E-flite A6M5 Zero 300 Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
A6M5 Zero 300
41
IT
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto
stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un prodotto sofi sticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello
potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è
concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun
caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa
approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo
e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel
manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di
evitare danni o lesioni gravi.
Signifi cato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di
eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una
possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: se non si seguono correttamente le procedure, sono possibili danni fi sici a oggetti E gravi
lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni
collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superfi ciali.
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di
Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web
www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Almeno 14 anni. Non é un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza a
avvertimenti
Tenere sempre una debita distanza di sicurezza
in tutte le direzioni intorno al modello per evitare
incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da
un segnale radio soggetto a interferenze da parte
di molte fonti esterne che potrebbero causare
momentanee perdite di controllo.
Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano
da veicoli, traffi co e gente.
Seguire sempre attentamente le indicazioni
e le avvertenze sia di questo che di altre
apparecchiature accessorie (caricabatterie,
batterie ricaricabili, ecc.).
Tenere sempre i componenti chimici, le parti di
piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico,
lontano dalla portata dei bambini.
Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le
apparecchiature non particolarmente protette.
Anche l’umidità danneggia i componenti
elettronici.
Non mettere in bocca parti del modello perché
potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
Non utilizzare il modello con le batterie del
trasmettitore quasi scariche.
Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
Usare sempre batterie completamente cariche.
Tenere sempre il trasmettitore acceso quando
l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello
smontaggio.
Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di
toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
Accertarsi che il failsafe sia programmato
correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
42
IT
Grazie per aver acquistato questo A6M5 Zero 300 BNF-Basic E-fl ite®. E-fl ite ha catturato il carattere del
famigerato caccia giapponese della seconda guerra mondiale, realizzando questo modello che riproduce
quelli di stanza alla base di Genzan Air in Corea nel 1945. Stampato in un materiale espanso liscio e
durevole, la sua linea, i dettagli, la grafi ca, tutto è stato perfettamente duplicato e si sono prese ben poche
libertà nella progettazione per avere delle caratteristiche di volo eccellenti. Questo ha permesso di ottenere
una stupefacente riproduzione che brilla sia a terra che in aria. Difatti, l’accuratezza e la fi nitura di questo
caccia a 4 canali con motore elettrico, sono così impeccabili che si può anche esporre come modello statico
quando viene montato sull’apposito supporto fornito. Si prega di leggere con attenzione e completamente
questo manuale per poter sfruttare al massimo tutte le sorprendenti caratteristiche di questo modello E-fl ite.
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.e-fl iterc.com
Indice
Controlli prima del volo ........................................43
Binding del trasmettitore e del ricevitore ..............43
Spegnimento per bassa tensione (LVC) ..................43
Installazione della batteria sul modello ..................44
Armare il regolatore (ESC) .....................................44
Montaggio dell’ala ................................................45
Centraggio dei controlli .........................................46
Regolazione delle squadrette ................................46
Controllo dei comandi ...........................................46
Riduttori ed esponenziali .......................................47
Regolazione del baricentro (CG) ............................47
Consigli per il volo e riparazioni ............................. 48
Montaggio del supporto ........................................49
Manutenzione del gruppo propulsore .................... 50
Guida alla soluzione dei problemi ..........................51
Limiti della garanzia ..............................................52
Informazioni per la garanzia e le riparazioni ..........53
Dichiarazione di conformità per l’unione europea ..53
Parti di ricambio ...................................................54
Parti opzionali e accessori .....................................55
Contatti per le parti di ricambio .............................55
Motore: cassa rotante BL300
Brushless 1400Kv (EFLM7000)
BL Controller: 10A (EFLA7300)
AR6310 DSMX Nanolite 6Ch Rx, Air
(SPMAR6310)
(3) servi digitali 3.5 g (EFLR7100)
Necessari per il
completamento
Batteria consigliata: Li-Po 430mAh
2S 20C (EFLB4302SJ)
Caricabatterie consigliato: Celectra
80W AC/DC (EFLC3025)
Trasmettitore consigliato:
DSM2/DSMX a piena portata
(DX4e e superiori)
Montati
232–246 g
Contenuto del Kit
550mm
650mm
43
IT
Controlli prima del volo
1. Caricare la batteria di bordo.
2. Montare la batteria sul mod-
ello (dopo averla caricata).
