Martin MAC 700 PROFILE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MAC 700 Profile
manuale d’uso
Dimensioni
Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri.
270°
270°
143
390
515
636
450
365
645
255
120°
120°
14° 30°
505
Min. c/c 520
Min. c/c 520
© 2005 Martin Professional A/S, Denmark. Diritti riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta in nessuna forma
e modo, senza l’autorizzazione scritta di Martin Professional A/S, Denmark. Stampato in Danimarca.
P/N 35050137, Rev. A
Contenuti
INTRODUZIONE ......................................................................................................................5
Informazioni per la sicurezza ............................................................................................................. 5
Disimballaggio ................................................................................................................................... 6
Primo utilizzo ..................................................................................................................................... 7
ALIMENTAZIONE AC ............................................................................................................. 8
Alimentazione e fusibile principale .................................................................................................... 8
Collegamenti elettrici ......................................................................................................................... 8
Lamp ................................................................................................................................................. 9
Lampada a scarica ............................................................................................................................ 9
Sostituzione della lampada ............................................................................................................... 9
Consigli per una trasmissione dati efficiente ................................................................................... 11
FISSAGGIO ...........................................................................................................................12
PANNELLO DI CONTROLLO ...............................................................................................13
Navigazione nel menu .................................................................................................................... 13
Indirizzi DMX e protocollo ............................................................................................................... 13
Differenziazione delle prestazioni ................................................................................................... 13
Readouts ......................................................................................................................................... 15
Controllo Manuale ........................................................................................................................... 15
Servizi di manutenzione .................................................................................................................. 15
EFFETTI ................................................................................................................................17
Corrente della lampada ................................................................................................................... 17
Azzeramento dell’apparecchiatura .................................................................................................. 17
Oscuramento e strobo .................................................................................................................... 18
Ciano, Magenta e Giallo ................................................................................................................. 18
Ruota colori ..................................................................................................................................... 18
Gobo rotanti .................................................................................................................................... 18
Gobo statici ..................................................................................................................................... 18
Macro gobo/colore .......................................................................................................................... 18
Animazioni dei gobo ........................................................................................................................ 18
Prisma e Iris .................................................................................................................................... 19
Focus e zoom ................................................................................................................................. 19
Diffusore .......................................................................................................................................... 19
Pan e tilt .......................................................................................................................................... 19
Canali di velocità di pan/tilt e di velocità degli effetti ....................................................................... 19
CONFIGURAZIONE OTTICA ................................................................................................20
Ruota Colori .................................................................................................................................... 20
Gobo ............................................................................................................................................... 21
Ruota animazioni ............................................................................................................................ 23
Diffusore .......................................................................................................................................... 24
MANUTENZIONE ORDINARIA .............................................................................................25
Blocco del movimento tilt ................................................................................................................ 25
Diassemblaggio .............................................................................................................................. 25
Pulizia ............................................................................................................................................. 27
Lubrificazione .................................................................................................................................. 28
Installazione del Software ............................................................................................................... 28
PROTOCOLLO DMX MAC 700PROFILE MENU DI CONTROLLO .....................................30
SOTTOMENU DI REGOLAZIONE ........................................................................................40
Scorciatoie nel menu di controllo .................................................................................................... 42
Messaggi di manutenzione ............................................................................................................. 42
MESSAGGI DEL DISPLAY ...................................................................................................43
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...........................................................................................45
TAVOLA CONNESSIONI DEL CIRCUITO ...........................................................................46
SPECIFICHE MAC 700 PROFILE .........................................................................................47
Introduzione 5
Introduzione
Grazie per aver scelto MAC 700 Profile. Questo proiettore a testa mobile è dotato di:
Lampada a scarica da 700 Watt ad arco corto con elevata emissione luminosa e riaccensione a caldo.
Dimmer/shutter meccanico a gamma completa.
Sistema di miscelazione del colore CMY a gamma completa.
8 filtri colore che includono 2 filtri di correzione della temperatura colore.
6 gobo rotanti con graduazione di posizione a 16 bit.
9 gobo statici.
Ruota di animazione intercambiabile.
Prisma rotante a tre facce.
•Iris.
Messa a fuoco e zoom variabili.
540° di pan e 246° di tilt.
Ballast elettronico FLICKER FREE.
Alimentazione ad autoregolazione del voltaggio.
Per gli aggiornamenti più recenti del firmware, per la documentazione tecnica e per altre informazioni su
tutti i prodotti MArtin Professional si invita a visitare il sito web Martin all’indirizzo http://www.martin.com
Commenti o suggerimenti riguardo questo documento possono essere inviati all’indirizzo di posta elettronica
[email protected] o spediti all’indirizzo:
Service Department
Martin Professional A/S
Olof Palmes Allé 18
DK-8200 Aarhus N
Denmark
Importante! Prima di installare questo proiettore, leggere attentamente le istruzioni e le informazioni
per la sicurezza contenute in questo mauale.
Informazioni per la sicurezza
Attenzione! Questo prodotto è adatto solo ad un uso professionale, non ad un uso domestico.
Questo prodotto presenta rischi di ferite letali o gravi dovute al fuoco ed al calore, a scariche elettriche,
radiazioni ultraviolette, esplosione della lampada o cadute. Leggere il presente manuale prima di installare
l’apparecchiatura e collegarla alla rete, seguire le misure di sicurezza sotto elencate ed osservare tutti gli
avvertimenti descritti in questo manuale e stampati sull’apparecchiatura. Per domande relative a come
attivare l’apparecchiatura in modo sicuro, si prega di contattare il proprio rivenditore Martin o di chiamare il
numero di assistenza telefonica Martin +45 70 200 201, attivo 24 ore su 24.
PRECAUZIONI CONTRO SCOSSE ELETTRICHE
Staccare la corrente dall’apparecchiatura prima di togliere o installare la lampada, i fusibili o qualsiasi altro
componente e quando l’apparecchiatura non è in uso.
Mettere sempre a terra l’apparecchiatura.
Non utilizzare l’apparecchiatura con cavi di alimentazione o spine danneggiate.
Utilizzare solo sorgenti di energia AC che siano conformi con le normative di costruzione e di alimentazione
locali e che siano dotate sia della protezione da eventuali sovraccarichi che di quella da eventuali guasti di
terra.
Non esporre l’apparecchiatura a pioggia o umidità.
6 MAC 700 Profile
Rivolgersi ad un tecnico qualificato per qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria non descritta nal
presente manuale.
PRECAUZIONI CONTRO RADIAZIONI UV ED ESPLOSIONE DELLA
LAMPADA
Non attivare mai l’apparecchiatura con schermi all’ultravioletto, lenti, protezioni o coperture mancanti o
danneggiate.
Quando si sostituisce la lampada, proteggere mani ed occhi con guanti ed occhiali antinfortunio. Lasciare
raffreddare l’apparecchiatura per almeno 45 minuti prima di aprirla o di togliere la lampada.
Non guardare direttamente verso la luce. Non guardare mai verso una lampada senza copertura mentre
è accesa.
Sostituire la lampada qualora fosse difettosa o usurata, o prima di un utilizzo che ne superi la durata di
vita.
PRECAUZIONI CONTRO BRUCIATURE E INCENDI
Attenzione! Calore intenso. Evitare il contatto con persone e materiali.
La parte esterna dell’apparecchiatura può raggiungere temperature molto elevate fino a
160° C (320° F). Lasciar raffreddare l’apparecchio per almeno 45 minuti prima di
maneggiarlo.
L’esposizione prolungata alla lampada non schermata può causare bruiature agli occhi e
alla pelle.
Non tentare mai di cortocircuitare l’interruttore termostatico o i fusibili. Sostituire sempre i fusibili difettosi
con altri del tipo e grado specificati.
Tenere qualsiasi materiale che possono incendiarsi (come stoffa, legno o carta) ad almeno 0,1 metri (4
pollici) di distanza dall’apparecchiatura. Tenere combustibili ben lontani dall’apparecchiatura.
Non illuminare superfici a meno di 0,3 metri (12 pollici) di distanza dall’apparecchiatura.
Lasciare uno spazio libero di almeno 0,1 metri (4 pollici) attorno a ventole e prese d’aria.
Non porre filtri o altri materiali sopra le lenti o sopra il tamburo girevole dello specchio.
La parte esterna dell’apparecchiatura può diventare molto calda. Lasciar raffreddare l’apparecchiatura per
almeno 5 minuti prima di maneggiarla.
Non modificare l’apparecchiatura e non installare pezzi di ricambio che non siano originali Martin.
Non azionare l’apparecchiatura in ambienti dove la temperatura (Ta) superi i 40°C (104°F).
PRECAUZIONI CONTRO DANNI CAUSATI DA CADUTE
Muovere l’apparecchiatura facendosi aiutare da un collaboratore.
Quando si pone l’apparecchiatura sospesa sopra il livello del terreno, verificare che la struttura possa
sostenere almeno dieci volte il peso di tutti i dispositivi installati.
Verificare che tutta la copertura esterna ed i sistemi di aggancio siano fissati in modo sicuro ed usare un
mezzo approvato di aggancio secondario, come un cavo di sicurezza.
Bloccare l’accesso al di sotto dell’area di lavoro e lavorare su una piattaforma stabile durante le
operazioni di riparazione o manutenzione delle apparecchiature sospese.
Disimballaggio
MAC 700 Profile può essere confezionato sia in uno scatolone di cartone che in un flight case doppio,
progettato per proteggere il prodotto durante la spedizione. Gli accessori seguenti sono inclusi nella
confezione di vendita:
Lampada OSRAM HTI 700/D4/75 (installata).
2 ganci Omega Bracket.
2 molle di ritenuta dei gobo rotanti.
4 gobo extra in alluminio.
Il presente manuale d’uso.
Un fusibile 6.3 AT (installato) per l’uso con alimentazione a 200 - 250V.
Un fusibile 15 AT per l’uso con alimentazione a 100 -130V.
Introduzione 7
Primo utilizzo
Prima di dare corrente all’apparecchiatura:
rileggere attentamente le “Informazioni per la sicurezza” a pagina 5.
