ProForm PETL98809 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Etichetta del
Nº. di Serie
Nº del Modello PETL98809.0
Nº di Serie
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali co-
municazioni future.
MANUALE DʼISTRUZIONI
www.iconeurope.com
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione della cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
Sito Web: www.iconsupport.eu
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
2
PROFORM è una marchio della ICON IP, Inc.
Le etichette di avvertenza raffigurate sono
state applicate nelle posizioni indicate. Se
manca un'etichetta o se è illeggibile, si
prega di contattare il numero di te-
lefono riportato sulla copertina del pre-
sente manuale per ordinarne una in so-
stituzione. Incollare l'etichetta nella po-
sizione indicata. Nota: le etichette pos-
sono non essere rappresentate nella loro
dimensione reale.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
3
1. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questo é
raccomandabile soprattutto per persone di
età superiore ai 35 anni o con problemi di
salute preesistenti.
2. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente nel
modo indicato.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra di-
etro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese dʼaria. Per proteggere il pavimento o
la moquette, posizionare un tappetino sotto il
tapis roulant.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dallʼumidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino allʼacqua.
6. Non utilizzare il tapis roulant dove vengono
utilizzati prodotti per inalazione o per la som-
ministrazione di ossigeno.
7. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
dagli animali domestici.
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
136 kg.
9. Non permettere a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
10. Durante lʼallenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi per uo-
mini e donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
11. Per il collegamento del cavo di alimentazione
(vedere pagina 13), inserire il cavo di alimen-
tazione in un circuito collegato a terra. Non
collegare altri apparecchi allo stesso circuito.
12. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a tre poli, da 1 mm
2
di
lunghezza non superiore a 1,5 m.
13. Tenere il cavo di alimentazione lontano da su-
perfici surriscaldate.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando il sistema è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo dʼalimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se il
tapis roulant non funziona correttamente. (Se
il tapis roulant non funzionasse adeguata-
mente, vedere la sezione LOCALIZZAZIONE
GUASTI a pagina 25 di questo manuale.)
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere la sezione AC-
CENSIONE DELLʼATTREZZO a pagina 15).
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante
lʼallenamento tenersi sempre ai corrimano.
17. Il tapis roulant può funzionare a velocità ele-
vate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
18. I cardiofrequenzimetro in dotazione non sono
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-
mento, possono influenzare lʼaccuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I cardiofrequen-
zimetro sono intesi semplicemente come aiuti
nel determinare approssimativamente la fre-
quenza cardiaca durante lʼallenamento.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
i
struzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON declina qualsiasi responsabilità in caso di lesioni person-
ali o danni causati o dovuti all'utilizzo di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
19. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere la chiave,
staccare la spina della corrente e spegnere
i
nterruttore automatico ripristina/spento
[RESET/OFF] quando il tapis roulant non
viene utilizzato. (Vedere il grafico a pagina 5
per la posizione del interruttore automatico.)
20. Non tentare di sollevare, abbassare, o
spostare il tapis roulant sino a montaggio
completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a
pagina 6, e PIEGATURA E SPOSTAMENTO
DEL TAPIS ROULANT a pagina 23.) Dovete
essere in grado di sollevare comodamente 20
kg per alzare, abbassare o muovere il tapis
roulant.
21. Durante il piegamento o lo spostamento del
tapis roulant, accertare che la chiusura a
scatto di immagazzinaggio fissi saldamente il
telaio in posizione di immagazzinaggio.
22. Non inserire nessun oggetto in qualsiasi
apertura del tapis roulant.
23. Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
2
4.
PERICOLO: s
collegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale adde-
strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a
parte quella indicata in questo manuale, è di
esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
25. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis
roulant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
26 Un eccessivo allenamento potrebbe provo-
care incidenti gravi o morte. In caso di sveni-
menti o dolori di qualsiasi tipo durante l'al-
lenamento fermarsi immediatamente e in-
iziare il defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
P
ROFORM
®
1
200 ZLT. Il tapis roulant 1200 ZLT offre
una gamma di funzioni realizzate per rendere i vostri
esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando non
viene utilizzato, questo esclusivo tapis roulant può es-
s
ere ripiegato, occupando la metà dello spazio a pavi-
mento rispetto ad altri tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere atten-
tamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
c
opertina del manuale. Per poter soddisfare rapida-
mente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è
necessario munirsi del numero del modello e del nu-
mero di serie. Il numero del modello e la posizione del-
l
'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
nella copertina del presente manuale.
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti
contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Montante
Vassoio Accessori
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Automatico
Ripristina/Spento
Nastro Scorrevole
Ammortizzatore Piattaforma
Poggia Piedi
Rotella Stazionario
Bulloni di Tenditore
Consolle
Altoparlanti
Ventilatore
Cardiofrequen-
zimetro
6
MONTAGGIO
I
l montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di ostacoli ed eliminare gli im-
ballaggi. Non gettare il materiale dʼimballaggio fino a quando il montaggio non sia stato ultimato. Nota: la
parte sottostante del nastro scorrevole del tapis roulant è rivestita di lubrificante ad alte prestazioni. Durante la
spedizione, parte del lubrificante potrebbe passare sulla parte superiore del nastro scorrevole o sull'imballaggio.
C
non deve destare alcuna preoccupazione in quanto il funzionamento non viene compromesso. Qualora fosse
presente del lubrificante sulla parte superiore del nastro scorrevole, pulirlo semplicemente con un panno morbido
e un detergente delicato, non abrasivo.
Il montaggio richiede l'uso delle chiavi esagonali in dotazione, di vostro cacciavite Phillips
, di chiave regolabile , di martello in gomma , e di forbici non
in dotazione.
Servirsi dei disegni riportati di seguito per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero in parentesi sotto
ciascun disegno si riferisce al numero del pezzo, come da ELENCO PEZZI alla fine del presente manuale. Il nu-
mero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non compaia nel rel-
ativo kit, controllare se sia stato premontato su una delle parti da assemblare. Al fine di evitare danni ai
componenti in plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio. Nella con-
fezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
Vite della Calotta Motore
da #8 x 3/4"(1)–4
Dado da 3/8" (9)–3
Vite Autoforante da
#8 x 1" (4)–4
Spaziatore Piedini
Base (11)–2
Rondella a Stella
da 3/8" (10)–10
Bullone con Nailon
da 3/8" x 3/4" (8)–2
Vite da #8 x 1/2"
(2)–12
Bullone con Nailon
da 1/4" x 1/2" (3)–2
Bullone da 3/8" x 2" (5)–3
Bullone da 3/8" x 4" (6)–4
Bullone con Nailon da
3/8" x 1 1/4" (7)–4
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
Togliere il Dado da 3/8" (9), il Bullone da 3/8" x
2" (5), e la staffa per spedizione (C) dalla Base
(95). Ripetere questa operazione sullʼaltro
lato del tapis roulant. Eliminare la staffa per
spedizione. I Dadi e i Bulloni saranno utilizzati
per le fasi 3 e 6.
5
C
95
9
1
7
4. Identificare il Montante Destro (86) e lo
Spaziatore Montante Destro (92), contrasseg-
nati da adesivi "Right" (L o Left indicano la sinis-
tra; R o Right indicano la destra). Inserire il
Cavo Montante (97) nello Spaziatore Montante
Destro nel modo indicato. Montare il Spaziatore
Montante Destro sulla Base (95).
Con l'aiuto di un'altra persona reggere il
Montante Destro (86) vicino alla Base (95). Si
veda il disegno allegato. Fissare la fascetta
cavo saldamente nel Montante Destro attorno
all'estremità del Cavo Montante (97). Quindi,
tirare lʼestremità opposta della fascetta cavo
finché il Cavo Montante sia completamente in-
serito nel Montante Destro.
95
97
86
92
97
4
Fascetta
Cavo
Fascetta Cavo
86
97
2
. Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in-
clinare attentamente il tapis roulant sul lato sin-
i
stro. Piegare parzialmente il Telaio (57) per ren-
dere il tapis roulant più stabile; non piegare
completamente il Telaio a questo punto.
R
imuovere ed eliminare i due bulloni (A) indicati
e la staffa di spedizione (B).
Tagliare le fascette di spedizione che fissano il
Cavo Montante (97) alla Base (95). Individuare
la fascetta nel foro indicato nella Base e utiliz-
zare la fascetta per estrarre il Cavo Montante
dal foro.
Fissare un Piedino Base (93) alla Base (95)
nella posizione indicata con una Vite
Autoforante da #8 x 1" (4) e un Spaziatore
Piedino Base (11). Poi, montare un altro Piedino
Base (93) con una sola Vite Autofilettante da #8
x 1" (4).
3. Montare una Ruota (96) con il Dado da 3/8" (9)
e il Bullone da 3/8" x 2" (5) rimosso a fase 1.
Non serrare eccessivamente il Dado; la
Ruota deve poter girare liberamente.
95
4
57
93
2
93
4
97
A
B
Foro
11
5
9
3
96
8
5. Reggere un Spaziatore Bullone (25) allʼinterno
dell'estremità inferiore del Montante Destro (86).
Inserire un Bullone da 3/8" x 4" (6) con una
Rondella a Stella da 3/8" (10) nel Montante
D
estro e nel Spaziatore Bullone. Ripetere
questa operazione con un secondo
Spaziatore Bullone (25), un Bullone da 3/8" x
4" (6) e una Rondella a Stella da 3/8" (10).
Q
uindi, inserire il Montante Destro nel
Spaziatore Montante Destro (92).
Avvitare parzialmente i Bulloni da 3/8" x 4" (6);
non serrare completamente i Bulloni a
questo punto.
Premere un Cappuccio Base (88) sulla Base (95).
6. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, in-
clinare attentamente il tapis roulant sul lato de-
stro. Piegare parzialmente il Telaio (57) per ren-
dere il tapis roulant più stabile; non piegare
completamente il Telaio a questo punto.
Rimuovere ed eliminare i due bulloni (A) indicati
e la staffa di spedizione (B).
Fissare un Piedino Base (93) alla Base (95) nella
posizione indicata con una Vite Autoforante da
#8 x 1" (4) e un Spaziatore Piedino Base (11).
Poi, montare un altro Piedino Base (93) con una
sola Vite Autoforante da #8 x 1" (4).
Montare una Ruota (96) con il Dado da 3/8" (9)
e il Bullone da 3/8" x 2" (5) rimossi a fase 1.
Non serrare eccessivamente il Dado: la
Ruota deve poter girare liberamente.
7. Premere un Cappuccio Base (88) sulla Base (95).
Posizionare il Spaziatore Montante Sinistro (87)
sulla Base (95). Con l'aiuto di un'altra persona
reggere il Montante Sinistro (85) vicino alla
Base. Reggere un Spaziatore Bullone (25)
allʼinterno dell'estremità inferiore del Montante
Sinistro. Inserire un Bullone da 3/8" x 4" (6) con
una Rondella a Stella da 3/8" (10) nel Montante
Sinistro e nel Spaziatore Bullone. Ripetere
questa operazione con un secondo
Spaziatore Bullone (25), un Bullone da 3/8" x
4" (6) e una Rondella a Stella da 3/8" (10). Poi
inserire il Montante Sinistro nel Spaziatore
Montante Sinistro.
In parte di avvitare manualmente i Bulloni da
3/8" x 4" (6); non serrarli completamente a
questo punto.
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in-
clinare il tapis roulant in modo tale che la Base
(95) poggi sul pavimento.
87
85
6
95
88
25
7
6
95
57
5
9
93
4
93
96
11
4
92
86
88
6
5
95
97
10
10
2
5
25
A
B
9
8. Appoggiare il gruppo consolle rivolto verso il
basso su una superficie morbida per evitare di
graffiarlo. Localizzare il Corrimano Destro (105)
c
ontrassegnato con un adesivo “Right” (L o Left
indicano la sinistra; R o Right indicano la de-
s
tra). Reggere il Corrimano Destro vicino al
gruppo consolle.
Quindi, inserire il cavo consolle nei fori indicati
nel Corrimano Destro (105) nel modo indicato.
8
1
05
C
avo Consolle
Fori
G
ruppo
Consolle
9. Fissare il Corrimano Sinistro (101) e il
Corrimano Destro (105) al gruppo consolle con
quattro Viti da #8 x 1/2" (2), due Bulloni con
Nailon da 3/8" x 3/4" (8) e due Rondelle a Stella
da 3/8" (10). Non serrare completamente le
Viti e i Bulloni con Nailon a questo punto.
9
2
10
8
101
Gruppo
Consolle
2
8
10
105
10. Premere il Coperchio Corrimano Sinistro (100)
contro il gruppo consolle. Si veda il disegno al-
legato. Allineare il bordo del Coperchio
Corrimano Sinistro con il bordo del gruppo con-
solle. Quindi, serrare completamente le quattro
Viti da #8 x 1/2" (2) nel Corrimano Sinistro (101)
Nota: le Viti sono premontate.
Ripetere questa operazione con Coperchio
Corrimano Destro (107).
Serrare due Bulloni con Nailon da 1/4" x 1/2" (3)
nei Corrimano (101, 105) e nel gruppo consolle.
Vedere la fase 9. Serrare completamente le
quattro Viti da #8 x 1/2" (2) e i due Bulloni con
Nailon da 3/8" x 3/4" (8).
10
Gruppo
Consolle
3
3
100
107
2
2
2
2
Bordo
101
105
10
11. Localizzare il Vassoio Accessori Sinistro (112)
e il Vassoio Accessori Destro (116). Fissare il
Vassoio Accessori Sinistro e il Vassoio
Accessori Destro al gruppo consolle con otto
Viti da #8 x 1/2" (2).
2
11
2
G
ruppo
Consolle
116
112
12. Con l'aiuto di un'altra persona reggere il gruppo
consolle vicino ai Montanti (85, 86).
Collegare il Cavo Montante (97) al cavo consolle
che fuoriesce dal gruppo consolle. Si veda il dis-
egno allegato. I connettori dovrebbero in-
serirsi agevolmente uno nellʼaltro e scattare
in posizione. In caso contrario, ruotare un con-
nettore e riprovare. QUALORA I CONNETTORI
NON VENGANO COLLEGATI CORRETTA-
MENTE, LA CONSOLLE POTREBBE RISUL-
TARNE DANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA
LʼALIMENTAZIONE.
Rimuovere la fascetta cavo dal Cavo Montante
(97). Inserire il cavo in eccesso nel Montante
Destro (86) quando si posiziona il gruppo con-
solle sui Montanti. Prestare attenzione a non
pizzicare i cavi.
Gruppo
Consolle
12
86
Fascetta
Consolle
Cavo
97
97
Consolle
Cavo
85
11
1
3. Fissare il gruppo consolle ai Montanti (85, 86)
con quattro Bulloni con Nailon da 3/8" x 1 1/4"
(7) e sei Rondelle a Stella da 3/8" (10). Pre-
avvitare i quattro Bulloni con Nailon prima
d
i serrarli definitivamente.
Vedere le fasi 5 e 7. Serrare completamente i
quattro Bulloni da 3/8" x 4" (6).
G
ruppo
Consolle
13
86
10
10
7
7
10
7
7
85
10
14. Fissare il Coperchio Corrimano Inferiore Destro
(108) e il Coperchio Corrimano Inferiore Sinistro
(104) al gruppo consolle con quattro Vite della
Calotta Motore da #8 x 3/4" (1).
Gruppo
Consolle
1
14
104
108
1
12
15. Sollevare il Telaio (57) nella posizione indicata.
Ricorrere allʼaiuto di unʼaltra persona per
sorreggere il Telaio fino al completamento di
questa fase.
Orientare la Chiusura a Scatto Immagazzinag-
gio (54) in modo tale che il fusto grande e la
manopola chiusura a scatto si trovino nelle po-
s
izioni indicate.
