Whirlpool AGB 375/WP Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per installazione,
uso e manutenzione
07/2007
PENTOLE ELETTRICHE
AGB 372/WP
·
AGB 375/WP
AGB 377/WP
·
AGB 384/WP
AGB 386/WP
·
AGB 390/WP
AGB 392/WP
·
AGB 396/WP
AGB 399/WP
·
AGB 401/WP
033_01_NUOVO COMMUTATORE
033
-
01 - Pentole elettriche
2
Rappresentazione schematica
e dimensioni pag. 3
Avvertenze e notizie generali 5
Dati tecnici 5
Caratteristiche costruttive 6
Particolari solo per le pentole autoclave 6
Prescrizioni di legge, regole tecniche
e direttive 6
Predisposizioni specifiche per il locale
d’installazione 6
Posizionamento, installazione
e manutenzione 6
Posizionamento 6
Installazione 6
Allacciamento elettrico e sistema
equipotenziale 7
Allacciamento alla rete idrica 7
Collaudo e messa in funzione pag. 7
Manutenzione dell’apparecchio 7
Possibili guasti e loro eliminazione 7
Uso e pulizia 8
Avvertenze ed indicazioni per l’utente 8
Istruzioni per l’uso 8
Riempimento dell’intercapedine 8
Particolari per il funzionamento in autoclave 8
Accensione, avvio della cottura e
spegnimento 8
Pulizia e cura dell’apparecchio 8
Pulizia quotidiana 9
Precauzioni in caso di inattività prolungata 9
Precauzioni in caso di malfunzionamento 9
Cosa fare, se … 9
Direttiva RAEE 9
Schemi elettrici 10-11
Avvertenza 12
INDICE
033
-
01 - Pentole elettriche
3
2
1
5
6
4
E
2
F
3
C
S
2
10
T
C
E
F
1
2
3
4
5
6
Targhetta tecnica
Attacco acqua calda 3/4”
Allacciamento elettrico
Attacco acqua fredda 3/4”
Selettore
Spia di funzionamento
Manometro
Rubinetto di scarico vasca di cottura
Rubinetteria carico acqua in vasca
Rubinetto di livello per il boiler
Rappresentazione schematica
033
-
01 - Pentole elettriche
4
1
2
1
2
1
2
Comandi
Solo per i modelli autoclave:
Posizioni della leva della valvola di sfiato
0 Spento
1 50% della potenza
2 100% della potenza
Valvola aperta Valvola chiusa
033
-
01 - Pentole elettriche
5
- Leggere attentamente le avvertenze contenute nel pre-
sente manuale in quanto forniscono importanti indicazio-
ni riguardanti la sicurezza d’installazione, di manutenzio-
ne e d’uso.
- Conservare con cura il presente manuale d’istruzione.
- Queste apparecchiature devono essere utilizzate solo
da personale addestrato all’uso.
- Il funzionamento dell’apparecchiatura deve avvenire
con sorveglianza.
- L’apparecchiatura deve essere impiegata solo per l’uso
per il quale è stata esplicitamente concepita, altri impie-
ghi sono impropri e pertanto pericolosi.
- Durante il funzionamento, le superfici esterne dell’appa-
recchio possono diventare anche molto calde, fare parti-
colarmente attenzione!
AVVERTENZE E NOTIZIE GENERALI
- Disattivare l’apparecchiatura in caso di guasto o di catti-
vo funzionamento.
- In caso di riparazioni o manutenzioni rivolgersi solamen-
te ad un centro d’assistenza qualificato.
- Tutte le informazioni importanti sull’apparecchio per l’as-
sistenza tecnica sono contenute nella targhetta tecnica
(vedi figura “Vista dell’apparecchiatura”).
- Quando si richiede l’intervento dell’assistenza tecnica è
bene indicare dettagliatamente il difetto, in modo di con-
sentire al tecnico di comprendere subito causa e tipo di
guasto.
- Durante i lavori di installazione e di manutenzione è con-
sigliato l’uso di guanti a protezione delle mani.
Attenzione! : Deve essere garantita la più stretta os-
servanza delle prescrizioni di protezione antincendio.
2 - CARATTERISTICHE DEGLI APPARECCHI
Questi apparecchi sono destinati ad un uso professionale. L’installa-
zione, la riparazione e l’utilizzo devono essere eseguiti da personale
specializzato.