controllare che il fusibile nel supporto situato tra l’interruttore on/off principale e il cavo di alimentazione sia
adatto alla tensione di alimentazione AC locale, come descritto nel paragrafo “Alimentazione e fusibile
principale” a pagina 8.
installare una spina opportuna sul cavo di alimentazione come descritto a pagina 8.
sganciare i fermi del tilt come descritto a pagina 25. Quando si dà corrente, controllare l’allineamento della
lampada come descritto a pagina 7.
8 MAC 700 Profile
Alimentazione AC
Attenzione! Per proteggersi da scariche elettriche l’apparecchiatura deve essere messa a terra. La rete
di alimentazione AC locale deve essere adattata con un fusibile o un interruttore e con un
sistema di protezione da eventuali disfunzioni del sistema di messa a terra.
Importante! Controllare che sia stato installato il fusibile corretto prima di dare corrente.
Alimentazione e fusibile principale
MAC 700 Profile è caratterizzato da un dispositivo di alimentazione autosettante, che si adatta
automaticamente alle alimentazioni 100-130V and 200-250V AC. E’ comunque necessario installare un
fusibile principale che sia adatto all’alimentazione AC locale. MAC 700 Profile è fornito con 2 fusibili
principali:
un fusibile 6.3 AT (installato) per alimentazioni 200 - 250V AC.
un fusibile 15 AT (imballato col mauale d’uso) per alimentazioni 100 - 130V AC.
Per installare il fusibile corretto:
1. Scollegare l’apparecchiatura dell’alimentazione.
2. Rimuovere il supporto del fusibile principale, che si trova sotto l’interruttore di corrente.
3. Per il funzionamento con alimentazione a 200 - 250V AC, installare il fusibile da 6.3A. Per il
funzionamento con alimentazione a 100 - 130V AC, installare un fusibile a 15A.
Collegamenti elettrici
Importante! Collegare MAC 700 Profile direttamente all’alimentazione. Non connetterlo a sistemi
dimmer; questo potrebbe danneggiare l’apparecchiatura.
Potrebbe essere necessario installare una spina opportuna per adattare alla rete il cavo di alimentazione.
Installare una spina messa a terra seguendo le istruzioni del produttore. La tabella 1 mostra qualche
possibile schema di identificazione delle spine; consultare un elettricista qualificato qualora le spine non
fossero identificate in modo chiaro o per qualsiasi dubbio relativo alla corretta installazione. Per dare
corrente per prima cosa verificare che la testa del faro non sia bloccata e mettere l’interruttore elettrico sulla
base in posizione “I”.
Tabella 1:
Collegamenti dei fili del cavo alla spina
Colore del filo Spina Simbolo Vite (US)
marrone fase L giallo o ottone
blu neutro N argento
giallo/verde terra verde
Lampada 9
Lampada
Lampada a scarica
MAC 700 Profile è progettato per utilizzare una lampada OSRAM HTI 700 W/D4/75 . Questa sorgente
luminosa ad arco corto, altamente efficiente fornisce una temperatura colore di 7380°K eccezionalmente
stabile, un indice di resa del colore di 75 ed una durata di vita media di 750 ore.
Si noti che la potenza della lampada viene automaticamente ridotta a 400W dopo 10 secondi dalla chiusura
del dimmer a lampada accesa. In questo modo la durata della lampada viene incrementata. La lampada
ritorna poi alla potenza di 700W non appena il dimmer viene riaperto.
Attenzione! Installare qualsiasi altra lampada può comportare rischi per la sicurezza o danneggiare
l’apparecchiatura!
Per ridurre il rischio di esplosione, sostituire la lampada prima di un uso che superi il limite di durata di vita
media, per es. prima di un uso superiore a 750 ore. Non superare mai la durata di vita della lampada di più
del 10%. Per la lettura delle ore della lampada, fare riferimento a “Readout” a pagina 15. Sostituire la
lampada immediatamente se si presenta deformata o in qualche modo difettosa. Per ottenere la massima
durata di vita, evitare di spegnere la lampada prima che si sia riscaldata per almeno 5 minuti.
Sostituzione della lampada
Importante! Non toccare il bulbo di quarzo con dita nude. Proteggere mani e occhi con guanti e
occhiali antinfortunio quando si maneggiano le lampade.
Le lampade di ricambio sono disponibili dal proprio rivenditore Martin. (p/n 97010210). Il bulbo di quarzo
liscio deve essere pulito e liberato da qualsisi traccia di grasso proveniente dalle dita. Pulire la lampada con
una spruzzata di alcool e lucidarla con un panno asciutto, soprattutto se il bulbo è stato accidentalmente
toccato con le dita.
Come sostituire la lampada
1. Staccare l’apparecchiatura dalla corrente e lasciarla raffreddare per almeno 45 minuti. Bloccare la testa
in posizione dritta verso l’alto.
2. Allentare le viti ad un quarto di giro contrassegnate con una freccia sul piatto di accesso, come mostrato
in Figura 1. Tirare indietro il corpo della lampada finchè possibilie e rilasciarla in quella posizione.
3. Spingere verso il basso la molla di ritenzione sull’estremità destra della presa ed estrarre la spina. Si
può utilizzare un cacciavite per tirare fuori delicatamente la lampada dall’incastro come illustrato dalla
Figura 2.
Figura 2: Rimozione della lampada Figura 1: Accesso alla lampada
10 MAC 700 Profile
4. Con l’escrescenza del bulbo che punta verso il retro, come illustra la Figura 4, inserire l’estremità
corretta della nuova lampada nella presa. Spingere verso il basso la molla sulla destra e far entrare con
uno scatto la spina al suo posto.
5. Assicurarsi che le estremità della lampada vengano alloggiate sotto la parte a V della molla di sostegno
e non nella parte a V stessa, come in Figura 3.
6. Sollevare l’insieme della lampada finché essa non è livellata col centro della parabola riflettente.
Spingere tutto il gruppo dritto verso l’interno finché non va in appoggio. Assicurarsi che la lampada passi
attraverso il vano nella parabola. Bloccare le viti ad un quarto di giro.
7. Spingere e girare di un quarto di giro in senso orario le 4 viti di fissaggio in modo da chiudere il pannello
di accesso alla lampada.
8. Dopo aver installato una nuova lampada, azzerare le ore della lampada ed il contatore delle accensioni.
Vedere “Tempo” a pagina 15.
Allineamento della lampada
Importante! Allineare la lampada facendo attenzione. Un
hot-spot eccessivo danneggia i componenti ottici.
1. Alimentare e permettere a MAC 700 Profile di
resettarsi. Usare un controller o il menu di controllo per
proiettare un fascio di luce bianco ed aperto su di una
superficie piana.
2. Vedere Figura 4. Centrare verticalmente il fascio
luminoso usando le viti di regolazione a esagono
incassato (A) poste più in alto al centro del disco
posteriore. Centrare orizzontalmente il fascio usando le
viti di regolazione (C).
3. Se la luce è più intensa attorno ai bordi che nel centro,
o se la luce emessa è debole, girare in senso orario le
viti di aggiustamento poste in basso (B), fino a che la
luce non è intensa ed uniformemente distribuita.
Figura 3: Installazione della lampada
Escrescenza del bulbo verso il retro
Figura 4: Estremità della lampada
A
B
C
C
Figura 5: Viti di allineamento della
lampada
Lampada 11
Collegamento