Fissare la Staffa Chiusura a Scatto (36) e la
Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (54) alla
Base (95) con due Bulloni da 3/8" x 2" (5) e due
Dadi da 3/8" (9).
Fissare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto Immagazzinaggio (54) alla staffa sul
Telaio (57) con un Bullone da 3/8" x 2" (5) e un
Dado da 3/8" (9). Nota: potrà rendersi neces-
sario spostare il Telaio avanti e indietro per
allineare la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio
con la staffa.
Abbassare il Telaio (57) (vedere la sezione AB-
BASSAMENTO DEL TAPIS ROULANT PER
LʼUSO a pagina 24).
16. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sugli adesivi del tapis roulant siano presenti pellicole di plastica trasparente, rimuovere le pellicole.
Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Nota: nella
confezione possono essere inclusi pezzi di scorta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un luogo si-
curo; una delle chiavi esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 26 e 27).
5
4
9
9
Fusto
Grande
95
5
57
36
15
5
Manopola
Chiusura a
Scatto
13
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito
c
on lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE:
non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla
piattaforma scorrevole del silicone spray o altre
sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero
deteriorare il nastro scorrevole causando un'ec-
cessiva usura.
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a
terra. In caso di malfunzionamenti o guasti, la massa
ha lo scopo di contenere l'intensità della corrente elet-
trica e ridurre il rischio di scosse elettriche. Questo
prodotto è provvisto di un cavo alimentazione e una
spina con collegamento di massa a terra.
IMPORTANTE: se il cavo alimentazione fosse dan-
neggiato, deve essere sostituito con un cavo ali-
mentazione raccomandato dalla ditta.
Vedere disegno 1. Inserire lʼestremità indicata del cavo
di alimentazione nella presa di corrente del tapis rou-
lant. Vedere disegno 2. Inserire il cavo di alimenta-
z
ione in una presa adeguata, installata correttamente
e con massa a terra in conformità con le leggi vigenti.
Nota: in Italia, deve essere utilizzato un adattatore
(non incluso) tra il cavo di alimentazione e la presa.
Presa di Corrente sul
Tapis Roulant
Cavo di
Alimentazione
1
2
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
PERICOLO: un collegamento
scorretto del conduttore di massa può cau-
sare scosse elettriche. In caso di dubbio ac-
certarsi, tramite unʼelettricista specializzato,
se il prodotto è adeguatamente collegato a
massa a terra. Non modificare la spina fornita
con il prodotto; se non dovesse essere adatta
alla presa a disposizione, rivolgersi a un elet-
tricista specializzato per l'installazione di una
presa adeguata.
Presa
Adattatore
14
APPLICARE LʼETICHETTA DʼAVVERTENZA
Lʼavvertenza sulla consolle è in inglese. Questʼavver-
tenza si trova in altre lingue nellʼincluso foglio etichetta.
Applicare lʼetichetta in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una vasta gamma di
funzioni realizzate per rendere i vostri esercizi più effi-
caci e piacevoli. Quando viene selezionata la modalità
manuale della consolle, è possibile modificare la veloc-
ità e l'inclinazione del tapis roulant semplicemente pre-
mendo un pulsante. Durante l'allenamento la consolle
visualizzerà sempre il feedback dell'esercizio. È possi-
bile misurare la frequenza cardiaca utilizzando il car-
diofrequenzimetro a impugnatura o a torace opzionale
(vedere pagina 22 per ulteriori informazioni relative al
cardiofrequenzimetro a torace opzionale).
Inoltre la consolle dispone di sedici programmi di al-
lenamento predefiniti. Ogni programma allenamento
controlla automaticamente la velocità e l'inclinazione
del tapis roulant per consentire una sessione di allena-
mento efficace. È possibile creare programmi personal-
izzati e salvarli per l'uso in futuro. La console offre al-
tresì due programmi frequenza cardiaca che control-
lano la velocità e l'inclinazione del tapis roulant al fine di
mantenere la frequenza cardiaca entro i valori impostati
per l'allenamento.
La consolle presenta inoltre il nuovo sistema iFit inter-
active workout. Il sistema iFit interactive workout è
compatibile con le schede iFit contenenti programmi di
allenamento studiati per agevolare il raggiungimento di
obiettivi fitness specifici. Per esempio, perdita del peso
superfluo con il programma Dimagrimento di 8 setti-
mane. I programmi iFit controllano automaticamente il
tapis roulant mentre la voce di un personal trainer guida
l'utente in ogni fase dell'allenamento. Le schede iFit
sono disponibili a parte. Per acquistare le schede iFit,
visitare il sito web www.iFit.com o telefonare al nu-
mero indicato sulla copertina del presente man-
uale. Le schede iFit sono disponibili anche presso
negozi selezionati.
Inoltre è possibile ascoltare la propria musica preferita
per l'allenamento o audiolibri grazie al sistema MP3 in-
corporato nella consolle.
Per accendere il sistema, vedere pagina 15. Per uti-
lizzare la modalità manuale, vedere pagina 15. Per
utilizzare un allenamento predefinito, vedere pagina
17. Per utilizzare un allenamento frequenza car-
diaca, vedere pagina 18. Per creare e utilizzare un al-
lenamento personalizzato, vedere pagine 19 e 20.
Per utilizzare un allenamento iFit, vedere pagina 21.
Per utilizzare l'impianto stereo, vedere pagina 21.
Per utilizzare la modalità informazioni, vedere pag-
ina 22.
Audio
Spinotto
D
IAGRAMMA CONSOLLE
ACCENSIONE DELLʼATTREZZO
IMPORTANTE: se il tapis roulant è rimasto esposto
a
basse temperature, riportarlo a temperatura am-
biente prima di accendere l'alimentazione. In caso
c
ontrario, i display o altri componenti elettrici della
consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di ali-
m
entazione (vedere pag-
ina 13). Localizzare
lʼinterruttore automatico
ripristina/spento
[RESET/OFF] presente sul
telaio del tapis roulant vi-
cino al cavo di alimentazione. Verificare che l'interrut-
tore sia nella posizione di ripristino.
IMPORTANTE: la consolle è dotata di un display in
modalità demo da utilizzare se il tapis roulant
viene esposto in un negozio. Se il display si ac-
cende non appena si collega il cavo di alimen-
tazione e si sposta l'interruttore in posizione
ripristina/spento, si attiva la modalità demo. Per
uscire dalla modalità demo, mantenere premuto il
pulsante Arresto [STOP] per qualche secondo. Se
il display rimane acceso, consultare la sezione
MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 22 per speg-
nere la modalità demo.
Successivamente, salire
sui poggia piedi del tapis
roulant. Localizzare il gan-
cio fissato alla chiave
(vedere disegno a destra)
e infilare il gancio salda-
mente alla cintura. Quindi,
inserire la chiave nella consolle. Dopo un istante, il dis-
play si illuminerà. IMPORTANTE: in caso di emer-
genza, la chiave può essere tolta dalla consolle,
provocando così il rallentamento e conseguente
arresto del tapis roulant. Controllare il fermaglio
facendo con attenzione pochi passi allʼindietro; se
la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la
posizione del fermaglio conseguentemente.
IMPORTANTE: qualora sulla superficie della con-
solle sia presente una pellicola di plastica traspar-
ente, rimuovere la pellicola. al fine di evitare danni
alla piattaforma nastro, indossare scarpe sportive
pulite durante l'uso del tapis roulant. La prima
volta che si usa il tapis roulant, verificare l'allinea-
mento del nastro scorrevole e, se necessario, ef-
fettuare la centratura del nastro (vedere pagina 27).
Nota: la consolle è in grado di visualizzare la veloci e la
distanza in chilometri o in miglia. Per determinare quale
unità di misura è stata selezionata o per cambiare l'uni
di misura consultare la MODALITÀ INFORMAZIONI a
pagina 22. Per semplicità tutte le istruzioni presenti in
questo paragrafo fanno riferimento ai chilometri.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
D
ELLʼATTREZZO a sinistra.
2. Selezionare la modalità manuale.
Ogni volta che si in-
serisce la chiave si se-
lezionerà la modalità
manuale. Qualora sia
stato selezionato un al-
lenamento, premere
ripetutamente uno dei pulsanti allenamento fino a
quando sulla matrice compare una pista.
3. Avviare il nastro scorrevole e regolare la veloc-
ità.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
Avvio [START], il tasto di aumento Velocità [SPEED]
o uno dei tasti velocità numerati da 2 a 20.
Premendo il tasto Avvio o il tasto di aumento
Veloci, il nastro scorrevole inizie a scorrere a 2
km/ora [KM/H]. Durante l'allenamento, è possibile
modificare la velocitá del nastro scorrevole nel modo
desiderato premendo i pulsanti di aumento o dimin-
uzione Veloci. Ogni volta che si preme un pul-
sante, impostazione della veloci verrà modificata
di 0,1 km/ora; qualora si tenga premuto un pulsante,
impostazione di velocità ver modificata in incre-
menti di 0,5 km/ora. Premendo i pulsanti veloci nu-
merati, il nastro scorrevole raggiungerà
impostazione di velocità selezionata gradualmente.
Per arrestare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante di Arresto [STOP]. Per riavviare il nastro
scorrevole, premere il pulsante Avvio, il pulsante di
aumento della Velocità o uno dei pulsanti velocità
numerati.
4. Modificare lʼinclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
Per modificare l'inclinazione [INCLINE] del tapis
roulant, premere i pulsanti di aumento/diminuzione
Inclinazione o uno dei pulsanti inclinazione nu-
merati da 0 a 10.
Ogni volta che si preme il pulsante di au-
mento/diminuzione Inclinazione, quest'ultima vari-
erà con incrementi di 0,5%. Se viene premuto uno
dei pulsanti Inclinazione numerati, l'inclinazione si
modificherà gradualmente fino a raggiungere il val-
ore impostato. Nota: dopo aver premuto i pulsanti,
il tapis roulant impiegherà qualche istante prima di
raggiungere l'inclinazione impostata.
Ripristino
Fermaglio
Chiave
15
16
5. Seguire la progressione sui display.
Matrice—Quando si se-
l
eziona la modalità
manuale la matrice vi-
s
ualizzerà una pista che
rappresenta 402 metri
(1/4 di miglio). Durante
l'allenamento, compariranno degli indicatori in suc-
cessione attorno alla pista, fino al completamento
dell'intera pista. La pista poi sparirà e gli indicatori
ricominceranno ad apparire in successione.
