso.
Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento
vocale
1
Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento vocale
del telefono connesso.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale
di controllo della funzione telefonica desiderata.
La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono effettivamente in uso.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni del
telefono.
Questo apparecchio è altresì compatibile con la funzione di assistenza personale
intelligente dell’iPhone.
Impostazioni in memoria
Registrare contatti nella memoria
In corrispondenza dei tasti numerici da
1
a
6
è possibile memorizzare sino a 6 contatti.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare
[CALL HISTORY]
,
[PHONE
BOOK]
o
[NUMBER DIAL]
, quindi premerla.
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di telefono da
chiamare.
Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne
visualizza il numero telefonico.
4 Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Se l’apparecchio trova tale contatto o numero di telefono appare “STORED”.
Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione al passo
2
selezionare
[NUMBER DIAL]
e registrare quindi un semplice spazio.
Chiamata dalla memoria
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO MEMORY”.
BLUETOOTH®
(per )
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 14JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 14 5/7/2017 4:33:05 PM5/7/2017 4:33:05 PM
ITALIANO
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la
tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire
le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere.
Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare
*
”.
Davanti al lettore audio correntemente selezionato appare
”.
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio Bluetooth.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi premerla.
2
Ruotando la manopola selezionare
[YES]
o
[NO]
, quindi premerla.
PIN CODE EDIT
(0000)
Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre).
1
Ruotando la manopola selezionare un numero di telefono.
2
Con
S
/
T
fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare l’inserimento del codice PIN.
3
Premere la manopola del volume per confermare.
RECONNECT ON
:quando la trova a portata di connessione, l’apparecchio riconnette automaticamente l’ultima periferica
connessa.;
OFF
:annulla.
AUTO PAIRING ON
:quando si collega alla presa d’ingresso USB una periferica Bluetooth compatibile (iPhone, iPod touch o un
dispositivo Android) l’apparecchio l’accoppia automaticamente.Questa funzione potrebbe non operare a seconda
del sistema operativo installato nella periferica connessa. ;
OFF
:annulla.
INITIALIZE YES
:inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica telefonica compresi.;
NO
:annulla.
BLUETOOTH®
(per )
Modo di prova Bluetooth
L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei
propri profili con le periferiche Bluetooth.
Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata.
1 Premere a lungo .
Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.
2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare
l’apparecchio modello (KDC-BT5
**).
3 Confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
Sul display inizia a lampeggiare TESTING”.
Al termine della prova ne appare il risultato (OK o NG).
PAIRING: stato dell’accoppiamento
HF CNT: compatibilità con il profilo HFP (chiamate vivavoce)
AUD CNT: compatibilità con il profilo A2DP (distribuzione audio
avanzata)
PB DL: compatibilità con il profilo PBAP (accesso alla rubrica
telefonica)
Per annullare il modo di prova spegnere l’apparecchio premendo a
lungo
.
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 15JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 15 5/7/2017 4:33:05 PM5/7/2017 4:33:05 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ITALIANO
Come usare un lettore audio Bluetooth
1
Premere quante volte necessario sino a selezionare BTAUDIO.
2 Avviare la riproduzione dal lettore audio Bluetooth.
Per Dal frontalino
Riprodurre/mettere in pausa
Premere
.
Selezionare un gruppo o una
cartella
Premere
/ .
Saltare avanti o indietro
Premere
S/T.
Avanzare o retrocedere
rapidamente
Premere a lungo
S/T.
Ripetizione Premere
quante volte necessario.
ALLREPEAT
,
FILEREPEAT
,
REPEATOFF
Riproduzione casuale
Premere a lungo
sino a selezionare
ALLRANDOM
.
Premendo selezionare
RANDOMOFF
.
Selezionare un file da una
cartella o da un elenco
Vedere la sezione “Selezionare un file da una
cartella o da un elenco” a pagina 9.
Commutare tra le periferiche
Bluetooth audio connesse
Premere
5.
*
*
Anche la pressione del tasto “Play del dispositivo connesso determina l’emissione del suono dal dispositivo stesso.
I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella
periferica connessa.
BLUETOOTH — Audio
Mentre ci si trova nella
sorgente BT AUDIO è
possibile connettere
e commutare a
piacere sino a cinque
periferiche audio
Bluetooth.
BLUETOOTH®
(per )
Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote
L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con
un iPhone o un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB)
o con uno smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth).
Preparazione:
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente
dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si
prega di visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento
desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
REMOTE APP
SELECT
Seleziona il dispositivo (IOS o ANDROID) da usare con l’applicazione.
IOS YES
:specifica l’iPhone o l’iPod da usare con l’applicazione mediante la connessione
Bluetooth o la presa d’ingresso USB.;
NO
:annulla.
Se si è selezionato IOS, per attivare l’applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o iPod
USB se l’iPhone o l’iPod è collegato alla presa d’ingresso USB).
Lapplicazione s’interrompe o si disconnette quando:
Si passa dalla sorgente iPod BT a un’altra sorgente collegata mediante la presa
d’ingresso USB.
Si passa dalla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT
ANDROID YES
:specifica l’uso dello smartphone Android con l’applicazione mediante la connessione
Bluetooth.;
NO
: annulla.
ANDROID LIST
*:permette di selezionare dall’elenco lo smartphone Android da usare.
*
Visualizzato solo quando
[ANDROID]
in
[SELECT]
è impostato su
[YES]
.
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 16JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 16 5/7/2017 4:33:06 PM5/7/2017 4:33:06 PM
ITALIANO
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi...
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
(Per ) Premere
AUD
per accedere direttamente al modo
[AUDIO
CONTROL]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
AUDIO CONTROL
SUB-WLEVEL
LEVEL –50
a
LEVEL +10
(
LEVEL 0
): regola il livello d’uscita del
subwoofer.
MANUAL EQ
I parametri del suono (frequenza, tono e fattore Q) vengono preimpostati in
ciascuna selezione.
62.5HZ LEVEL LEVEL –9
a
LEVEL +9
(
LEVEL 0
):regolano
il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di
effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che
si desidera regolare.)
BASS EXTEND ON
:attiva i bassi estesi.;
OFF
:annulla.
100HZ
/
160HZ
/
250HZ
/
400HZ
/
630HZ
/
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
6.3KHZ
/
10KHZ
/
16KHZ
LEVEL –9
a
LEVEL +9
(
LEVEL 0
):regolano il livello da salvare per
ciascuna sorgente. (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente
che si desidera regolare.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:regola il fattore di qualità.
PRESET EQ NATURAL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
TOP40
/
JAZZ
/
POWERFUL
/
USER
:
seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione.
(Selezionare
[USER]
per usare le impostazioni fatte in
[MANUAL EQ]
.)
BASS BOOST LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
/
LEVEL4
/
LEVEL5
o
LV1
/
LV2
/
LV3
/
LV4
/
LV5
:specifica il livello di potenziamento dei bassi.;
OFF
:annulla.
BLUETOOTH®
(per )
STATUS
Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato.
IOS CONNECTED
: permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod mediante la
connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB.
IOS NOT CONNECTED
: non è connesso alcun dispositivo IOS con il quale usare
l’applicazione.
ANDROID CONNECTED
: permette di usare l’applicazione con uno smartphone Android
mediante la connessione Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED
: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale usare
l’applicazione.
Ascolto dell’iPhone o dell’iPod mediante la connessione
Bluetooth
Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica
salvata nell’iPhone o nell’iPod.
Premere quante volte necessario sino a selezionare iPodBT.
LiPhone o l’iPod è utilizzabile esattamente come quando è collegato alla presa
d’ingresso USB.
( 8)
Se durante l’ascolto della sorgente iPod BT si collega un iPhone o l’iPod stesso alla
presa d’ingresso USB, l’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente iPod USB.
Se il dispositivo è ancora via Bluetooth premere
per selezionare iPodBT.
Radio Internet attraverso la connessione Bluetooth
Ascoltare Spotify
Questo apparecchio permette di ascoltare Spotify con un iPhone, un iPod o un
dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth.
Accertarsi innanzi tutto che alla presa d’ingresso USB non sia collegato un dispositivo.
Preparazione:
In
[SOURCESELECT]
impostare
[SPOTIFY SRC]
su
[ON]
.
( 5)
1 Aprire nella periferica l’applicazione Spotify.
2 Connettere il dispositivo mediante Bluetooth.
( 11)
3 Premere quante vole necessario sino a selezionare SPOTIFY
(se con l’iPhone o l’iPod) o SPOTIFY BT (se con un dispositivo Android).
La periferica cambia sorgente e l’avvia automaticamente.
In questo caso Spotify è utilizzabile esattamente come quando lo si ascolta attraverso
la presa USB.
( 10)
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 17JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 17 5/7/2017 4:33:06 PM5/7/2017 4:33:06 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
LOUDNESS LEVEL1
/
LEVEL2
o
LV1
/
LV2
:seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze in modo da
produrre a basso volume un suono ben bilanciato.;
OFF
:annulla.
SUBWOOFER SET ON
:attiva l’uscita al subwoofer.;
OFF
:annulla.
FADER
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
R15
a
F15
(
0
):regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e anteriori.
BALANCE
da
L15
a
R15
(
0
):regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro.
VOLUME OFFSET
da
–15
a
+6
(
0
):preimposta il volume iniziale per ciascuna sorgente. (Selezionare innanzi tutto la sorgente
da regolare.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(ricostruzione del
suono)
(Non selezionabile con le sorgenti RADIO e AUX.)
ON
:compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salita (o rise time) della forma
d’onda, elementi che vanno perduti durante la compressione audio, rende più realistico il suono.;
OFF
:annulla.
SPACE ENHANCE
(Non selezionabile con la sorgente RADIO.)
SMALL
/
MEDIUM
/
LARGE
o
SML
/
MED
/
LRG
:potenzia virtualmente lo spazio sonoro.;
OFF
:annulla.
SND REALIZER LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
o
LV1
/
LV2
/
LV3
:rende virtualmente più realistico il suono.;
OFF
:annulla.
STAGE EQ LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
o
LOW
/
MID
/
HI
:regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i
diffusori.;
OFF
:annulla.
DRIVE EQ ON
: aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici
durante la guida.;
OFF
:annulla.
SPEAKER SIZE
Appaiono i parametri d’impostazione del crossover a due o a tre vie, a seconda di quello effettivamente selezionato
( 5)
.
( 19)
Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie.
X’OVER
DTA SETTINGS
Impostazioni,
20, Allineamento temporale digitale
.
CAR SETTINGS
: Con il crossover a due vie:
[SUB-W LEVEL]
/
[SUBWOOFER SET]
sono selezionabili
soltanto quando s’imposta
[SWITCH PREOUT]
su
[SUB-W]
.
( 4)
[SUB-W LEVEL]
sono selezionabili soltanto quando s’imposta
[SUBWOOFER SET]
su
[ON]
.
Impostazione del crossover
Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a
due e a tre vie.
SPEAKER SIZE
Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione,
selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
L’apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la
pendenza della curva del diffusore selezionato.
Quando si seleziona il crossover a due vie, se per
[SPEAKER SIZE]
in
corrispondenza di
[TWEETER]
di
[FRONT]
,
[REAR]
e
[SUBWOOFER]
si seleziona
[NONE]
l’impostazione
[X ‘ OVER]
del diffusore non è
disponibile.
Quando si seleziona il crossover a tre vie, se per
[SPEAKER SIZE]
in
corrispondenza di
[WOOFER]
si seleziona
[NONE]
l’impostazione
[X’OVER]
di
[WOOFER]
stesso non è disponibile.
X ‘ OVER
• [FRQ]
/
[F - HPF FRQ]
/
[R - HPF FRQ]
/
[SWLPFFRQ]
/
[HPFFRQ]
/
[LPFFRQ]
: permette di regolare la frequenza di cross-over per i
diffusori selezionati (filtro passa-alto o filtro passa-basso).
Quando si seleziona
[THROUGH]
l’unità invia tutti i segnali ai
diffusori selezionati.
[F - HPF SLOPE]
/
[R - HPF SLOPE]
/
[SWLPFSLOPE]
/
[HPFSLOPE]
/
[LPFSLOPE]
/
[SLOPE]:
permette di regolare la pendenza della curva
di crossover.
Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di
cross-over non è impostata su
[THROUGH]
.
• [SWLPFPHASE]
/
[PHASE]:
permette di specificare la fase dell’uscita
di un determinato diffusore per allinearla con quella degli altri
diffusori.
• [GAINLEFT]
/
[GAINRIGHT]
/
[F - HPF GAIN]
/
[R - HPF GAIN]
/
[SWLPFGAIN]
/
[GAIN]
:
permette di regolare il volume d’uscita del
diffusore selezionato.
ITALIANO
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 18JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 18 5/7/2017 4:33:06 PM5/7/2017 4:33:06 PM
ITALIANO
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Parametri d’impostazione del crossover a due vie
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(non collegato)
REAR 8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(non collegato)
SUBWOOFER
*
1*2
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(non collegato)
X ' OVER
TWEETER FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
GAIN LEFT
–8
a
0
GAIN RIGHT
–8
a
0
FRONT HPF F - HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ/THROUGH
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F - HPF GAIN
–8
a
0
REAR HPF R - HPF FRQ
(Vedere le impostazioni
FRONT HPF
qui sopra.)
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
SUBWOOFER
LPF
*
1
*
2
SW LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN –8
a
0
Parametri d’impostazione del crossover a tre vie
SPEAKER SIZE
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
MID RANGE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
*
2
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(non collegato)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –8
a
0
MID RANGE HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –8
a
0
WOOFER
*
2
LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –8
a
0
*
1
Per : Selezionabile soltanto quando
[SWITCH PREOUT]
è impostato su
[SUB-W]
.
( 4)
*
2
Selezionabile soltanto quando
[SUBWOOFER SET]
è impostato su
[ON]
.
( 18)
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 19JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 19 5/7/2017 4:33:06 PM5/7/2017 4:33:06 PM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Allineamento temporale digitale
La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei
diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo.
Per maggiori informazioni,
Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di
[DTA SETTINGS].
DTA SETTINGS
POSITION
Permette di selezionare la propria posizione d’ascolto (punto di riferimento):
ALL
:nessuna compensazione;
FRONT RIGHT
: sedile anteriore destro;
FRONT LEFT
:sedile anteriore sinistro;
FRONT ALL
:sedili anteriori
[FRONT ALL]
appare soltanto dopo aver selezionato
[2-WAY X’OVER]
.
( 5)
DISTANCE 0CM
a
610CM
:regolazione fine di compensazione della distanza. (Prima di effettuare
una regolazione selezionare il diffusore interessato.)
GAIN –8DB
a
0DB
:regolazione del volume d’uscita del diffusore selezionato. (Prima di
effettuare una regolazione selezionare il diffusore interessato.)
DTA RESET YES
:resetta le impostazioni
[DISTANCE]
e
[GAIN]
del parametro
[POSITION]
ai
valori predefinite.;
NO
:annulla.
CAR SETTINGS
Permette d’identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per
impostare i parametri
[DTA SETTINGS]
.
CAR TYPE COMPACT
/
FULL SIZE CAR
/
WAGON
/
MINIVAN
/
SUV
/
MINIVAN(LONG)
:seleziona il tipo di veicolo;
OFF
: nessuna compensazione
R-SP LOCATION
Permette di selezionare la posizione dei diffusori posteriori per calcolare la distanza
maggiore dalla posizione d’ascolto specificata (punto di riferimento):
DOOR
/
REAR DECK
:selezionabile soltanto quando per
[CAR TYPE]
si seleziona
[OFF]
,
[COMPACT]
,
[FULL SIZE CAR]
,
[WAGON]
o
[SUV]
.
2ND ROW
/
3RD ROW
:selezionabile soltanto quando per
[CAR TYPE]
si
seleziona
[MINIVAN]
o
[MINIVAN(LONG)]
.
IMPOSTAZIONI AUDIO
Prima d’impostare i parametri
[DISTANCE]
e
[GAIN]
di
[DTA SETTINGS]
è necessario selezionare il
diffusore da regolare:
Quando si seleziona il crossover a due vie:
FRONT LEFT
/
FRONT RIGHT
/
REAR LEFT
/
REAR RIGHT
/
SUBWOOFER
– Quando per
[REAR]
e
[SUBWOOFER]
di
[SPEAKER SIZE]
si seleziona un’impostazione diversa da
[NONE]
le selezioni possibili sono limitate a
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
e
[SUBWOOFER]
.
( 19)
Quando si seleziona il crossover a tre vie:
TWEETER LEFT
/
TWEETER RIGHT
/
MID LEFT
/
MID RIGHT
/
WOOFER
– Quando per
[WOOFER]
di
[SPEAKERSIZE]
si seleziona un’impostazione diversa da
[NONE]
le selezioni
possibili sono limitate a
[WOOFER]
.
( 19)
Il parametro
[R-SP LOCATION]
di
[CAR SETTINGS]
può essere selezionato soltanto se:
si è selezionato il crossover a due vie
( 5)
– per
[REAR]
di
[SPEAKER SIZE]
si è selezionata unopzione diversa da
[NONE]
( 19)
Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS]
Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza
rispetto al punto centrale della posizione d’ascolto
correntemente impostata, l’apparecchio ne calcola e imposta
automaticamente il ritardo temporale:
1
Determinazione, come punto di riferimento, del punto
centrale della posizione d’ascolto correntemente
impostata.
2
Misurazione della distanza dei diffusori da detto punto di
riferimento.
3
Calcolo delle differenze tra la distanza del diffusore più
lontano (diffusori posteriori) e quella dei rimanenti
diffusori.
4
Impostazione per ciascun diffusore del parametro
[DISTANCE]
calcolato al passo
3
.
5
Regolazione del parametro
[GAIN]
per ciascun
diffusore.
Esempio in figura: come posizione d’ascolto si è selezionato
[FRONT ALL]
ITALIANO
JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 20JS_KWD_KDC_320UI_EN_IT.indd 20 5/7/2017 4:33:06 PM5/7/2017 4:33:06 PM
1 / 1

Kenwood KDC-320UI Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per