Sony DPP-FP30 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
2-190-186-42 (1)
2004 Sony Corporation
DPP-FP30
NL
IT
Gebruiksaanwijzing
Voordat u deze printer gaat gebruiken, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
Digital Photo
Printer
01NLFP3001COV-CED.p65 10/27/04, 1:04 PM1
2
IT
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
ATTENZIONE
Per prevenire il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Non aprire il rivestimento, onde
evitare il rischio di scosse elettriche.
Per le riparazioni, rivolgersi
unicamente a personale qualificato.
ATTENZIONE
Il presente apparecchio deve essere collegato a
una presa di rete facilmente accessibile.
In questo modo, sarà possibile
scollegarlo dalla corrente domestica, se
necessario.
Nota
I numeri di serie e di modello si
trovano nella base dell’apparecchio.
Nota per gli utenti in
Europa
Il presente prodotto è stato testato ed è
risultato conforme ai limiti stabiliti
dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei
cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
La duplicazione, la modifica o la
stampa di CD, programmi televisivi,
materiale protetto da copyright
quale ad esempio immagini o
pubblicazioni oppure di qualsiasi
altro materiale, ad eccezione delle
registrazioni o dei montaggi
effettuati dall’utente, sono destinati
esclusivamente all’uso privato o
domestico. Se non si è in possesso
del copyright o non si è ottenuto il
consenso dai proprietari del
copyright relativamente al materiale
da duplicare, l’uso del suddetto
materiale oltre i limiti consentiti
potrebbe violare quanto stabilito
dalle leggi sul copyright, nonché
implicare il diritto da parte del
proprietario del copyright di
richiedere l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche
con la presente stampante, fare
attenzione a non violare le leggi sul
copyright. L’uso o la modifica non
consentiti di immagini di altre
persone potrebbe violarne i diritti.
Per alcune dimostrazioni,
prestazioni o esibizioni, l’uso di
fotografie potrebbe non essere
consentito.
02ITPFP3002TOC-CED.p65 10/27/04, 2:04 PM2
3
IT
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Marchi di fabbrica e copyright
VAIO è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
Microsoft e Windows
®
sono marchi di fabbrica
registrati o marchi di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica
registrati di International Business Machines
Corporation.
MMX e Pentium sono marchi di fabbrica
registrati di Intel Corporation.
•Questo software si basa in parte sul lavoro di
Independent JPEG Group.
Libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Lib png
Copyright © 1995, 1996 Guy Eric Schalnat,
Group 42, Inc.
Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger
Copyright © 1998, 1999 Glenn Randers-
Pehrson
• Zlib
© 1995- 2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler
Questo prodotto utilizza “Exif Toolkit For
Windows Ver.2.4 (Copyright © 1998 FUJI
PHOTO FILM CO., LTD. Tutti i diritti
riservati)”. Exif è il formato di file di immagine
intercambiabile per fotocamere digitali definito
da JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui
citati potrebbero essere marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati delle rispettive
aziende. Inoltre, i simboli “™” e “®” non
sempre vengono riportati nel presente
manuale.
IT
Avviso per gli utenti
Programma © 2004 Sony Corporation
Documentazione © 2004 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la
riproduzione, la traduzione e la riduzione su
qualsiasi supporto informatico del presente
manuale o del software in esso descritto, in toto
o parziale, senza previa approvazione scritta di
Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI,
BASATI SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI
DALL’USO O IN CONNESSIONE CON IL
PRESENTE MANUALE, IL SOFTWARE O
ALTRE INFORMAZIONI IN ESSI
CONTENUTE.
Rimuovendo i sigilli della confezione del CD-
ROM, vengono accettati tutti i termini e le
condizioni del presente contratto. Se tali termini
e condizioni non vengono accettati, restituire
immediatamente il disco con la confezione
intatta assieme al resto del pacchetto al
rivenditore presso cui è stato effettuato
l’acquisto.
Sony Corporation si riserva il diritto di
modificare il presente manuale e le informazioni
in esso contenute in qualsiasi momento e senza
preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai
termini di un contratto di licenza utente
separato.
Registrazione dell’utente
Per usufruire dell’assistenza clienti, completare
ed inviare la scheda di registrazione contenuta
nel pacchetto.
Non è possibile modificare né duplicare le
immagini contenute nel software, quali le
immagini modello, se non per uso personale. La
duplicazione non autorizzata del presente
software è proibita dalle leggi sul copyright.
La duplicazione o la modifica non autorizzata di
lavori di terzi protetti da copyright potrebbe
contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi
proprietari.
02ITPFP3002TOC-CED.p65 10/27/04, 2:04 PM3
4
IT
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Indice
Operazioni preliminari
Panoramica ............................................ 5
Operazioni possibili tramite la
stampante ......................................... 5
Funzioni............................................. 6
Preparazione
1 Verifica del contenuto
del pacchetto .................................... 7
2 Preparazione del pacchetto di
stampa (non in dotazione)................ 8
Formati della carta di stampa ............. 8
Pacchetti di stampa opzionali ............. 8
3 Caricamento della cartuccia di
stampa.............................................. 9
4 Inserimento della carta di stampa .. 10
Stampa da una fotocamera
compatibile con lo standard
PictBridge (modo PictBridge)
Stampa di immagini dalla fotocamera
digitale ........................................... 13
Stampa da un PC (modo PC)
Installazione del software..................... 15
Requisiti di sistema .......................... 15
Installazione del driver della
stampante ....................................... 16
Disinstallazione del driver della
stampante ....................................... 20
Installazione di PictureGear Studio ... 22
Disinstallazione di
PictureGear Studio ........................... 24
Stampa di foto tramite PictureGear
Studio ............................................. 25
Stampa tramite altri software
applicativi ........................................ 32
Guida alla soluzione dei
problemi
In caso di problemi ............................... 33
Se la carta si inceppa ............................ 41
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ........................................... 42
Caratteristiche tecniche ........................ 44
Intervallo di stampa ......................... 45
Glossario .............................................. 46
Identificazione delle parti ..................... 47
Indice analitico ..................................... 49
02ITPFP3002TOC-CED.p65 10/27/04, 2:04 PM4
5
IT
Operazioni preliminari
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Stampa da una fotocamera
compatibile con lo standard
PictBridge
(modo PictBridge) c Pagina 13
Collegare una fotocamera digitale
compatibile con lo standard PictBridge
alla stampante per stampare le
immagini utilizzando la fotocamera.
Stampa da un PC
(modo PC) c Pagina 15
Collegare la stampante al computer
per stampare le immagini utilizzando
il computer.
Operazioni preliminari
Panoramica
Operazioni possibili tramite la stampante
La stampante per fotografie digitali DPP-FP30 dispone dei seguenti due modi
operativi, utilizzabili in base al supporto o al dispositivo impiegato per la stampa.
In base al modo operativo scelto, fare riferimento a una delle sequenze delle
operazioni che seguono:
Modo PictBridge
Modo PC
Preparazione della stampante per la stampa
• Preparazione del pacchetto di stampa (non in dotazione) (pagina 8)
• Caricamento della cartuccia di stampa (pagina 9)
• Inserimento della carta di stampa (pagina 10)
Collegamento a una presa di rete CA
Collegamento al PC (pagina 19)
Collegamento alla fotocamera (pagina 13)
Uso della fotocamera per
stampare un’immagine (pagina 13)
Installazione del software in
dotazione sul PC (pagina 15)*
Uso del PC per stampare
un’immagine (pagina 25)
Dalla seconda
volta in poi
Per la prima volta
*La procedura di
installazione è
necessaria solo
se la stampante
viene collegata
al computer per
la prima volta.
02ITPFP3003WHT-CED.p65 10/27/04, 2:04 PM5
6
IT
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Funzioni
Compatibilità con lo
standard PictBridge*
(pagina 13)
La stampante supporta lo standard
PictBridge, consentendo di stampare
rapidamente un’immagine a partire da
una fotocamera digitale compatibile con
lo standard PictBridge.
Supporto di PC in ambiente
Windows con pratico collegamento
USB (pagina 15)
Collegando la stampante al computer
tramite il connettore USB e installando il
driver della stampante in dotazione, è
possibile stampare le immagini
direttamente dal computer.
Funzione Super Coat 2
Grazie alla funzione Super Coat 2, è
possibile ottenere un’elevata durata e
una notevole resistenza a umidità e
impronte per mantenere nel tempo la
qualità delle immagini stampate.
Auto Fine Print 3
La funzione Auto Fine Print 3 analizza le
informazioni relative alle immagini, inclusi
i dati Exif, e corregge l’immagine finale per
renderla più naturale e gradevole.
Supporto Exif 2.21**
(Exif Print) (pagina 46)
Se si utilizza il software PictureGear
Studio in dotazione per stampare
un’immagine dal PC, è possibile scegliere
la correzione dell’immagine Exif Print in
aggiunta alla correzione dell’immagine
convenzionale del sistema operativo. Per
la correzione Exif Print, il driver della
stampante in dotazione utilizza i dati Exif
di un’immagine e l’elaborazione del
colore della stampante per regolare e
riprodurre un’immagine di qualità
superiore.
Riduzione del fenomeno degli occhi
rossi e altre regolazioni (solo modo
PC, pagina 29)
È possibile regolare un’immagine in
modo da ridurre il fenomeno degli occhi
rossi che potrebbe presentarsi quando il
soggetto viene fotografato con il flash. È
inoltre possibile regolare luminosità,
colore e altri elementi relativi alla
qualità dell’immagine.
Vassoio della carta per la stampa di
20 fogli (pagina 10)
Il vassoio della carta in dotazione
consente di stampare un massimo di 20
fogli di carta di stampa
contemporaneamente.
Selezione del formato di stampa
(pagina 8)
È possibile scegliere il formato cartolina
(10 x 15 cm) e il formato 9 x 13 cm.
Nota
In alcuni paesi/regioni la carta di stampa nel
formato 9 x 13 cm non è disponibile.
*
PictBridge è uno standard che consente di
collegare una fotocamera digitale
direttamente alla stampante senza utilizzare
il PC, consentendo la stampa immediata.
**Exif (formato di file di immagine
intercambiabile per macchine fotografiche
digitali) Print è uno standard globale per
la stampa di fotografie digitali. Le
fotocamere digitali che supportano lo
standard Exif Print memorizzano i dati
relativi alle condizioni di ripresa ogni
volta che viene scattata una fotografia. La
stampante utilizza quindi i dati Exif Print
memorizzati in ciascun file di immagine,
in modo da garantire il più possibile la
corrispondenza delle stampe con le
riprese originali.
02ITPFP3003WHT-CED.p65 10/27/04, 2:04 PM6
7
IT
Preparazione
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Preparazione
In questa sezione vengono descritte le
modalità di preparazione della
stampante. Seguire le procedure
riportate in questa sezione per
preparare la stampante per le
operazioni di stampa.
1Verifica del
contenuto del
pacchetto (pagina
corrente)
x
2Preparazione del
pacchetto di stampa
(non in dotazione)
(pagina 8)
x
3Caricamento della
cartuccia di stampa
(pagina 9)
x
4Inserimento della
carta di stampa
(pagina 10)
Una volta terminata la preparazione,
leggere le spiegazioni relative a ciascun
modo operativo (pagine 5 e 6) per
procedere alla stampa di un’immagine.
1 Verifica del
contenuto del
pacchetto
Accertarsi che con la stampante siano
stati forniti i seguenti accessori.
Vassoio della carta (1)
CD-ROM (1)
Software del driver della stampante Sony
DPP-FP30 per Windows
®
XP Professional/
Windows
®
XP Home Edition/Windows
®
2000 Professional/Windows
®
Millennium
Edition/Windows
®
98 Second Edition
PictureGear Studio V.2.0
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione CA * (1)
Pacchetto per stampe a colori (1)
Istruzioni per l’uso (il presente
libretto, 1)
Garanzia (1)
Contratto di licenza software per
l’utente finale Sony (1)
* Il cavo di alimentazione CA illustrato
funziona solo a 120 V. La forma della
spina e le caratteristiche tecniche del cavo
di alimentazione CA variano in base al
paese/regione di acquisto della stampante.
02ITPFP3004PRE-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM7
8
IT
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
2
Preparazione del
pacchetto di stampa
(non in dotazione)
Per stampare un’immagine, è
necessario disporre di un
pacchetto di stampa opzionale
progettato per la stampante. Il
pacchetto contiene un set di carta
di stampa e una cartuccia di stampa.
Formati della carta di stampa
È possibile scegliere la carta di stampa
tra i seguenti due formati:
Cartolina (10 x 15 cm) (101,6 x 184,4 mm)
•9 x 13 cm (89 x 159 mm)*
Pacchetti di stampa opzionali
Selezionare il pacchetto di stampa in base
al tipo di stampa che si desidera effettuare:
Formato cartolina
SVM-F40P
Due pacchetti contenenti ciascuno 20 fogli
di carta fotografica in formato cartolina
Cartuccia di stampa da 40 stampe
SVM-F80P
Quattro pacchetti contenenti ciascuno 20
fogli di carta fotografica in formato cartolina
•2 cartucce di stampa da 40 stampe ciascuna
Formato 9 x 13 cm bSVM-F40L*
Due pacchetti contenenti ciascuno 20 fogli
di carta fotografica in formato 9 x 13 cm
Cartuccia di stampa da 40 stampe
*Nota
In alcuni paesi/regioni la carta di stampa nel
formato 9 x 13 cm non è disponibile.
Per ordinare i pacchetti di stampa,
visitare il sito Web indicato di seguito:
www.sony.com/printers
Note sull’uso dei pacchetti di stampa
Utilizzare esclusivamente la cartuccia e la
carta di stampa contenute nella stessa
confezione. Utilizzando cartucce e carta di
tipi diversi, è possibile che la stampa non
venga effettuata.
La superficie di stampa è costituita dal lato
senza segni. Se sulla superficie di stampa
sono presenti polvere o impronte digitali,
si potrebbero ottenere stampe di qualità
inferiore. Prestare attenzione a non toccare
la superficie di stampa.
Non piegare la carta né strapparla in
corrispondenza delle perforazioni prima
della stampa.
Non stampare su fogli di carta di stampa
usati né tentare di riavvolgere il nastro
all’interno della cartuccia di stampa.
Diversamente, potrebbero verificarsi
danni alla stampante.
Non smontare la cartuccia di stampa.
Note sulla conservazione dei pacchetti
di stampa (per ottenere stampe di
qualità)
Se si prevede di non utilizzare un
pacchetto parzialmente utilizzato
contenente la cartuccia e la carta di stampa
per un periodo di tempo prolungato,
riporlo nella confezione originale o in un
contenitore simile.
Evitare di conservare il pacchetto di
stampa in luoghi soggetti ad alte
temperature, umidità elevata, polvere
eccessiva o luce solare diretta.
Utilizzare il pacchetto di stampa entro due
anni dalla data di produzione.
Nota sulla conservazione delle stampe
Non applicare nastri di cellofan o correttori
in plastica alle stampe. Inoltre, non
conservare le stampe all’interno di
raccoglitori plastificati.
Avvertenza
I programmi televisivi, i film, le videocassette
ed altri materiali potrebbero essere protetti da
copyright. La stampa video non autorizzata
di tali materiali potrebbe contravvenire alle
leggi sul copyright.
02ITPFP3004PRE-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM8
9
IT
Preparazione
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Continua
3
Caricamento della
cartuccia di stampa
1
Spingere il coperchio dello
scomparto cartuccia, quindi
aprirlo.
2
Inserire la cartuccia di stampa
nella parte posteriore in
direzione della freccia fino a
quando non scatta in
posizione.
3
Chiudere il coperchio dello
scomparto cartuccia.
Rimozione della cartuccia di
stampa
Quando la cartuccia di stampa è
esaurita, l’indicatore ERROR lampeggia
lentamente.
Aprire il coperchio dello scomparto
cartuccia, sollevare la leva di espulsione,
quindi rimuovere la cartuccia di stampa
usata.
Freccia
Leva di
espulsione
Indicatore di errore
Note
Utilizzare la cartuccia di stampa e la carta
di stampa contenute nella stessa
confezione.
Non toccare il nastro inchiostrato, né
conservare la cartuccia di stampa in luoghi
polverosi. La presenza di impronte o
polvere sul nastro inchiostrato potrebbe
causare stampe imperfette.
Nastro
inchiostrato
02ITPFP3004PRE-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM9
10
IT
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
4 Inserimento della
carta di stampa
1
Aprire il vassoio di espulsione
della carta.
2
Fare scorrere il coperchio del
vassoio della carta nella
direzione opposta a quella di
alimentazione della carta (1),
quindi sollevarlo per aprirlo
(2).
3
Installare l’adattatore per
vassoio in base al formato
della carta di stampa che si
desidera utilizzare.
Nota
In alcuni paesi/regioni la carta di
stampa nel formato 9 x 13 cm non è
disponibile.
Non toccare in alcun caso l’interno dello
scomparto della cartuccia, in quanto la
testina termica raggiunge temperature
elevate, soprattutto in seguito a varie
operazioni di stampa.
Non riavvolgere il nastro inchiostrato, né
utilizzare la cartuccia di stampa riavvolta
per la stampa. Diversamente, è possibile
che la stampa non risulti ottimale oppure
che si verifichino problemi di
funzionamento.
Se la cartuccia di stampa non scatta in
posizione, rimuoverla, quindi inserirla di
nuovo. Nel caso in cui non sia possibile
caricare il nastro inchiostrato in quanto
eccessivamente allentato, riavvolgerlo in
direzione della freccia per eliminare
l’allentamento.
Non rimuovere la cartuccia di stampa
durante il funzionamento della stampante.
Note sulla conservazione della cartuccia di stampa
Evitare di collocare la cartuccia di stampa
in luoghi soggetti ad alte temperature,
elevata umidità, polvere eccessiva o luce
solare diretta.
Conservare le cartucce parzialmente
utilizzate all’interno della confezione
originale.
02ITPFP3004PRE-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM10
11
IT
Preparazione
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Continua
x Per utilizzare carta di stampa in
formato Cartolina (10 x 15 cm)
Per rilasciare i fermi
dell’adattatore, premere il vassoio
e la parte posteriore dell’adattatore
per vassoio (1), quindi sollevare
l’adattatore dai fori di blocco (2).
Per applicare l’adattatore al
vassoio
Inserire le parti sporgenti
dell’adattatore per vassoio nei fori di
blocco della parte anteriore del vassoio
(1), quindi fare scorrere verso il basso
l’adattatore finché la parte posteriore
non scatta in posizione (2).
x Per utilizzare carta di stampa in
formato 9 x 13 cm
Lasciare installato l’adattatore
per vassoio.
4 Collocare la carta di stampa
nel vassoio.
Sfogliare la carta di stampa, quindi
inserire la carta di stampa con la
superficie di stampa (lato senza
segni) rivolta verso l’alto.
• Per inserire la carta di stampa in
formato cartolina, posizionare il
contrassegno del francobollo nella
direzione di alimentazione della
carta.
Per inserire la carta di stampa in
formato 9 x 13 cm, allineare la
freccia con la direzione di
alimentazione della carta.
Assieme alla carta, inserire il foglio
di protezione. È possibile inserire
fino a 20 fogli di carta di stampa.
Nota
Non toccare la superficie di stampa. La
presenza di impronte sulla superficie di
stampa potrebbe compromettere la
qualità della stampa.
5 Rimuovere il foglio
protettivo.
Rilasciare il fermo.
Adattatore per vassoio
Adattatore per
vassoio
Superficie di stampa
Posizionare il
contrassegno del
francobollo (formato
cartolina) o la freccia
(formato 9 x 13 cm)
verso la direzione di
alimentazione della
carta.
Direzione di
alimentazione
della carta
02ITPFP3004PRE-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM11
12
IT
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Note
Non rimuovere il vassoio della carta
durante le operazioni di stampa.
Per evitare inceppamenti o problemi di
funzionamento della stampante, accertarsi
di rispettare le seguenti indicazioni prima
di procedere alla stampa:
Non scrivere né digitare alcunché sulla
carta di stampa. Per scrivere sulla carta
dopo avere eseguito la stampa,
utilizzare una penna con inchiostro a
olio. Non è possibile digitare alcunché
sulla carta di stampa.
Non applicare adesivi o simili sulla carta
di stampa.
Non piegare né accartocciare la carta di
stampa.
Se si aggiunge della carta di stampa
quando il vassoio è parzialmente pieno,
accertarsi che il numero totale di fogli di
carta di stampa non sia superiore a 20.
Non effettuare stampe su carta già
stampata. Non stampare un’immagine
due volte sulla stessa carta di stampa
per renderla più definita.
Utilizzare esclusivamente carta di
stampa destinata all’uso con questa
stampante.
Non utilizzare carta di stampa espulsa
senza alcuna stampa.
Note sulla conservazione della carta di stampa
Evitare di conservare la carta per un
periodo di tempo prolungato con i lati
stampati a contatto tra loro o a contatto
con gomma o prodotti in plastica, inclusi
prodotti in cloruro di vinile o plastificante,
onde evitare alterazioni di colore e
deterioramento dell’immagine stampata.
Evitare di conservare la carta di stampa in
luoghi soggetti ad alte temperature,
umidità elevata, polvere eccessiva o luce
solare diretta.
Conservare la carta di stampa
parzialmente utilizzata all’interno
dell’imballaggio originale.
6
Chiudere il coperchio del
vassoio della carta (1), quindi
farlo scorrere nella direzione di
alimentazione della carta (2).
Lasciare aperto il vassoio di
espulsione della carta.
7 Aprire il coperchio dello
scomparto del vassoio della
carta tirandolo verso l’esterno.
8 Inserire il vassoio della carta
nella stampante.
Inserire il vassoio a fondo, fino a
farlo scattare in posizione.
02ITPFP3004PRE-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM12
13
IT
Stampa da una fotocamera compatibile con lo standard
PictBridge (modo PictBridge)
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Note
Collegare l’alimentatore CA ad una presa di
rete facilmente accessibile. In caso di
problemi durante l’uso dell’alimentatore,
disattivare immediatamente l’alimentazione
scollegando la spina dalla presa di rete.
Dopo avere utilizzato l’alimentatore CA,
scollegarlo dalla presa DC IN della
stampante e dalla presa di rete.
• L’apparecchio rimane collegato alla fonte di
alimentazione CA (corrente domestica) fino a
quando è collegato alla presa di rete, anche
nel caso in cui sia stato spento.
Il cavo di alimentazione CA illustrato
funziona solo a 120 V. La forma della spina e
le caratteristiche tecniche del cavo di
alimentazione CA variano in base al paese/
regione di acquisto della stampante.
Durante la stampa, la carta di stampa
fuoriesce alcune volte dall’apposita uscita.
Assicurarsi di non bloccare l’uscita della
carta con l’alimentatore CA o con il cavo di
alimentazione CA.
3
Accendere la stampante.
L’indicatore STANDBY della
stampante si illumina in verde.
Per spegnere la stampante
Tenere premuto STANDBY per oltre un
secondo fino a quando l’indicatore
STANDBY non diventa rosso.
4
Collegare una fotocamera digitale
compatibile con lo standard
PictBridge alla stampante.
Utilizzare il cavo di collegamento USB
fornito con la fotocamera digitale.
Stampa di immagini dalla
fotocamera digitale
È possibile collegare alla stampante una
fotocamera digitale compatibile con lo
standard PictBridge, quindi stampare
un’immagine direttamente dalla
fotocamera digitale.
1
Impostare la fotocamera
digitale per la stampa con una
stampante compatibile con lo
standard PictBridge.
Le impostazioni e le operazioni
necessarie prima del collegamento
variano in base alla fotocamera
digitale. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso
della fotocamera digitale in uso.
Nota
Se viene utilizzata una fotocamera DSC-T1, è
necessario aggiornare la versione del software.
2
Collegare la stampante alla
fonte di alimentazione CA.
1 Inserire una spina del cavo di
alimentazione CA in dotazione
nell’alimentatore CA in dotazione.
2 Inserire l’altra spina del cavo di
alimentazione CA nella presa di rete.
3 Inserire la spina dell’alimentatore
CA nella presa DC IN della
stampante.
L’indicatore STANDBY si illumina
in rosso.
Stampa da una fotocamera compatibile con lo standard PictBridge
(modo PictBridge)
alla presa di rete
Alimentatore CA
(in dotazione)
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Continua
02ITPFP3005Pict-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM13
14
IT
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Note
Non è possibile collegare
contemporaneamente una fotocamera
digitale conforme a PictBridge e un PC
alla stampante. Durante la stampa da
una fotocamera digitale, scollegare il PC
dalla stampante.
Il connettore è stato progettato per il
solo uso con PictBridge. Non collegare
dispositivi diversi da una fotocamera
digitale compatibile con PictBridge.
• Il tipo di cavo di collegamento USB da
utilizzare potrebbe variare in base alla
fotocamera digitale. Utilizzare un cavo
di collegamento USB con connettore di
tipo A per la stampante e un cavo del
tipo appropriato per la fotocamera
digitale.
Utilizzare un cavo USB disponibile in
commercio di lunghezza massima pari a
3 m.
Se alla stampante viene collegata
una fotocamera digitale compatibile
con lo standard PictBridge
La stampante entra automaticamente
nel modo PictBridge. L’indicatore
PICTBRIDGE si illumina in verde.
Indicatore PICTBRIDGE
5
Utilizzare la fotocamera digitale
per stampare un’immagine.
La stampante supporta i seguenti
tipi di stampa:
Stampa di una sola immagine
Stampa di tutte le immagini (ALL)
Note
Se viene sostituita la cartuccia di stampa
mentre la stampante è collegata ad una
fotocamera digitale, l’immagine potrebbe non
essere stampata correttamente. In tal caso,
impostare di nuovo il formato della carta per la
fotocamera digitale oppure scollegare, quindi
ricollegare la fotocamera digitale.
Non spostare né spegnere la stampante
durante il processo di stampa, onde evitare che
la cartuccia o la carta di stampa si blocchino.
Nel caso in cui la stampante venga spenta,
mantenere inserito il vassoio della carta, quindi
accendere la stampante. Se la carta in fase di
stampa rimane all’interno della stampante,
rimuoverla e riprendere la procedura di
stampa dal punto 1.
Durante la stampa, è possibile che la carta di
stampa fuoriesca alcune volte. Non toccare né
tirare la carta fuoriuscita. Attendere fino a
quando la carta di stampa non viene espulsa
completamente al termine della stampa.
Durante la stampa, assicurarsi che nella parte
posteriore della stampante vi sia spazio a
sufficienza.
Se la carta di stampa termina durante la stampa
continua o si tenta di stampare senza carta di
stampa nel relativo vassoio, l’indicatore ERROR
della stampante si illumina. Inserire la carta di
stampa senza disattivare l’alimentazione, quindi
riprendere la stampa.
Informazioni sull’indicatore PICTBRIDGE
L’indicatore PICTBRIDGE mostra lo
stato del collegamento tra la stampante
e la fotocamera digitale come riportato
di seguito:
Se l’indicatore è illuminato: è stato
stabilito il collegamento tra la stampante e
la fotocamera digitale.
Se l’indicatore lampeggia: è collegato un
apparecchio che non supporta la funzione
PictBridge o l’immagine da stampare è
danneggiata.
al connettore PICTBRIDGE
(USB tipo A)
al
connettore
PictBridge
(USB)
Fotocamera
digitale
compatibile con lo
standard PictBridge
02ITPFP3005Pict-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM14
15
IT
Stampa da un PC (modo PC)
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Stampa da un PC (modo PC)
Per effettuare le operazioni di stampa
da un PC collegato alla stampante, è
necessario installare il software in
dotazione sul PC.
In questa sezione vengono descritte le
modalità di installazione del software in
dotazione sul PC, nonché le modalità
d’uso del software PictureGear Studio
in dotazione per stampare le immagini.
Fare inoltre riferimento alle istruzioni
per l’uso del PC.
L’installazione del software è necessaria
solo se la stampante viene collegata al
PC per la prima volta.
Informazioni sui marchi di fabbrica e
sui copyright di PictureGear Studio
Informazioni sui copyright del materiale
contenuto nel software
I copyright del materiale contenuto nel
software sono di proprietà di Sony
Corporation o Sony Music
Communications Corporation. L’uso
commerciale è vietato dalle leggi sul
copyright.
La duplicazione di materiale protetto da
copyright, ad esempio di materiale
fotografico, è consentita esclusivamente
per l’uso privato o domestico.
Tutti gli altri nomi di aziende e prodotti
citati nel presente documento potrebbero
essere marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati delle rispettive aziende.
Inoltre, i simboli “™” e “®” non vengono
riportati in ogni occorrenza nel presente
manuale.
Installazione del
software
Requisiti di sistema
Per utilizzare il driver della stampante e
il software PictureGear Studio in
dotazione, il PC deve soddisfare i
seguenti requisiti di sistema:
SO: Microsoft Windows
®
XP
Professional/Windows
®
XP Home
Edition/Windows
®
2000
Professional/Windows®
Millennium Edition/Windows
®
98
Second Edition, preinstallato
(compatibile con IBM PC/AT)
(Windows 95, Windows 98 Gold
Edition, Windows NT e altre
versioni (ad es. Server, Personal) di
Windows 2000 non sono
supportati).
CPU: Pentium III da 500 MHz o
superiore (Pentium III da 800 MHz
o superiore consigliato.)
RAM: 128 MB o superiore (256 MB o
superiore consigliata.)
Spazio su disco fisso: 200 MB o
superiore (in base alla versione di
Windows in uso, è necessario
disporre di maggiore spazio. Per la
gestione dei dati di immagine, è
necessario spazio su disco fisso
aggiuntivo).
Monitor:
Schermo: 800 x 600 pixel o superiore
Colori: High Color (colori a 16 bit) o
superiore
Continua
02ITPFP3006PC-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM15
16
IT
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Informazioni sul CD-ROM in
dotazione
Il CD-ROM in dotazione contiene il
seguente software:
Driver della stampante DPP-FP30: il
software definisce i requisiti della
stampante e consente di effettuare la
stampa dal computer.
PictureGear Studio: applicazione
software originale di Sony che
consente di controllare cattura,
gestione, elaborazione e stampa di
fermi immagine.
Note
Se viene utilizzato un hub per il
collegamento della stampante al PC o se
due o più dispositivi USB, incluse altre
stampanti, sono collegati al PC, potrebbero
verificarsi problemi. In tal caso,
semplificare i collegamenti tra il PC e la
stampante.
Non è possibile utilizzare la stampante a
partire da un altro dispositivo USB
utilizzato contemporaneamente.
Non rimuovere né collegare il cavo USB
dalla/alla stampante durante la
comunicazione o la stampa di dati.
Diversamente, la stampante potrebbe non
funzionare correttamente.
La stampante non supporta il modo di
sospensione/ibernazione del sistema del
computer. Durante la stampa, non
impostare il PC sul modo di sospensione/
ibernazione del sistema.
Il funzionamento della stampante non è
garantito con tutti i personal computer
dotati dei suddetti requisiti di sistema.
Installazione del driver della
stampante
1 Accertarsi che la stampante sia
scollegata dal computer.
Nota
Se la stampante viene collegata al PC in
questo punto, viene visualizzata una
delle seguenti finestre di dialogo:
Se è in uso Windows 98SE/Me: Add
New Hardware Wizard (Installazione
guidata nuovo hardware)
Se è in uso Windows 2000/XP: Found
New Hardware Wizard (Installazione
guidata nuovo hardware)
In tal caso, scollegare la stampante dal
PC, quindi fare clic su “Annulla”
all’interno della finestra di dialogo.
2 Accendere il computer e
avviare Windows.
Se viene effettuata l’installazione
o la disinstallazione del software
in Windows
®
2000 Professional,
effettuare l’accesso a Windows
come “Amministratore” o
“Utente avanzato”.
Se viene effettuata l’installazione
o la disinstallazione del software
in Windows
®
XP Professional/
Home Edition, effettuare l’accesso
utilizzando un account utente
“Amministratore del computer”.
Note
Chiudere tutti i programmi in
esecuzione prima di installare il
software.
Le finestre di dialogo presentate in
questa sezione si riferiscono a
Windows XP Professional, se non
diversamente specificato. Le
procedure di installazione e le
finestre di dialogo presentate
possono variare in base al sistema
operativo in uso.
02ITPFP3006PC-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM16
17
IT
Stampa da un PC (modo PC)
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
3 Inserire il CD-ROM in
dotazione nell’apposita unità
del computer.
L’installazione viene avviata
automaticamente e la finestra di
installazione visualizzata.
Nota
Se la finestra di installazione non viene
visualizzata automaticamente, fare
doppio clic sul file “Setup.exe”
contenuto nel CD-ROM.
4 Fare clic su “Installaz. driver
stampante”.
Viene visualizzata la finestra di
dialogo “Sony DPP-FP30 -
InstallShield Wizard”.
5 Fare clic su “Avanti”.
Viene visualizzata la finestra di
dialogo del contratto di licenza.
6 Selezionare “Accetto i termini
del contratto di licenza”,
quindi fare clic su “Avanti”.
Se viene selezionato “Rifiuto i
termini del contratto di licenza”,
non è possibile procedere con
l’installazione.
Viene visualizzata la finestra di
dialogo “Pronta per l’installazione
del programma”.
7 Fare clic su “Installa”.
Viene visualizzata la finestra di
dialogo “Collegamento della
stampante”.
Continua
02ITPFP3006PC-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM17
18
IT
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
8
Collegare la stampante alla
fonte di alimentazione CA.
1 Inserire una spina del cavo di
alimentazione CA in dotazione
nell’alimentatore CA in
dotazione.
2 Inserire l’altra spina del cavo di
alimentazione CA nella presa di
rete.
3 Inserire la spina
dell’alimentatore CA nella presa
DC IN della stampante.
L’indicatore STANDBY si illumina
in rosso.
Il cavo di alimentazione CA illustrato
funziona solo a 120 V. La forma della
spina e le caratteristiche tecniche del cavo
di alimentazione CA variano in base al
paese/regione di acquisto della stampante.
Durante la stampa, la carta di stampa
fuoriesce alcune volte dall’apposita uscita.
Assicurarsi di non bloccare l’uscita della
carta con l’alimentatore CA o con il cavo di
alimentazione CA.
9
Accendere la stampante.
L’indicatore STANDBY della
stampante si illumina in verde.
Per spegnere la stampante
Tenere premuto STANDBY per
oltre un secondo fino a quando
l’indicatore STANDBY non diventa
rosso.
10
Collegare i connettori USB della
stampante e del computer.
Utilizzare un cavo di collegamento
USB compatibile disponibile in
commercio.
alla presa di rete
Alimentatore
CA (in
dotazione)
Cavo di alimentazione
CA (in dotazione)
Note
Collegare l’alimentatore CA ad una presa
di rete facilmente accessibile. In caso di
problemi durante l’uso dell’alimentatore,
disattivare immediatamente
l’alimentazione scollegando la spina dalla
presa di rete.
Dopo avere utilizzato l’alimentatore CA,
scollegarlo dalla presa DC IN della
stampante e dalla presa di rete.
• L’apparecchio rimane collegato alla fonte
di alimentazione CA (corrente domestica)
fino a quando è collegato alla presa di rete,
anche nel caso in cui sia stato spento.
02ITPFP3006PC-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM18
19
IT
Stampa da un PC (modo PC)
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Nota
Utilizzare un cavo di collegamento
compatibile con USB di tipo A-B
disponibile in commercio di lunghezza
massima pari a 3 m. Il tipo di cavo USB
da utilizzare potrebbe variare in base al
computer. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale delle istruzioni del
computer.
11
Fare clic su “Avanti”.
La stampante entra
automaticamente nel modo PC,
quindi viene avviata l’installazione
della stampante.
Una volta completata l’installazione
della stampante, viene visualizzata
la finestra di dialogo “InstallShield
Wizard completata”.
al
connettore
USB
PC in ambiente
Windows
al
connettore
USB (tipo
B)
Continua
12Fare clic su “Fine”.
L’installazione del driver della
stampante è completata. Quando
viene richiesto, riavviare il
computer.
13 Per terminare l’installazione,
fare clic su “Completata”,
quindi estrarre il CD-ROM
dal computer e conservarlo
per eventuali usi futuri.
Per procedere
all’installazione del software
PictureGear Studio, fare clic
su “Installaz.PictureGear
Studio” e seguire le
procedure a pagina 22.
02ITPFP3006PC-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM19
20
IT
Digital Photo Printer DPP-FP30_NL/IT_CED_ 2-190-186-42 (1)
Disinstallazione del driver
della stampante
Se il driver della stampante non è più
necessario, rimuoverlo dal disco fisso
del PC come indicato di seguito:
1 Scollegare il cavo USB dalla
stampante e dal computer.
2 Inserire il CD-ROM in
dotazione nell’apposita unità
del computer.
L’installazione viene avviata
automaticamente e la finestra di
installazione visualizzata.
Nota
Se la finestra di installazione non viene
visualizzata automaticamente, fare
doppio clic sul file “Setup.exe”
contenuto nel CD-ROM.
3 Fare clic su “Installaz. driver
stampante”.
Viene visualizzata la finestra di
dialogo “Sony DPP-FP30 -
InstallShield Wizard”.
Note
Se durante l’installazione viene richiesto il
CD-ROM del driver della stampante,
specificare la seguente directory:
- Se viene utilizzato Windows 98SE/Me:
D\Driver\Win98.me
- Se viene utilizzato Windows 2000/XP:
D\Driver\Win2000.me
La lettera “D” indica l’unità CD-ROM del
PC e potrebbe variare in base al sistema.
Per disinstallare o reinstallare il driver
della stampante, è necessario disporre del
CD-ROM in dotazione. Conservarlo
pertanto con cura per eventuali usi futuri.
Se l’installazione non viene completata
correttamente, rimuovere la stampante dal
computer, riavviare il computer, quindi
ripetere le procedure di installazione dal
punto 3.
Dopo l’installazione, “Sony DPP-FP30” non
viene impostata come stampante predefinita.
Impostare di volta in volta la stampante
utilizzata per ciascuna applicazione.
Prima di utilizzare la stampante, leggere il
file Readme (cartella Readme del CD-
ROMccartella EnglishcReadme.txt).
Verifica dell’installazione
Aprire “Stampanti e fax” (solo Windows
XP Home Edition/XP Professional) o
“Stampanti” da “Pannello di controllo”.
Se viene visualizzato “Sony DPP-FP30”
nella finestra “Stampanti e fax” o
“Stampanti”, significa che il driver della
stampante è stato installato
correttamente.
02ITPFP3006PC-CED.p65 10/27/04, 2:05 PM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Sony DPP-FP30 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

in altre lingue