Roland V-Piano Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
Manuale dell’Utente
3
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA”, “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 4), e “NOTE IMPORTANTI” (p. 7). Questi paragrafi
contengono importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere
una buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete interamente questo
manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta
in alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero,
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di mantenimento (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI FUOCO, SHOCK ELETTRICO O DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Attenzione - Quando si utlizzano prodotti elettrici, devono essere seguite sempre delle precauzioni di base, incluse le seguenti:
1. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
2. Non usate questo prodotto vicino ad acqua, ad esempio
vicino a vasche da bagno, lavandini, su un pavimento
umido o nei pressi di una piscina o simili
3. Questo prodotto dev'essere utilizzato solo con il supporto
suggerito dalla fabbrica.
4. Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore
e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado
di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo
per lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, consultate un otorino.
5. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo in cui
non interferisca con la sua stessa ventilazione.
6. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo lontano
da sorgenti di calore come caloriferi o altre unità che
producono calore.
7. Il prodotto dovrebbe essere collegato solo ad una presa di
corrente del tipo descritto dal manuale di istruzioni o
indicato sul prodotto stesso.
8. Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere
rimosso dalla presa durante lunghi periodi di inutilizzo del
prodotto stesso.
9. È necessario fare attenzione affinché attraverso le
aperture del prodotto non si infiltrino liquidi e affinché non
cadano oggetti sul prodotto stesso.
10. Il prodotto deve essere affidato a personale specializzato
nei seguenti casi:
A. Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati.
B. Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto.
C. Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
D. Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
E. Il prodotto è caduto o la chiusura è stata danneggiata.
11. Non cercate di riparare il prodotto. Attenetevi alla
manutenzione indicata sul manuale d'uso. Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato.
4
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Collegamento di terra di sicurezza
Collegate la spina di alimentazione di questo modello
ad una presa di corrente dotata di messa a terra.
................................................................................................................................
Non smontate o modificate l’unità
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità.
................................................................................................................................
Non riparate o sostituite parti
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire parti al
suo interno. Tutte le altre operazioni devono essere
eseguite da personale di servizio qualificato Roland.
................................................................................................................................
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che
siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole in un veicolo chiuso,
vicino a un condotto di riscaldamento o su apparec-
chiature che generano calore); o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati); o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Soggetti alla salsedine; o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi o sabbiosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
................................................................................................................................
Usate solo un supporto raccomandato
Questa unità va usata solo con un supporto
raccomandato da Roland.
.................................................................................................................................
Non usate collocazioni instabili
Quando usate l’unità con un supporto raccomandato
da Roland, il supporto dev’essere posizionato
attentamente così da rimanere stabile ed in piano. Se
non utilizzate un supporto, dovete comunque
accertarvi che la collocazione scelta per l’unità offra una
superficie piana che sostenga correttamente l’unità,
senza farla oscillare.
.................................................................................................................................
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa
dalla tensione corretta
L’unità va collegata ad una sorgente di alimentazione
solo del tipo indicato nelle istruzioni operative, o sul
retro dell’unità stessa.
.................................................................................................................................
Usate solo il cavo di alimentazione incluso
Usate solo il cavo di alimentazione incluso. Inoltre, il
cavo di alimentazione fornito non dev’essere utilizzato
con nessun altro dispositivo.
.................................................................................................................................
Non piegate il cavo di alimentazione, ne ponete
oggetti pesanti sul cavo
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo. Così
facendo potreste danneggiare il cavo, interrompere i
conduttori interni e creare cortocircuiti. Un cavo
danneggiato può facilmente provocare scosse o incendi!
.................................................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
5
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Evitate un uso prolungato ad alto volume
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli
di suono in grado di causare la perdita permanente
dell'udito. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o
un sorta di ronzio, smettete immediatamente di usare
l’unità e consultate un otorino.
.................................................................................................................................
Non inserite oggetti estranei
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli); o liquidi di
qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
.................................................................................................................................
Spegnete l’unità in caso di condizioni anormali o
di malfunzionamenti
Spegnete immediatamente l’unità, scollegate dalla
presa di corrente il cavo di alimentazione e affidate il
prodotto a personale specializzato nei seguenti casi:
Il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
o
In presenza di fumo o di odore di bruciato
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato
nel prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.; o
Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia
un sostanziale cambiamento operativo.
.................................................................................................................................
Impedite l’uso ai bambini senza supervisione
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado di
seguire tutte le regole essenziali per il funzionamento
dell’unità senza correre rischi.
.................................................................................................................................
Evitare cadute o forti impatti
Proteggete l’unità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
.................................................................................................................................
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica
Non collegate un numero eccessivo di apparecchiature
alla stessa presa elettrica. Prestate particolare
attenzione nell’uso delle ciabatte—la potenza totale
impiegata da tutti gli apparecchi non deve mai
superare la potenza nominale (watt / ampere) della
ciabatta. Carichi eccessivi possono far surriscaldare
l’isolamento del cavo sino a farlo fondere.
