FläktGroup AC Water heating ambient Guida d'installazione

Categoria
Termostati
Tipo
Guida d'installazione
QUICK GUIDE/GUIDA RAPIDA
AC RANGE
AIR CURTAINS WITH WATER HEATING & AMBIENT
LAME D’ARIA CON BATTERIA AD ACQUA & AMBIENT
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
2
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
» Scan the QR-code
for full user manual
» Scansiona il codice QR
per accedere al manuale completo
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
3
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
1. Overview / Generalità
The units are fully factory wired. Only few connections need to be performed on site / L’unità viene fornita
pre-cablata. È necessario eettuare in sito solo alcuni collegamenti.
• Main power 230V/50Hz/1Ph+PE/ Alimentazione principale 230V/50Hz/1Ph+Terra
• R515 connection through RJ45 cable (10m RJ45 cable is included in the delivery) / Collegamento pannello
di controllo R515 alla scheda dell’unità attraverso cavo RJ45 (è incluso nella fornitura un cavo RJ45 da 10m)
• Thermostat (optional) / Termostato (opzionale)
• 2/3 way valve actuator ON/OFF 230V (optional) / Attuatore ON/OFF 230V valvola a 2-3 vie (opzionale)
Door contact (optional) / Contatto porta (opzionale)
• Frost detector (optional) / Termostato antigelo (opzionale)
• External signals for remote control on main board (optional). See Installation manual / Segnali esterni per
il controllo remoto (opzionali). Consultare il manuale di installazione completo
L N PE
230 V
L N PE
230 V
Door contact/
Contatto porta
230V AC
Pump or Electrothermal
actuator/
Pompa oAttuatore
elettrotermico
R515
RJ45
Frost detector/
Termostato antigelo
J4 J6
Thermostat/
Termostato
1. Air curtain main board / Scheda di controllo principale della barriera
2. Power supply 230V/50Hz/1ph / Alimentazione principale 230V/50Hz/1ph
3. RJ45 cable - connect air curtain to R515 / Cavo RJ45 – connessione pannello R515 alla barriera
4. RJ45 socket on R515 board / Ingresso RJ45 sulla scheda R515
5. R515 HMI cover / Cover pannello R515
6. R515 board / Scheda R515
7. Thermostat / Termostato
8. 2/3-way valve actuator ON/OFF 230V / Attuatore ON/OFF 230V valvola a 2-3 vie
9. Door contact / Contatto porta
10. Frost detector / Termostato antigelo
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
4
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
2. Installation/ Installazione
2.1 Wall installation / Installazione a parete
door door door door
door door
door
door
door door door door
door door
door
door
1 Mounting brackets / Stae di montaggio
2 Threaded rods / Barre lettate
3 Counter nuts / Controdadi
4 Nuts / Dadi
5 Inspection door / Porta di ispezione
AC-LINEA AC-COMFORT
AC-COMFORT FLAT AC-DIRECT FLOW
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
5
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
2.2 Ceiling installation / Installazione a sotto
door door
door door
door door door
door
door door
door door
door door door
door
1 Suspention brackets / Stae di sospensione
2 Threaded rods / Barre lettate
3 Counter nuts / Controdadi
4 Anti- vibration pads with nuts / Supporti antivibranti con dado
5 Inspection door / Porta di ispezione
AC-LINEA AC-COMFORT
AC-COMFORT FLAT AC-DIRECT FLOW
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
6
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
2.3 Vertical installation / Installazione verticale
Fixing to Floor
(4 Holes, model M-G )
1
1
Fixing to Floor
(6 Holes, model B-BB )
1 1
1
Fixing to floor
(4 holes, models M-G)
Fissaggio a pavimento
(4 fori, modelli M-G)
Fixing to floor
(6 holes, models B-BB)
Fissaggio a pavimento
(6 fori, modelli B-BB)
AC-LINEA AC-COMFORT AC-DIRECT FLOW
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
7
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
3. R515 HMI instruction / Istruzioni interfaccia R515
1. Speed indicator
Actual speed is shown on display
2. Speed setting
Speed is changed by pushing the arrows up or
down. Available options:
0 = unit is switched o
1 = 10% of air volume
2 = 30% of air volume
3 = 50% of air volume
4 = 70% of air volume
5 = 100% of air volume
3. Summer/Winter mode switch
Switch on for Summer mode
Switch on for Winter mode
4. Manual/Auto mode switch
Switch on for Manual mode
Switch on for Auto mode
5. Frost protection
Frost protection is active when red Led is turned on.
1. Indicatore step di velocità
Lo step attivo è indicato sul display
2. Impostazione step di velocità
Lo step di velocità viene impostato premendo i pul-
santi con le frecce. Opzioni disponibili:
0 = unità spenta
1 = 10% portata
2 = 30% portata
3 = 50% portata
4 = 70% portata
5 = 100% portata
3. Selettore modalità estate/inverno
Imposta su per modalità Estate
Imposta su per modalità Inverno
4. Selettore modalità automatica/manuale
Selezionare per modalità manuale
Selezionare per modalità automatica
5. Protezione antigelo
La protezione antigelo è attiva quando il LED rosso
è acceso.
Temperature setpoint is set on the thermostat / Il set point di
temperatura viene impostato sul termostato.
1
2
5
3
4
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
8
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
4. R515 Operating modes / Modalità operative R515
4.1 Manual mode / Modalità manuale
Air curtain works through R515 HMI. Fan speed step is set manually.
In air curtains with water heating coil, 2/3-way valve actuator is turned On/O by changing season setting.
La lama d’aria opera tramite l’interfaccia R515. Gli step di velocità sono impostati manualmente.
Nelle lame d’aria con batteria di riscaldamento ad acqua, la valvola a 2/3 vie viene aperta/chiusa
modicando l’impostazione della stagione.
In Summer mode , valve is closed / In modalità Estate, la valvola è chiusa.
In Winter mode , valve is opened / In modalità Inverno, la valvola è aperta.
4.2 Auto mode - door contact / Modalità automatica – contatto porta
Air curtain works through R515 HMI and door contact.
When the door is open, air curtain works at selected speed.
When the door is closed, air curtain works at selected speed for aer run time (selectable through DIP
switches SW1 and SW2 on R515 board. See details in the installation manual).
When aer run time is overdue:
 Fans are turned o if SW4 on R515 is set as OFF (factory default)
 Fans work at speed 1 if SW4 on R515 is set as ON.
La lama d’aria opera attraverso l’interfaccia R515 e il contatto porta.
Quando la porta è aperta, la lama d’aria opera alla velocità impostata.
Quando la porta è chiusa , la lama d’aria opera alla velocità impostata per il “tempo di funzionamento
esteso” (selezionabile attraverso i DIP switch SW1 e SW2 sulla scheda R515. Vedi dettagli nel manuale di
installazione completo).
Quando il “tempo di funzionamento esteso” è terminato:
 I ventilatori vengono spenti se SW4 su R515 è impostato su OFF (impostazione di fabbrica)
 I ventilatori funzionano alla velocità 1 se SW4 su R515 è impostato su ON.
4.3 Auto mode – thermostat and door contact (air curtains with water heating)
/ Modalità automatica – termostato e contatto porta (per modelli con batteria di
riscaldamento ad acqua)
Air curtain works through R515 HMI, thermostat and door contact.
Fan speed step with the door open and heating presence are set manually.
La lama d’aria opera attraverso l’interfaccia R515, il termostato e il contatto porta.
Lo step di velocità a porta aperta e la presenza di riscaldamento sono impostati manualmente.
In air curtains with water heating coil, 2/3-way valve actuator is turned On/O by changing season setting.
Nelle lame d’aria con batteria di riscaldamento ad acqua, la valvola a 2/3 vie viene aperta/chiusa
modicando l’impostazione della stagione.
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
9
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
In Summer mode , valve is closed / In modalità estate, la valvola è chiusa.
In Winter mode , valve is opened / In modalità inverno, la valvola è aperta.
When the door is open, air curtain works at selected speed and selected season.
When the door is closed, air curtain works at selected speed for aer run time (selectable trough DIP
switches SW1 and SW2 on R515 board. See details in the installation manual).
When aer run time is overdue:
 If the thermostat set point has been reached, the air curtain will switch o.
 If the thermostat set point has not been reached, the air curtain will run at speed step 1
until the set point is reached again.
Quando la porta è aperta, la lama d’aria opera alla velocità e alla stagione impostate.
Quando la porta è chiusa, la lama d’aria opera alla velocità impostata per il “tempo di funzionamento
esteso” (selezionabile attraverso i DIP switch SW1 e SW2 sulla scheda R515. Vedi dettagli nel manuale di
installazione completo).
Quando il “tempo di funzionamento esteso” è terminato:
 Se il set point impostato su termostato è stato raggiunto la lama d’aria si spegne.
 Se il set point impostato su termostato non è stato raggiunto, la lama d’aria funziona allo
step di velocità 1 ntanto che il set point non verrà nuovamente raggiunto.
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
10
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
Air curtain with AC motor - Wiring diagram / Barriere con motori AC - Schema elettrico
7
actuator valve ZV4
pump or
Power Output
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
11
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
Air curtain with EC motor - Wiring diagram / Barriere con motori EC - Schema elettrico
7
actuator valve ZV4
pump or
Power Output
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
12
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
Thermostat and valve actuator wiring diagram
Schema elettrico termostato e attuatore valvola
Connection to R515 board
Collegamento a scheda R515
1
Thermostat
3 2
1 2 3 4 5
R515
J1
SW
Air curtains with water heating & ambient - Quick guide/Lame d’aria con batteria ad acqua e ambient - Guida rapida
13
FläktGroup 20230413_R1 Subject to modication / Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
Thermostat and valve actuator wiring diagram
Schema elettrico termostato e attuatore valvola
Connection to valve – stand alone operation
Collegamento diretto attuatore valvola - modalità stand alone
123
BLU BRN ORN
1
L
N
Thermostat
ACTUATOR ZV3
3 2
ACTUATOR VALVE ZV4
ACTUATOR VALVE ZV3
FG_AC_WATER HEATING & AMBIENT_IN-MA_20230413_R1 © Copyright 2023 FläktGroup
WWW.FLAKTGROUP.IT AC RANGE WATER HEATING & AMBIENT
FläktGroup è il leader del mercato europeo nelle soluzioni intelligenti e ad
alta efficienza energetica per il trattamento dell’aria negli ambienti confinati,
normali e critici, per ogni tipo di applicazione. Ai nostri clienti offriamo tecnologie
innovative, alta qualità e prestazioni di prima classe, supportate da oltre un
secolo di esperienza nel settore. Grazie alla gamma di prodotti più vasta sul
mercato e alla presenza in 65 Paesi nel mondo, siamo sempre al vostro
fianco per garantire Excellence in Solutions.
FAMIGLIE DI PRODOTTI FLÄKTGROUP
Trattamento aria | Movimentazione aria | Diffusione aria
Distribuzione aria | Filtrazione aria | Regolazione aria e terminali
Condizionamento dell’aria e riscaldamento | Controlli | Assistenza
FläktGroup Italy Spa
Viale della Repubblica, 81/A - 20835 Muggiò MB
+39 039 9360270
» Per saperne di più sui prodotti e per contattare l’agente di
zona visitate il sito www.flaktgroup.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

FläktGroup AC Water heating ambient Guida d'installazione

Categoria
Termostati
Tipo
Guida d'installazione