Importante! Non collegare mai più di un cavo in entrata (data input) ed una cavo in uscita (data output).
MAC 700 Profile è dotato delle prese XLR sia a 3 che a 5 poli per input ed output DMX. I poli in uscita su
ogni presa sono il polo 1 per schermare, il polo 2 negativo (-) e il polo 3 positivo (+). Non c’è collegamento
ai poli 4 e 5.
Le prese sono cablate in parallelo: entrambi gli input si connettono ad entrambi gli output. Usare comunque
un input ed un output per una sicura trasmissione dei dati e per evitare danni all’apparecchiatura!
Consigli per una trasmissione dati efficiente
Usare un cavo schermato per apparecchi RS-485: un cavo microfonico standard non può trasmettere in
modo sicuro i dati di controllo oltre una lunga portata.
Non usare mai entrambi gli output per separare le connessioni. Per scomporre i collegamenti seriali in
circuiti derivati usare uno splitter/amplificatore come l’Opto Isolatore a 4 canali della Martin.
Non sovraccaricare il collegamento. Più di 32 congegni devono essere connessi in un collegamento
seriale.
Terminare il collegamento usando una terminazione nella presa di uscita dell’ultima apparecchiatura. La
terminazione, che è una spina maschio XLR con una resistenza da 120Ohm e 0,25 Watt saldata tra la
presa 2 e 3, “assorbe” il segnale di controllo in modo che non venga riflesso causando interferenze. Se si
usa uno splitter, terminare ogni circuito derivato del collegamento.
Alcune vecchie apparecchiature hanno prese dati con
polarità invertita (il polo 2 positivo e 3 negativo). La
Polarità è normalmente specificata sulle apparecchiature
e nel manuale d’uso. Usare un cavo ad inversione di fase
tra un MAC 700 Profile e qualsiasi altro congegno a
polarità invertita.
Collegamenti dati
1. Connettere il data output DMX del controller alla presa
input (maschio) a 3 0 5 poli del MAC 700 Profile.
2. Usare una presa che si adatti al proprio cavo data,
connettere l’output dell’apparecchiatura più vicina al
controller all’input dell’apparecchiatura successiva.
3. Inserire una terminazione 120Ohm XLR nell’output a 3 o 5 poli dell’ultima apparecchiatura del
collegamento.
Maschio Femmina
1
2
3
1
2
3
3-pin a 3-pin
P/N 11820006
Maschio XLR
1
2
3
Terminazione
P/N 91613017
120 Ohm
adattatore
inversione di fase
maschio
12 MAC 700 Profile
Fissaggio
Mac 700 Profile può essere appoggiato su di un piano o agganciato ad un’americana, orientato in qualsiasi
direzione. I punti di montaggio consentono di fissare le staffe di aggancio in posizione sia parallela che
perpendicolare rispetto alla facciata, come mostra la Figura 6.
Attenzione! Usare sempre 2 ganci per montare l’apparecchiatura. Bloccare ogni gancio con entrambi i
dispositivi di fissaggio da 1/4 di giro. I dispositivi di fissaggio si bloccano solo ruotando
completamente in senso orario.
Attenzione! Attaccare un cavo di sicurezza approvato al punto di attacco con l’etichetta “SAFETY
WIRE”, posto nella base. Non utilizzare mai le maniglie di trasporto come mezzo di attacco
secondario.
Come agganciare l’apparecchiatura ad un’americana
1 Verificare che il gancio di montaggio non sia danneggiato e che possa sostenere almeno 10 volte il peso
dell’apparecchiatura. Verificare che la struttura possa sostenere almeno 10 volte il peso
dell’apparecchiatura, dei ganci, degli equipaggiamenti ausiliari, etc.
2 Avvitare in modo sicuro ogni gancio ad una staffa d’aggancio con vite M12 (di grado 8.8 o superiore) con
controdado.
3 Allineare un gancio con 2 punti di montaggio nella base. Inserire i dispositivi di fissaggio e girare entrambe
le leve di 1/4 di giro completo per bloccare. Installare il secondo gancio.
4 Bloccare l’accesso al di sotto dell’area di lavoro. Lavorare in modo sicuro da una piattaforma stabile,
appendere l’apparecchiatura all’americana con la freccia rivolta verso l’area da illuminare.
5 Installare un cavo di sicurezza che possa sostenere almeno 10 volte il peso dell’apparecchiatura. Il punto
d’aggancio è progettato per adattarsi ad un gancio “carabiner” o moschettone.
6 Verificare che i fermi di pan e tilt siano sbloccati. Verificare che non ci siano materiali combustibili o superfici
da illuminare a meno di un metro dall’apparecchiatura, e che non ci siano materiali infiammabili nelle
vicinanze.
7 Verificare che non ci sia possibilità di urto del faro con altre apparecchiature durante i movimenti.
Figura 6: Posizioneamento dei ganci di fissaggio e punti di aggancio dei cavi di sicurezza
Pannello di controllo 13
Pannello di controllo
Dal pannello di controllo situato sull’apparecchiatura e’ possibile indirizzare MAC 700 Profile in DMX,
configurare le impostazioni individuali sull’apparecchiatura, ottenere informazioni ed eseguire operazioni di
manutenzione. Le impostazioni possono essere cambiate anche in remoto via DMX per mezzo del Martin
MP-2 Uploader.
Vedere la panoramica sul menu di controllo a pagina 36 per la lista completa dei menu e dei comandi
disponibili sul pannello di controllo.
Navigazione nel menu
L’indirizzo DMX ed ogni altro messaggio (a pagina 43) vengono visualizzate sul pannello di controllo
quando il MAC 700 Proflile è acceso. Per entrare nel menu, premere [Menu]. Usare [Up] e [Down] per
muoversi all’interno del menu. Per selezionare una funzione o un sotto-menu, premere [Enter]. Per uscire
da una funzione o da un menu, premere nuovamente [Menu].
Nota: [Enter] deve essere premuto per alcuni secondi per entrare nel menu dei servizi.
Indirizzi DMX e protocollo
L’indirizzo DMX, conosciuto anche come canale di partenza, è il primo canale usato per ricevere istruzioni
dal controller. Per un controllo indipendente, è necessario assegnare ad ogni apparecchiatura dei canali di
controllo propri. In ogni caso due MAC 700 Profile possono condividere uno stesso indirizzo, qualora si
desideri un comportamento identico. La condivisione dell’indirizzo può rivelarsi utile a scopi diagnostici e
quando si vuole realizzare un controllo simmetrico, in particolar modo quando quest’ultimo è combinato con
le opzioni di pan e tilt inversi.
A seconda della modalità DMX selezionata, il MAC 700 Profile necessita di 23 o 31 canali DMX. La
modalità base usa 23 canali e fornisce un controllo ordinario di tutti gli effetti più un controllo molto preciso
della rotazione dei gobo, di pan e tilt. La modalità estesa usa 31 canali e fornisce le caratteristiche della
modalità base più un controllo molto preciso di dimmer, ruota-colore, miscelazione CMY, iris, focus e zoom.
L’indirizzamento DMX è limitato ai canali 1-490 (in modalità base) e 1-482 (in modalità estesa). Questo
rende impossibile settare l’indirizzo DMX su un canale così alto da non lasciare canali sufficienti per il
controllo dell’apparecchiatura.
Settaggio dell’indirizzo DMX e del protocollo
1 Premere [Menu] per entrare nel menu principale.
2 Premere [Up] fino a quando sul display non compare
44
. Premere [Enter]. Per scattare al canale 1,
pigiare [Enter] e [Up]. Scorrere fino al canale desiderato e premere [Enter].
Selezionare

