Canon PowerShot A100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO
CEL-SD51A290 © 2002 CANON INC. STAMPATO NELLA UE
Guida dell’utente della fotocamera
Questa guida descrive le fotocamere digitali PowerShot A200 e PowerShot A100.
D I G I T A L C A M E R A
Consultare la sezione "Leggere prima di
cominciare" (pag. 11)
Per informazioni sull'installazione del software e il
trasferimento delle immagini, consultare la "Guida
introduttiva al software".
Per una spiegazione semplificata dello scatto, della
riproduzione e dell'eliminazione, consultare la sezione
"Guida rapida" riportata nella pagina seguente.
Leggere anche il "Manuale utente della stampante" in
dotazione con la stampante Canon.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen,
The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the
Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : 01.41.99.70.70 Fax : 01.41.99.79.50
http://www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: (02151) 349-555
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Palazzo L, Strada 6,
20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Fax: (91) 411 5448 Tel: (91) 538 4500
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.30.12.55
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (352) 48 47 961 Fax: (352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp,
The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Vasekær 12, DK-2730 Herlev, Denmark
Phone: +45 44 88 24 00
http://www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,
1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Kornetintie 3, 00380 Helsinki, Finland
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 4382
HelpDesk 0600 0 22606 (9,95 mk/min+pvm)
HelpDesk 0600 0 22666 (enint. 40 mk/puhelu+pvm)
Sähköposti: [email protected]
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 86 20 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61 Fax 01-835-64 26
Hotline 0900 57 55 20
http://www.canon.ch
Austria
CANON Ges.m.b.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 308
http://www.canon.at
Portogallo
SEQUE Soc.Nac.Equip., Lda.
Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +0121 324 28 30 Fax: +0121 347 27 51
http://www.seque.pt
2
1
2
3
Installare le batterie e la scheda CF (pag. 19)
Aprire il coperchio dello slot della scheda CF/batterie e
inserire una scheda CF e le batterie.
Aprire il copriobiettivo per accendere
la fotocamera
(pag. 27)
La spia verde accanto al mirino ottico emette una luce verde
lampeggiante.
Quando viene visualizzato il menu per l'impostazione della
data e dell'ora, consultare pagina 24.
Per informazioni sulla modifica della
lingua, consultare "Impostazione
della lingua" (pag. 25).
Impostare la messa a fuoco (pag. 34)
Puntare la fotocamera sul soggetto e premere il pulsante
dell'otturatore a metà corsa. Quando la messa a fuoco è
impostata, la fotocamera emette due beep.
Guida rapida
EC117_CUG_ITA.book Page 2 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
3
4
5
Fotografare l'immagine (pag. 34)
Premere il pulsante dell'otturatore fino in fondo. La
fotocamera emette un beep quando l'immagine è stata
fotografata.
Visualizzare l'immagine
L'immagine registrata verrà visualizzata per circa 3 secondi
(pag. 35). Consultare la sezione [Riproduzione] (pag. 59) per la
visualizzazione delle altre immagini già scattate.
Per eliminare
Premere il pulsante
mentre viene visualizzata
l'immagine.
Confermare che è stato
selezionato [Elimina] e premere
il pulsante SET (Imposta).
Dopo aver scattato
le foto
Installare il software Guida introduttiva al software
Collegare la fotocamera a un computer Guida dellutente della fotocamera
Trasferire le immagini su un computer Guida introduttiva al software
EC117_CUG_ITA.book Page 3 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
4
Vista anteriore
*Per collegare la fotocamera a un computer attraverso un cavo di interfaccia USB IFC-300PCU
(fornito insieme alla fotocamera) (pag. 85) o per collegarsi a una stampante dotata di funzione di
stampa diretta attraverso un cavo interfaccia diretta DIF-100 (fornito con la stampante) (pag. 69).
Per un elenco di stampanti compatibili con questa fotocamera, consultare la mappa del sistema.
Pulsante dellotturatore (pag. 34)
Finestra del mirino ottico (pag. 33)
Raggio AF-Assistant (pag. 34)
Spia di riduzione occhi rossi (pag. 43)
Spia dell'autoscatto (pag. 46)
Flash (pag. 43)
Supporto batteria a bottone (pag. 95)
Protezione terminali (pag. 85)
Terminale* digitale (pag. 85)
Terminale di entrata c.c. (pag. 99)
Obiettivo
Copriobiettivo (pag. 27)
Guida ai componenti
EC117_CUG_ITA.book Page 4 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
5
Vista posteriore
* Quando si trasporta la fotocamera tenendola per la cinghia, evitare di farla ondeggiare o di farle
subire urti.
Mirino (pag. 33)
Coperchio dello slot della scheda CF/
batterie (pag. 19)
Passante per cinghia*
Connettore per il treppiede
Display LCD (pag. 29)
Guida ai componenti
EC117_CUG_ITA.book Page 5 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
6
Pannello delle funzioni
La spia superiore si accende quando si apre il copriobiettivo oppure quando si preme il pulsante dell'otturatore.
Spia superiore
Verde: fotocamera pronta per scattare o per comunicare con il
computer.
Verde lampeggiante: fotocamera in fase di accensione, di
lettura della scheda CF, di cancellazione dei dati sulla scheda
CF oppure di trasferimento dei dati al computer.
Arancione: fotocamera pronta per scattare con il flash.
Arancione lampeggiante: fotocamera pronta per scattare,
(icona di immagine mossa)/Caricamento del flash (LCD attivo).
Spia inferiore
Gialla: modalità Macro/Infinito
Gialla lampeggiante: difficoltà di messa a fuoco (benché sia
possibile premere il pulsante dell'otturatore, si consiglia di
utilizzare il blocco della messa a fuoco per scattare (pag. 50).
DISP
WB
MENU
SET
ON
Pulsante MENU (pag. 36)
Pulsante DISP (Display) (pag. 29)
Spie
Pulsante Elimina immagine singola (p. 65)
Pulsante Zoom (pag. 35)
Pulsante Accensione/Riproduzione (pag. 27)
Pulsante Esposizione/Bilanciamento del bianco/
Pulsante Effetti foto/ (in alto) (pagg. 52, 53, 54)
Pulsante Flash/ (a destra) (pag. 43)
Pulsante Scatto continuo/ Autoscatto/
(in basso) (pag. 46)
Pulsante Macro/ Infinito/ (a sinistra) (pag. 45)
Pulsante SET (Imposta)
Spie
Guida ai componenti
EC117_CUG_ITA.book Page 6 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
7
Le icone a destra delle barre del titolo mostrano le
modalità di funzionamento. Nell'esempio riportato di
seguito, la modalità Scatto deve essere impostata su
, , o .
Questo simbolo indica i problemi che
potrebbero interessare il funzionamento
della fotocamera.
Questo simbolo indica argomenti aggiuntivi
che completano le procedure operative
di base.
Navigazione dei menu Selezione dei menu e impostazioni
(pag. 36)
Impostazioni disponibili per ogni funzione
e Funzioni disponibili per ogni scatto
Impostazioni che rimangono attive anche modalità Fotocamera spenta (pag. 57)
con la fotocamera spenta
Stampa Informazioni sulla stampa (pag. 67)
Menu Registra (pag. 87)
Funzioni disponibili nei menu Menu Play (pag. 89)
Menu Impostazione (pag. 90)
Simboli utilizzati
Regolazione dell'esposizione
Leggere prima qui in caso di dubbi sui seguenti argomenti
Informazioni sul manuale dell'utente della fotocamera
Scatto
EC117_CUG_ITA.book Page 7 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
8
Sommario
:Tabelle delle funzioni e delle operazioni.
Guida rapida 2
Guida ai componenti 4
Vista anteriore .........................................4
Vista posteriore........................................5
Pannello delle funzioni.............................6
Informazioni sul manuale dell'utente
della fotocamera 7
Leggere prima di cominciare 11
Preparazione della fotocamera 19
Installazione delle batterie e della
scheda CF .........................................19
Impostazione della data e dell'ora .........24
Impostazione della lingua......................25
Funzioni di base 27
Accensione e spegnimento....................27
Utilizzo del display LCD .........................29
Informazioni visualizzate sul
Display LCD .......................................31
Utilizzo del mirino...................................33
Utilizzo del pulsante dell'otturatore ........34
Utilizzo dello zoom digitale.....................35
Selezione di menu e impostazioni .........36
Impostazioni di menu e
impostazioni predefinite .....................38
Scatto 40
Selezione della modalità Scatto.............40
Modifica della risoluzione /
Compressione ..................................41
EC117_CUG_ITA.book Page 8 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
9
Utilizzo del flash ................................43
Modalità Macro/ Infinito...............45
Modalità scatto continuo .................46
Autoscatto........................................46
Modalità unione .....................................47
Modalità Filmato ...................................49
Utilizzo del blocco della messa a fuoco.....50
Passaggio tra le modalità Autofocus ....51
Regolazione dell'esposizione .........52
Impostazione del bilanciamento
del bianco....................................53
Passaggio tra le modalità di
Effetto foto ..................................54
Modifica della velocità ISO ...................55
Reimpostazione del numero di file ........56
Funzioni disponibili per ogni
modalità Scatto..................................57
Riproduzione 59
Visualizzazione di immagini singole ......59
Visualizzazione delle immagini
in serie di nove ..................................60
Visualizzazione dei filmati .....................61
Rotazione di immagini sul display .........62
Riproduzione automatica ......................63
Protezione delle immagini......................64
Eliminazione 65
Eliminazione di singole immagini ..........65
Eliminazione di tutte le immagini............65
Formattazione di una scheda CF...........66
Stampa 67
Informazioni sulla stampa ......................67
Selezione dal menu Ordine Stampa ......68
Collegamento della fotocamera a
una stampante ...................................69
Sommario
EC117_CUG_ITA.book Page 9 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
10
Stampa ..................................................71
Impostazioni di stampa (funzione
di stampa diretta) ..............................72
Impostazioni di stampa DPOF...............76
Stampa con impostazioni DPOF ...........80
Impostazioni di trasferimento delle immagini
(Ordine Trasferimento DPOF) 82
Impostazione del trasferimento
delle immagini ...................................82
Trasferimento delle immagini
su un computer 84
Trasferimento da una scheda CF..........84
Collegamento della fotocamera a
computer mediante un cavo USB......85
Elenco delle opzioni dei menu
e dei messaggi 87
Menu Registra ......................................87
Menu Play..............................................89
Menu Impostazione ..............................90
Ripristino delle impostazioni predefinite.... 91
Elenco dei messaggi..............................92
Appendici 95
Sostituzione della batteria a bottone......95
Utilizzo dei kit opzionali della batteria ....96
Cura e manutenzione della
fotocamera .......................................100
Risoluzione dei problemi......................101
Specifiche 106
Indice 113
Sommario
EC117_CUG_ITA.book Page 10 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
11
Questa fotocamera digitale è concepita per fornire le prestazioni ottimali se utilizzata con gli accessori originali
della fotocamera digitale Canon ("Accessori originali Canon").
È possibile utilizzare accessori diversi dagli originali Canon con questa fotocamera digitale. Tuttavia, Canon
non risponde e non è responsabile dei danni causati dal mancato utilizzo di accessori originali Canon.
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Si consiglia pertanto
di prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo prolungato.
Il display LCD è realizzato con tecnologie ad altissima precisione. Oltre il 99,99% dei pixel ha prestazioni pari
a quelle descritte nelle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente essere fuori fuoco oppure
apparire come punto nero o rosso. Ciò non ha alcun effetto sull'immagine registrata e non costituisce un difetto
di funzionamento.
Vedere pagina 25 per la modifica dell'impostazione della lingua.
Accessori
Temperatura del corpo della fotocamera
Informazioni sul display LCD
Impostazione lingua
Leggere prima di cominciare
EC117_CUG_ITA.book Page 11 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
12
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi di
utilizzare la fotocamera in modo corretto.
Canon Inc., le sue sussidiarie e consociate e i distributori delle fotocamere digitali Canon non sono responsabili
per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera digitale Canon o di una scheda
CompactFlash (scheda CF) che comporti la mancata registrazione di un'immagine o la sua registrazione in
un formato non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo
che determini una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright.
La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società tramite l'uso di
una macchina fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali anche se
l'immagine viene registrata per uso personale.
Limitazioni di garanzia
Per i termini e le condizioni di garanzia, consultare l'opuscolo European Warranty System fornito da Canon.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, vedere il retro di questo manuale oppure, per ulteriori dettagli,
consultare l'opuscolo European Warranty System in dotazione con la fotocamera.
Importante: leggere con attenzione
Leggere prima di cominciare
EC117_CUG_ITA.book Page 12 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
13
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza. Accertarsi sempre
di utilizzare la fotocamera in modo corretto.
Le precauzioni per la sicurezza contenute in queste pagine sono volte a garantire il corretto uso della
fotocamera e degli accessori, al fine di evitare incidenti o danni alle persone e all'apparecchiatura.
Con il termine "apparecchiatura" si intende essenzialmente la fotocamera, le batterie, il caricabatterie o
l'adattatore di alimentazione opzionale.
Precauzioni per la sicurezza
Leggere prima di cominciare
EC117_CUG_ITA.book Page 13 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
14
Non orientare la fotocamera direttamente verso il sole o altra fonte luminosa che possa provocare danni
alla vista.
Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L'esposizione alla luce intensa generata
dal flash potrebbe causare danni alla vista. Per quanto riguarda i neonati, in particolare, è necessario
mantenersi ad almeno un metro di distanza quando si utilizza il flash.
Conservare l'apparecchiatura fuori della portata dei bambini. Danni arrecati accidentalmente da bambini alla
fotocamera o alla batteria possono risultare in gravi danni alle persone. Inoltre la cinghia, qualora avvolta
attorno al collo di un bambino, comporta il rischio di soffocamento.
Tenere la batteria a bottone fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino inghiottisce una batteria a bottone,
rivolgersi immediatamente a un medico.
Non cercare di smontare o modificare parti dell'apparecchiatura, salvo nei casi e secondo le modalità descritte
in questo manuale. Operazioni di questo tipo possono causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni
interne, modifiche e riparazioni devono essere effettuate solo da personale tecnico qualificato, autorizzato dal
rivenditore della fotocamera o dall'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non toccare il flash della fotocamera se danneggiato. Analogamente,
non toccare le parti interne dell'apparecchiatura che risultano esposte in seguito a danneggiamento. Esiste il
rischio di scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
Sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura se emette fumo o esalazioni nocive. Il mancato rispetto
di tale precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente la fotocamera,
rimuovere le batterie e il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il fumo e le esalazioni
cessino. Rivolgersi al rivenditore o al più vicino Help Desk del Supporto Clienti Canon.
AVVERTENZE
Leggere prima di cominciare
EC117_CUG_ITA.book Page 14 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
15
Non utilizzare l'apparecchiatura se ha subìto una caduta o se il corpo della macchina è danneggiato. Il mancato
rispetto di tale precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente la fotocamera,
rimuovere le batterie e il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Rivolgersi al rivenditore o al più vicino
Help Desk del Supporto Clienti Canon.
Evitare che l'apparecchiatura venga a contatto con acqua o altre sostanze liquide. Evitare che liquidi penetrino
all'interno della fotocamera. La fotocamera non è impermeabile. Se la parte esterna viene a contatto con
sostanze liquide o aria salmastra, asciugarla e pulirla con un panno assorbente. Se acqua o altre sostanze
penetrano all'interno della fotocamera, spegnere immediatamente l'apparecchiatura e rimuovere le batterie e il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. L'uso dell'apparecchiatura in tali condizioni può causare incendi
o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore o al più vicino Help Desk del Supporto Clienti Canon.
Non pulire l'apparecchiatura con sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili.
L'uso di tali sostanze potrebbe generare incendi.
Rimuovere periodicamente il cavo di alimentazione e pulirlo dalla polvere e dallo sporco depositati sulla spina,
sulla parte esterna della presa di corrente e nell'area circostante. In ambienti polverosi, umidi o con presenza
di grasso, la polvere che si deposita intorno alla spina per lunghi periodi di tempo potrebbe saturarsi di umidità
causando cortocircuiti e conseguenti incendi.
Non tagliare, danneggiare o alterare il cavo dell'adattatore di alimentazione, né appoggiare su di esso oggetti
pesanti. Tali operazioni possono essere causa di cortocircuito e, di conseguenza, di incendi e scosse elettriche.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate in quanto potrebbe provocare scosse elettriche.
Quando si scollega il cavo dalla presa, afferrare la parte rigida della spina. Tirando la parte flessibile del cavo,
è possibile che questo subisca danni o che i fili e la protezione vengano scoperti, con il rischio di incendio o
scosse elettriche.
L'uso di sorgenti elettriche non espressamente consigliate per questa apparecchiatura può causare
surriscaldamento, alterazione dell'apparecchiatura stessa, incendi, scosse elettriche o altri rischi. Utilizzare
esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.
Leggere prima di cominciare
EC117_CUG_ITA.book Page 15 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
16
Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore, né esporle a fiamma e a calore diretti. Non immergerle
in acqua. Tali azioni possono danneggiare le batterie ed essere causa di fuoriuscita di liquidi corrosivi, incendi,
scosse elettriche, esplosioni e lesioni gravi alle persone.
Non smontare, alterare o esporre le batterie a fonti di calore. Ciò potrebbe arrecare gravi danni alle persone a
causa del rischio di esplosione. Lavare immediatamente con acqua qualsiasi zona del corpo, in particolare
occhi e bocca, e le aree di pelle o gli indumenti che dovessero venire a contatto con le sostanze contenute nelle
batterie.
Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da danneggiarne l'involucro. Ciò potrebbe causare la
fuoriuscita di liquido e conseguenti infortuni.
Non provocare il cortocircuito dei terminali della batteria mediante il contatto con oggetti metallici, ad esempio
un portachiavi. Ciò può provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni.
Prima di eliminare una batteria, coprirne i terminali con nastro adesivo o materiale isolante al fine di evitare il
contatto con altri oggetti. Il contatto con metalli o altri materiali presenti nel contenitore dei rifiuti può provocare
incendi o esplosioni. Se nella propria zona sono disponibili contenitori per la raccolta differenziata, utilizzarli per
l'eliminazione delle batterie usate.
L'uso di batterie diverse da quelle espressamente raccomandate per l'apparecchiatura qui descritta potrebbe
causare esplosioni o fuoriuscite di liquidi, con conseguenti rischi di incendio e danni alle persone o agli oggetti
circostanti. Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.
Se si utilizzano batterie NiMH Tipo-AA, acquistare esclusivamente batterie Canon con relativo caricabatterie
consigliato per questo tipo di batterie. L'uso di caricabatterie diversi può causare il surriscaldamento o la
deformazione delle batterie, con conseguente rischio di incendio o di scosse elettriche.
Disconnettere il caricabatterie o l'adattatore di alimentazione dalla fotocamera e dalla presa di corrente dopo
la ricarica e quando la fotocamera non è in uso al fine di evitare incendi o altri pericoli.
Il terminale del cavo del caricabatterie e del cavo di alimentazione della fotocamera è concepito esclusivamente
per l'uso con questa fotocamera. Non utilizzare altri prodotti o batterie, in quanto ciò comporta il rischio di
incendi e altri pericoli.
Leggere prima di cominciare
EC117_CUG_ITA.book Page 16 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
17
Evitare di utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura in luoghi esposti alla luce del sole o alle alte
temperature, come il cruscotto o il portabagagli dell'automobile. L'esposizione a luce solare diretta e a
calore potrebbe causare la fuoriuscita accidentale di liquido dalle batterie o causarne il surriscaldamento e
l'esplosione, provocando incendi, ustioni o altre lesioni. Inoltre, le alte temperature possono deformare
l'involucro dell'apparecchiatura. Quando si utilizza l'adattatore di alimentazione per caricare le batterie o per
l'alimentazione della fotocamera, assicurare una buona ventilazione.
Non conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi o polverosi. Ciò potrebbe essere causa di incendi, scosse
elettriche o altri danni.
Quando si porta la fotocamera al collo o la si tiene per la cinghia, evitare di sottoporla a urti che potrebbero
causare lesioni alla persona o danni all'apparecchiatura.
Fare attenzione a non coprire il flash con le dita durante la ripresa. Inoltre, non toccare la superficie del flash
dopo aver scattato varie foto in successione. In entrambi i casi esiste il rischio di ustioni.
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Se si utilizza la
fotocamera per un periodo di tempo prolungato, maneggiarla con attenzione in quanto si potrebbe avvertire
una sensazione di forte calore alle mani.
ATTENZIONE
Leggere prima di cominciare
EC117_CUG_ITA.book Page 17 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
18
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non collocare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altri apparecchi che generano forti campi
magnetici.
L'esposizione a forti campi magnetici può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare i problemi causati dalla condensa
Forti sbalzi di temperatura possono portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici
interne ed esterne dell'apparecchiatura. È possibile evitare questo inconveniente riponendo l'apparecchiatura
in un sacchetto di plastica ermetico e sigillabile e attendendo che si adatti alla nuova temperatura prima di
rimuoverla dal sacchetto.
Formazione di condensa all'interno della fotocamera
Se si nota la formazione di condensa, sospendere immediatamente l'uso della fotocamera.
Proseguire nell'utilizzo potrebbe causare danni all'apparecchiatura. Rimuovere la scheda CF, le batterie e il
cavo di alimentazione dalla fotocamera e attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di
ricominciare a usare l'apparecchiatura.
Conservazione prolungata
Se non si utilizza la fotocamera per lunghi periodi, rimuovere le batterie dalla fotocamera o dal caricabatterie e
riporre l'attrezzatura in un luogo sicuro. Se la fotocamera viene conservata per lunghi periodi con le batterie
installate, queste si scaricano e la fotocamera può subire danni.
Come prevenire i malfunzionamenti
Leggere prima di cominciare
EC117_CUG_ITA.book Page 18 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
19
Installazione delle batterie e della scheda CF
Inserire due (2) batterie alcaline Tipo-AA (fornite con la
fotocamera) oppure due (2) batterie NiMH (vendute
separatamente) e inserire la scheda CF.
1 Accertarsi che la fotocamera sia
spenta.
2 Far scorrere il coperchio dello slot
della scheda CF/batterie e aprire il
coperchio delle batterie.
3 Inserire le batterie come illustrato e
chiudere il coperchio delle batterie.
4 Inserire la scheda CF come illustrato.
Far scorrere a fondo la scheda CF. Per estrarre
la scheda CF, tenerla saldamente e rimuoverla.
Coperchio
delle
batterie
Elettrodo
negativo (-)
Elettrodo
positivo (+)
Preparazione della fotocamera
EC117_CUG_ITA.book Page 19 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
20
5 Chiudere il coperchio dello slot della
scheda CF/delle batterie.
Non spegnere la fotocamera né aprire il
coperchio delle batterie quando la spia è di
colore verde lampeggiante: la fotocamera è in
fase di registrazione, lettura, eliminazione o
trasmissione di un'immagine alla/dalla scheda
CF. Non eseguire le seguenti operazioni che
potrebbero rovinare le immagini registrate.
Spegnere la fotocamera
Aprire il coperchio
Scuotere la fotocamera
Le schede CF il cui contenuto è stato
modificato su un'altra fotocamera o con un
software di diversa produzione potrebbero
causare il malfunzionamento della fotocamera.
Si consiglia di alimentare la fotocamera con
il kit opzionale dell'adattatore CA ACK800
quando la si utilizza a lungo (pag. 99).
Il kit opzionale del caricabatterie consente
di utilizzare batterie ricaricabili NiMH
(pag. 96).
Per informazioni sulla batteria, sul kit del
caricabatterie e sulle batterie NiMH
ricaricabili Tipo-AA, consultare la mappa
del sistema (fornita separatamente).
Per informazioni importanti, consultare
"Prestazioni delle batterie" (pag. 109) e
"Schede CF e capacità (immagini registrabili)"
(pag. 110).
Preparazione della fotocamera
EC117_CUG_ITA.book Page 20 Tuesday, April 23, 2002 2:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Canon PowerShot A100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per