Display sinistro—Il
display sinistro in-
dicherà il tempo [TIME]
trascorso, l'inclinazione
del tapis roulant e il nu-
mero approssimativo di
calorie [CALS.] bruciate alternativamente per al-
cuni secondi. Premere il pulsante del [DISPLAY]
ripetutamente finché il display visualizza le infor-
mazioni desiderate. Nota: quando viene selezion-
ato un allenamento predefinito, il display visual-
izzerà il tempo rimanente invece del tempo
trascorso.
Display destro—Il dis-
play destro indicherà la
distanza [DIST.] per-
corsa camminando o
correndo e la velocità
del nastro scorrevole alternativamente per alcuni
secondi. Premere il pulsante del Display destro
ripetutamente finché il display visualizza le infor-
mazioni che si desidera visualizzare. Il display vi-
sualizzerà altresì la frequenza cardiaca quando si
usa il cardiofrequenzimetro a impugnatura o il car-
diofrequenzimetro a torace opzionale (vedere fase
6).
Per azzerare la consolle, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave e poi reinserirla.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza car-
diaca.
Nota: se si utilizzano un cardiofrequenzimetro
a impugnatura e uno a torace opzionale con-
temporaneamente, la consolle non visualizzerà
la frequenza cardiaca in modo preciso. Vedere
pagina 22 per ulteriori informazioni relative al car-
diofrequenzimetro a torace opzionale.
Prima di utiliz-
zare un car-
diofrequen-
z
imetro a im-
pugnatura,
r
imuovere la
pellicola
trasparente dai
contatti in met-
allo. Assicurarsi
inoltre di avere
le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionare i
piedi sui poggia piedi e impugnare i contatti
metallici sul corrimano, evitando di muovere le
mani. Impugnare i contatti per dieci secondi
circa. Una volta rilevate le pulsazioni, verrà visual-
izzata la frequenza cardiaca. Per una rilevazione
più precisa della frequenza cardiaca, im-
pugnare i contatti per 15 secondi circa.
7. Se lo si desidera, attivare i ventilatori.
I ventilatori sono dotati di due velocità (alta e
bassa). Premere il pulsante Ventilatori [FANS]
ripetutamente per selezionare la velocità o per
spegnerli. Nota: se i ventilatori sono accesi quando
il nastro scorrevole si ferma, si spegneranno auto-
maticamente dopo alcuni minuti.
8. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto
[STOP] e regolare l'inclinazione del tapis
roulant al livello più basso possibile.
L'inclinazione deve essere nella posizione più
bassa quando si ripone il tapis roulant; diver-
samente il tapis roulant potrebbe danneggiarsi.
Quindi, togliere la chiave dalla console e riporla in
un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'interrut-
tore automatico di ripristino/spento [RESET/OFF]
in posizione « spento » e disinserire il cavo di ali-
mentazione. IMPORTANTE: la mancata osser-
vanza di questa precauzione può determinare
un'usura prematura dei componenti elettrici del
tapis roulant.
Contatti
17
USO DI UN PROGRAMMA DI ALLENAMENTO
PREDEFINITO
1
. Inserire la chiave nella consolle.
C
onsultare la sezione ACCENSIONE
DELLʼATTREZZO a pagina 15.
2. Selezionare un allenamento predefinito.
Per selezionare un allenamento predefinito, pre-
mere il pulsante de Perdita del Peso [WEIGHT
LOSS], Aerobico [AEROBIC], o Prestazione [PER-
FORMANCE].
Quando si seleziona un allenamento personaliz-
zato i display visualizzeranno l'impostazione mas-
sima della velocità e la durata dell'allenamento.
Inoltre nella matrice scorrerà un profilo delle im-
postazioni di velocità dell'allenamento.
3. Avviare il nastro scorrevole e impostare la ve-
locità e l'inclinazione desiderate.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pulsante di
aumento Velocità [SPEED] per avviare l'allena-
mento. Subito dopo aver premuto il pulsante, il
nastro scorrevole inizierà a scorrere. Afferrare i
corrimano e iniziare a camminare.
Ogni allenamento personalizzato è suddiviso in
vari segmenti da un minuto. Per ogni segmento
possono essere programmati una velocità e un'in-
clinazione predefiniti. Nota: è possibile program-
mare la stessa velocità e/o inclinazione per più
segmenti consecutivi.
Nel corso
dellʼallenamento il pro-
filo mostrerà la progres-
sione. Il segmento lam-
peggiante del profilo
rappresenta il segmento
corrente dell'allena-
mento. L'altezza del segmento lampeggiante in-
dica la velocità impostata per il segmento in corso.
Al termine di ogni segmento verranno emessi una
serie di segnali acustici e inizierà a lampeggiare il
segmento successivo del profilo. Qualora per il
segmento successivo sia stata impostata una ve-
locità e/o inclinazione diverse, la nuova im-
p
ostazione comparirà sul display per alcuni sec-
ondi. Tutti i segmenti si sposteranno di una
c
olonna a sinistra. Il tapis roulant si regolerà auto-
maticamente alla nuova impostazione di velocità
e/o inclinazione.
Il programma di allenamento continuerà in questo
modo fino al termine dell'ultimo segmento. Il nastro
scorrevole rallenterà fino a fermarsi.
Se in qualsiasi momento dellʼallenamento la veloc-
ità o l'inclinazione impostate risultassero eccessive
o insufficienti, è possibile modificarle manualmente
premendo i pulsanti Velocità o Inclinazione [IN-
CLINE]. Tuttavia all'inizio del segmento succes-
sivo, il tapis roulant si imposterà automatica-
mente alla velocità e all'inclinazione impostate
per il segmento successivo.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto [STOP]. Per riavviare il
programma, premere il pulsante Avvio o il pulsante
di aumento Velocità. Il nastro scorrevole inizierà a
scorrere alla velocità di 2 km/ora [KM/H]. All'inizio
del segmento successivo, il tapis roulant si regol-
erà automaticamente alla velocità e all'inclinazione
impostate per il segmento successivo.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere fase 5 a pagina 16.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere fase 6 a pagina 16.
6. Se lo si desidera, attivare i ventilatori.
Vedere fase 7 a pagina 16.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 8 a pagina 16.
Segmento Corrente
USO DI UN ALLENAMENTO FREQUENZA
CARDIACA
1. Indossare il cardiofrequenzimetro a torace
opzionale.
Per utilizzare un programma frequenza cardiaca è
necessario indossare il cardiofrequenzimetro a
torace o utilizzare il cardiofrequenzimetro a impug-
natura. Per ottenere risultati ottimali, indossare il
cardiofrequenzimetro a torace (vedere pagina 22
per informazioni sul cardiofrequenzimetro a torace
opzionale).
2. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELLʼATTREZZO a pagina 15.
3. Selezionare uno degli allenamenti frequenza
cardiaca.
Per selezionare un allenamento frequenza car-
diaca, premere il pulsante ripetutamente
Frequenza Cardiaca [HEART RATE].
Selezionando un allenamento frequenza cardiaca,
sui display compariranno la durata e la frequenza
cardiaca massima richiesta. Inoltre nella matrice
scorrerà un profilo delle impostazioni di frequenza
cardiaca del programma di allenamento.
4. Immettere un'impostazione di frequenza car-
diaca desiderata.
Sul display verrà visualizzato il valore massimo di
frequenza cardiaca impostato per l'allenamento. Se
si desidera modificare il valore massimo di fre-
quenza cardiaca impostato premere i pulsanti di
aumento/diminuzione [VOL./HR] (si veda
INTENSITÀ ESERCIZIO a pagina 28). Nota: se si
modifica il valore massimo di frequenza cardiaca, il
livello di intensità dellʼintero allenamento cambierà.
5. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pulsante di
aumento Velocità [SPEED] per avviare l'allena-
mento. Subito dopo aver premuto il pulsante, il
tapis roulant si regolerà automaticamente alla
prima impostazione di velocità e inclinazione del
programma. Afferrare i corrimano e iniziare a cam-
minare.
Gli allenamenti frequenza cardiaca sono suddivisi
in vari segmenti da 1 minuto. Per ogni segmento è
programmata un'impostazione di frequenza car-
d
iaca. Nota: è possibile programmare la medesima
frequenza cardiaca per più segmenti consecutivi.
Durante ogni segmento, la consolle opererà un raf-
f
ronto tra la vostra frequenza cardiaca e quella im-
postata per il segmento in corso. Se la frequenza
cardiaca dell'utente è eccessivamente inferiore o su-
periore a quella impostata, la veloci e/o l'incli-
nazione aumente o diminuirà automaticamente per
avvicinarsi il più possibile al valore impostato. Nota:
se durante il programma non viene rilevata nessuna
pulsazione, la veloci e l'inclinazione del tapis
roulant non verranno regolate automaticamente.
Al termine del primo segmento dell'allenamento
verranno emessi una serie di segnali acustici e
tutte le impostazioni della frequenza cardiaca si
sposteranno di una colonna a sinistra. Qualora per
il segmento successivo sia stata impostata una ve-
locità e/o inclinazione diversa, la nuova im-
postazione comparirà sul display per alcuni sec-
ondi. Il programma di allenamento continuerà in
questo modo fino al termine dell'ultimo segmento. Il
nastro scorrevole rallenterà fino a fermarsi.
Qualora in qualsiasi momento dell'allenamento le
impostazione della velocità o dell'inclinazione siano
eccessivamente elevate o insufficienti, è possibile
modificarle manualmente premendo i pulsanti
Velocità o Inclinazione [INCLINE]; tuttavia,
quando la consolle confronta la frequenza car-
diaca dell'utente con quella impostata per il
segmento corrente, la velocità e/o l'inclinazione
del tapis roulant potranno cambiare per avvic-
inare la frequenza cardiaca dell'utente al valore
impostato.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto [STOP]. Per riavviare
l'allenamento, premere il pulsante Avvio. Il nastro
scorrevole inizierà a scorrere alla velocità di 2
km/ora [KM/H]; tuttavia, quando la consolle con-
fronta la frequenza cardiaca dell'utente con
quella impostata per il segmento corrente, la
velocità e/o l'inclinazione del tapis roulant po-
tranno cambiare per avvicinare la frequenza
cardiaca dell'utente al valore impostato.
6. Seguire la progressione sui display.
Vedere fase 5 a pagina 16.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatori.
Vedere fase 7 a pagina 16.
8. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 8 a pagina 16.
ATTENZIONE: in caso di prob-
lemi cardiaci o di età superiore ai 60 anni dopo
un periodo di inattivi, non utilizzare gli allena-
menti cardio. Coloro che assumono farmaci re-
g
olarmente, dovranno consultare il proprio
medico per verificare se i farmaci influiscono
sulla frequenza cardiaca durante l'esercizio.
18
19
CREAZIONE DI UN ALLENAMENTO PERSONALIZ-
ZATO
1
. Inserire la chiave nella consolle.
C
onsultare la sezione ACCENSIONE
DELLʼATTREZZO a pagina 15.
2. Selezionare un allenamento personalizzato.
Per selezionare un allenamento personalizzato,
premere ripetutamente uno dei pulsanti
Allenamento Personalizzato [CUSTOM WORK-
OUT]. Quando si seleziona un allenamento person-
alizzato i display visualizzeranno l'impostazione
massima della velocità e la durata dell'allenamento.
Inoltre nella matrice scorrerà un profilo delle im-
postazioni di velocità del programma di allena-
mento.
Nota: qualora il display visualizzi un tempo al-
lenamento di tre minuti, consultare la sezione
CREAZIONE DI UN ALLENAMENTO PERSON-
ALIZZATO a pagina 20.
3. Avviare il nastro scorrevole e impostare la ve-
locità e l'inclinazione desiderate.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pulsante au-
mento Velocità [SPEED] per avviare l'allenamento.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima im-
postazione di velocità e inclinazione del pro-
gramma. Afferrare i corrimano e iniziare a cam-
minare.
Ogni allenamento personalizzato è suddiviso in vari
segmenti da un minuto. Per ogni segmento pos-
sono essere programmati una veloci e un'incli-
nazione predefiniti. Per impostare la velocità e l'in-
clinazione per il primo segmento, regolare sem-
plicemente la velocità e l'inclinazione del tapis
r
oulant premendo i pulsanti Velocità e Inclinazione
[INCLINE].
Al termine del primo segmento dell'allenamento,
verranno emessi una serie di segnali acustici e le
impostazioni correnti di velocità e inclinazione ver-
ranno salvate in memoria. Programmare la velocità
e l'inclinazione per il secondo segmento nel
medesimo modo.
Continuare a programmare i livelli di velocità e incli-
nazione per tutti i segmenti desiderati; gli allena-
menti personalizzati possono contenere fino a 40
segmenti. Una volta terminato l'allenamento pre-
mere due volte il pulsante Arresto [STOP]. Le im-
postazioni di velocità e inclinazione e la durata pro-
grammata per l'allenamento verranno memoriz-
zate.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere fase 5 a pagina 16.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere fase 6 a pagina 16.
6. Se lo si desidera, attivare i ventilatori.
Vedere fase 7 a pagina 16.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 8 a pagina 16.
20
USO DI UN ALLENAMENTO PERSONALIZZATO
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
D
ELLʼATTREZZO a pagina 15.
2. Selezionare un allenamento personalizzato.
Per selezionare un allenamento personalizzato,
premere ripetutamente uno dei pulsanti
Allenamento Personalizzato [CUSTOM WORK-
OUT]. Quando si seleziona un allenamento per-
sonalizzato i display visualizzeranno l'impostazione
massima della velocità e la durata dell'allena-
mento. Inoltre nella matrice scorrerà un profilo
delle impostazioni di velocità del programma di al-
lenamento.
Nota: qualora il display visualizzi un tempo al-
lenamento di tre minuti, consultare la sezione
CREAZIONE DI UN ALLENAMENTO PERSON-
ALIZZATO a pagina 19.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pulsante
aumento Velocità [SPEED] per avviare l'allena-
mento. Subito dopo aver premuto il pulsante, il
tapis roulant si regolerà automaticamente alla
prima impostazione di velocità e inclinazione del
programma. Afferrare i corrimano e iniziare a cam-
minare.
Ogni allenamento personalizzato è suddiviso in
vari segmenti da un minuto. Per ogni segmento
sono programmati una velocità e un'inclinazione
predefiniti. Nota: è possibile programmare la
stessa velocità e/o inclinazione per più segmenti
consecutivi.
L'allenamento personalizzato funziona analoga-
mente a un allenamento predefinito (vedere fase 3
a pagina 17).
Se lo si desidera, è possibile modificare l'allena-
mento durante l'uso. Per modificare le im-
postazioni di velocità e inclinazione del seg-
m
ento corrente premere semplicemente i pulsanti
Velocità o Inclinazione [INCLINE]. Al termine del
s
egmento corrente, verranno memorizzate le
nuove impostazioni. Per aumentare la durata del-
l'allenamento, attenderne il termine. Premere
quindi il pulsante Avvio e impostare la velocità e
l'inclinazione per tutti i segmenti che si desidera
aggiungere. Una volta aggiunti i segmenti premere
due volte il pulsante Arresto [STOP]. Per
diminuire la durata dell'allenamento premere il
pulsante Arresto due volte in qualsiasi momento
prima che termini l'allenamento.
Per interrompere temporaneamente lʼallenamento,
premere il pulsante Arresto. Per riavviare l'allena-
mento, premere il pulsante Avvio. Il nastro scorrev-
ole inizierà a scorrere alla velocità di 2 km/ora
[KM/H]. All'inizio del segmento successivo, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla velocità e
all'inclinazione impostate per il segmento succes-
sivo.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere fase 5 a pagina 16.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere fase 6 a pagina 16.
6. Se lo si desidera, attivare i ventilatori.
Vedere fase 7 a pagina 16.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 8 a pagina 16.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PETL98809 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per