La targhetta caratteristiche si trova sulla parte frontale dell'apparec-
chio contiene tutti i dati necessari all’installazione.
3 - DATI TECNICI
Modello
("A" finale = Autoclave)
(A) Larghezza
(B) Profondità
(C) Altezza
Diametro vasca
Altezza vasca
Volume totale
Volume utile
Tensione
Assorbimento
Cavo alimentazione
Attacco acqua calda
Attacco acqua fredda
Pressione acqua
Capacità boiler
Pressione boiler
mm
mm
mm
mm
mm
lt
lt
kW
mm
mm
kPa
lt
bar
800
900
875
600
415
110
100
3N 400V / 50hz
16
5 x 2.5 mm
2
10
10
50 - 300
0.5
800
900
875
600
540
145
135
3N 400V / 50hz
18
5 x 6 mm
2
10
10
50 - 300
0.5
1000
1200
875
750
520
215
200
3N 400V / 50hz
32
5 x 10 mm
2
10
10
50 - 300
0.5
1150
1300
875
900
570
330
300
3N 400V / 50hz
36
5 x 10 mm
2
10
10
50 - 300
0.5
800
900
530
600
415
110
100
3N 400V / 50hz
16
5 x 2.5 mm
2
10
10
50 - 300
0.5
800
900
530
600
540
140
135
3N 400V / 50hz
18
5 x 6 mm
2
10
10
50 - 300
0.5
1250
1400
875
900
790
535
500
3N 400V / 50hz
36
5 x 10 mm
2
10
10
50 - 300
0.5
AGB 384/WP
AGB 386/WP
AGB 390/WP
AGB 392/WP
AGB 396/WP AGB 399/WP
AGB 401/WP
AGB 372/WP AGB 375/WP
AGB 377/WP
TIPO/TYPE
CAT/KAT GAS/GAZ G30 G31 G20 G25
II2H3B/P P mbar 30 30 20 -
II2H3+ P mbar 30 37 20
-
-
II2H3+ P mbar 28 37 20 -
25II2L3B/P P mbar 30 30
II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20
II2E+3+ P mbar 28 37 20 25
II2H3B/P P mbar 50 50 20 -
I2E P mbar - - 20 -
--II2H3B/P P mbar 30 30
II2H3+ P mbar 28 37 20 -
--
--
I3B/P P mbar 30 30
I3+ P mbar 28 37
SE FI DK CZ SK SI
IT CH PT
ES IE GB GR
NL
DE
FR BE
AT CH
LU
EE LV LT
EE LV LT
NO MT CY IS HU
CY
MOD.
MOD.
ART.
N.
N.
Qn kW
m
3
/h
MADE IN ITALY
Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz:
Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: -
Geschuckt voor:
V AC kW Hz
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE ALLACCIATO CONFORMEMENTE ALLE LEGGI IN VIGORE E
INSTALLATO IN UN LOCALE BEN AERATO. LEGGERE I MANUALI DI ISTRUZIONI PRIMA
DELL'INSTALLAZIONE E DELL'UTILIZZAZIONE DELL'APPARECCHIO. L'APPARECCHIO DEVE
ESSERE INSTALLATO DA PERSONALE QUALIFICATO.
033
-
01 - Pentole elettriche
6
Prescrizioni di legge, regole tecniche e
direttive
Durante i lavori soprattutto di installazione sono da osser-
vare le seguenti prescrizioni:
- norme di legge vigenti in materia;
- eventuali norme igienico-sanitarie per ambienti di cuci-
na;
- ordinamento edilizio comunale e/o territoriale e prescri-
zioni antincendio;
- prescrizioni antinfortunistiche vigenti;
- disposizioni del comitato degli elettrotecnici inerenti la
sicurezza elettrica;
- prescrizioni dell’ente che eroga l’energia elettrica;
- altre eventuali prescrizioni locali.
Predisposizioni specifiche per il locale
d’installazione
- L’ambiente nel quale si installa l’apparecchio deve es-
sere ben aerato.
- Si consiglia di posizionare l’apparecchio sotto ad una
cappa di aspirazione per permettere una rapida e co-
stante evacuazione dei vapori di cottura.
- Come prescritto dalla vigente normativa, fra apparec-
chio e rete di distribuzione deve essere interposto un in-
terruttore onnipolare avente una distanza fra i contatti di
almeno 3 mm per ogni polo.
- Questo apparecchio necessita di due entrate d’acqua,
una di acqua calda e l’altra di acqua fredda. Ogni linea
deve essere provvista di rubinetto d’intercettazione.
Attenzione! : L’interruttore onnipolare ed i rubinetti
d’intercettazione devono trovarsi vicino all’apparec-
chio ed in posizione facilmente accessibile dall’utente.
Posizionamento
Dopo aver tolto tutto l’imballaggio, controllare che l’appa-
recchio sia integro. In caso di un danno visibile, non allac-
ciare l’apparecchio, ma avvisare immediatamente il punto
vendita.
Togliere dai pannelli la pellicola in PVC di protezione.
Gli elementi dell’imballaggio sono da smaltire secondo le
prescrizioni. Di regola si suddivide il materiale in base alla
sua composizione e si consegna alla nettezza urbana.
Non vi sono prescrizioni particolari inerenti le distanze da
altre apparecchiature o da pareti. In caso di posizionamen-
to a diretto contatto con pareti infiammabili si consiglia l’ap-
plicazione di un isolamento termico adeguato.
L’apparecchio deve essere messo a bolla. Piccoli dislivelli
possono essere eliminati agendo sui piedini regolabili (av-
vitare o svitare). Dislivelli di una certa importanza possono
influire negativamente sul funzionamento dell’apparecchio.
Installazione
Attenzione! : Solo personale qualificato è abilitato
ad eseguire l’installazione, la manutenzione e la messa
in funzione dell’apparecchio.
Attenzione! : Prima di iniziare qualsiasi lavoro di al-
lacciamento verificare, confrontando la corrisponden-
za tra le indicazioni della targhetta tecnica e le caratte-
ristiche delle erogazioni presenti, se l’apparecchio è
predisposto per queste erogazioni.
Allacciamento elettrico e sistema
equipotenziale
Attenzione! : L’apparecchio viene consegnato per
la tensione indicata nella targhetta tecnica.
Come già indicato, fra apparecchio e linea elettrica vi de-
ve essere interposto un interruttore onnipolare ed un diffe-
renziale con caratteristiche adeguate alla potenza nomi-
POSIZIONAMENTO, INSTALLAZIONE
E MANUTENZIONE
Caratteristiche costruttive
- Struttura portante in acciaio dotata di 4 piedini regolabili
in altezza.
- Pannellature in acciao AISI 304, spessore 15-20/10
- Recipiente di cottura in acciaio AISI 316, spessore
20/10.
- Rubinetto di scarico della pentola in ottone cromato.
- Coperchio a doppia parete in acciaio inossidabile, in-
cernierato e bilanciato a molla in tutte le posizione di
apertura.
- Boiler e rivestimenti in AISI 304, spessore 15-20/10.
- Sistema riscaldante a mezzo di resistenze elettriche coraz-
zate in lega “Incoloy” con boiler e circolazione di vapore.
- La pressione del boiler è controllata da una valvola di si-
curezza tarata a 0,5 bar, l’apparecchio è munito di ma-
nometro a lettura analogica.
- Attacco per l’entrata dell’acqua fredda da 10 mm.
- Attacco per l’entrata dell’acqua calda da 10 mm.
- Termostato di sicurezza che interrompe automaticamen-
te il funzionamento in caso di guasto.
- L’apparecchiatura è dotata di un selettore a tre posizioni.
- Questo permette le seguenti funzioni di riscaldamento:
- posizione “0” Riscaldamento non in funzione
- posizione “1” Potenza ridotta del 50%
- posizione “2” Piena potenza 100%
Particolari solo per le pentole autoclave
- Coperchio di chiusura in acciaio inossidabile, dotato di
guarnizione siliconica resistente al calore.
- La chiusura ermetica del coperchio è garantita da 4
morsetti a vite.
- La valvola di scarico della pressione che si forma all’in-
terno della vasca di cottura è tarata a 0,05 bar.
- Su richiesta l’apparecchio può essere dotato di manome-
tro per l’indicazione della pressione in vasca di cottura.
033
-
01 - Pentole elettriche
7
nale dell’apparecchio (1mA per kW di potenza).
Controllare l’efficienza dell’impianto di messa a terra.
Questo apparecchio appartiene al tipo X (fornito senza ca-
vo e senza spina), pertanto il cavo e gli altri accessori ne-
cessari all’allacciamento sono a carico dell’installatore.
Il cavo per l’allacciamento alla linea elettrica deve corri-
spondere alle caratteristiche riportate nel paragrafo “Dati
tecnici” ed essere di tipo resistente all’olio.
Per accedere alla morsettiera d’alimentazione, togliere il
pannello frontale inferiore svitando le viti di fissaggio. Il
fermacavo è posto sulla parte bassa del fianco destro.
Infilare il cavo attraverso l’apposito fermacavo. Collegare
accuratamente i conduttori nei corrispondenti morsetti del-
la morsettiera. Il conduttore di terra deve essere più lungo
degli altri conduttori, in modo da scollegarsi per ultimo in
caso di forte trazione del cavo o rottura del fermacavo.
Serrare il fermacavo.
L’apparecchio deve inoltre essere incluso in un sistema
equipotenziale.
Il collegamento si esegue con il morsetto predisposto nel-
la parte inferiore del fianco destro e contrassegnato dal
simbolo internazionale e un conduttore avente una sezio-
ne nominale <10 mm
2
. Questo collegamento avviene fra
tutte le apparecchiature installate e l’impianto di messa a
terra dello stabile.
Allacciamento alla rete idrica
La pressione dell’acqua nella rete d’alimentazione deve es-
sere compresa tra 50 e 300 kPa, in caso contrario si deve in-
stallare a monte dell’apparecchio un riduttore di pressione.
A monte dell’apparecchio deve essere installato un rubinetto
d’intercettazione per ogni linea.
Gli attacchi da 10 mm per l’acqua (sia calda, che fredda) so-
no predisposti nella parte inferiore del fianco destro dell’ap-
parecchio.
Eseguire il collegamento come prescritto dalle vigenti dispo-
sizioni in materia.
Collaudo e messa in funzione
Una volta terminati i lavori di allacciamento è necessario
assicurarsi che l’installazione sia eseguita a regola d’arte
e l’apparecchio funzioni secondo le istruzioni.
E’ da controllare in particolare:
- che sia stata tolta tutta la pellicola protettiva dalle super-
fici esterne;
- che sia stato rimontato con cura il pannello frontale infe-
riore tolto per il collegamento elettrico;
- che gli allacciamenti siano stati effettuati secondo le in-
dicazioni del presente manuale;
- che tutte le norme e prescrizioni di sicurezza, leggi e di-
rettive vigenti siano state rispettate;
- che i collegamenti dell’acqua siano a tenuta;
- che il collegamento elettrico sia eseguito a norma.
Controllare inoltre, che il cavo ad apparecchio installato
non sia sottoposto a trazione e non sia in contatto con su-
perfici calde.
Si proceda alla messa in funzione seguendo le istruzioni
d’uso.
Controllare, che la tensione di alimentazione ad apparecchio
funzionante non si discosti del +/- 10% dal valore nominale.
Compilare il verbale di collaudo in tutte le sue parti e sotto-
porre lo stesso alla firma del cliente per accettazione, que-
sta avvia il periodo di garanzia dell’apparecchio.
Manutenzione dell’apparecchio
Attenzione! : Tutti i lavori di manutenzione devono
essere eseguito esclusivamente da un servizio di assi-
stenza tecnica qualificato!
Per mantenere l’apparecchio efficiente, si deve effettuare
una volta all’anno una manutenzione, che comprende il
controllo dello stato di componenti sottoposti a usura, tu-
bazioni di adduzione, componenti elettrici ecc..
E’ consigliabile sostituire durante la manutenzione i com-
ponenti usurati, onde evitare un ulteriore chiamata e gua-
sti imprevisti all’apparecchio.
Si consiglia pertanto la stipula di un contratto di manuten-
zione con il cliente.
Possibili guasti e loro eliminazione
Attenzione! : Solo un servizio di assistenza tecnica
qualificato può intervenire come più sotto specificato!
Attenzione! : Prima di riarmare il termostato di si-
curezza eliminare sempre la causa che ha provocato il
suo intervento!
Manifestazione e possibile difetto
Il contenuto della vasca non si riscalda:
- intervento del termostato di sicurezza;
- guasto alle resistenze;
- guasto all’interruttore/selettore.
Accessibilità ai componenti ed intervento
Termostato di sicurezza
Il termostato di sicurezza è accessibile dopo aver smon-
tato il pannello frontale inferiore.
Resistenze
Le resistenze sono accessibili dopo aver smontato il
pannello frontale inferiore.
Interruttore/selettore
Per accedere all’interruttore/selettore si deve togliere
anzitutto il rubinetto di scarico della vasca. Si procede
poi allo smontaggio del pannello frontale superiore.
033
-
01 - Pentole elettriche
8
Avvertenze ed indicazioni per l’utente
Il presente manuale comprende tutte le indicazioni neces-
sarie affinché le nostre apparecchiature possano essere
impiegate in modo corretto e sicuro.
Conservare il presente manuale con cura per successi-
ve consultazioni!
Questo apparecchio è previsto per l’uso collettivo e per-
tanto deve essere utilizzato da personale qualificato e de-
bitamente istruito.
E’ indispensabile sorvegliare l’apparecchio durante il suo
funzionamento.
Attenzione! : Il costruttore non si assume alcuna
responsabilità per ferimenti e danni dovuti ad inosser-
vanza delle norme di sicurezza oppure uso improprio
dell’apparecchiatura da parte dell’operatore.
Certe anomalie di funzionamento possono essere causate
anche da errori d’uso, pertanto addestrare bene il perso-
nale.
Tutti i lavori di installazione e manutenzione devono
essere effettuati esclusivamente da una ditta regolar-
mente iscritta presso l’albo competente.
Rispettare gli intervalli prescritti per la manutenzione. Si
consiglia pertanto la stipula di un contratto di manutenzio-
ne con l’assistenza tecnica di fiducia.
In caso di malfunzionamento dell’apparecchio intercettare
immediatamente tutte le erogazioni (elettricità ed acqua).
Anomalie ricorrenti necessitano dell’intervento del servizio
di assistenza tecnica.
Istruzioni per l’uso
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima
cottura è indispensabile lavare accuratamente l’interno
della vasca di cottura.
Attenzione! : La vasca di cottura va riempita al
massimo fino a 40 mm al di sotto del bordo di traboc-
camento, rispettando la marcatura di livello massimo,
compreso il cibo da cuocere.
Attenzione! : Prima di riempire la vasca controllare
sempre che il rubinetto di scarico sia chiuso.
Riempimento dell’intercapedine
Attenzione! : Il livello dell’acqua all’interno dell’in-
tercapedine deve essere controllato prima d’ogni ac-
censione.
Attenzione! : Si consiglia, per il riempimento
dell’intercapedine, l’uso di acqua addolcita!
Aprire il rubinetto di livello posto sul lato frontale dell’appa-
recchio.
Svitare il tappo per il riempimento, che è inserito nel grup-
po della valvola di sicurezza. Il gruppo di sicurezza si trova
sul lato destro del piano dell’apparecchio (vedi figura
“Vista dell’apparecchiatura”).
Introdurre l’acqua addolcita (la capacità dell’intercapedine
è riportata nel paragrafo “Dati tecnici”).
Quando l’acqua fuoriesce dal rubinetto di livello, chiuderlo
e riavvitare il tappo del gruppo di sicurezza.
Particolari per il funzionamento in au-
toclave
Prima dell’accensione chiudere accuratamente il coper-
chio e avvitare i 4 morsetti.
Controllare che la valvola sia in posizione di riposo.
Avviare la cottura in posizione di massimo. Quando dalla
valvola fuoriesce il vapore ridurre la potenza di riscalda-
mento. La fuoriuscita del vapore dalla valvola deve essere
continua e leggera.
La pressione all’interno della vasca di cottura può raggiun-
gere un valore massimo di 0,05 bar. Su richiesta l’apparec-
chiatura può essere dotata di un manometro per la visua-
lizzazione della pressione all’interno della vasca di cottura.
Al termine della cottura spegnere l’apparecchio.
Prima di aprire il coperchio, bisogna scaricare totalmente
la pressione dall’interno della vasca di cottura, alzando la
leva della valvola di sfiato (vedi figura “Comandi”).
Controllare che la leva della valvola sia ancora in posizione
“Aperto” e svitare i morsetti a vite di chiusura.
Accensione, avvio della cottura e spe-
gnimento
Riempire la vasca con acqua calda o fredda secondo ne-
cessità per mezzo della rubinetteria in dotazione all’appa-
recchio.
L’apparecchio è dotato di un selettore a tre posizioni per
effettuare tutte le operazioni di avvio alla cottura (vedi figu-
ra “Comandi”).
Di seguito sono descritti in successione tutti i procedimenti
per un sicuro e corretto uso dell’apparecchio.
Dare tensione all’apparecchio:
Attivare l’interruttore generale posto a monte dell’apparec-
chio.
Avvio della cottura:
Ruotare il selettore dalla posizione “0” in una delle posizio-
ni di riscaldamento in base alle esigenze di cottura.
Generalmente la cottura si avvia con il selettore in posizio-
ne “II”, quando la vasca è in temperatura, si ruota il seletto-
re in posizione “I” per il mantenimento.
Il riscaldamento dell’apparecchio è segnalato dalla spia
verde di funzionamento.
Fine cottura:
Ruotare il selettore in posizione “0”.
Pulizia e cura dell’apparecchio
Non sono da impiegare sostanze aggressive oppure deter-
sivi abrasivi durante la pulizia delle parti di acciaio inossi-
dabile.
L’uso di pagliette di ferro sulle parti di acciaio è da evitare
poiché potrebbero verificarsi formazioni di ruggine. Per lo
stesso motivo sono da evitare contatti con materiali ferrosi.
Non si dovrebbero impiegare durante la pulizia ne’ carta
vetrata, ne’ abrasiva; in casi particolari si può utilizzare del-
la pietra pomice in polvere.
Nel caso di sporco particolarmente resistente si consiglia
l’uso di spugne abrasive (es. Scotch-Brite).
USO E PULIZIA
Si consiglia di effettuare la pulizia solo quando l’apparec-
chio si è raffreddato.
Pulizia quotidiana
Attenzione! : Nell’effettuare la pulizia dell’apparec-
chio non usare mai getti d’acqua diretti per non provo-
care infiltrazioni e danni ai componenti.
La vasca di cottura è da pulire con acqua e detersivo, ri-
sciacquare quindi abbondantemente ed asciugare accura-
tamente con panno morbido.
Le superfici esterne sono da pulire con una spugna inumi-
dita di acqua calda e detersivo appropriato comunemente
reperibile sul mercato.
Risciacquare sempre bene ed asciugare con un panno
morbido.
Nota per le pentole autoclave:
Non usare detergenti contenenti alte percentuali di ammo-
niaca e sodio per la pulizia della guarnizione del coper-
chio, poiché potrebbero danneggiarla e comprometterne
la tenuta in breve tempo.
Precauzioni in caso di inattivita
prolungata
In caso di inattività prolungata dell’apparecchio (ferie, la-
voro stagionale) è da pulirlo a fondo eliminando qualsiasi
residuo e asciugarlo accuratamente.
Lasciare il coperchio aperto, affinché possa circolare l’aria
all’interno del recipiente di cottura.
Possono essere impiegati protettivi comunemente reperi-
bili sul mercato per le parti in acciaio.
Chiudere assolutamente le erogazioni di acqua ed inter-
cettare l’energia elettrica.
Il locale deve essere sufficientemente aerato.
Precauzioni in caso di malfunzionamento
Qualora durante l’uso si verificassero dei malfunzionamenti,
spegnere immediatamente l’apparecchio e chiudere o in-
terrompere tutte le erogazioni (energia elettrica e vapore).
Far intervenire il servizio di assistenza tecnica oppure un
tecnico qualificato.
Cosa fare, se …
Attenzione! : Anche impiegando correttamente
l’apparecchio possono insorgere degli inconvenienti e
guasti. Di seguito sono elencate le più probabili situa-
zioni ed i controlli che deve effettuare l’operatore, af-
finché non richieda inutilmente l’intervento del servizio
di assistenza tecnica.
Se effettuati i controlli, l’inconveniente non si risolve,
spegnere imme-diatamente l’apparecchio, scollegarlo
dalla rete elettrica ed intercet-tare qualsiasi erogazio-
ne. Richiedere l’intervento dell’assistenza tecnica.
033
-
01 - Pentole elettriche
9
… il contenuto della vasca non si riscalda:
- controllare, che l’interruttore generale dell’energia
elet-trica posto a monte dell’apparecchio sia attivato;
- altrimenti spegnere l’apparecchio e richiedere l’inter-
vento del servizio di assistenza tecnica, perché po-
trebbe essere intervenuto il termostato di sicurezza a
causa di una sovratemperatura della vasca di cottura.
Questo avviene soprattutto quando si mette in funzione
l’apparecchio a vasca e/o intercapedine vuota.
Il costruttore non si assume alcuna responsabilità o
impegno di garanzia per danni dovuti a inosservanza
delle prescrizioni oppure ad una installazione non
conforme.
Altrettanto vale in caso di uso improprio dell’appa-
recchio da parte dell’operatore.
LA DIRETTIVA 2002/96/EC (RAEE):
informazioni agli utenti
Questa nota informativa è rivolta esclusivamen-
te ai possessori di apparecchi che presentano il
simbolo di (Fig.A) nell'etichetta adesiva ripor-
tante i dati tecnici applicata sul prodotto stesso (etichetta
matricolare).
Questo simbolo indica che il prodotto è classificato se-
condo le norme vigenti, come apparecchiatura elettrica
od elettronica ed è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC
(RAEE) quindi, alla fine della propria vita utile, dovrà ob-
bligatoriamente essere trattato separatamente dai rifiuti
domestici, consegnandolo gratuitamente in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al mo-
mento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equi-
valente.
L'utente è responsabile del conferimento dell'apparec-
chio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena
le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo
dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribui-
sce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sul-
la salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è compo-
sto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccol-
ta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento ri-
fiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l'acquisto. I pro-
duttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabi-
lità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento am-
bientale compatibile sia direttamente sia partecipando ad
un sistema collettivo.
R1 R1
C1
A2
A1
A2
A1
C1
SE
TL
mA
L1 L2
L3 PE
L1
L2
5 2 314
P3
P1
P2
TS
2
1
0
52134
P3 P1 P2
400V 3N
N
R1
mA
L1 L2
L3
230V 3
R1
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
PE
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
033
-
01 - Pentole elettriche
10
Schema elettrico
TL Termostato di lavoro
L1 Lampada spia arancione
L2 Lampada spia verde
TS Termostato sicurezza
C1 Teleruttore
SE Interruttore/Selettore a tre posizioni
R1 Resistenza
mA Morsettiera arrivo linea
AGB 372/WP
AGB 375/WP / AGB 377/WP
AGB 396/WP
AGB 399/WP / AGB 401/WP
mA
L1 L3L2
N
C1 C2
R1
C1
C2
L1
L2
R1 R1R1
1
TL
567324
TS
LR
LA
54
P3 PL
1
3
P1
SE
8109
SL
R1R1 R1 R1
230 / 3V
L1
mA
L3L2 L2L1
mA
L3
PL
P1
P3
400V 3N
= BULBO TERMOSTATO
TSTL
PV M1
4SL
Only for mod. 200/300
L1 Lampada spia verde
L2 Lampada spia arancione
LA Lampada spia rossa allarme
LR Lampada spia arancione riserva
TL Termostato di lavoro
TS Termostato sicurezza
C1 Teleruttore max
C2 Teleruttore min
SL Scheda livello
SE Interruttore/Selettore a tre posizioni
R1 Resistenza
mA Morsettiera arrivo linea
033
-
01 - Pentole elettriche
11
Schema elettrico
AGB 384/WP / AGB 386/WP
AGB 390/WP / AGB 392/WP
033
-
01 - Pentole elettriche
12
AVVERTENZA
LA CASA COSTRUTTRICE SI RISERVA IL DIRITTO DI AP-
PORTARE AL PRODOTTO QUELLE MODIFICHE CHE RI-
TIENE UTILI O NECESSARIE, SENZA PREGIUDICARNE
LE CARATTERISTICHE ESSENZIALI.
LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI E QUAL-
SIASI RESPONSABILITÀ QUALORA NON VENISSERO
STRETTAMENTE OSSERVATE LE NORME CONTENU-
TE IN QUESTO MANUALE.
LA PRESENTE DOCUMENTAZIONE SI RIVOLGE SOLO
A TECNICI QUALIFICATI CHE
SONO A CONOSCENZA DELLE RISPETTIVE NORME
DI SICUREZZA.
WHIRLPOOL EUROPE srl
V.le Guido Borghi, 27
I – 21025 Comerio – VA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool AGB 375/WP Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per