.................................................................................................................................
Non usate l’unità in altre nazioni
Prima di usare l’unità in un’altra nazione, consultate il
vostro negoziante o un centro di assistenza autorizzato
Roland.
.................................................................................................................................
Non riproducete mai un CD-ROM in un lettore di
CD o di DVD
NON riproducete mai un CD-ROM in un lettore di CD o
di DVD convenzionale. Il suono prodotto può essere a
un livello tale da provocare una perdita permanente
dell’udito. Possono prodursi danni ai diffusori o ad altri
componenti del sistema.
.................................................................................................................................
Non appoggiate contenitori d’acqua su questa
unità
Non appoggiate alcun oggetto che contenga acqua
(per esempio, vasi di fiori) su questa unità. Inoltre,
evitate l’uso di insetticidi, profumi, alcool, smalto,
spray, etc., vicino all’unità. Eliminate qualsiasi liquido
che possa essersi versato sull’unità usando un panno
asciutto e morbido.
.................................................................................................................................
6
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Posizionate l’unità in un luogo ben ventilato
Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo o
in una posizione che non interferisca con la sua stessa
ventilazione.
.................................................................................................................................
Usate solo il supporto raccomandato
Questa unità (V-Piano) va utilizzata solo col supporto
per tastiere Roland KS-V8 o KS-G8. L’uso di altri
supporti può produrre instabilità, causando danni alle
persone.
.................................................................................................................................
Controllate la stabilità del supporto prima
dell’uso
Leggete e osservate le precauzioni contenute nelle
istruzioni accluse a questo prodotto.
Sappiate che, a seconda del modo in cui vengono
effettuate le esecuzioni alla tastiera, potreste
incontrare situazioni nelle quali la tastiera cade dal
supporto o il supporto si ribalta, anche se avete
seguito tutte le istruzioni e consigli contenute nel
manuale del prodotto. Per questa ragione, dovreste
sempre effettuare un controllo della stabilità del
supporto e dello strumento ogni volta che utilizzate il
supporto.
.................................................................................................................................
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di
alimentazione per collegarlo o scollegarlo
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di
alimentazione per collegarlo o scollegarlo ad una presa
di corrente o all’unità.
.................................................................................................................................
Spolverate periodicamente il cavo di alimenta-
zione
A intervalli regolari, dovreste sfilare il cavo di
alimentazione dalla presa ed eliminare la polvere con
un panno asciutto. Inoltre, ogni qual volta l’unità resta
inutilizzata per lunghi periodi di tempo, scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Qualsiasi
accumulo di polvere tra il cavo di alimentazione e la
presa di corrente può ridurre l’isolamento ed essere
causa di incendi.
.................................................................................................................................
Gestite i cavi in modo sicuro
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i cavi
dovrebbero essere sempre posti fuori dalla portata dei
bambini.
.................................................................................................................................
Non salite, ne ponete oggetti pesanti sull’unità
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti sull’unità.
.................................................................................................................................
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione con
le mani bagnate
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la sua
spina con le mani bagnate nel collegarlo o scollegarlo
da una presa di corrente o dall’unità.
.................................................................................................................................
Rimuovete tutti i cavi prima di spostare l’unità
Prima di spostare l’unità, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa, e tutti i cavi provenienti da
dispositivi esterni.
.................................................................................................................................
Precauzioni per spostare lo strumento
Se dovete spostare lo strumento, osservate le
precauzioni elencate sotto. Sono necessarie almeno
due persone per sollevare e spostare l’unità in sicurezza,
mantenendola sempre orizzontale. Accertatevi di avere
una presa sicura, per proteggere voi stessi e lo
strumento da possibili danni.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Scollegate i dispositivi esterni.
Se state usando il supporto (KS-V8), rimuovete il
gancio delle cuffie dall’unità.
Se state usando il supporto (KS-V8), rimuovete
l’unità dal supporto e trasportate ognuno separata-
mente.
.................................................................................................................................
Prima di pulire l’unità, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa (p. 17).
.................................................................................................................................
Se esiste la possibilità di fulmini, scollegate il cavo
di alimentazione dalla presa
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini nella
vostra zona, scollegate immediatamente il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
.................................................................................................................................
7
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata da
qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un invertitore (come
frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o condizionatori d’aria), o che
contiene un motore. A seconda dell’utilizzo del dispositivo elettrico,
il rumore di linea può provocare malfunzionamenti a questa unità o
può produrre rumori udibili. Se non è possibile utilizzare una presa
elettrica separata, collegate un filtro del rumore di linea tra questa
unità e la presa elettrica.
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature, spegnete tutte le
unità. Ciò aiuta a prevenire malfunzionamenti e/o danni a diffusori o
altri componenti.
Benché il display LCD e i LED si spengano quando posizionate l’inter-
ruttore POWER su off, questo non significa che l’unità sia stata
completamente scollegata dalla sorgente di alimentazione. Per
spegnerla completamente, prima disattivate l’interruttore POWER,
poi sfilate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per questa
ragione, la presa a cui scegliete di collegare il cavo di alimentazione
dovrebbe essere facile da raggiungere.
Posizionamento
Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri componenti
dotati di grossi trasformatori) può indurre fruscii. Per ridurre il
problema, riorientate l’unità o allontanatela dalla sorgente di interfe-
renze.
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di radio e TV.
Non impiegatela nelle vicinanze di questi ricevitori.
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di comuni-
cazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle vicinanze dell’unità.
Tali rumori possono verificarsi ricevendo o iniziando una chiamata, o
mentre conversate. In presenza di tali problemi, allontanate i dispo-
sitivi dall’unità, o spegneteli.
Non esponete l’unità direttamente alla luce solare, non ponetela
vicino a dispositivi che emettono calore, non lasciatela all’interno di
un veicolo chiuso, o in altri modi soggetta a temperature estreme.
Inoltre, evitate che dispositivi di illuminazione che vengono usati
normalmente con la loro sorgente luminosa posta molto vicina
all’unità (come luci per pianoforti), o potenti riflettori illuminino la
stessa zona dell’unità per lunghi periodi di tempo. Un calore
eccessivo può deformare o scolorire l’unità.
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la temperatura
e/o l’umidità sono molto differenti, all’interno dell’unità possono
formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Possono verificarsi danni o
malfunzionamenti se cercate di usare l’unità in questa condizione.
Perciò, prima di usare l’unità, dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa non è evaporata completa-
mente.
Non lasciate appoggiati sull’unità per lungo tempo oggetti in
gomma, plastica, o materiali simili. Tali oggetti possono scolorire o
danneggiare in altro modo la finitura.
Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera. Questo può
provocare malfunzionamenti, come tasti che smettono di produrre
suono.
Non incollate adesivi, decalcomanie o simili su questo strumento. Nel
cercare di scollarli dall’unità potreste danneggiare la finitura esterna.
A seconda del materiale e della temperatura della superficie su cui
ponete l’unità, i piedini in gomma possono scolorire o macchiare la
superficie. Potete porre un feltrino o panno sotto ai piedini in
gomma per evitarlo. In tal caso, controllate che l’unità non scivoli o si
muova accidentalmente.
Manutenzione
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e asciutto o legger-
mente inumidito con acqua. Passate l’intera superficie usando la
stessa forza. Strofinando troppo forte la stessa zona, potreste
danneggiare la finitura.
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di nessun tipo, per
evitare di scolorire o deformare l’unità.
Riparazioni e Dati
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dell’unità possono
andar persi quando questa viene inviata in riparazione. I dati impor-
tanti dovrebbero essere sempre salvati su una memoria USB, o
annotati su un foglio di carta (se possibile). Durante le riparazioni,
viene prestata la massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In
certi casi (come quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è
però impossibile ripristinare i dati, e Roland non si assume responsa-
bilità riguardo alla perdita di tali dati.
Gestione della Memoria USB
(Usare una Memoria USB)
Collegando la memoria USB, inseritela fino in fondo—finché non è
saldamente in posizione.
Non toccate mai i piedini del connettore della memoria USB, ed
evitate che si sporchino.
La memoria USB è costruita usando componenti di precisione;
maneggiatela con attenzione, ponendo particolare attenzione a
quanto segue.
Per evitare danni alle memorie USB dall’elettricità statica, accer-
tatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità statica dal vostro corpo
prima di maneggiare la memoria USB.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino in contatto
con la zona dei contatti.
Non piegate, fate cadere o sottoponete la memoria USB a forti urti
o vibrazioni.
Non tenete la memoria USB esposta direttamente alla luce solare,
in veicoli chiusi, o in altri luoghi simili (temperatura di immagazzi-
naggio: 0–50° C)
Evitate che la memoria USB si bagni.
Non smontate o modificate la memoria USB.
Collegando la memoria USB, posizionatela orizzontalmente rispetto
al connettore USB MEMORY e inseritela senza usare una forza
eccessiva. Il connettore USB MEMORY può danneggiarsi se usate una
forza eccessiva inserendo la memoria USB.
Non inserite oggetti diversi dalla memoria USB (per es., cavi, monete,
altri tipi di dispositivi) nel connettore USB MEMORY. Così facendo
potreste danneggiare il connettore USB MEMORY.
Non applicate una forza eccessiva alla memoria USB collegata.
Se non usate la memoria USB per un lungo periodo di tempo,
chiudete il coperchio della memoria USB.
8
NOTE IMPORTANTI
Gestione dei CD
Osservate queste norme nel maneggiare i dischi.
Non toccate la superficie registrata del CD.
Non utilizzateli in luoghi polverosi.
Non lasciate i dischi esposti alla luce solare diretta o in un vicolo
chiuso.
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante (superficie che
contiene i dati) del disco. I dischi danneggiati o sporchi possono
essere letti in modo non corretto. Conservate i vostri dischi puliti
utilizzando i prodotti di pulizia per i CD disponibili in commercio.
Conservate i dischi nella loro custodia.
Non tenete il disco nel lettore di CD per lunghi periodi di tempo.
Non incollate sticker o etichette sulla superficie del CD.
Se il disco è impolverato o sporco, strofinatelo delicatamente con un
panno morbido e asciutto. Strofinate sempre partendo dal centro del
disco verso il bordo esterno. Non strofinate mai il disco nella
direzione della rotazione.
Non impiegate detergenti per dischi in vinile o spray, benzene, o altri
solventi per la pulizia dei CD.
Evitate di piegare o torcere i dischi, poiché questo può danneggiarli
tanto da rendere impossibile la lettura e la scrittura dei dati. Potreste
provocare anche malfunzionamenti del drive stesso.
Precauzioni Aggiuntive
Sappiate che il contenuto della memoria può andare irrimediabil-
mente perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso scorretto
dell’unità. Per proteggervi dal rischio di perdere dati importanti, vi
raccomandiamo di salvare periodicamente una copia di sicurezza dei
dati importanti presenti nella memoria dell’unità o su una memoria
USB.
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i dati
immagazzinati nella memoria dell’unità, o su una memoria USB una
volta che sono andati persi. Roland Corporation non si assume
alcuna responsabilità per la perdita di tali dati.
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o altri
controlli dell’unità e usando prese e connettori. Un impiego troppo
rude può causare malfunzionamenti.
Non premete mai eccessivamente sul display.
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il connettore
stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo eviterete cortocircuiti,
o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
Una piccola quantità di calore viene generato dall’unità durante il
normale funzionamento.
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume dell’unità
a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per non dovervi preoc-
cupare di chi vi sta intorno (specialmente di notte).
Se dovete trasportare l’unità, usate se possibile l’imballo originale
(incluse le imbottiture). Altrimenti impiegate materiali di imballo
equivalenti.
Usate solo il pedale di espressione specificato (EV-5/EV-7; venduto
separatamente). Collegando qualsiasi altro pedale di espressione,
rischiate di provocare malfunzionamenti o danni all’unità.
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze. Non usate
cavi che contengono delle resistenze. L’uso di tali cavi può far si che il
livello del suono sia estremamente basso o impossibile da sentire.
Per informazioni sulle specifiche dei cavi, consultate il loro
produttore.
Se aggiornate il programma interno dell’unità tramite il terminale
USB FOR UPDATE, scollegate tutti i cavi eccetto il cavo di alimenta-
zione prima dell’aggiornamento.
GS ( ) è un marchio di fabbrica registrato della Roland
Corporation.
Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo documento sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi
proprietari.
La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è concessa
in licenza dalla Fraunhofer IIS Corporation e dalla THOMSON
Multimedia Corporation.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce ad un gruppo
di brevetti relativi all’architettura del microprocessore, che è
stato sviluppato dalla Technology Properties Limited (TPL).
Roland ha avuto in licenza questa tecnologia dal TPL Group.
9
Sommario
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO ................................................................4
NOTE IMPORTANTI.........................................................................................7
Descrizione dei Pannelli...............................................................................12
Pannello Frontale....................................................................................................................................................................12
Pannello inferiore.................................................................................................................................................................... 13
Pannello posteriore ................................................................................................................................................................14
Preparazione.................................................................................................15
Posizionare il V-Piano su un supporto............................................................................................................................. 15
Collegare il cavo di alimentazione.................................................................................................................................... 17
Collegare dispositivi esterni al V-Piano........................................................................................................................... 18
Collegare il pedale del pianoforte....................................................................................................................... 20
Collegamento delle cuffie......................................................................................................................................21
Collegare diffusori multicanale ............................................................................................................................ 21
Accensione e spegnimento................................................................................................................................................. 22
Accensione................................................................................................................................................................... 22
Spegnimento ..............................................................................................................................................................23
Regolare il volume..................................................................................................................................................................23
Regolare il contrasto del display (manopola [DISPLAY CONTRAST]) ................................................................... 23
Usare la memoria USB ........................................................................................................................................................... 24
Collegare la memoria USB...................................................................................................................................... 24
Collegare un drive CD............................................................................................................................................................25
Montare il drive CD (CD-01A)................................................................................................................................ 25
Il nuovo V-Piano ...........................................................................................27
La struttura del V-Piano ........................................................................................................................................................27
I parametri del V-Piano..........................................................................................................................................................27
Backup e inizializzazione...................................................................................................................................................... 28
Come sono organizzate le schermate del V-Piano ..................................................................................................... 29
Schermata Tone......................................................................................................................................................... 29
Schermata Song......................................................................................................................................................... 31
Schermata Utility ....................................................................................................................................................... 31
Ascoltare le demo song................................................................................32
10
Suonare ........................................................................................................ 34
Selezionare e suonare un timbro.......................................................................................................................................34
Regolare il carattere del tono (Equalizer)........................................................................................................................37
Salvare le impostazioni dell’equalizzatore .......................................................................................................38
Aggiungere riverberazioni al suono (Ambience).........................................................................................................39
Selezionare il tipo di ambience.............................................................................................................................39
Salvare le impostazioni dell’ambienza...............................................................................................................40
Trasporre l’intonazione (Transpose).................................................................................................................................41
Disabilitare i tasti del pannello (Panel Lock)..................................................................................................................42
Assegnare funzioni ai tasti [F1]–[F3].................................................................................................................................43
Usare i pedali per controllare le funzioni del V-Piano ................................................................................................45
Funzioni assegnabili ai pedali ...............................................................................................................................45
Assegnare una funzione al pedale.......................................................................................................................46
Personalizzare i suoni del V-Piano ............................................................. 48
I parametri del V-Piano..........................................................................................................................................................48
Modificare il valore di un parametro................................................................................................................................50
Salvare un tone che avete personalizzato......................................................................................................................51
Cambiare i parametri che appaiono nella schermata tone......................................................................................53
Modificare lo stretch tune ....................................................................................................................................................54
Modificare i singoli tasti ........................................................................................................................................................55
Specificare l’intervallo di tasti (RangeSet).........................................................................................................55
Impostazioni Velocity Follow ..............................................................................................................................................57
Parametri Unison Tune.........................................................................................................................................................57
Visualizzare il tone originale................................................................................................................................................58
About V-Piano Editor..............................................................................................................................................................58
Salvare le vostre impostazioni (Setup) ...................................................... 59
Richiamare un setup...............................................................................................................................................................59
Creare un setup........................................................................................................................................................................60
Assegnare un nome ad un setup e salvarlo..................................................................................................................60
Assegnare i setup preferiti ai tasti .....................................................................................................................................62
Richiamare un setup che avete assegnato ad un tasto ...............................................................................63
Riprodurre le song e registrare le vostre esecuzioni ................................ 64
Riguardo alla schermata song ............................................................................................................................................64
Funzionamento dei tasti [F1]–[F4].......................................................................................................................65
Riprodurre una song...............................................................................................................................................................66
Registrare la vostra esecuzione..........................................................................................................................................70
Salvare la vostra esecuzione registrata............................................................................................................................73
Impostazioni delle opzioni nella schermata song.......................................................................................................74
Tipi di dati audio riproducibili dal V-Piano.....................................................................................................................75
11
Impostazioni dettagliate di varie funzioni (Utility) .................................. 76
Come effettuare le impostazioni..........................................................................................................................76
Salvare i parametri System.....................................................................................................................................77
Parametri che potete impostare ..........................................................................................................................78
Impostazioni System (1. System) .......................................................................................................................................80
Impostazioni dei parametri del Tone (2. Tone Parameter).......................................................................................82
Impostazioni del tocco della tastiera (3. Key Touch) ..................................................................................................83
Impostazioni dei Pedali (4. Pedal)......................................................................................................................................84
Funzioni che possono essere assegnate ad un pedale................................................................................85
Impostazioni MIDI (5. MIDI)..................................................................................................................................................86
Impostazioni Ambience (6. Ambience) ...........................................................................................................................86
Gestione dei File (7. File) .......................................................................................................................................................87
Salvare un file di setup (Save SETUP File)..........................................................................................................87
Caricare un file di setup (Load SETUP File) .......................................................................................................89
Cancellare un file di setup (Delete SETUP File) ...............................................................................................90
Copiare un file di setup (Copy SETUP File)........................................................................................................91
Salvare una song (Save SONG File)......................................................................................................................92
Cancellare una song (Delete SONG File) ...........................................................................................................93
Copiare una song (Copy SONG File) ...................................................................................................................94
Formattare la memoria interna o la memoria USB (Format)......................................................................95
Impostazioni V-LINK (8. V-LINK)..........................................................................................................................................96
Esempi di collegamento..........................................................................................................................................96
Attivare/disattivare il V-LINK..................................................................................................................................96
Tabella delle funzioni V-LINK.................................................................................................................................97
Impostazioni V-LINK..................................................................................................................................................97
Ripristinare le impostazioni del costruttore (9. Initialize)..........................................................................................98
Cancellare gli user tone (Delete User Tone).....................................................................................................98
Factory reset (Factory Reset All) ...........................................................................................................................99
Riprodurre o registrare una song (10. Song) .............................................................................................................. 100
Salvare un setup (11. Setup Write) ................................................................................................................................. 101
Risoluzione di eventuali problemi ........................................................... 102
Messaggi di Errore..................................................................................... 104
Lista delle scorciatoie ................................................................................ 105
Tabella di Implementazione MIDI ............................................................ 106
Caratteristiche tecniche ............................................................................ 107
Indice .......................................................................................................... 109
V-Piano Editor - Guida all’Installazione ................................................... 112
Convenzioni Usate In Questo Manuale
Il testo racchiuso da parentesi quadre [ ] indica il nome di un tasto, per es.: il tasto [ENTER].
I paragrafi che iniziano con o un asterisco * sono precauzioni che dovreste sempre leggere.
(p. **) indica una pagina a cui fare riferimento.
Le spiegazioni in questo manuale includono illustrazioni che rappresentano quanto dovrebbe apparire tipicamente nel display. Sappiate,
però, che la vostra unità potrebbe incorporare una versione del sistema più recente e migliore (per es., che include nuovi suoni), per cui
quanto vedete effettivamente nel display potrebbe non corrispondere sempre a quanto appare nel manuale.
12
Descrizione dei Pannelli
1.
Manopola [VOLUME]
Regola il volume emesso dalle prese OUTPUT del pannello
posteriore e dalla presa delle cuffie (p.23).
2.
Manopola [AMBIENCE]
Regola la quantità di effetto di ambienza, che aggiunge risonanza
acustica al suono (p.39).
3.
Tasto [EQUALIZER]
Attiva e disattiva l’equalizzatore (p.37).
Il tasto [EQUALIZER] si accende quando l’equalizzatore è attivo.
4.
Tasto [V-LINK]
Attiva e disattiva la funzione V-LINK.
Quando questa è attiva, il tasto [V-LINK] si accende, permettendo a
un dispositivo video compatibile V-LINK collegato al V-Piano di
essere controllato dal V-Piano (p.96).
5.
Tasto [TRANSPOSE]
Traspone l’intonazione (p.41).
Il tasto [TRANSPOSE] si accende quando è attiva la trasposizione.
Premendo questo tasto simultaneamente con il tasto [V-LINK],
potete riprodurre le demo song (p.32).
6.
Tasti TONE: [TONE 1]–[TONE 4]
Usate questi tasti per selezionare i Tone (timbri).
Oppure, potete cambiare le impostazioni System così che
questi tasti selezionino i setup (p.62).
7.
Tasto [FUNCTION]
Questo seleziona la funzione dei tasti funzione [F1]–[F4].
Il tasto [FUNCTION] si accende quando la funzione è attiva.
8.
Display
Questo mostra informazioni come il nome del Tone, il nome del
Setup, o la voce che state modificando.
Le spiegazioni in questo manuale includono illustrazioni che
rappresentano quanto dovrebbe apparire tipicamente nel
display. Sappiate, però, che la vostra unità potrebbe
incorporare una versione del sistema più recente e migliore
(per es., che include nuovi suoni), per cui quanto vedete
effettivamente nel display potrebbe non corrispondere sempre
a quanto appare nel manuale.
9.
Tasti [F1] –[F4]
Durante le modifiche, usate questi tasti per eseguire una varietà di
funzioni; il loro funzionamento differisce a seconda della schermata.
10.
Manopola [VALUE] (Tasto [ENTER]])
Usatela per modificare i valori.
fig.dial-value.eps
Premendo la manopola VALUE, potete completare l’immissione di
un valore o eseguire un’operazione (tasto [ENTER]).
fig.dial-push.eps
Pannello Frontale
13
Descrizione dei Pannelli
11.
Tasto [EXIT]
Vi riporta alla schermata precedente o cancella la funzione che
veniva eseguita.
12.
Tasto [WRITE]
Salva un Tone modificato come User tone (p.51).
13.
Connettore USB Memory
Collegate qui una memoria USB o un drive CD venduto
separatamente (p.24).
14.
Presa delle cuffie
Qui collegate delle cuffie (p.21).
Anche quando sono collegate delle cuffie, il suono continua ad
essere emesso dalle prese OUTPUT e dalla presa DIGITAL OUT.
15.
Slot di sicurezza
http://www.kensington.com/
Pannello inferiore
14
Descrizione dei Pannelli
16.
Interruttore [POWER]
Accende e spegne lo strumento (p.22).
17.
Presa AC
Collegate qui il cavo di alimentazione incluso (p.17).
18.
Connettore USB FOR UPDATE
Viene usato per aggiornare il sistema operativo interno del V-Piano.
Non collegate nulla a questo connettore durante il normale
utilizzo.
19.
Connettore DIGITAL OUT (COAXIAL)
Questa è una presa di uscita digitale di tipo coassiale. Emette
digitalmente lo stesso audio emesso dalle prese OUTPUT A.
È conforme al formato S/PDIF, ed emette un segnale audio digitale
(stereo).
* La manopola [VOLUME] non regola il volume di questo connettore.
Usate i controlli del dispositivo collegato per regolare il volume.
* S/PDIF è un formato di interfaccia digitale utilizzato dalle
apparecchiature audio digitali consumer.