3. Connettere (bind) l’aereo al
trasmettitore.
4. Accertarsi che i comandi si
muovano liberamente.
5. Verifi care la direzione dei
comandi.
6. Sistemare il baricentro (CG).
7. Fare una prova della portata
del radiocomando.
8. Cercare un’area libera a
sicura.
9. Pianifi care il volo in base
alle condizioni del campo.
Spegnimento per bassa tensione
(LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V per cella, in
seguito non riuscirà più a mantenere la carica. Per proteggere la
batteria di bordo dalla sovrascarica questo modello adotta il
sistema LVC che toglie alimentazione al motore qualora la tensione
della batteria scendesse troppo. Considerando che una parte
dell’energia contenuta nella batteria serve ad alimentare il sistema
di controllo del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente vuol dire che
il sistema LVC avvisa che la tensione della batteria è scesa sotto
il livello minimo, quindi bisogna atterrare nel modo più rapido e
sicuro possibile.
Per ricaricare le batterie o per conservarle bisogna toglierle dal
modello scollegandole dal regolatore; questo evita che la batteria
si scarichi lentamente a causa della piccola corrente che scorre
tra batteria e regolatore anche quando il motore è spento.
Conviene anche conservarle cariche verificando che col tempo la
tensione non scenda al di sotto di 3 V per cella.
Per i primi voli, impostare il timer del trasmettitore su 4 minuti.
Correggere poi questo tempo dopo aver fatto i primi voli. Con una
gestione appropriata del comando motore si possono fare voli da
6 o più minuti.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC potrebbe
danneggiare le batterie.
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del
codice GUID (Globally Unique Identifi er) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si
dovrà effettuare il ‘binding’ dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX. Per avere
l’elenco completo dei trasmettitori compatibili, si prega di visitare il sito www.bindnfl y.com.
AVVISO: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM bisogna invertire il
canale del throttle.
Procedura di binding
1. Far riferimento alle istruzioni del proprio trasmettitore riguardo al
collegamento ad un ricevitore.
2. Accertarsi che il motore sia scollegato dalla batteria.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Per connettere (bind) il ricevitore AR6310 ad un trasmettitore DSM2,
bisogna cortocircuitare i piedini (A) con delle pinzette o qualcosa di
simile. Per chiudere il circuito serve un contatto tra metallo e metallo.
Non piegare i piedini per la connessione (bind).
5. Mettere il trasmettitore nel modo “bind” (si vedano le istruzioni sul
suo manuale).
6. Verifi care che i comandi del trasmettitore siano centrati e che il
comando del motore con il suo trim siano spostati completamente in
basso per programmare correttamente il fail safe.
7. Collegare la batteria di bordo dell’aereo. Cortocircuitare i piedini fi n-
ché il LED del ricevitore inizia a lampeggiare velocemente (in genere
dopo 5 secondi).
8. Dopo 5 - 10 secondi il LED del ricevitore avrà una luce fi ssa indicante
che è connesso al trasmettitore. Se la luce del LED non diventa fi ssa,
far riferimento alla guida per la soluzione dei problemi che si trova in
fondo a questo manuale.
A
44
IT
1 2
3
TIP: se il regolatore (ESC) emette continuamente un
doppio beep dopo che è stata collegata la batteria,
allora vuol dire che la batteria è da caricare o
sostituire.
Se si collega per sbaglio la batteria mentre il
comando motore è al massimo, l’ESC, dopo 5
secondi, emette una serie di toni musicali ed
entra in modalità di programmazione. Scollegare
immediatamente la batteria.
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano
dall’elica perché, quando il regolatore è armato, si
potrebbe avviare per qualsiasi movimento del
comando motore.
Armare il regolatore (ESC)
L’attivazione dell’ESC avviene anche dopo il binding, come descritto in precedenza, ma una connessione
successiva di una batteria di volo richiede l’esecuzione delle fasi sottostanti.
Abbassa il throttle e il trim
del throttle fi no a metterli
nelle posizioni più basse
possibili.
Accendere il trasmettitore
e aspettare 5 secondi.
Installare la batteria di volo e
connetterla all’ESC.
Serie di toni
LED continuo
Installazione della batteria sul
modello
1. Per togliere la capottina stringerla nella sua
parte posteriore e sollevarla prima verso l’alto
e poi indietro per sganciare il suo nottolino
anteriore dalla fusoliera.
2. Sistemare la batteria nella sua sede facendola
scorrere nella cavità (A) verso la parte anteriore
della fusoliera. Si vedano le istruzioni riguardo
al baricentro.
3. Collegare la batteria completamente carica al
connettore del regolatore (ESC). Si vedano le
istruzioni per armare il regolatore.
4. Rimettere la capottina sulla fusoliera.
ATTENZIONE: quando non si vola, scollegare
sempre la batteria LiPo dall’ESC per non alimentare
il motore. L’ESC non ha un interruttore per armarlo e
quindi risponde subito ad ogni comando del
trasmettitore.
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo,
scollegare sempre la batteria LiPo dall’impianto
ricevente, per evitare la sua sovrascarica. Se queste
batterie venissero scaricate al di sotto della loro
tensione minima, si potrebbero danneggiare
perdendo la capacità e rischiando di provocare un
incendio quando si tentasse di caricarle.
A
45
IT
1. Girare il modello in modo che la sua parte
inferiore sia rivolta verso l’alto.
2. Inserire con cura il micro connettore del servo
alettoni (A) nella presa AIL sul ricevitore (B).
3. Inserire i due spinotti (C) che si trovano nella
parte centrale anteriore dell’ala, nei fori previsti
sulla fusoliera. Collegare la parte posteriore
dell’ala alla fusoliera.
AVVISO: fare attenzione a non pizzicare e
danneggiare i cablaggi mentre si monta l’ala.
4. Girare l’aereo con la parte sinistra verso l’alto.
Usare con attenzione l’attrezzo per o-ring (D)
per tirare l’o-ring (E) sul gancio nella
fusoliera (F).
AVVISO: se si tira troppo l’o-ring, si potrebbe
danneggiare il suo fi ssaggio all’ala, richiedendo la
sostituzione dell’ala stessa.
Tip: prima di andare in volo, accertarsi che l’o-ring
sia in buone condizioni. Altrimenti sostituire l’o-ring
usurato o indurito.
5. Rimontare la capottina sulla fusoliera.
Montaggio dell’ala
ELE
RUD
AUX 1
THR AILE
GEAR
NANOLITE RECEIVER 2048
2.4GHz DSM®
TECHNOLOGY
BIND
A
A
B
C
D
E
F
46
IT
Prima di effettuare il primo volo, o dopo un inciden-
te, verifi care che le superfi ci mobili siano centrate.
Se così non fosse regolare le barrette di comando.
1. Verificare che i sub-trim del trasmettitore siano
a zero e che le squadrette dei servi siano
perpendicolari al loro contenitore.
2. Se fosse necessaria una regolazione dei
comandi, bisogna sfilare dalla forcella della
barretta di comando il tubetto di fermo.
3. Aprire con attenzione la forcella per sfilarla
dalla squadretta e regolare la lunghezza del
comando avvitando o svitando la forcella.
Rimettere la forcella nel giusto foro della
squadretta.
4. Rimettere il tubetto di fermo sulla forcella.
Centraggio dei controlli
Regolazione delle squadrette
La seguente illustrazione mostra le impostazioni di
fabbrica per i giunti sulle squadrette di controllo.
Dopo il volo, impostare con cura le posizioni del
giunto per la risposta di controllo desiderato.
Elevatore e timone
Controllo dei comandi
Bisogna effettuare il binding dell’aereo e del trasmettitore prima di eseguire questi test. Muovere i comandi
sul trasmettitore per assicurare che le superfi ci di controllo dell’aereo si muovano correttamente e nella
giusta direzione.
Assicurarsi che i giunti della coda si muovono liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi.
47
IT
Regolazione del baricentro (CG)
La posizione del CG è di 43mm dietro rispetto al
bordo dell’ala.
La sede della batteria è leggermente più grande per
poter regolare il baricentro spostando la batteria.
Iniziare mettendo la batteria completamente
in avanti con il connettore rivolto all’indietro.
Spostarla eventualmente indietro per fare la giusta
regolazione del baricentro.
Riduttori ed esponenziali
Si consiglia di utilizzare un trasmettitore per
aeromodello DSM dotato di funzionalitá dual rate.
Le impostazioni mostrate sono delle impostazioni
iniziali raccomandate. Regolare secondo le
preferenze individuali dopo il volo iniziale.
Dual Rates Tasso elevato Tasso basso
Alettone 7mm si/giù 5mm si/giù
Elevatore 9mm si/giù 7mm si/giù
Timone 18mm des./sin. 15mm des./sin.
43mm
Expo Tasso elevato Tasso basso
Alettone 25% 15%
Elevatore 25% 15%
Timone 25% 15%
48
IT
Volo
Si raccomanda di volare con l’E-fl ite A6M5 Zero
all’esterno, solo con vento leggero o assente, o
all’interno di una palestra piuttosto grande. Bisogna
comunque evitare di volare vicino a case, alberi,
li dell’alta tensione o stabilimenti. Bisogna anche
evitare i posti frequentati da molta gente, come
parchi affollati, campi scuola o campi da calcio.
Consultare sempre le ordinanze locali prima di
scegliere un posto per far volare l’aereo.
Lancio a mano
Bisogna chiedere aiuto a qualche amico per il
lancio a mano dell’aereo in modo da poter essere
concentrati sui comandi del trasmettitore. Tenere
l’aereo afferrando la fusoliera sopra all’ala. Lanciare
con decisione sottomano direttamente contro
vento con il naso rivolto verso l’alto di 5-10° e
con il motore al massimo. Appena il modello ha
raggiunto una quota di sicurezza si può ridurre il
motore. Se non c’è nessuno che possa aiutare nel
lancio, si raccomanda di farlo usando la mano libera
dal comando dell’elevatore per poter intervenire
immediatamente su di esso soprattutto nei primi
secondi di volo, che sono i più critici. Una volta che
lo Zero è in volo, mantenere un rateo di salita non
troppo elevato permettendo all’aereo di raggiungere
una certa velocità prima di fare la prima virata. Si
prenda confi denza con le caratteristiche di volo
dello Zero mantenendolo ad una certa quota per
poterlo recuperare facilmente nel caso non dovesse
rispondere adeguatamente.
Atterraggio
Atterrare sempre contro vento. Far volare l’aereo
no a circa 15 cm sulla pista mantenendo sempre
un po’ di motore per tutta la discesa, nché
l’aereo non è pronto per la richiamata.Durante la
richiamata, tenere le ali livellate e l’aereo sempre
orientato contro vento. Togliere gradualmente
motore mentre si tira indietro il comando
dell’elevatore in modo che l’aereo si posi sulla
pancia. Togliere completamente motore appena
prima che l’aereo tocchi terra per evitare danni
all’elica.
Se non si riduce
immediatamente il motore
in caso di incidente, si
potrebbe danneggiare
ulteriormente la struttura
come pure il regolatore
(ESC) e il motore.
Protezione per correnti
troppo elevate (OCP)
L’A6M5 Zero ha una
protezione in caso di
correnti troppo alte (OCP).
Questa funzione protegge il regolatore (ESC) dal
surriscaldamento e arresta il motore qualora lo
stick del motore fosse troppo in alto e il rotore della
ventola fosse bloccato. La funzione OCP si attiva
solo quando lo stick del motore si trova oltre la metà
corsa. Quando il motore viene fermato dall’OCP,
per riavviarlo (dopo aver risolto il problema) basta
portare lo stick del motore completamente in basso
per riarmare l’ESC.
Riparazioni
AVVISO: I danni dovuti ad incidente non sono
coperti da garanzia.
Per le riparazioni di questo aereo bisogna usare
solo colla cianoacrilica (CA) compatibile con i
materiali espansi o del nastro adesivo. Altri tipi di
colle danneggiano irrimediabilmente i materiali
con cui è fatto. Quando non è possibile riparare
bisogna sostituire il pezzo danneggiato, ordinandolo
servendosi del codice indicato nell’elenco che si
trova nelle ultime pagine di questo manuale.
AVVISO: l’uso di acceleranti per le colle ciano
(CA) compatibili con i materiali espansi, potrebbe
danneggiare la vernice di questo aereo. Non toccare
il modello fi nché l’accelerante non è completamente
asciutto.
Consigli per il volo e riparazioni
Ridurre sempre il
motore prima che
l'elica tocchi il suolo.
Vento
49
IT
Precauzioni per la sicurezza a avvertenze aggiuntive
1. Scollegare la batteria di volo dal
controllo elettronico di velocità
(ESC) (operazione obbligatoria per la
sicurezza e la durata della batteria).
2. Accendi il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo
dall’aereo.
4. Ricaricate completamente la batteria
di volo.
5. Conservare la batteria di volo sepa-
ratamente dal velivolo e monitorare
la carica della batteria.
6. Tenere nota delle condizioni e del
risultato del volo, per poi program-
mare i voli futuri.
Montaggio del supporto
Tip: la colla non serve per montare questo supporto, però si può usare qualora si ritenga di non doverlo più
smontare.
ATTENZIONE: Togliere sempre la batteria prima di tenere il modello in esposizione.
AVVISO: togliere il modello dal supporto quando si regola il supporto. In caso contrario si potrebbe
danneggiare sia il modello che il supporto.
50
IT
Manutenzione del gruppo propulsore
Smontaggio
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria
del motore prima di fare manutenzione. In
caso contrario ci si potrebbe ferire.
Elica
1. Togliere l’ogiva (A) dall’elica (B).
Prima di imontare l’elica sull’ogiva, grattare via il
più possibile tutti gli eccessi di colla facendo atten-
zione a non rovinare l’ogiva, l’elica o il mozzo. Non
usare il modello se l’elica fosse danneggiata.
2. Tenere ferma l’elica (E) e usare una chiave
da 5 mm, pinze o altro attrezzo adeguato per
togliere il dado autobloccante da 2,5 mm (C)
e la sua rondella (D). A questo punto si può
togliere l’elica dall’albero motore (F).
Motore e sua ordinata
1. Staccare con attenzione la capottina motore
(G) dalla fusoliera; la vernice potrebbe tenerla
attaccata. Non forzare eccessivamente perché
la capottina è in plastica molto leggera e si
potrebbe rompere.
2. Togliere le 4 viti (H) che fissano il supporto
motore (I) alla fusoliera.
3. Togliere le 2 viti (J) e il motore dal supporto
motore. I magneti del motore potrebbero
attirare le viti.
4. Scollegare i tre connettori (L) del motore dal
regolatore(ESC)/ricevitore.
5. Per il montaggio procedere in ordine inverso.
Rimontare l’elica inserendola correttamente
nell’albero motore, mettere la rondella piatta e
stringere il dado autobloccante da 2,5 mm con
un attrezzo adeguato.
• Collegare i fili del motore al regolatore (ESC)
facendo combaciare i colori.
• Centrare correttamente l’ogiva rispetto all’elica
fissandola con colla CA compatibile con il
materiale espanso.
A
D
C
E
B
G
G
F
H
I
J
K
L
51
IT
Problema Possibile causa Soluzione
L’aereo non risponde
al comando motore,
ma gli altri comandi
rispondono
Lo stick motore e/o il suo trim non sono
posizionati in basso
Resettare i comandi con stick e trim motore
completamente in basso
Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore
Il motore è scollegato dal ricevitore Verifi care all’interno della fusoliera che il
motore sia collegato al ricevitore
Rumore e vibrazioni
dell’elica oltre la norma
Elica, ogiva o motore danneggiati Sostituire le parti danneggiate
Il dado dell’elica è allentato Stringere il dado dell’elica
L’elica è sbilanciata Bilanciare o sostituire l’elica
Durata del volo ridotta o
aereo sottopotenziato
Batteria di bordo quasi scarica Ricaricare la batteria di bordo
Elica installata al contrario Montare l’elica in modo corretto
Batteria di bordo danneggiata Sostituire la batteria di bordo e seguire le
istruzioni
Ambiente di volo troppo freddo Verifi care che la batteria sia tiepida prima
del volo
La capacità della batteria è troppo bassa
per le condizioni di volo
Sostituire la batteria con una più grande
Il LED sul ricevitore
lampeggia ma l'aereo
non si connette (durante
il "binding") al trasmet-
titore
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo
durante la procedura
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo
maggiormente dall’aereo e poi rifare la
procedura
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono
stati trattenuti in posizione abbastanza a
lungo durante la procedura.
Spegnere il trasmettitore e rifare la proce-
dura trattenendo più a lungo il pulsante o
l’interruttore appositi.
Le superfi ci di controllo
non si muovono
Superfi ci di comando, squadrette, comandi
o servi danneggiati
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Fili danneggiati o connessioni allentate Controllare i fi li e le connessioni facendo poi
le debite riparazioni
La batteria di bordo è scarica Ricaricare completamente la batteria di bordo
Le barrette dei comandi non si muovono
liberamente
Verifi care che i comandi si muovano libera-
mente
Controlli invertiti Le impostazioni sul trasmettitore sono
invertite
Eseguire il controllo sulla direzione dei
comandi e sistemare adeguatamente il
trasmettitore
Il motore pulsa e perde
potenza
La tensione della batteria è scesa sotto il
suo valore minimo e quindi si è attivata la
funzione LVC sul regolatore
Ricaricare o sostituire la batteria
Il gruppo motore/ESC
non resta armato dopo
l’atterraggio
Si è attivata la funzione di protezione OCP
perché il comando motore è troppo in alto e
il rotore non può girare
Abbassare completamente lo stick motore e il
suo trim per riarmare l’ESC
Guida alla soluzione dei problemi
52
IT
Limiti della garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garan-
tisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di
difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montag-
gio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni
legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato.
Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende
ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il
diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo
quei prodotti acquistati presso un rivenditore autoriz-
zato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è
necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre,
Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i
termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di
escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la dis-
ponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità
del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon,
a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi
prodotto considerato difettoso e che rientra nei ter-
mini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui
l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi compo-
nente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garan-
zia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione
avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni superficiali o danni per
cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negli-
genza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a
qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazi-
one errata, ad un funzionamento errato, ad una manuten-
zione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di
soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto
a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve
essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di
produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su
un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità
di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di
acquisto del prodotto per il quale si chiede la respon-
sabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di
combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta
nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da
tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e
riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediata-
mente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile potreb-
bero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone,
al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e
di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel
manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo
così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti,
lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega
di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente
ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non
sono adatti per effettuare una spedizione senza subire
alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via cor-
riere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in
quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in
relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto
in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli
errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti.
Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un
numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di
un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da
un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben
visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confer-
mata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma
53
IT
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità per l’unione europea
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012051301
Prodotto(i): EFL A6M5 Zero 300
Codice componente: EFL6175
Classe dei dispositivi: 1
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito,
secondo le disposizioni della direttiva europea ARTT 1999/5/EC:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Firmato a nome e per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
13 maggio 2012
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi
Horizon Hobby, Inc.
Informazioni per la garanzia e le riparazioni
Stato in cui il
prodotto è stato
acquistato
Horizon Hobby Indirizzo Telefono/indirizzo di posta elettronica
Germania
Horizon Technischer
Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
Germania
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione Europea
Non smaltire questo prodotto assieme ai rifi uti domestici. È responsabilità dell’utente lo
smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisposto
per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata
e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere
il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di smaltimento dei dispositivi si
prega di rivolgersi all’uffi cio competente locale, al servizio di smaltimento rifi uti o al negozio presso il quale
è stato acquistato il prodotto.
per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivendi-
tore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo
di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese
di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e
verrà gestita di conseguenza.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC
sono molto costose e devono essere effettuate autonoma-
mente dall’acquirente.
54
– Replacement Parts –
– Ersatzteile –
– Pièces de rechange –
– Parti di ricambio –
Part # • Nummer
Numéro • Codice
Description Beschreibung Description Descrizione
EFL617501
Fuselage: A6M5
Zero 300
E-fl ite Rumpf : A6M5
Zero 300
A6M5 Zero 300
-Fuselage
Fusoliera: A6M5 Zero
300
EFL617502
Wing: A6M5 Zero
300
E-fl ite Tragfl äche:
A6M5 Zero 300
A6M5 Zero 300 -Aile Ala: A6M5 Zero 300
EFL617503
Canopy Hatch:
A6M5 Zero 300
E-fl ite Kabinenhaube
: A6M5 Zero 300
A6M5 Zero 300
-Verrière
Capottina: A6M5 Zero
300
EFL617504
Cowling: A6M5 Zero
300
E-fl ite Motorhaube :
A6M5 Zero 300
A6M5 Zero 300 -Capot Capottina motore:
A6M5 Zero 300
EFL617505
7x6e Propellers (2)
A6M5 Zero 300
E-fl ite Propeller (2):
A6M5 Zero 300
A6M5 Zero 300
-Hélice 7x6e (2)
Eliche 7x6e (2) A6M5
Zero 300
EFL617506
Spinner: A6M5 Zero
300
E-fl ite Spinner: A6M5
Zero 300
A6M5 Zero 300 -Cône Ogiva: A6M5 Zero 300
EFL617507
Pushrods with
Clevis: A6M5 Zero
300
E-fl ite Gestänge mit
Gabelköpfen : A6M5
Zero 300
A6M5 Zero 300 -Trin-
gleries avec chapes
Comandi con forcelle:
A6M5 Zero 300
EFL617508
Display Bomb with
Guns: A6M5 Zero
300
E-fl ite Display
Bomben und MG´s :
A6M5 Zero 300
A6M5 Zero 300
-Bombe factice avec
canons
Supporto bombe con
armi: A6M5 Zero 300
EFL617509
Control Horns:
A6M5 Zero 300
E-fl ite Ruderhörner :
A6M5 Zero 300
A6M5 Zero 300
-Guignols
Squadrette: A6M5 Zero
300
EFLM7000
Motor: 300 Brush-
less Outrunner,
1400Kv
E-fl ite Motor:
300 Brushless
Aussenläufer 1400Kv
Moteur Brushless
300 à cage tournante,
1400Kv
Motore: 300 Brushless
cassa rotante,1400Kv
EFLA7300
10-Amp Brushless
ESC
E-fl ite 10-Amp
Brushless ESC
Contrôleur Brushless
10A
Regolatore (ESC) 10-
Amp Brushless
EFLR7100
3.5 g Digital Sub-
Micro Servo
E-fl ite 3.5g Digital
Servo
Sub micro servo
digital 3.5g
Servo digitale Sub-
Micro 3.5 g
EFLR710001
Gear Set: EFLR7100 E-fl ite Getriebe Set:
EFLR7100
Jeu de pignons :
EFLR7100
Set ingranaggi per
EFLR7100
EFLR710002
Servo Arm Set:
EFLR7100
E-fl ite Servo Arm Set:
EFLR7100
Bras de servos
EFLR7100
Set squadrette per
EFLR7100
EFLA286
Display Stand: 300-
Size Warbirds
E-Flite Display
Ständer 300-Size
Warbirds
Socle pour warbird
classe 300
Piedestallo esposizio-
ne: per caccia classe
300
EFLA287
O-Ring Tool: 300-
size Warbirds
E-fl ite O-Ring
Werkzeug : 300er
Warbirds
Outil à joint torique
pour warbird classe
300
Attrezzo O-Ring: per
caccia classe 300
EFLA288
O-Rings (3): 300-
size Warbirds
E-fl ite O-Ringe (3):
300er Warbirds
Joints toriques (3)
pour warbird classe
300
O-Rings (3): per caccia
classe 300
SPMAR6310
AR6310 DSMX
Nanolite 6-Channel
Receiver
Spektrum 6 Kanal
Nanolite Empfänger
DSM X
Récepteur AR6310
DSMX Nanolite 6 voies
Ricevitore 6 canali
AR6310 DSMX Nanolite
55
– Parts Contact Information –
– Intaktinformationen für Ersatzteile –
– Coordonnées pour obtenir des pièces détachées –
– Contatti per le parti di ricambio –
Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
United States Sales
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
800-338-4639
sales@horizonhobby.com
United Kingdom Horizon Hobby Limited
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye
Harlow, Essex
CM18 7NS, United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
sales@horizonhobby.co.uk
Germany Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
France Horizon Hobby SAS
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin
91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.com
China Horizon Hobby – China
Room 506, No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China, 200060
+86 (021) 5180 9868
info@horizonhobby.com.cn
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer
Numéro • Codice
Description Beschreibung Description Descrizione
EFLA230
Charger Lead with
JST Female
E-fl ite Ladekabel m/
JST Buchse
Câble de charge avec
prise JST femelle
Cavo di carica con
femmina JST
EFLA250
Park Flyer Tool Assort-
ment, 5 pc
Park Flyer Werkzeug-
sortiment, 5 teilig
Assortiment d’outils
Park Flyer, 5pc
Park Flyer assorti-
mento attrezzi, 5 pc
EFLB4302S
430mAh 2S 7.4V 25C
Li-Po
430mAh 2S 7.4V
25C Li-Po Akku
Batterie Li-Po 7.4V
2S 430mA 25C
Batteria Li-Po-
430mAh 2S 7.4V 25C
EFLB4502S30
450mAh 2S 7.4V 30C
Li-Po
450mAh 2S 7.4V
30C Li-Po Akku
Batterie Li-Po 7.4V
2S 450mA 30C
Batteria Li-Po-
450mAh 2S 7.4V 30C
EFLC3005
DC 1-3S Li-Po
Charger
DC 1-3S Li-Po
Ladegerät
Chargeur Li-Po
DC 1-3S
Caricabatterie Li-Po
CC da 1-3S
DX4e DSMX
4-channel Transmitter
Spektrum DX4Ee
DSMX 5 Kanalsender
ohne Empfänger
Emetteur DX4e DSMX
4 voies
DX4e DSMX
Trasmettitore 4 canali
DX5e DSMX
5-channel Transmitter
Spektrum DX5Ee
DSMX 5 Kanalsender
ohne Empfänger
Emetteur DX5e DSMX
5 voies
DX5e DSMX
Trasmettitore 5 canali
DX6i DSMX 6-Channel
Transmitter
DX6i DSMX 6-Kanal
Sender
Emetteur DX6i DSMX
6 voies
DX6i DSMX Trasmet-
titore 6 canali
DX7s DSMX
7-Channel Transmitter
Spektrum DX7s
7 Kanal Sender
Emetteur DX7s DSMX
7 voies
DX7s DSMX
Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX Transmitter Spektrum DX8 nur
Sender
Emetteur DX8 DSMX
8 voies
DX8 DSMX Solo
trasmettitore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

E-flite A6M5 Zero 300 Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente