BFT FLC 8K2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
2 -FLC 8K2 - Ver. 03
D811500_03
MANUALE D’USO
ITALIANO
USER’S MANUAL
ENGLISH
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la Ditta è certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro
uso. Leggete attentamente l’opuscolo ”Libretto istruzioni” che lo accompagna in quanto esso fornisce importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione.
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e delle disposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo che esso è con-
forme alle seguenti direttive europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE. Il dispositivo è di tipo C secondo EN12453-5.5.1 e risulta conforme alla
direttiva 98/37/CEE solo se collegato a un quadro di controllo del medesimo costruttore dotato di circuito di verifica di guasto nei circuiti
di sicurezza e ad un elemento sensibile conforme. Nel caso non si utilizzi il circuito di verifica di guasto nei circuiti di sicurezza bisogna
far verificare da personale qualificato la funzionalità del dispositivo ad intervalli non maggiori di 6 mesi.
AVVERTENZE
Nelle operazioni di cablaggio ed installazione riferirsi alle norme vigenti e in ogni caso ai principi di buona tecnica.
1) GENERALITA’
Il dispositivo FLC 8K2 deve essere utilizzato solamente in accoppiamento con dispositivi 8K2.
ATTENZIONE! Le modifiche ai dispositivi di sicurezza potrebbero determinare condizioni di pericolo.
2) MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE
Quando il dispositivo è collegato a un quadro di controllo del medesimo costruttore dotato di circuito di verifica di guasto nei circuiti di
sicurezza non necessita di manutenzione in quanto il controllo viene eseguito automaticamente ad ogni manovra (intervalli di prova in
conformità all’analisi di rischio o EN12453). Nel caso non si utilizzi il circuito di verifica di guasto nei circuiti di sicurezza bisogna far veri-
ficare da personale qualificato la funzionalità del dispositivo ad intervalli non maggiori di 6 mesi. I materiali costituenti l’apparecchiatura e
il suo imballo vanno smaltiti secondo le norme vigenti.
In caso di mal funzionamento rivolgersi a personale qualificato.
AVVERTENZE
Il buon funzionamento è garantito solo se vengono rispettati i dati riportati in questo manuale. La Ditta non risponde dei danni
causati dall’inosservanza delle norme di installazione e delle indicazioni riportate in questo manuale.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali
del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare
tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.
Thank you for buying this product. Our company is sure that you will be more than satisfied with the product’s performance.
Carefully read the “INSTRUCTION BOOKLET” which is supplied together with this product, since they provide important information
regarding the safety, installation, use and maintenance of the product.
This product complies with recognised technical standards and safety regulations. We declare that this product is in conformity with the
following European Directives: 89/336/EEC, 73/23/EEC.
This is a type C device according to EN12453-5.5.1, and it only complies with the 98/37/EEC directive when it is connected to a control
panel from the same manufacturer, provided with a fault-finding circuit in safety circuits, and to a conforming sensitive element. In the
case where the fault-finding circuit in safety circuits is not used, get qualified personnel to check the device function at intervals not longer
than 6 months.
WARNING
When carrying out connection and installation operations always refer to the current legislation in force, as well as to good technical
principles.
1) GENERAL OUTLINE
The FLC 8K2 device must only be used in combination with 8K2 devices.
WARNING! Any modification to safety devices could create dangerous conditions.
2) MAINTENANCE AND SCRAPPING
When the device is connected to a control panel from the same manufacturer, provided with a fault-finding circuit in safety circuits, it requires
no maintenance, since testing is carried out automatically with each manoeuvre (test intervals conforming to risk analysis or EN12453).
In the case where the fault-finding circuit in safety circuits is not used, get qualified personnel to check the device function at intervals not
longer than 6 months. The materials making up the appliance and its packing must be disposed of according to current regulations.
In case of malfunction, request the assistance of qualified personnel.
WARNING!
Correct operation is only ensured when the data contained in the present manual are observed. The company is not to be held
responsible for any damage resulting from failure to observe the installation standards and the instructions contained in the
present manual.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. The Company reserves the right to make any
alterations deemed appropriate for the technical, manufacturing and commercial improvement of the product, while leaving the
essential product features unchanged, at any time and without undertaking to update the present publication.
5 -FLC 8K2 - Ver. 03
D811500_03
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto,
la Ditta è certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al
Vostro uso. Leggete attentamente l’opuscolo ”Libretto istru-
zioni” che lo accompagna in quanto esso fornisce importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la
manutenzione.
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e
delle disposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo che esso è
conforme alle seguenti direttive europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE.
Il dispositivo è di tipo C secondo EN12453-5.5.1 e risulta conforme
alla direttiva 98/37/CEE solo se collegato a un quadro di controllo del
medesimo costruttore dotato di circuito di verifica di guasto nei circuiti
di sicurezza e ad un elemento sensibile conforme. Nel caso non si
utilizzi il circuito di verifica di guasto nei circuiti di sicurezza bisogna
far verificare da personale qualificato la funzionalità del dispositivo
ad intervalli non maggiori di 6 mesi.
AVVERTENZE
Nelle operazioni di cablaggio ed installazione riferirsi alle norme
vigenti e in ogni caso ai principi di buona tecnica.
1) GENERALITA’
Questa scheda trova applicazione nei dispositivi di sicurezza che
presentano una resistenza di 8200 Ω a riposo. Quando il disposi-
tivo viene sollecitato oppure quando avviene un guasto sui cavi di
cablaggio (cortocircuito o circuito aperto) la resistenza equivalente
cambia e questo provoca l’intervento del relè di uscita della scheda
che cambia stato.
Il dispositivo di sicurezza che presenta queste caratteristiche (re-
sistenza di 8200 Ω a riposo) deve essere in accordo con le norme
EN 954-1 per la categoria 2. La scheda è provvista di un sistema
di verifica di guasto. Si garantisce il corretto funzionamento solo se
collegata ad appropriate centraline BFT.
FLC 8K2 è un dispositivo di sicurezza che può essere impiegato
su cancelli scorrevoli e a battente, serrande, porte scorrevoli e
sezionali.
2) DATI TECNICI
Tensione di alimentazione : 24 V~/
Grado di protezione : IP67
Range di Temperatura : -10°C ÷ +55°C
Umidità massima : 93%
Assorbimento FLC 8K2 : 30 mA
Portata contatto : 30 V~/ , 1A
Soglia di scatto superiore : >53000 Ω
Resistenza a riposo max. : 18000 Ω
Soglia di scatto inferiore : < 2200 Ω
Resistenza a riposo min. : 4000 Ω
Tempo di reazione : < 25mS
Categoria secondo la EN954-1 : Cat 2
3) COLLEGAMENTI
1 24 V~ / +24 V
2 24V~ / -24 V
3 COM
4 N.C.
5 N.O.
6 VSAFE
7-8 Elemento sensibile
Per il collegamento con le centrali del medesimo costruttore dotate
di circuito di verifica di guasto nei circuiti di sicurezza riferirsi agli
schemi di collegamento dei dispositivi verificati riportati nel manuale
della centrale stessa. Negli schemi di collegamento dei dispositivi
verificati i dispositivi verificati sono rappresentati come una coppia
RX/TX, i morsetti di RX corrispondono a quelli di FLC8k2, il mor-
setto 1 di TX corrisponde al 6 di FLC8k2 il collegamento riportato al
morsetto 2 di TX non eseguito. Nel caso non si utilizzi il circuito di
verifica di guasto nei circuiti di sicurezza eseguire un ponte a filo tra
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
ITALIANO
i morsetti 1 e 6 di FLC8k2 e far verificare da personale qualificato la
funzionalità del dispositivo ad intervalli non maggiori di 6 mesi.
Proteggere inoltre i cavi per tutta la loro lunghezza (ad esempio
inserendoli in canalette).
4) INSTALLAZIONE
Prima di eseguire i collegamenti verificare il diametro del cavo di
collegamento dell’elemento sensibile. Se necessario sostituire il
gommino (Fig. 4÷7). Attenzione: non dimenticare di montare gli
OR (Fig.7). FLC 8K2 può essere alloggiato sotto al coperchio della
scatola della centrale (Fig.10) oppure fissato a muro utilizzando la
fascetta fornita o una forcella per tubi rigidi. Se si dispone di tubi
per il passaggio dei cavi di dimensione adeguata, FLC 8K2 potrà
essere inserita all’interno degli stessi.
AVVERTENZE
Il buon funzionamento dell’operatore è garantito solo se vengo-
no rispettati i dati e le indicazioni riportati in questo manuale,
nonché le norme di buona tecnica. La Ditta non risponde dei
danni causati dall’inosservanza delle norme di installazione,
delle norme di buona tecnica e delle indicazioni riportate in
questo manuale.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono
impegnative, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del
prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento
le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecni-
camente, costruttivamente e commercialmente il prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BFT FLC 8K2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario