Crowcon Triple Plus+ Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Triple Plus+
Triple Plus+ IR
Manuale per l’utente
MO7691
Febbraio 2010
Edizione 4a
Informazioni di sicurezza:
AVVERTENZA – Non sostituire la batteria in un’atmosfera infiammabile.
AVVERTENZA – La sostituzione dei componenti potrebbe influire sulla sicurezza
intrinseca.
AVVERTENZA – Prima dell’uso leggere il manuale di istruzioni.
Istruzioni specifiche per l’utilizzo in aree
pericolose.
Le istruzioni seguenti si riferiscono ad
apparecchiature con numero di certificazione:
Sira 02ATEX2176X
IECEx SIR06.0084x
Le informazioni seguenti prendono in
considerazione tutti i punti pertinenti riportati
nella clausola 1.0.6 dei Requisiti fondamentali
per la salute e la sicurezza (EHSR) della direttiva
ATEX.
L’etichetta di certificazione è la seguente:
1. L’apparecchiatura è di Categoria 2G è può
essere utilizzata nelle aree 1 e 2 con presenza
di gas e vapori infiammabili con apparati dei
gruppi IIA, IIB e IIC e con classi di temperatura
Tl, T2, T3 e T4.
2. Triple Plus+ è anche certificato come
apparecchiatura di Categoria M2 per l’utilizzo
nelle miniere.
3. Lapparecchiatura è certificata solo per
temperature ambiente comprese tra –20° C
e +50° C e non dovrebbe essere usata al di
fuori di tale gamma.
4. Utilizzare solo batterie fornite da Crowcon.
La ricarica della batteria è consentita solo in
ambienti non pericolosi. NON EFFETTUARE LA
RICARICA IN AREE A RISCHIO.
5. La riparazione dell’attrezzatura deve essere
eseguita dal produttore o in conformi
con le normali procedure di approvazioni in
vigore.
Crowcon Detection Instruments Ltd
2 Blacklands Way, Abingdon
OX14 1DY UK
Tel. +44 (0)1235 557700
Fax. +44 (0)1235 557749
www.crowcon.com
© Copyright Crowcon Detection Instruments Ltd 2010. Tutti
i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può
essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in una qualsiasi altra
lingua senza l’autorizzazione scritta da parte di Crowcon
Detection Instruments Ltd.
Numero pubblicazione: M07691
CERTIFICA TO DI CALIBRAZIONE (F ACSIMILE)
STRUMENTO
TIPO
MONOGAS
CANALE: GAS INFIAMMABILE
0-100% LEL METANO - IMPOST.
LIVELLI DI ALLARME
CANALE: OSSIGENO
vol - IMPOST.
LIVELLI DI ALLARME
CANALE: IDROGENO SOLFORATO
- IMPOST.
LIVELLI DI ALLARME
ISTANTANEO
CANALE: MONOSSIDO DI CARBONIO
- IMPOST.
LIVELLI DI ALLARME
ISTANTANEO
Versione speciale
CANALE
CAMPO
LIVELLI ALLARME
ISTANTANEO
TECNICO OPERATORE
TUTTI GLI STRUMENTI CROWCON EQUIPMENT SONO TESTATI E CALIBRATI SECONDO LE PROCEDURE DESCRITTE
NEL MANUALE DI QUALITA' CROWCON (CERTIFICATO DA LRQA) CHE GARANTISCE LA CALIBRAZIONE NEL PIENO
RISPETTO DEGLI STANDARD ISO9000 DI AFFIDABILITA' E RIPETIBILITA'. I GAS E LE MISCELE USATE PER LA
CALIBRAZIONE SONO PREPARATE SECONDO LE NORME ISO 9001: 2008.
NUMERO
DI SERIE
CERTIFICATO NO.
CERTIFICAZIONE UL
2 GAS 3 GAS 4 GAS
Gb
Sommario
Guida di avvio rapido ....................................................................1
I. Descrizione generale ..................................................................3
II. Funzionamento .........................................................................6
2.1 Accensione .................................................................................... 6
2.2 Display ........................................................................................... 7
2.3 Fuori scala ..................................................................................... 8
2.4 Precauzioni .................................................................................... 8
2.5 Retroilluminazione ......................................................................... 8
2.6 Allarmi ........................................................................................... 9
2.7 Schermate di stato / Reimpostazione allarme ................................. 9
2.8 Spegnimento ............................................................................... 10
III. Impostazione ..........................................................................11
3.1 Struttura del menu ...................................................................... 11
3.2 Opzioni di configurazione ............................................................ 13
3.3 QuickCal ...................................................................................... 18
3.4 Protezione del sensore di Gas infiammabili (Pellistor)
(Solo per Triple Plus+) .................................................................. 19
3.5 Configurazione dello strumento con SetPortable .......................... 20
IV. Ricarica della batteria .............................................................22
V. Registrazione dei dati ..............................................................24
VI. Guida per la risoluzione dei problemi .....................................25
VII. Manutenzione e calibrazione .................................................26
7.1 Ricalibrazione .............................................................................. 26
7.2 Sostituzione della batteria ............................................................ 27
7.3 Inserimento della batteria agli ioni di litio .................................... 27
7.4 Sostituzione di un modulo sensore ............................................... 27
7.5 Memoria di backup ...................................................................... 28
VIII. Limitazioni all’uso .................................................................28
IX. Accessori e parti di ricambio ......................................................30
Appendice 1 – Versione a pompa (opzionale) ..............................32
Appendice 2 - Fattori di correzione predefiniti per i gas
infiammabili ................................................................................32
Appendice 3 – Configurazione dal pannello frontale.
Codici e sigle ..............................................................................34
Appendice 4 – Limitazioni del sensore .........................................36
Appendice 5 – Struttura del menu ..............................................34
Aggiornamento tecnico Febbraio 2010
Le seguenti sezioni sono state oggetto di significative modifiche sin dall’ultima versione Edizione
2: Guida di avvio rapido, I, II, IV, VI, VII, IX, Appendice 1. Gli utenti avanzati sono invitati a
consultare le sezioni summenzionate per ottenere informazioni aggiornate sulla funzionalità.
Triple Plus+ e Triple Plus+ IR Guida di avvio rapido
1
Guida di avvio rapido
Prima dell’uso iniziale, la batteria agli ioni di litio LIBRA richiede un ciclo
completo di carica di 12 ore per la salvaguardia del ciclo di vita della nuova
batteria.
Accensione
Premere “ON”, premere il pulsante SENZA NOME per reimpostare l’allarme; il LED
verde lampeggia e il display indicherà il livello di gas oppure, se lo strumento è in
modalità “GO/NO-GO” (vedere “IMPOSTAZIONE”), l’indicazione “MONITORING”
(Rilevazione).
Condizione di allarme
L’allarme suona e il LED rosso lampeggia. Premere il pulsante SENZA NOME per
interrompere l’emissione sonora; in presenza di gas, il LED rosso continuerà a
lampeggiare.
Modalità visualizzazione gas: viene indicato il nome del gas pericoloso,
associato al lampeggiamento dell’indicazione ”ALARM”.
ModaliGO/NO-GO: il display riporta l’indicazione “GAS HAZARD, EVACUATE
AREA” (Gas pericoloso, abbandonare l’area).
Allarmi istantanei e TWA: l’allarme viene avviato ogni volta che si raggiunge un
valore di soglia. Premere il pulsante SENZA NOME per interrompere l’emissione
sonora; in presenza di gas, il LED rosso continuerà a lampeggiare. L’emissione
sonora viene di nuovo attivata quando si raggiunge un nuovo livello di soglia
di allarme.
Batteria quasi scarica: l’allarme suona quando la batteria sta per scaricarsi.
Premere ‘conferma utente’.
Reimpostazione dell’allarme
Premere il pulsante SENZA NOME.
Attivazione della retroilluminazione
Premere il pulsante BACKLIGHT” (Retroilluminazione). A meno che non si prema
di nuovo lo stesso pulsante, la retroilluminazione rimarrà attiva per 30 minuti.
Triple Plus+ e Triple Plus+ IRGuida di avvio rapido
2
Batteria quasi scarica
Il LED verde lampeggia rapidamente, la frequenza dell’emissione sonora aumenta
e sul display viene riportata un’indicazione di avvertimento. Usare il caricabatterie/
interfaccia PC alloggiando l’unità nell’appposito spazio (per una carica completa
della batteria al piombo-acido sono necessarie 5 ore, mentre per la batteria agli
ioni di litio sono richieste 8 ore).
Calibrazione / Impostazione
La pressione del pulsante “CAL” e l’immissione di una password consente di ritarare
lo strumento e di modificarne le modalità operative e la configurazione.
Utilizzo dell’aspiratore di campionatura a bulbo
Inserire il tubo di flusso sotto il bordo posto sopra le aperture del sensore e
fissarlo con i due fermagli a mezzo giro. Premere il bulbo una volta al secondo
per raggiungere la quantità di flusso richiesta di 0,5 litri/min.
Triple Plus+ e Triple Plus+ IR Descrizione generale
3
I. Descrizione generale
Triple Plus+
TRIPLE PLUS+ Crowcon è uno strumento portatile a microprocessore per la
rilevazione di gas in grado di monitorare simultaneamente fino a quattro diversi
tipi di gas e di segnalare la presenza di concentrazioni pericolose. Grazie all’uso di
sensori elettrochimici, catalitici e a conducibilità termica, lo strumento può essere
configurato per rivelare praticamente qualsiasi combinazione di gas tra ossigeno,
gas tossici e gas infiammabili. V. Appendice 4 per le note sulle limitazioni dei
sensori.
La funzione automatica di data logging consente la registrazione dei dati e la
memorizzazione dei livelli di gas misurati dai sensori incorporati simultaneamente
su tutti i quattro canali di misura a intervalli di tempo definiti liberamente
dall’utente. Questi dati possono poi essere trasferiti in formato Microsoft Excel
con funzione download su un PC. Tale funzione di registrazione dati consente
una valutazione più approfondita dei valori misurati e dei relativi livelli di
concentrazioni gas, del tempo di esposizione accumulato rispetto a quella
ottenibile con l’integratore per il calcolo dell’esposizione media ponderata nel
tempo. Consente pertanto di disporre su PC dei dati utili su eventuali perdite
di gas che si sono verificate nel tempo (archivio dati) nonché di informazioni
fondamentali per possibili indagini in caso di incidente.
L’involucro TRIAX dello strumento formato da tre parti, stampato a iniezione,
è leggero e resistente all’acqua ed alla polvere nonchè di massima resistenza
e durata nel tempo. All’interno sono alloggiati l’elettronica digitale, i circuiti
stampati, un massimo di quattro moduli sensore (uno per canale), un segnalatore
di allarme acustico piezo-elettrico e l’alimentazione dei circuiti interni con
limitazione della corrente assicurando così la sicurezza intrinseca. La batteria
ricaricabile al piombo-acido è facilmente accessibile nell’apposito alloggiamento.
Il facile accesso consente una rapida sostituzione della batteria (da effettuare in
zona sicura). La batteria è comunque ricaricabile tramite l’apposito caricabatterie
in situ. Recentemente, Crowcon ha introdotto la batteria ricaricabile agli ioni
di litio, che offre prestazioni superiori rispetto alle batterie al piombo-acido.
Se il rilevatore non è dotato di questa nuova opzione, si prega di contattare
il rappresentante locale per ulteriori delucidazioni. La parte superiore dello
strumento comprende un display a cristalli liquidi, retroilluminato, a caratteri
alfanumerici per la visualizzazione permanente e simultanea delle misure delle
concentrazioni gas sui quattro canali di misura, dei messaggi degli allarmi e
delle tarature. Sempre sulla parte superiore si trovano quattro pulsanti in rilievo
Triple Plus+ e Triple Plus+ IRDescrizione generale
4
per l’accesso alle funzioni dello strumento e tarature dirette, un piccolo LED
verde che lampeggia periodicamente per confermare la corretta operatività dello
strumento e un LED rosso più grande ad alta intensità luminosa che lampeggia
in caso di allarme. Il pannello superiore è inoltre dotato di due piccole finestre
attraverso le quali lo strumento invia segnali infrarossi quando viene riposto
nell’apposita unità di ricarica/interfaccia.
Triple Plus+ IR
Triple Plus+ IR è una versione specifica della serie Triple Plus+ che utilizza
un sensore a infrarossi (IR) per la rilevazione e la misurazione di idrocarburi;
può essere utilizzato in sostituzione di un sensore Pellistor convenzionale. La
tecnologia a infrarossi, se paragonata a quella Pellistor, presenta alcuni vantaggi,
tra cui:
a. nessuna necessità di ossigeno nel gas dell’ambiente, vale a dire,
operatività anche in atmosfere inerti;
b. nessun danno generato dall’esposizione ad alte concentrazioni di
gas;
c. assenza di emissioni velenose;
d. possibilità di misurazioni dei livelli percentuali sia in volume sia in
LEL.
e. a prova di guasto.
È bene tuttavia ricordare che un sensore di idrocarburi a infrarossi non è in
grado di dare alcuna risposta per l’idrogeno e, pertanto, non è adatto per
gli ambienti dove l’idrogeno assume un ruolo significativo per possibili rischi
di infiammabilità. Per assicurare l’immediata identificazione di Triple Plus+ IR,
il gruppo degli interruttori a membrana è giallo invece che arancione; sulla
mascherina, inoltre, appare il nome “Triple Plus+ IR”.
Il modulo sensore a infrarossi di Triple Plus+ IR viene fornito con una calibrazione
per la rilevazione di una sola specie di idrocarburi: metano, propano, butano o
etilene. Questa calibrazione è impostata in fabbrica. Indipendentemente dalla
specie tarata, il sensore a infrarossi risponderà a qualsiasi idrocarburo presente
nell’atmosfera, ma con una risposta diversa per ogni singola specie. Tuttavia,
a differenza del sensore Pellistor, non è possibile assegnare semplici fattori di
correzione dato che le relazioni basilari fra le concentrazioni e la risposta del
rilevatore non sono lineari. Un sensore a infrarossi dovrebbe pertanto essere
tarato per la specie più appropriata per un determinato ambiente. Se è necessario
rilevare altre specie di idrocarburi specifiche, per la calibrazione ottimale si prega
di mettersi in contatto con Crowcon.
Il sensore a infrarossi di Triple Plus+ IR pessere fornito in una delle due
configurazioni seguenti.
Triple Plus+ e Triple Plus+ IR Descrizione generale
5
•Gamma singola per %LEL
In questo caso Triple Plus+ IR può essere associato a un massimo di tre ulteriori
sensori della gamma standard di moduli sensori per gas tossici e ossigeno.
•Gamma doppia per %LEL e % volume
In questo caso il modulo sensore ha un secondo connettore a nastro su un
lato della scheda a circuito stampato; in questo modo Triple Plus+ IR sarà in
grado di fornire una doppia visualizzazione. Ciò consente di utilizzare solo due
altri moduli sensore della gamma dei gas tossici e dell’ossigeno. Un sensore a
gamma doppia prevede sempre una doppia calibrazione per la stessa specie e
funzionerà in modalità automatica di gamma. La visualizzazione sarà in termini
di %LEL, senza alcuna indicazione numerica di % volume, fino a quando il
livello del gas avrà raggiunto il valore di 100%LEL e in termini di % volume,
senza alcuna indicazione numerica per %LEL, quando il livello del gas supera
100%LEL. Da notare anche che le gamme inferiori verranno sempre visualizzate
in %LEL, anche se il gas viene rilevato in un’atmosfera gassosa inerte nella quale,
strettamente parlando, la miscela non può essere esplosiva. In un’atmosfera
areata con presenza di gas, il display indica l’equivalente del livello di %LEL.
Nota: non è possibile applicare a Triple Plus+ IR un sensore Pellistor o di
conduttività termica.
Triple Plus+ e Triple Plus+ IRFunzionamento
6
II. Funzionamento
2.1 Accensione
Per accendere Triple Plus+/Plus+ IR premere il pulsante “ON”. Lo strumento
visualizzerà il messaggio “Crowcon Triple Plus+/Plus+ IR” e il numero di serie
dell’apparecchio. L’unità avvierà il controllo del LED di allarme rosso, della
segnalazione sonora e delle segnalazioni di allarme. Premere il pulsante SENZA
NOME per interrompere l’emissione del segnale sonoro. Nota: se l’unità rileva
la presenza di gas nocivi l’allarme sonoro continuerà a suonare. Se gli allarmi
sono stati impostati in modalità silenziosa (vedere “MUTE” della sezione 3.2
di “Opzioni di configurazione”), durante la procedura di accensione non verrà
emesso alcun segnale sonoro e il LED di allarme non lampeggerà.
Dopo una breve pausa, il display riporterà l’indicazione Testing System…”
(Analisi del sistema) e visualizzerà il livello di carica della batteria. Se la data
corrente è successiva a una data predefinita di scadenza di calibrazione, lo
strumento visualizzerà il messaggio “Calibration Due” (Calibrazione scaduta).
Per le opzioni di configurazione si rimanda alla sezione 3.2. Se allo strumento
sono applicati moduli sensore diversi da quelli usati nel corso dell’ultimo
utilizzo (con una possibile indicazione di guasto del sensore), verrà visualizzato
il messaggio “Sensors changed?” (Sensore sostituito?). In caso di perdita o
anomalia dei dati della configurazione dello strumento, viene visualizzato il
messaggio “Loading default data” (Caricamento dei dati predefiniti). In presenza
di uno di questi tre messaggi di errore/avvertimento, la condizione dovrà essere
accettata premendo il pulsante SENZA NOME, come indicato sul display insieme
alla parola “CONTINUE” (Continua).
Lo strumento sarà immediatamente in grado di rilevare i livelli di gas e il livelli del
valore medio ponderato nel tempo (TWA) di esposizione al gas sia nel breve sia
nel lungo termine. Da notare che, quando si spegne lo strumento, il valore medio
ponderato nel tempo delle esposizioni ai gas tossici viene reimpostato a zero.
Il display indicherà 5,8 V o maggiore nel caso di una batteria carica. Se il display
indica 5, 0 V, la batteria è scarica. Sotto 5,3 V uno strumento in funzione
riporterà una segnalazione di basso livello della batteria. Se la batteria è scarica
e lo strumento è spento (OFF), esso non si riaccenderà anche se premuto ON
ma solo caricando la batteria.
Dopo circa 5 secondi dall’accensione dell’unità, Triple Plus+/Plus+ IR completerà
la propria auto-diagnostica e indicherà i livelli di gas presenti.
Triple Plus+ e Triple Plus+ IR Funzionamento
7
Se lo strumento entra in una condizione di allarme, verrà avviata la segnalazione
sonora e i LED di allarme inizieranno a lampeggiare. Quando i livelli del gas
scendono sotto i livelli di allarme (ovvero a livelli di gas sicuri), l’allarme potrà
essere disattivato premendo il pulsante SENZA NOME. Se gli allarmi sono
stati impostati come silenziosi, in una condizione di allarme il LED rosso non
lampeggerà e non verrà emesso alcun segnale sonoro: l’unica indicazione di
condizione di allarme sarà il lampeggiamento della parola “ALARM” alternata
al valore del gas del canale di allarme.
2.2 Display
Le informazioni visualizzate dipendono dal tipo di sensore installato nello strumento.
Per ogni modulo sensore installato, il display indiche la concentrazione di gas, le
unità di misura (per es. ppm) e il nome del canale (per es. H2S). (Ogni modulo sensore
contiene un circuito analogico che assiste il sensore e una piccola memoria digitale
che lo identifica al processore insieme ai dati di calibrazione e alle soglie di allarme).
Per ciascuno dei 4 possibili canali di gas viene riservato un quarto del display; questo
significa che in una normale configurazione “tripladi gas, un quadrante risulte
vuoto. Potrebbe essere utile conoscere la correlazione esistente fra i sensori installati
e il display. Se si osserva lo strumento dall’alto, con le griglie del sensore rivolte
all’esterno, la lettura del display mostra la disposizione dei sensori installati da sinistra
a destra rispetto al pannello frontale. La modali operativa normale è quella della
rilevazione per diffusione in base alla quale lo strumento campiona costantemente
l’aria immediatamente circostante.
Opzioni di visualizzazione
Tramite l’opzione “DISPY” (vedere “DISPY” della sezione 3.2 di Opzioni
di configurazione”) lo strumento può essere configurato in varie modali
operative. Il pulsante “ON” può essere programmato per passare ciclicamente
da una modalità all’altra.
Le modalità di visualizzazione possibili sono le seguenti.
Normal: (Normale) visualizzazione in tempo reale di tutti i valori di gas,
unità e nomi.
Average: (Media) per i sensori di gas tossici viene visualizzata la lettura
media del gas dal momento dell’accensione dello strumento.
Questo valore viene indicato con il lampeggio della parola “avg”
(media) associata al nome del sensore. Per i sensori di non-tossicità
verranno visualizzati i livelli normali di gas.
Off: (Evacuazione) il display segnala “MONITORING(Rilevazione) fino a
quando la condizione è considerata sicura; in condizione di allarme
verranno visualizzati i messaggi lampeggianti “GAS HAZARD”
(Gas tossico) ed “EVACUATE AREA” (Evacuare l’area).
Triple Plus+ e Triple Plus+ IRFunzionamento
8
TWA Toxic: (Tossicità TWA) questa modalità di visualizzazione si riferisce ai soli
sensori di tossicità; la tossicità viene segnalata dalle lettere “TWA”
(TWA = Valore medio ponderato nel tempo) lampeggianti e associate
al nome del sensore. Il valore visualizzato del gas corrisponderà al
livello corrente di esposizione a lungo termine. Per i sensori di non-
tossicità dei gas verranno visualizzati i livelli normali di gas.
Peak hold: (Picco rilevato) questa opzione si riferisce ai valori massimi
dei gas rilevati da tutti i sensori che vengono segnalati dal
lampeggiamento delle lettere “pk(picco) associate al nome
del sensore. Viene visualizzato il livello massimo di gas rilevato
dal momento dell’accensione dello strumento oppure, in caso di
ossigeno, la lettura di livello più basso.
La pressione del pulsante SENZA NOME consente di reimpostare
il picco rilevato al livello del gas attuale. Da questo momento in
avanti verrà di nuovo visualizzato il livello di picco del gas.
Oltre ai messaggi sopra descritti, e se gli allarmi sono stati impostati come
silenziosi, verrà visualizzato il messaggio lampeggiante “MUTED” (Silenzioso)
associato al nome del sensore e alle unità.
2.3 Fuori scala
Se un segnale di sensore di infiammabilità è fuori scala/gamma si potrà configurare
lo strumento servendosi del software per PC SetPortables che consente di fare
lampeggiare i valori sul display o di visualizzare un messaggio del tipo “SENSOR
FAILURE” (Avaria sensore) associato al nome del sensore difettoso con emissione
di un allarme sonoro. Questo tipo di errore potrebbe indicare un alto livello di
gas o un’avaria del sensore. Dopo l’emissione di questo messaggio è necessario
controllare la calibrazione.
2.4 Precauzioni
Un’esposizione ai siliconi, ai composti del piombo, ad alti livelli di solfuri e di cloro
e ad altri solventi industriali potrebbe influire negativamente sui sensori. Una
delle condizioni di certificazione prevede che lo strumento non venga utilizzato
in presenza di vapori di nitrato di etile o in aree pericolose con presenza di gas IIC
(per es. idrogeno, acetilene) che possono seriamente danneggiare l’involucro dello
strumento.
2.5 Retroilluminazione
In ambienti con scarsa illuminazione si potrà premere il pulsante “BACKLIGHT”
(Retroilluminazione) per attivare la retroilluminazione del display. Per spegnere la
retroilluminazione premere di nuovo il pulsante “BACKLIGHT” oppure attendere
Triple Plus+ e Triple Plus+ IR Funzionamento
9
che venga disattivata automaticamente dopo un periodo di tempo configurabile
di 10, 20 o 30 minuti. In alternativa si potrà anche impostare la retroilluminazione
in modo che rimanga sempre attiva, oppure che non venga mai disattivata dal
momento dell’accensione dello strumento. (Vedere “LIGHT” della sezione 3.2
di “Opzioni di configurazione”). La retroilluminazione viene automaticamente
attivata da una qualsiasi condizione di allarme.
2.6 Allarmi
Quando Triple Plus+/Plus+ IR si trova in una condizione di allarme il LED rosso
lampeggerà, verattivato il lampeggiamento del display e verrà emesso un
segnale sonoro intermittente alto e veloce. Se le condizioni lo consentono, gli
allarmi istantanei di gas tossici possono essere accettati premendo il pulsante
SENZA NOME. In questo caso si interrompe il segnale sonoro ma il LED rosso
continuerà a lampeggiare. In presenza di allarmi istantanei sul display apparirà
la parola “ALARM” lampeggiante associata al nome del gas.
L’allarme del limite di esposizione del valore medio ponderato nel tempo farà
lampeggiare l’intero display contenente l’avvertenza. Tutti i tipi di allarme
istantanei sono bloccati, il che significa che potranno essere reimpostati con il
pulsante SENZA NOME solo dopo che è rientrato il pericolo di gas tossico. In
caso di allarme TWA (Valore medio ponderato nel tempo), Triple Plus+/Plus+ IR
avvia un allarme non reimpostabile tutte le volte che viene raggiunto un livello
di esposizione sul breve termine (di solito 15 minuti) o sul lungo termine (8 ore).
Entrambi i tipi di allarme TWA potranno essere reimpostati solo spegnendo e
riaccendendo lo strumento quando l’esposizione media è scesa sotto i livelli di
soglia predefiniti (per l’impostazione di questi livelli, vedere “Configurazione
dello strumento con il software Portables PC”).
2.7 Schermate di stato / Reimpostazione
allarme
Il pulsante SENZA NOME ha due funzioni: reimpostare gli allarmi (vedere 3.6)
oppure visualizzare una serie di schermate di stato. Per visualizzare le schermate
di stato, premere il pulsante SENZA NOME quando lo strumento non è in una
condizione di allarme. La serie delle schermate di stato riportano, ciclicamente,
le informazioni seguenti. Premere il pulsante SENZA NOME per passare alla
schermata successiva o per ritornare alla schermata principale dei livelli di
gas. Se il pulsante non viene premuto per 20 secondi, lo strumento tornerà
automaticamente alla schermata principale di lettura dei gas.
Visualizzazione della data e dell’ora corrente e tempo trascorso dal
momento dell’accensione dello strumento.
Triple Plus+ e Triple Plus+ IRFunzionamento
10
Visualizzazione del numero di serie e della data di scadenza della
calibrazione.
Visualizzazione dei livelli di allarme 1 per tutti i sensori.
Per i sensori di gas tossici vengono visualizzati i livelli di esposizione a
breve termine.
Per i sensori di gas tossici vengono visualizzati i livelli di esposizione a
lungo termine.
Visualizzazione dell’utente attivo e del sito.
2.8 Spegnimento
Sempre che l’area non sia stata inibita dalla funzione “SETTING UP” (Impostazione),
Triple Plus+ potrà essere spento premendo contemporaneamente il pulsante
“ONe il pulsante SENZA NOME e mantenendoli premuti per circa mezzo
secondo. Questa operazione evita lo spegnimento accidentale causato da urti
o pressioni involontarie sul tastierino.
Triple Plus+ e Triple Plus+ IR Impostazione
11
III. Impostazione
Triple Plus+/Plus+ IR è stato progettato per visualizzare all’utente la quantità di
informazioni previste dal controller dell’apparecchiatura. Da una parte, si tratta
di uno strumento di misurazione a quattro canali con rilevazione continua e,
dall’altra, di un rilevatore di condizioni di allarme con visualizzazione degli stati
e senza la possibilità di spegnimento dello strumento. Questa sezione descrive
come adattare lo strumento alle proprie esigenze agendo sui pulsanti del
pannello frontale. La sezione relativa alla configurazione mediante il Software
PC Portables riporta ulteriori configurazioni e tarature possibili per lo strumento.
3.1 Struttura del menu
Per accedere al menu “SETUP” (Impostazione), premere il pulsante “CAL”. Il
display visualizzerà quanto segue:
MENU EVENT LOG
<< >> QUIT LOG
Sopra i quattro pulsanti appare un simbolo o una parola che corrispondono
alle funzioni assegnate a un pulsante particolare. Utilizzare i pulsanti ON”
e “BACKLIGHT” per scorrere verso sinistra o verso destra, il pulsante “CAL”
per uscire dal sistema del menu e il pulsante SENZA NOME per selezionare
un’opzione. Per le informazioni particolareggiate sulla configurazione del sistema
del menu di Triple Plus+ IR si rimanda a pag. 36.
Le opzioni disponibili sono:
MENU Per la selezione del menu di configurazione. Si tratta di una sezione
protetta da password e viene descritta più sotto.
EVENT Contrassegna un evento del registro dei dati. Questa opzione non
prevede sottomenu.
LOG Seleziona il menu del registro, descritto più sotto.
Accesso al menu di configurazione
Utilizzare i pulsanti di scorrimento per selezionare la voce “MENU” e, quindi,
premere il pulsante a SENZA NOME. Viene presentata la richiesta “Password?”.
Per inserire la password predefinita, premere entro cinque secondi la sequenza
di pulsanti qui indicata: ON, BACKLIGHT, CAL e SENZA NOME. Questa password
può essere modificata dal PC mediante il Software PC Portables.
Triple Plus+ e Triple Plus+ IRImpostazione
12
Modifica di un’opzione
Per modificare un’opzione utilizzare i primi due pulsanti, contrassegnati dai
simboli “<<” e “>>”. Questi pulsanti consentiranno di modificare la selezione
attiva; il terzo pulsante (“QUIT”) conclude la sequenza di modifica dell’opzione
selezionata. Quando si preme il pulsante “QUIT” per confermare la modifica
di un parametro, all’utente viene proposto un messaggio che richiede se si
desidera salvare le modifiche apportate. Vengono proposti due pulsanti funzione,
contrassegnati con “YES” e con “NO”. Premere il pulsante appropriato.
Per esempio, per la configurazione dell’opzione di avvio, accedere al menu di
configurazione e procedere come segue:
DISPY ALARM ZERO PUMP
<< >> QUIT PUMP
Fare scorrete l’elenco delle voci di menu per selezionare “START”.
ALARM ZERO PUMP START
<< >> QUIT START
Premere il pulsante SENZA NOME per accedere al sottomenu “START”.
START: ZERO & LOG
<< >> QUIT
Utilizzare i pulsanti “<<” e “>>” per fare scorrere le opzioni disponibili (Sezione
3.2). Premere “QUIT” per selezionare l’opzione e uscire dal sottomenu.
Save the changes?
YES NO
Premere il primo pulsante (“YES”) per salvare le modifiche e portarsi automaticamente
al menu di livello superiore; premere il secondo pulsante (“NO”) per mantenere
inalterato il parametro e portarsi automaticamente al menu di livello superiore.
Il sistema del menu prevede un temporizzatore per tutte le operazioni. Se
nell’arco di 20 secondi non viene premuto alcun pulsante il sistema risalirà i
livelli della struttura dei menu, uno alla volta. Le modifiche accettate con la
pressione del pulsante “YES” verranno conservate. Qualsiasi modifica che non
è stata espressamente accettata (e salvata) verrà ignorata.
Tramite i pulsanti del pannello frontale si ha la possibilità di modificare
direttamente i parametri seguenti che verranno visualizzati sul display nell’ordine
seguente:
ZERO FLAMM LEVEL PUMP CALIB DISPY ALARM START BUTTN TIME
OFF LIGHT
Triple Plus+ e Triple Plus+ IR Impostazione
13
3.2 Opzioni di configurazione
LIGHT
(Luce) Consente di configurare il temporizzatore di attivazione della
retroilluminazione e impostarlo su: NEVER TIMEOUT, 10 MINS., 20 MINS., 30
MINS., o ALWAYS ON (Nessun temporizzatore; 10, 20, 30 minuti; Sempre
attiva). Indipendentemente dall’opzione selezionata, la retroilluminazione
verrà automaticamente attivata quando lo strumento entra in una condizione
di allarme.
DISPY
Display mode. (Modalità visualizzazione) Consente di configurare la modalità
di visualizzazione dello strumento intervenendo su una delle opzioni seguenti:
Normal, Average, Off, TWA Toxic, Peak Hold. Queste opzioni sono descritte nel
Capitolo II, “Funzionamento”. Nota: si veda l’azione dell’opzione “BUTTN” più
avanti in questa sezione.
ALARM
Alarm mode. (Modalità allarme) L’utente potrà selezionare uno dei parametri
seguenti: ALL ACTIVE, TWA ONLY, INSTANT.
Nella modalità di funzionamento INST (INSTANT), al raggiungimento del limite
impostato per gas tossici, lo strumento si mette automaticamente in allarme.
La modalità TWA (Valore medio ponderato nel tempo) farà in modo che lo
strumento ignori le variazioni temporanee che superano la soglia di allarme
istantaneo ma emetteuna segnalazione di allarme quando si raggiungono i
livelli di esposizione a BREVE TERMINE o a LUNGO TERMINE. ALL ACTIVE (Tutti
attivi) attiva sia i tipi di allarme TWA sia quello istantaneo ma consente all’utente
di disattivare le segnalazioni sonore dell’allarme istantaneo (si veda il capitolo 2
“Funzionamento”).
ZERO
La selezione di questa opzione fa in modo che lo strumento visualizzi il messaggio
“ZERO ALL?” (Azzera tutto?). Premere il pulsante “YES” per confermare solo
se si è sicuri che lo strumento si trova in un’area di aria non contaminata e
che tutti i sensori abbiano raggiunto una condizione di stabilità. Triple Plus+/
Plus+ IR calcolerà quindi la correzione di scostamento e i fattori di guadagno
necessari per fare in modo che i canali di rilevazione dei gas tossici e infiammabili
vengano impostati a zero e che la lettura dell’ossigeno sia pari a 20,9%. Dopo
un azzeramento effettuato con successo vi è un’opzione “END” che permette
di concludere l’impostazione e ritornare alla condizione di rilevamento; l’opzione
“CONT”, invece, consente di procedere con la procedura di impostazione.
Triple Plus+ e Triple Plus+ IRImpostazione
14
PUMP
Attiva/disattiva l’operatività della pompa. Le opzioni sono “GO” (attivazione) e
“STOP” (disattivazione).
START
Seleziona le funzioni che devono essere attivate all’avvio (ovvero all’accensione
dello strumento). Le opzioni disponibili sono: NOTHING, ZERO, LOG, ZERO &
LOG.
“ZERO” abilita l’opzione di azzeramento dei sensori al momento dell’accensione,
come già visto per l’opzione di azzeramento più sopra descritta. Dopo l’avvio
verrà visualizzata, per alcuni secondi, la richiesta di azzeramento dei sensori
(per consentire agli stessi di impostarsi) e se entro cinque secondi non verrà
premuto il pulsante “YES” entrein funzione il temporizzatore (che non avvierà
la procedura di azzeramento).
“LOG” consente di avviare la registrazione dei dati all’avvio dello strumento
mentre “ZERO & LOG” attiva sia la procedura di azzeramento sia quella
di registrazione dei dati. La selezione di “NOTHING (Nulla) disabilita sia
l’azzeramento sia la registrazione dei dati all’avvio dello strumento.
BUTTN
Quando lo strumento si trova in modalità normale di rilevazione dei gas, il
pulsante a sinistra può essere programmato per avviare varie funzioni. Le opzioni
disponibili sono: NOTHING, PUMP, PEAK, TWA TOXIC, AVERAGE, NORMAL.
“NOTHING” (Nulla) determina la disabilitazione di tutte le funzioni speciali.
“PUMP (Pompa) consente di attivare e disattivare la pompa senza dover
accedere al sistema del menu per eseguire questa operazione.
“PEAK” (Picco), “TWA TOXIC(TWA tossico) e “AVERAGE” (Media) si comportano
come già descritto più sopra alla voce “DISPY”. La pressione del pulsante quando
è stata selezionata una di queste opzione farà passare ciclicamente la modalità
di visualizzazione fra la procedura di impostazione dell’opzione selezionata e la
modalità di impostazione “DISPY” per la stessa opzione.
“NORMAL” avvia una funzione simile. Se la modalità “DISPY” è stata impostata a
un valore diverso da “NORMAL”, la pressione di “NORMAL” consente di passare
ciclicamente dall’impostazione della modalità di visualizzazione di impostazione
della modalità “DISPY” a quella della modalità di visualizzazione normale del
gas. Nota: queste funzioni di visualizzazione non hanno alcun effetto quando la
modalità “DISPYè impostata su “OFF” e, in questo caso, lo strumento si avvierà
sempre nella modalità di visualizzazione definita dalla funzione “DISPY”. Se si
attiva la funzione “MUTE” (Silenzioso), tra le altre opzioni del menu “BUTTN”
Triple Plus+ e Triple Plus+ IR Impostazione
15
verrà proposta anche l’opzione “SILENT ALARMS” (Allarmi silenziosi). Questa
opzione consente al pulsante programmabile “MUTE” di attivare ciclicamente
le opzioni “SILENT ALARMS” (Allarmi silenziosi) e “AUDIBLE ALARMS” (Allarmi
sonori). Si tenga presente che quando si attiva l’opzione “SILENT ALARMS”
(Allarmi silenziosi), se lo strumento entra in una condizione di allarme, non verrà
emesso alcun segnale sonoro e verrà anche disabilitato il lampeggiamento del
LED di allarme. La condizione di allarme verrà indicata solo a livello del display
dello strumento. Quando si preme uno dei pulsanti programmabili, lo strumento
emette un doppio segnale sonoro a conferma dell’attivazione o disattivazione
della funzione selezionata.
FLAMM (Triple Plus+ only)
Tramite la funzione FLAMM è possibile selezionare il fattore di correzione
da utilizzare per gas infiammabili (Sensori Pellistor). Si pimpostare “NO
CORRECTION” (Nessuna correzione), oppure scegliere uno dei gas definiti nella
tabella dei fattori di correzione dei gas infiammabili. Se viene selezionato uno
di questi gas nella lista, il display visualizzerà il relativo tipo/nome ed il modulo
sensore utilizzeil relativo fattore di correzione. L’esatta lista dei gas, e le
rispettive correzioni, sono configurabili via PC mediante il software Portables
PC. L’Appendice 2 riporta l’elenco dei valori predefiniti dei fattori di correzione
dei gas infiammabili in relazione al metano ed al pentano.
Nota: se non è stata scaricata alcuna tabella nello strumento non sarà possibile
selezionare nessun fattore di correzione e l’unica opzione possibile sarà “NO
CORRECTION”.
CALIB
Consente di ritarare lo strumento; questa operazione dovrà essere eseguita solo
dopo un azzeramento in un ambiente non contaminato. Per questa procedura
sono necessari un aspiratore Triple Plus+/Plus+ IR e un gas di calibrazione fornito
da Crowcon (vedere il capitolo 7 “Manutenzione e calibrazione”). La prima riga
visualizzerà uno dei canali gas dello strumento. Il display dovrebbe riportare
qualche cosa di simile a:
CALIBRATE: CH4 (chan. 1)
<< >> QUIT CAL
Utilizzare i primi due pulsanti per selezionare il gas di calibrazione. Premere
“QUIT” per tornare al livello superiore del menu, oppure “CAL” per selezionare
il gas da tarare. Il display dovrebbe ora visualizzare:
CALIBRATE: CH4 = 0
UP DOWN QUIT CAL
Triple Plus+ e Triple Plus+ IRImpostazione
16
La prima riga riporterà la lettura del gas con il valore che aumenta nel corso
dell’aspirazione del GAS DI PROVA sui sensori. Quando la lettura si sarà
stabilizzata, utilizzare i pulsanti “UP” e “DOWN” per fare corrispondere la lettura
alla concentrazione nota del gas di prova. Premere ora il pulsante “CAL” per
tarare il valore di guadagno dello strumento. Per abbandonare la procedura di
calibrazione si potrà premere il pulsante “QUIT”. Al termine della calibrazione,
il display dovrebbe riportare l’indicazione “CAL SUCCESSFUL” (Calibrazione
effettuata) oppure “CAL FAILED” (Calibrazione non riuscita). Se la calibrazione
non è andata a buon fine, il guadagno dello strumento non subirà modifiche;
ciò significa che la concentrazione di gas non era pari al valore impostato
(controllare entrambi i valori e ripetere l’operazione), oppure che il sensore è
danneggiato (per la sostituzione del sensore, vedere il capitolo 7 “Manutenzione
e calibrazione”).
Quando si esegue una procedura di calibrazione sostituire completamente la piastra
di flusso con la piastra di flusso di calibrazione per evitare che la pompa campioni
il gas.
Si noti che quando si avvia l’operazione di calibrazione dei sensori di gas
infiammabili, questi verranno sempre riportati all’interno del menu “CALIB”
come tipo di sensori specifici, ma senza alcuna applicazione di correzione del
fattore di infiammabilità. Dovranno quindi essere tarati per la rilevazione dei
gas che sono realmente in grado di rilevare e non in base al gas selezionato
come fattore di correzione di infiammabilità. Per esempio, se a uno strumento
viene applicato un sensore per CH4 (metano) e se viene applicato un fattore
di correzione di infiammabilità in modo che lo strumento lo legga come PRO
(propano), in questo caso, nel menu “CALIB”, il sensore dovrebbe essere
selezionato come CH4 (e non come PRO) e per la calibrazione del sensore si
dovrebbe usare il metano.
AVVISO IMPORTANTE DI SICUREZZA: Tutte le uni dotate di sensori
per la misurazione di % LEL E % Volume del metano, di altri idrocarburi
o “gas infiammabili”
Per evitare il rischio di danni al sensore pellistor utilizzato per la misurazione
dell’esplosivi% LEL del metano durante la calibrazione del sensore a infrarossi
(IR) o del sensore a conducibilitermica utilizzato per la misurazione della
percentuale di volume metano, è necessario adottare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, si potrebbero arrecare danni permanenti al sensore pellistor,
che risulterebbero in valori erronei non sicuri e nella necessità di sostituzione del
sensore. Il rispetto delle linee guida, invece, garantisce una lunga e affidabile
durata del sensore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Crowcon Triple Plus+ Manuale utente

Tipo
Manuale utente