dal menu principale e premere [Enter]. Selezionare
!$
per la modalità base, o
!$
per la modalità estesa. Premere [Enter] .
Differenziazione delle prestazioni
MOVIMENTO
MAC 700 Profile offre numerose alternative per ottimizzare i movimenti in applicazioni differenti.
L’impostazione del protocollo (

)seleziona la modalità di controllo base(
!$
) o estesa (
!$
). La
modalità estesa fornisce un controllo più preciso di dimmer, ruota-colore, miscelazione CMY, iris, lenti di
messa a fuoco e lenti di zoom rispetto alla modalità base.
14 MAC 700 Profile
Il menu di inversione di pan e tilt (

) scambia e/o inverte pan e tilt.
Il menu di velocità di pan e tilt (

) fornisce tre alternative:

(VELOCE),

(NORMALE),

(LENTO)

è la più adatta alla maggior parte delle prestazioni.

fornisce le migliori
prestazioni in applicazioni nelle quali la velocità è la cosa più importante.

consente movimenti più
fluidi ed è la migliore in applicazioni a lunga gittata con movimento delle lenti in angoli stretti.
La modalità studio (

) ottimizza tutti gli effetti di pan e tilt in lentezza e rapidità.
La regolazione dello shortcuts (

) assicura che le ruote colore e gobo prendano sempre la traiettoria
più breve tra due posizioni, attraversando o evitando la posizione aperta se necessario.
DIMMER
L’impostazione della curva dell’oscuratore (

o

) fornisce due opzioni per il comportamento
dell’oscuratore. Selezionare
!
per simulare un oscuramento a tungsteno o
"
per un oscuramento
più graduale.
DISPLAY
La regolazione dell’intensità del display (

o

) controlla la luminosità del display. Selezionare

er il display automatico, oppure regolare l’intensità su un livello da
!'
to
!''
.
L’impostazione on/off del display (

o

) determina se il display debba rimanere acceso (

),
rimanere acceso per 2 minuti dopo l’ultima digitazione (
"
), o per 10 minuti dopo l’ultima digitazione
(
!'
).
Per ribaltare il display, pigiare [UP] and [Down] simultaneamente.
LAMPADA
Ci sono due impostazioni che modificano il controllo della lampada: Automatic Lamp On (

o

) e
DMX Lamp Off (

o

).
Quando

è settato come

, la lampada rimane spenta fino a quando la macchina non riceve un
comando di Lamp On. Quando

è settato come

, la lampada si accende automaticamente dopo
che si dà corrente all’apparecchiatura. Quando
è settato come
, la lampada si accende
automatcamente quando l’apparecchiatura riceve un dato DMX, e si spegne 15 minuti dopo l’uscita del dato
DMX.
Quando

è settato sia su

che

, l’accensione automatica delle lampade avviene in modo
scaglionato per evitare che tutte le lampade si accendano nello stesso momento. Il ritardo è determinato
dall’indirizzo dell’apparecchiatura.
L’impostazione DMX Lamp Off (

) permette di abilitare (

) o disabilitare (

) il comando DMX che
spegne la lampada. La combinazione speciale di valori del DMX elencati a pagina 30 permette di eseguire il
comando di spegnimento della lampada anche qualora esso fosse disabilitato.
AZZERAMENTO DEL DMX
L’impostazione dell’azzeramento DMX (
o
) controlla il comportamento del comando di
azzeramento. Quando è settato su

, il comando è completamente abilitato. Quando settato su

, il
comando è disabilitato per prevenire reset accidentali. Quando è settato su
.
, il comando deve essere
inviato per 5 secondi. La combinazione speciale di valori del DMX elencati a pagina 30 permette di eseguire
il comando di azzeramento della lampada anche qualora esso fosse disabilitato.
BLACKOUT DI CMY E DELL’IRIS
Le impostazioni di blackout del CMY (

o

) e di blackout dell’Iris (

o

) aumentano
l’efficacia del blackout. Quando impostate su

, 3 secondi dopo la chiusura del dimmer si dispiegano
anche i filtri CMY e l’Iris. Questo permette di assorbire qualsiasi quantità di luce che possa aver
oltrepassato il dimmer.
I filtri CMY e l’Iris impiegano una frazione di secondo in più ad aprirsi rispetto alle lame del dimmer, tuttavia
impostare il blackout del CMY e dell’Iris su

(impostazione di default) permette all’apparecchiatura di
aprirsi più rapidamente dopo il blackout.
Pannello di controllo 15
Readout
TEMPO

o

fornisce redouts sulle ore di funzionamento dell’apparecchiatura (

), sulle ore di
funzionamento della lampada (

), e sulle accensioni della lampada (

). Sotto ogni voce ci sono
sia un contatore progressivo azzerabile (

) che un contatore progressivo non azzerabile (

) per
conteggiare ore/accensioni accumulate dal momento della fabbricazione. Per azzerare il contatore,
visualizzarlo sul display e poi pigiare “Up” fino a quando non segna
'
TEMPERATURA
o
fornisce informazioni sulla temperatura di testa, della lampada, della PCB e
dell’alimentazione espressa in Celsius e Fahrenheit.
VERSIONE DEL FIRMWARE

o
mostra il numero della versione del firmware installato. La versione del firmware è anche
mostrato brevemente all’accensione.
DMX
Il menu del DMX log (

) fornisce informazioni utili per individuare i problemi di controllo.

visualizza sul display la velocità di aggiornamento del DMX espressa in pacchetti per secondo.
Valori più bassi di 10 o più alti di 44 possono provocare comportamenti o prestazioni anomale, specialmente
se si sta utilizzando il controllo di tracking.

visualizza sul display la qualità dei dati DMX ricevuti come una percentuale dei pacchetti ricevuti.
Valori molto al di sotto di 100 indicano interferenza, collegamenti inefficienti, o altri problemi con il
collegamento di dati seriale che sono le cause più comuni di problemi di controllo.

visualizza sul display il codice d’inizio DMX. Pacchetti con un codice d’inizio diverso da 0 possono
determinare prestazioni irregolari.
Le rimanenti opzioni sotto
visualizzano sul disply i valori DMX ricevuti su ogni canale. Se
l’apparecchiatura non risponde come ci si aspetta, può essere d’aiuto la lettura dei valori DMX per
l’individuazione del problema.
Controllo Manuale
Il menu di controllo manuale (

) fornisce i comandi per il reset dell’apparecchiatura (

), l’accensione
della lampada (

) e il suo spegnimento (

). Questo permette inoltre di posizionare o rimuovere
singoli effetti.
Servizi di manutenzione
Importante! “Enter” deve essere tenuto premuto per alcuni secondi per entrare nel menu dei servizi.
SEQUENZA DI TEST
offre un test generale di tutti gli effetti che possono essere attivati senza un controller.

o

attiva le procedure per il test dei circuiti elettronici, per il solo uso di manutenzione.
ARTICOLAZIONI DEL FEEDBACK
Un sistema di correzione “al volo” delle posizioni, controlla la trasmissione di messaggi da gobo,
ruote-effetti, gobo rotanti e ruote-animazione. Se viene rilevato un errore in qualche posizione, il
parzializzatore si chiude durante il tempo di reset dell’effetto. Questa funzione può essere disattivata
spegnendo il feedback degli effetti (

o

).
ll sistema automatico di correzione della posizione di pan e tilt può essere temporaneamente disattivato
attraverso il menu

o

. L’impostazione di disattivazione, comunque, non viene salvato ed il
16 MAC 700 Profile
sistema verrà riattivato alla successiva accensione dell’apparecchiatura. Se il sistema non può correggere
la posizione di pan e tilt in 10 secondi, viene automaticamente disattivato.
VENTOLE
La velocità delle ventole di raffreddamento può essere impostata al massimo o regolata da un termostato
attraverso la funzione

o

. In situazioni con temperatura ambientale più bassa si consiglia la
regolazione via termostato, se si desidera ridurre il livello di rumorosità. La durata della lampada, delle
ventole, etc. sono massimizzate se le ventole sono impostate a piena velocità.
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE
Il comando che attiva la modalità di aggiornamento (
o
) prepara l’apparecchio
all’aggiornamento del software. Questo comando, in ogni caso, non è necessario, poiché la modalità di
aggiornamento viene automaticamente attivata dall’uploader.
Effetti 17
Effetti
Questa sezione descrive le funzioni programmate nei protocolli DMX del MAC 700 Profile.
MAC 700 Profile dispone di due modalità di funzionamento DMX: 16-bit e 16-bit estesa. La modalità estesa
richiede 8 canali DMX in più della versione a 16 -bit e fornisce tutte le funzionalità di questa più un controllo
preciso del dimmer, del ciano, del magenta e del giallo, della ruota colori, dell’Iris, dello zoom e del fuoco.
Nei casi in cui sia disponibile il controllo più preciso, il canale di controllo principale imposta i primi 8 bit (il
byte più significativo o MSB), e i canali di precisione impostano i secondi 8 bit (il byte meno significativo o
LSB) dei 16 bit totali del byte di controllo. In altre parole il canale di precisione lavora all’interno della
posizione impostata dal canale più grossolano. Vedere “Protocollo DMX Mac 700 Profile” a pagina 30.
Alimentazione della lampada
ACCENSIONE LAMPADA
Il comando di accensione della lampada sul canale 1 accende la lampada se è spenta. Quando la lampada
è accesa, il comando non ha effetto.
Nota: Spesso può verificarsi un picco di corrente quando la corrente di funzionamento è assorbita per
l’accensione di una lampada a scarica. Accendere molte lampada contemporaneamente può causare una
caduta di voltaggio abbastanza consistente da impedire l’accensione delle lampade o può verificarsi un tale
assorbimento di corrente da far scattare l’interruttore. Se si inviano comandi di accensione a più
apparecchiature, programmare una sequenza che faccia accendere le lampade una alla volta ad un
intervallo di 5 secondi.
SPEGNIMENTO DELLA LAMPADA
La lampada può essere spenta dal controller con un comando di spegnimento sul canale 1. Tale comando
deve essere inviato per 5 secondi.
Se il comando di spegnimento è disabilitato nel menu di controllo (

o

o

), esso può
essere comunque selezionato sul canale 1, se sono selezionati anche i seguenti effetti:
ruota colore: alloggiamento 1 – DMX 189 - 193 sul canale 6 (modalità base) o 10 (estesa).
prisma: attivo, nessuna rotazione – DMX 80 - 89 sul canale 14 (modalità base) o 19 (estesa).
ruota gobo 1 (gobo rotanti): aperta – DMX 0 - 11 sul canale 7 (modalità base) o 12 (estesa).
ruota gobo 2 (gobo statici): aperta – DMX 0 oppure 194 - 202 sul canale 10 (modalità base) o 15 (estesa).
MODALITA’ DI POTENZA DELLA LAMPADA A 400W E 700W
Se non è richiesta una piena emissione luminosa, la lampada può essere regolata in modalità di
funzionamento a 400W inviando un valore DMX tra 238 e 242 sul canale 1. Il funzionamento a 400W
prolungherà significativamente la durata della lampada.
Se l’otturatore rimane chiuso per un tempo superiore a 10 secondi metre la lampada è in modalità 700W , la
potenza della lampada viene automaticamente ridotta a 400W. Non appena l’otturatore viene riaperto la
lampada ritorna in modalità 700W.
Azzeramento dell’apparecchiatura
Se un effetto perde la propria programmazione e sbaglia il movimento tra le posizioni programmate,
l’apparecchiatura può essere azzerata dal controller inviando il comando “Reset” sul canale 1.
Se l’azzeramento DMX è disabilitato (

o

o

), il comando di azzeramento può essere
eseguito solo se le condizioni elencate in “Spegnimento lampada” sono soddisfatte. Se il comando di
azzeramento è regolato su
.
, esso deve essere inviato per 5 secondi prima di essere eseguito.
18 MAC 700 Profile
Oscuramento e strobo
Il sistema meccanico di oscuratore/shutter fornisce un oscuramento omogeneo, ad alta risoluzione da zero
a 100%, apertura e blackout istantanei, effetti di strobo casuali e variabili e puls casuali e variabili nei quali
l’oscuratore si apre di scatto per poi abbassarsi lentamente o si chiude di scatto e per aprirsi lentamente.
Un controllo preciso dell’oscuratore è disponibile sul canale 3 nella modalità estesa.
Ciano, Magenta e Giallo
Ciano, Magenta e Giallo possono essere inseriti sui canali 3, 4 e 5 (4, 6 e 8 in modalità estesa). Un controllo
di precisione è disponibile sui canali 5, 7 e 9 in modalità estesa.
Ruota colori
La ruota colori è dotata di 8 filtri colore che possono ruotare continuamente, consentendo sia l’effetto di
colori composti, che i passaggi tra i vari colori puri. Nel protocollo DMX sono indicati i comandi per una
rotazione continua e casuale dei colori a differenti velocità.
Un controllo diprecisione della ruota colori è disponibile sul canale 11 in modalità estesa.
Gobo rotanti
La ruota dei gobo rotanti (ruota gobo 1) ha 6 gobo che possono essere selezionati, graduati (posizionati ad
un’angolazione pre-impostata), ruotati in modo continuo e fatti vibrare (fatti muovere a scatti). La ruota gobo
può anche ruotare in modo continuo. Queste funzioni possono essere controllate sul canale 7 (12 in
modalità estesa). Angolo di graduazione o velocità di rotazione sono controllati sul canale 8 (13 in modalità
estesa), con il controllo di precisione disponibile sul canale 9 (14 in modalità estesa).
Gobo statici
La ruota dei gobo statici (ruota gobo 2) è dotata di nove gobo statici di cui si può programmare il passaggio
in successione da uno all’altro in modo continuo, detto scrolling, ottenendo l’effetto di passaggio da una
forma all’altra o di cui si può selezionare il passaggio di gobo in gobo singolarmente, usando il canale 10
(15 in modalità estesa). Lo scrolling dei gobo e la rotazione continua possono anche essere attivate a
diverse velocità.
Macro gobo/colore
Il canale 11 (16 in modalità estesa) fornisce macro pre-impostate di velocità variabili che sfruttano diverse
combinazioni di gobo e colori.
Animazioni dei gobo
Il sistema di animazione dei gobo è progettato per creare effetti animati come l’effetto “fuoco” o l’effetto
“nuvole trasportate dal vento”, quando combinato con altri gobo.
Il canale 12 (17 in modalità estesa) regola la modalità di rotazione della ruota di animazione (intervallata o
continua) e la posizione di partenza.
Il canale 13 (18 in modalità estesa) regola:
l’angolo di posizionamento della ruota se è stata selezionata la rotazione intervallata sul canale 12 (17 in
modalità estesa).
la velocità e il verso di rotazione della ruota se è stata selezionata la rotazione continua sul canale 12 (17
in modalità estesa).
Effetti 19
Prisma e Iris
Il prisma può essere inserito e ruotato sia in senso orario che antiorario a differenti velocità sul canale 14
(19 in modalità estesa).
Il canale 15 (20 in modalità estesa) controlla il diametro di apertura dell’iris stesso e fornisce effetti di
pulsazione a velocità variabili. Un controllo preciso dell’iris è disponibile sul canale 21 nella modalità estesa.
Focus e zoom
La lente del focus mette a fuoco il fascio luminoso da una distanza di circa 2 metri (6,5 piedi) fino all’infinito.
Il movimento delle due separate lenti dello zoom permettono una variazione dell’anolo del raggio messo a
fuoco da 14° a 30°. Un controllo preciso di focus e zoom è disponibile sul canale 25 della modalità estesa.
Diffusore
Un vetro diffusore è montato per dare un fascio uniforme anche a livelli di emissione luminosa molto bassi.
il diffusore può essere rimosso per garantire un’emissione luminosa più elevata approssimativamente del
10% (vedere “Diffusore” a pagina 24) per i dettagli di rimozione/installazione.
Pan e tilt
Pan e tilt sono controllati sui canali che vanno dal 18 al 22 (dal 26 al 30 in modalità estesa). I controlli
standard e di precisione sono disponibili sia in modalità base che estesa.
Canali di velocità di pan/tilt e di velocità degli effetti
CONTROLLO DEL TRACKING CONTRO CONTROLLO DEL VECTOR
Importante! Il movimento dell’effetto può essere irregolare ed imprevedibile se i tempi di dissolvenza
del controller sono combinati con i valori di velocità del vettore.
I canali della velocità forniscono 2 metodi per il controllo della velocità stessa che sono conosciuti come
‘tracking’ (itinerario) e ‘vector’ (vettore).
Con il controllo di tracking, la velocità alla quale gli effetti si muovono è determinata dal tempo di
dissolvenza incrociata (cross-fade) programmato sul controller. Con questo metodo, il controller divide un
movimento in piccolissimi passi che l’apparecchiatura percorre. Il controllo di tracking è abilitato tramite i
canali di velocità per gli effetti interessati.
Con il controllo del vettore, la velocità è regolata tramite un valore DMX sul canale di velocità. Ciò fornisce
un modo per controllare la velocità sui controller senza cross-fader. Il controllo del vettore fornisce inoltre un
movimento più armonioso, soprattutto a basse velocità, con i controller che inviano aggiornamenti della
traiettoria lenti o irregolari. Quando si utilizza il controllo di vettore, il tempo di dissolvenza incrociata del
controller, se è disponibile, deve essere settato a 0.
BLACKOUT
Quando su un canale di velocità viene selezionato “blackout while moving”, lo shutter si chiude per rendere
impercettibile il passaggio quando un effetto si attiva. Lo shutter si apre quando un movimento è completo.
Questa funzione è disponibile per cambio di pan e tilt sul canale 30 (22 in modalità base) e per cambio di
colore, gobo e movimento del prisma sul canale 31 (23 in modalità base).
IMPOSTAZIONI DI OVERRIDE
Il canale di velocità di pan/tilt fornisce valori del tracking che consentono di ignorare le impostazioni di pan e
tilt sul controller. Il canale di velocità degli effetti fornisce valori per ingorare le impostazioni di scorciatoie
per le ruote colore e gobo.
20 MAC 700 Profile
Configurazione Ottica
Ruota Colori
MAC 700 Profile è dotato di una ruota colori con 8 filtri colore dicroici e una posizione aperta. L’illustrazione
mostra la posizione dei filtri come visti dalla lente. Far riferimento al protocollo DMX per i nomi dei filtri
colore.
Sostituzione di un filtro colore
Nota: indossare i guanti di cotone mentre si maneggiano i
filtri colore ed utilizzare solo filtri originali Martin.
1. Scollegare la macchina dall’alimentazione AC e lasciarla
raffreddare.
2. Bloccare la testa in posizione sottosopra (l’indicazione
TOP sul retro della testa deve essere sottosopra) e
rimuovere il coperchio posteriore.
3. Per una migliore accessibilità, allineare la ruota gobo
rotanti in modo tale che la posizione aperta si trovi sopra
il filtro colore che deve essere sostituito (osservare la
freccia nella Figura 8).
4. Girare la ruota-colore per accedere alla posizione del
filtro che si desidera rimuovere. Spingere il filtro
leggermente in avanti per liberarlo, afferrarlo quindi dai
bordi e rimuoverlo. Se le dita sono troppo grosse,
proteggere il vetro con un pezzo di carta ripiegato più
volte ed afferrare il filtro con delle pinzette appuntite.
5. Per inserire un filtro, farlo scivolare sotto la molla di ritenzione fino a che non entra con uno scatto nella
propria sede.
6. Rimettere a posto il coperchio e sbloccare la testa prima di rialimentare l’apparecchio.
Figura 7: Posizione dei filtri, vista dalla lampada.
1
2
3
4 5
6
7
8
9
Figura 8: Sostituzione dei filtri.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Martin MAC 700 PROFILE Manuale utente

Tipo
Manuale utente