20.
Connettore USB MIDI
Quando desiderate utilizzare l’editor incluso, usate un cavo USB per
collegare questo connettore al vostro computer (p.58).
21.
Manopola [DISPLAY CONTRAST]
Regola il contrasto del display (p.23).
22.
Connettore PIANO PEDAL
Collegate qui il pedale del pianoforte incluso (p.20).
23.
Connettore DAMPER /Connettore FC1 / Connettore FC2
Qui collegate pedali o interruttori a pedale venduti separatamente.
Potete assegnare una varietà di funzioni ai pedali collegati al
connettore FC1 e al connettore FC2 (p.84).
24.
Connettori MIDI: IN, OUT/V-LINK, THRU
Collegateli a dispositivi MIDI esterni per trasmettere o ricevere
messaggi MIDI.
25.
Prese INPUT: L/MONO, R
Queste sono le prese di ingresso dei segnali audio. Potete collegare
un dispositivo di riproduzione audio esterno, ed emettere il suo
suono mixato con il suono del V-Piano.
* Non potete regolare il livello di queste prese, né bilanciare il livello
tra questi ingressi e l’uscita del V-Piano.
26.
Connettori OUTPUT B: L/3, R/4
Queste sono prese di uscita dei segnali audio. Il segnale da emettere
da queste prese può essere selezionato da un menu (p.81).
Potete usare queste prese insieme alle prese OUTPUT A per
emettere il suono del V-Piano su quattro canali.
La presa delle cuffie e i connettori XLR emettono lo stesso segnale.
27.
Connettori OUTPUT A: L/1, R/2
Queste sono le prese di uscita principali del segnale audio.
La presa delle cuffie e i connettori XLR emettono lo stesso segnale.
Pannello posteriore
Riguardo ai connettori XLR OUTPUT
Questo strumento è dotato di prese bilanciate (XLR). Queste
prese sono cablate come illustrato sotto. Effettuate i
collegamenti dopo aver controllato i diagrammi di cablaggio
degli altri dispositivi che intendete collegare.
fig.XLRTRSJack.eps
Riguardo ai connettori phone (1/4”) OUTPUT
Se collegate una spina phone solamente alle prese phone L/1
(e L/3), queste emettono un segnale mono che comprende i
segnali R/2 (e R/4), così da poter essere usate come uscite
mono.
* I connettori XLR emettono un segnale stereo.
* Il V-Piano è progettato per essere usato con l’uscita stereo. La
qualità del suono e il carattere timbrico vengono influenzati se
usate l’uscita monofonica.
= caldo
= freddo
= massa
15
Preparazione
Se ponete il V-Piano su un supporto, dovete utilizzare il KS-V8 o KS-G8 (venduti separatamente).
Quando ponete il V-Piano sul supporto, fate attenzione a non pizzicarvi le dita tra lo strumento e il supporto.
Servono due o più persone per sollevare il V-Piano sul supporto.
Usare il V-Piano con qualsiasi altro supporto può produrre situazioni di instabilità, con la possibilità che lo strumento cada o si ribalti, e
provocando ferimenti o danni.
Per i dettagli su come montare il supporto, fate riferimento al manuale incluso col supporto stesso.
Se usate il supporto KS-V8
1.
Ponete il V-Piano così che sia posizionato come nell’illustrazione.
2.
Usando i bulloni con le manopole inclusi col KS-V8, fissate il V-Piano al supporto (in quattro punti).
Posizionare il V-Piano su un supporto
Allineate i simboli ( )
sul V-Piano con il centro
di ogni colonna di
sostegno del supporto.
16
Preparazione
3.
Collegate i pedali del piano al connettore PIANO PEDAL sul pannello posteriore dello strumento.
4.
Montate il gancio della cuffia incluso con il KS-V8.
Inserite il gancio della cuffia nel foro posto sul fondo dello strumento verso il lato sinistro, e fissatelo stringendo il bullone a farfalla.
Dovreste porre solamente delle cuffie sul gancio delle cuffie. Se lo usate con altri oggetti, rischiate di danneggiare lo strumento
o il gancio delle cuffie.
Se dovete rimuovere lo strumento dal supporto, smontate prima il gancio delle cuffie.
5.
Fissate il cavo dei pedali, il cavo di alimentazione, e altri cavi di collegamento allinterno dei copricavo del
supporto.
17
Preparazione
Se usate il supporto KS-G8
1. Ponete il V-Piano così che sia posizionato come nellillustrazione.
1. Prima di iniziare ad effettuare i collegamenti, controllate quanto segue.
Il livello di volume del V-Piano o dell’amplificatore collegato sono abbassati al minimo?
Il V-Piano o l’amplificatore collegato sono spenti?
2. Collegate il cavo di alimentazione fornito alla presa AC del V-Piano, e collegate laltra estremità ad una presa di
corrente.
Collegare il cavo di alimentazione
Allineate le viti del V-
Piano alla parte frontale
del supporto.
Allineate il simbolo
( )
sul V-Piano con il centro
della colonna di
sostegno del supporto.
18
Preparazione
Il V-Piano non è dotato di un amplificatore o di diffusori. Per poter produrre il suono, dovete collegare apparecchiature audio come
diffusori monitor o un impianto stereo, o usare delle cuffie.
* I cavi audio, i cavi MIDI, le cuffie, e i pedali di espressione non sono inclusi. Consultate il vostro rivenditore Roland se dovete acquistare
accessori come questi.
Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi
prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Se usate cavi di collegamento che contengono resistenze, il livello di volume del dispositivo collegato alle prese INPUT può
essere basso. In tal caso, usate cavi di collegamento che non contengono resistenze.
Collegare dispositivi esterni al V-Piano
a una presa
di corrente
Mixer, etc.
Amplificatore di potenza
Diffusori Monitor
(amplificati)
Pedale di espressione (EV-5/EV-7)
o Interruttore a pedale (Serie DP)
Interruttore a
pedale
(Serie DP)
Pedali del piano
PC/Mac
MIDI IN
MIDI OUT
Dispositivo video
compatibile V-LINK
Sequencer MIDI, etc.
19
Preparazione
1. Prima di iniziare ad effettuare i collegamenti, controllate quanto segue.
Il livello di volume del V-Piano o dellamplificatore collegato sono abbassati al minimo?
Il V-Piano o lamplificatore collegato sono spenti?
2. Collegate il cavo di alimentazione fornito alla presa AC del V-Piano, e collegate laltra estremità ad una presa di
corrente.
3. Collegate il V-Piano e i dispositivi esterni.
Usate cavi audio per collegare dispositivi audio, come un amplificatore o dei diffusori.
Usate cavi MIDI per collegare dispositivi MIDI. Usate cavi USB per il collegamento ad un computer.
Se state usando delle cuffie, collegatele alla presa delle cuffie.
Collegate interruttori a pedale o pedali di espressione a seconda delle necessità.
Usate cuffie stereo.
Usate solo il pedale di espressione specificato (EV-5/EV-7; venduto separatamente). Collegando qualsiasi altro pedale di
espressione, rischiate di provocare malfunzionamenti e/o danni allunità.
Potete collegare un drive CD disponibile in commercio al connettore USB MEMORY. Potete usare un drive CD per riprodurre
song su un CD.
Riguardo ai connettori XLR OUTPUT
Questo strumento è dotato di prese bilanciate (XLR). Queste prese sono cablate come illustrato sotto. Effettuate i collegamenti dopo aver
controllato i diagrammi di cablaggio degli altri dispositivi che intendete collegare.
fig.XLRTRSJack.eps
Riguardo ai connettori phone (1/4) OUTPUT
Se collegate una spina phone solamente alle prese phone L/1 (e L/3), queste emettono un segnale mono che comprende i segnali R/2 (e R/4), così
da poter essere usate come uscite mono.
* I connettori XLR emettono un segnale stereo.
* Il V-Piano è progettato per essere usato con luscita stereo. La qualità del suono e il carattere timbrico vengono influenzati se usate luscita
monofonica.
= caldo
= freddo
= massa
20
Preparazione
Collegate il cavo del pedale del pianoforte incluso al connettore PIANO PEDAL sul pannello posteriore del il V-Piano.
Riguardo ai pedali
I pedali svolgono le seguenti funzioni. Li impiegherete principalmente suonando il pianoforte.
Cambiando le assegnazioni dei pedali, potete cambiare il comportamento del V-Piano quando premete il pedale sostenuto
(tonale) o il pedale del piano. Per i dettagli, fate riferimento a Impostazioni dei Pedali (4. Pedal) (p. 84).
fig.Pedals.eps
Pedale del forte (pedale destro)
Mentre tenete premuto questo pedale, le note vengono mantenute
in risonanza per un tempo prolungato anche se sollevate le dita
dalla tastiera.
La durata della risonanza cambia leggermente a seconda
dellintensità della pressione sul pedale.
Su un pianoforte acustico, tenendo premuto il pedale del forte le
corde delle note diverse da quelle che state effettivamente
suonando vibrano per simpatia con le note che avete suonato, producendo una ricca risonanza. Il V-Piano simula questa vibrazione
per simpatia.
Pedale Sostenuto (tonale - pedale centrale)
Le note che stavate premendo quando avete abbassato il pedale vengono mantenute in risonanza.
Pedale del piano (pedale sinistro)
Se tenete abbassato questo pedale, le note avranno un suono più debole.
Lo smorzamento del suono può essere variato leggermente variando lintensità con cui premete il pedale (p. 48).
Potete regolare la sensibilità del pedale del piano (p. 48).
Collegare il pedale del pianoforte
Pedale del piano
Pedale del forte
Pedale tonale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Roland V-Piano Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente