Marantec CS 320 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

IT
Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 1
Istruzioni per l’uso
Comando CS 320 FU
2 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 3
1. Sommario
1. Sommario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Informazioni sul documento . . . . . . . . . . . . . 3
3. Istruzioni generali di sicurezza. . . . . . . . . . . . 3
4. Panoramica del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.1 Descrizione del prodotto ...............4
4.2 Varianti ...........................4
4.3 Scheda madre CS320FU . . . . . . . . . . . . . . 5
4.4 Versione CS 320 FU-I
Convertitore di frequenza integrato
nell‘automazione, comando CS 320 in
alloggiamento separato ...............6
4.5 Versione CS 320 FU-E
Convertitore di frequenza e comando CS320
insieme in un unico alloggiamento .......6
4.6 Collegamento convertitore di frequenza
Siemens G110 ......................8
4.7 Collegamento convertitore di frequenza
Siemens V20........................8
5. Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1 Istruzioni di sicurezza per il montaggio ....9
5.2 Collegamento alla rete ................9
5.3 Fusibile interno.....................11
5.4 Selezione tensione di rete .............11
5.5 Alimentazione dispositivi esterni
(solo con collegamento 400 V / trifase) . . . 12
5.6 Collegamento del sistema di necorsa
elettronico encoder assoluto (AWG) .....12
5.7 Collegamento dei necorsa
meccanici (MEC)....................13
5.8 Collegamento dei dispositivi di comando..15
5.9 Collegamento barriere fotoelettriche .....17
5.10 Collegamento della costola di sicurezza 1 . 18
5.11 Collegamento fotocellula 1 ............19
5.12 Assegnazione dei collegamenti uscite relè . 20
5.13 Collegamento entrate programmabili ....20
5.14 Entrata di sicurezza in basse alla EN12453 23
5.15 Radioricevitore esterno, collegabile a spina 24
5.16 Radio CS .........................25
5.17 Digitale 991 .......................25
5.18 Collegamento radioricevitore esterno ....26
5.19 Collegamento convertitore di frequenza ..26
5.20 Collegamento monitor LCD............27
5.21 Collegamento componenti MS BUS......27
5.22 Sistema di trasmissione radio ..........28
6. Inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. Impostazionedelleposizionidinecorsa . . .29
7.1 Controllo della direzione di rotazione di uscita
/ direzione di marcia ................29
7.2 Impostazione dei necorsa meccanici ....29
7.3 Impostazione del sistema elettronico di ne
corsa tramite i pulsanti di impostazione sulla
scheda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4 Impostazione del sistema di necorsa
elettronico tramite il monitor LCD . . . . . . . 30
7.5 Impostazione delle posizioni intermedie del
sistema di necorsa elettronico tramite il
monitor LCD.......................30
8. Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.1 Vista d‘insieme del monitor LCD ........31
8.2 Modalità di funzionamento del monitor LCD
31
8.3 Menu esperti ......................32
8.4 RESET............................32
8.5
RESET dell‘unità di comando con monitor LCD
33
8.6 RESET dell‘unità di comando senza
monitor LCD.......................33
8.7 RESET delle impostazioni del convertitore di
frequenza.........................33
9. Convertitore di frequenza . . . . . . . . . . . . . . .34
9.1 Generale..........................34
9.2 Valori regolabili ....................34
9.3 Diagramma di guida .................36
9.4 Dati nominali del motore .............37
10. Navigatore (solo monitor LCD) . . . . . . . . . . .38
11. Panoramica delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . .40
11.1 Modalità di funzionamento Automatico...40
11.2 Modalità Immissione.................41
11.3 Chiarimenti sulla modalità Relè: ........52
11.4 Chiarimenti sulle entrate: .............55
11.5 Modalità di funzionamento Diagnostica /
Memoria errori .....................59
12. Visualizzazione errori e rimedio. . . . . . . . . . .62
12.1 Visualizzazione errori sul monitor LCD....62
12.2 Visualizzazione errore tramite LED.......66
13. Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
13.1 Dati meccanici ed elettrici .............68
13.2 Categoria e livello di prestazione della
funzione di sicurezza in base alla
EN ISO 13849-1 ....................69
14. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
15. Dichiarazione del costruttore . . . . . . . . . . . .71
16. Allegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
16.1 Punti di misurazione circuito di sicurezza..72
16.2 Vista d‘insieme dei collegamenti ........74
Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 3
IT
2 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 3
3. Istruzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA!
Pericolo di morte a causa della mancata
osservanza della documentazione!
Osservare tutte le istruzioni di sicurezza riportate in
Osservare tutte le istruzioni di sicurezza riportate in
questo documento.
questo documento.
Garanzia
La garanzia riguardo la funzionalità e la sicurezza è valida
solo se vengono osservate le avvertenze e le istruzioni di
sicurezza contenute nel presente manuale di istruzioni.
Il produttore non si assume responsabilità per danni a
persone o cose dovuti al non rispetto di dette avvertenze e
indicazioni di sicurezza.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni provocati
dall’uso di pezzi di ricambio e accessori non omologati.
Uso previsto
L’unità di comando CS320FU è destinata esclusivamente
al controllo di impianti di porte per mezzo di azionamenti
dotati di necorsa meccanici (MEC) o un sistema di necorsa
elettronico (AWG).
Gli azionamenti delle porte devono essere dimensionati
all’unità di comando dotata di convertitore di frequenza.
Destinatari
Il collegamento, la programmazione dell‘unità di comando
devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti
qualicati e addestrati.
Gli elettricisti qualicati e formati soddisfano i seguenti
requisiti:
conoscenza delle norme generali e speciche sulla sicurezza
e antinfortunistiche,
conoscenza delle normative elettrotecniche pertinenti,
formazione sull‘uso e la manutenzione di adeguate
attrezzature di sicurezza,
capacità di identicare i rischi associati all‘elettricità.
Istruzioni per l‘uso originali
Tutelate da diritti d‘autore.
Ristampa, anche parziale, solo previa autorizzazione.
Modiche dovute al progresso tecnico riservate.
Tutte le misure sono espresse in millimetri.
Le rappresentazioni non sono fedeli.
Spiegazione dei simboli
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza per un pericolo che causa morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza per un pericolo che causa lesioni da
leggere a medie.
NOTA BENE!
Avviso di sicurezza per un pericolo che può causare danni o
la distruzione del prodotto.
CONTROLLO
Avviso per un controllo da eseguire.
RINVIO
Rimando a documenti separati da osservare.
Richiesta di azione
Elenco, enumerazione
Ô Rimando ad altri punti del presente documento
2. Informazioni sul documento
4 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 5
4 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01
Avvisi su montaggio e collegamento
L’unità di comando è progettata in base al tipo di
collegamento X.
Prima di procedere all‘esecuzione di lavori elettrici, il
sistema deve essere scollegato dall‘alimentazione elettrica.
Durante i lavori è necessario assicurarsi che l‘alimentazione
rimanga disinserita.
Osservare le disposizioni di sicurezza vigenti in loco.
Eventuali modiche e la sostituzione del cavo di
alimentazione devono essere concordate con il produttore.
Per il collegamento tra il motore della porta e l‘unità di
comando deve essere utilizzato di norma un set di cavi
originale della ditta MFZGmbH&Co.KG. La modica o
la sostituzione può essere effettuata solo previo accordo e
approvazione da parte del produttore.
Avvisi sul funzionamento
Non consentire a persone non autorizzate (in particolare
bambini) di giocare con apparecchiature di comando o di
regolazione non installate in modo sso.
Tenere i telecomandi fuori dalla portata dei bambini.
Osservare le normative ed i regolamenti in vigore!
4. Panoramica del prodotto
4.1 4.1 Descrizione del prodottoDescrizione del prodotto
L‘unità di comando CS320FU è progettata per il settore
industriale e può essere utilizzata fondamentalmente su
tutti i tipi di porte in questo settore. Viene utilizzato per il
controllo indipendente dalla velocità degli azionamenti delle
porte. È possibile collegare e azionare attuatori con necorsa
meccanici (MEC) o un sistema di necorsa elettronico (AWG).
Tutti i dispositivi di comando e gli elementi di sicurezza
necessari possono essere collegati, regolati e analizzati.
La programmazione avviene tramite un monitor LCD collegabile.
In alternativa, è disponibile come accessorio un Service-Tool.
Il Service-Tool è composto da una chiavetta e da un’app.
Per l‘unità di comando CS320FU sono disponibili le seguenti
varianti:
4.2 4.2 VariantiVarianti
Varianti del corpo:
Unità di comando CS320FU nel corpo “Standard”
Unità di comando CS 320 FU-E nel corpo “Combi” o
“Maxi”
Varianti del monitor LCD collegabile a spina:
Monitor LCD sulla scheda
Monitor LCD nel coperchio del corpo
Monitor LCD cablato, collegabile a spina (MS BUS)
Varianti dei dispositivi di comando:
Pulsantiera a 3 tasti CS integrata nel corpo
Opzionale:
Corpo senza pulsantiera a 3 tasti
Corpo con interruttore a chiave ON/OFF
Corpo con interruttore generale
Corpo con arresto di emergenza
Componenti collegabili a spina (scheda)
Modulo di monitoraggio freno
Timer settimanale
Radioricevitore
Sistema di trasmissione radio per una costola di sicurez-
za e/o un elemento di sicurezza.
Il manuale di istruzioni descrive le possibilità di collegamento
e programmazione nonché le varianti dell’unità di comando
CS320 con monitor LCD collegato, a partire dalla versione
software V1.01a.
Istruzioni generali di sicurezza
4 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 5
IT
4.3 4.3 Scheda madre CS320Scheda madre CS320FUFU
Spiegazione:
X1: Morsettiera collegamento di rete
X2: Morsettiera motore
X3: Morsettiera dispositivi di comando
X4: Morsettiera elementi di sicurezza
X5: Morsettiera relè
X6: Morsettiera per interruttore ON-OFF
X7: Morsettiera per pulsantiera interna a 3 tasti KDT
X8: Morsettiera per monitor LCD
(sotto il monitor LCD)
X9: Morsettiera per radioricevitore
X10: Morsettiera per timer settimanale/ modulo di
monitoraggio freno
X11: Morsettiera per sistema di necorsa elettronico (AWG)
X12: Morsettiera per radioricevitore esterno
X13: Morsettiera per pulsantiera interna a 3 tasti CS
X15: Morsettiera per necorsa meccanico (MEC)
X16: Morsettiera sistema bus (MS BUS)
X17: Presa RJ per sistema bus (MS BUS)
X18: Morsettiera per convertitore di frequenza (interfaccia)
X19: Morsettiera per alimentazione di dispositivi esterni
230V / 50Hz
X20: Morsettiera per sistema di trasmissione
X21: Selezione tensione di rete
H1: Pronto esercizio (verde)
Si accende in presenza di alimentazione della
tensione.
H2: Indicatore di stato (rosso)
Si accende in caso di errori o quando vengono
azionati i dispositivi di sicurezza
S1: Pulsante di programmazione (+)
(sotto il monitor LCD)
S2: Pulsante di programmazione (-)
(sotto il monitor LCD)
S3: Pulsante di programmazione (P)
(sotto il monitor LCD)
F1: Fusibile per dispositivi esterni 230V / 50Hz
(max. 1A ritardato)
F2.1: Fusibile unità di comando e motore L1 (max. 10 A)
F2.2: Fusibile unità di comando e motore L2 (max. 10 A)
F2.3: Fusibile unità di comando e motore L3 (max. 10 A)
Morsettiera conduttore di protezione (PE)
X10
B2
B1
W
V
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X7
X6
X12
N
L3
L2
L1
X1
X21
F2.1
F2.2
F2.3
F1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X9
X8
X20
S1
X13
X19
X3
X16
H1
H2
X11
X18
S2
S3
X2
X17
4.3 / 1
6 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 7
4.4 4.4 Versione CS 320 FU-I Versione CS 320 FU-I
Convertitore di frequenza integrato Convertitore di frequenza integrato
nell‘automazione, comando CS 320 in nell‘automazione, comando CS 320 in
alloggiamento separatoalloggiamento separato
X10
B2
B1
W
V
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X7
X6
X12
N
L3
L2
L1
X1
X21
F2.1
F2.2
F2.3
F1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X9
X8
X20
S1
X13
X19
X3
X16
H1
H2
X11
X18
S2
S3
X2
X17
B
C
A
4.4 / 1
A Convertitore di frequenza
B Comando CS 320
C Alloggiamento
Convertitore di frequenza Siemens
Tipo G110 230V/1~/0,75 kW integrato nell’automazione,
per la serie STA con porte sezionali con compensazione a
molla, senza modulo freno e resistenza freno
4.5 4.5 Versione CS 320 FU-E Versione CS 320 FU-E
Convertitore di frequenza e comando Convertitore di frequenza e comando
CS320insiemeinununicoalloggiamentoCS320insiemeinununicoalloggiamento
X10
B2
B1
W
V
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X7
X6
X12
N
L3
L2
L1
X1
X21
F2.1
F2.2
F2.3
F1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X9
X8
X20
S1
X13
X19
X3
X16
H1
H2
X11
X18
S2
S3
X2
X17
A
B
C
D
4.5 / 1
A Convertitore di frequenza
B Comando CS 320
C Modulo freno / Resistenza freno (sotto la scheda)
D Alloggiamento
Convertitore di frequenza Siemens
Tipo G110 230V/1~/0,75 kW nell’alloggiamento combinato
per la serie STA,
senza modulo freno e resistenza freno
Tipo V20 230V/1~/0,75 kW nell’alloggiamento combinato
Tipo V20 400V/3~/1,5 kW nell’alloggiamento combinato
Tipo V20 400V/3~/2,2 kW nell’alloggiamento combinato
per la serie MTZ, MDF, SDO,
con modulo freno e resistenza freno
Panoramica del prodotto
6 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 7
IT
X10
B2
B1
W
V
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X7
X6
X12
N
L3
L2
L1
X1
X21
F2.1
F2.2
F2.3
F1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X9
X8
X20
S1
X13
X19
X3
X16
H1
H2
X11
X18
S2
S3
X2
X17
B
C
D
E
F
X0
A
4.5 / 2
A Convertitore di frequenza
B Contattore di carico*
C Scheda protezione
D Comando CS 320
E Modulo freno / Resistenza freno (sotto la scheda)
F Alloggiamento
* solo nella versione 230V/1~/1,5 kW e 400V/3~/4,0 kW
Convertitore di frequenza Siemens
Tipo V20 230V/1~/0,75 kW nell’alloggiamento maxi
Tipo V20 400V/3~/3,0 kW nell’alloggiamento maxi
Tipo V20 400V/3~/4,0 kW nell’alloggiamento maxi
per la serie MTZ, MDF, SDO,
con modulo freno e resistenza freno
8 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 9
4.6 4.6 Collegamento convertitore di frequenza Collegamento convertitore di frequenza
Siemens G110Siemens G110
A
D
B
C
BU
RD
VT
BK
GY/PK
YE
PK
WH
BN
GN
CS320
CS320
4.6 / 1
Legenda:
BK nero PK rosa
GN verde RD rosso
GY grigio VT viola
BU blu YE giallo
WH bianco BN marrone
A Alimentazione di tensione, 230V/1~/N/PE
(alimentazione tramite CS320 / X2)
B Uscita motore, 230V/3~/PE
C Connettore per cavo dati CF
(diversi codici di colore con FU-I e FU-E)
D LED funzionamento CF
4.7 4.7 Collegamento convertitore di frequenza Collegamento convertitore di frequenza
Siemens V20Siemens V20
A
D
C
F
B
E
GN
WH
BN
YE
PK
X18 - CS320
4.7 / 1
Legenda:
PK rosa
GN verde
YE giallo
BN marrone
WH bianco
A Alimentazione di tensione, 230V/1~/N/PE o 400V/3~/PE
(alimentazione tramite CS320 / X2)
B Uscita motore, 230V/3~/PE o 400V/3~/PE
C Connettore per cavo dati FU-E
D LED funzionamento CF
E Collegamento modulo freno, DC+/DC-
(collegamento resistenza freno sul modulo freno)
F Ponticello (deve essere installato obbligatoriamente)
Panoramica del prodotto
8 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 9
IT
5. Montaggio
5.1 5.1 Istruzioni di sicurezza per il montaggioIstruzioni di sicurezza per il montaggio
AVVERTENZA!
Pericolo di morte per folgorazione!
Prima di procedere ai lavori di cablaggio, disinserire
Prima di procedere ai lavori di cablaggio, disinserire
obbligatoriamente l’impianto dall’alimentazione elettrica.
obbligatoriamente l’impianto dall’alimentazione elettrica.
Durante i lavori di cablaggio, accertarsi che l‘alimentazio-
Durante i lavori di cablaggio, accertarsi che l‘alimentazio-
ne elettrica rimanga disinserita.
ne elettrica rimanga disinserita.
NOTA BENE!
Danni materiali dovuti al montaggio improprio
dell‘unità di comando!
Al ne di evitare danni all’unità di comando, rispettare i
punti seguenti:
gli interventi sugli impianti elettrici devono essere esegui-
ti esclusivamente da elettricisti qualicati e addestrati.
Scollegare l‘impianto dalla rete elettrica, vericare
l’assenza di tensione e metterlo in sicurezza contro la
riaccensione.
I cavi di alimentazione e comando devono essere posati
separatamente.
Scegliere tipi di cavo e sezioni conformi alle prescrizioni
in vigore.
Osservare le disposizioni di sicurezza vigenti in loco.
Osservare le rispettive istruzioni di montaggio del fabbri-
cante della porta.
Per garantire un corretto funzionamento, è necessario che
siano soddisfatti i punti seguenti:
La porta è montata, funzionante e riservata per il
funzionamento a motore.
Il motoriduttore è montato e pronto per il funzionamento.
I dispositivi di comando e di sicurezza sono montati e
pronti per il funzionamento.
Il corpo dell‘unità di comando è montato insieme all‘unità
di comando CS320FU.
Osservare le normative ed i regolamenti in vigore!
RINVIO
Per il montaggio della porta, del motoriduttore, dei disposi-
tivi di comando e sicurezza, osservare le istruzioni per l‘uso
dei rispettivi produttori.
5.2 5.2 Collegamento alla reteCollegamento alla rete
Requisiti
Per garantire il funzionamento dell‘unità di comando, è
necessario che siano soddisfatti i seguenti punti:
La tensione di rete deve corrispondere alle speciche sulla
targhetta dei dati.
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione
d’ingresso del convertitore di frequenza.
La tensione in uscita del convertitore di frequenza deve
coincidere con la tensione di alimentazione dell’automazione.
I dati nominali del motore impostati devono corrispondere
ai dati sulla targhetta identicativa.
Per la corrente trifase, deve essere disponibile un campo
rotante in senso orario.
Per il collegamento sso, è necessario utilizzare un
interruttore generale onnipolare.
Per il collegamento trifase, possono essere utilizzati solo
interruttori tripolari, tipo C (max. 16 A).
NOTA BENE!
Malfunzionamento dovuto al montaggio improprio
dell‘unità di comando!
L’impiego di convertitori di frequenza provoca correnti di
guasto continue ad alta frequenza pulsanti/correnti di di-
spersione contro il conduttore di protezione (PE). Si devono
quindi usare interruttori differenziali (RCD) solo del tipo B+
(VDE 0100-530, 531.3.2).
Si consiglia si utilizzare un dispositivo di protezione dalle
correnti di guasto separato per ogni impianto cancello.
Prima di accendere la prima volta il comando è necessa-
rio controllare il completamento del cablaggio, se tutti
i collegamenti del motore, dal lato controllo e dal lato
motore, sono ben stretti. Tutti gli ingressi della tensione di
comando sono separati galvanicamente rispetto all’alimen-
tazione.
I cavi di controllo e di carico degli azionamenti collega-
ti devono essere del tipo a doppio isolamento lungo
l‘intero percorso.
10 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 11
Schema elettrico dettagliato collegamento alla rete e
collegamento motore (230 V / 1 fase / 0,75 kW)
X1
L
L
N
N
L1U
V
W
DC+ DC-
DC+ DC-
R+ R-
B1
B2
N
X21
F1
X19
F2.3
F2.2
F2.1
X11
X18
X2
A
C
B
3
M
230 V
50 Hz
/
/ /
1 N PE
5.2 / 1
Schema elettrico dettagliato collegamento alla rete e
collegamento motore (230 V / 1 fase / 1,5 kW)
N
L1
U
V
W
DC+ DC-
DC+ DC-
R+ R-
A
C
B
3
M
1L1 3L2 5L3
4T22T1
6L3
13N0
14N0
A1
A2
D
230 V
50 Hz
/
/ /
1 N PE
NL1PE
X0
5.2 / 2
Schema elettrico dettagliato collegamento alla rete e
collegamento motore (400 V / 3 fasi / 1,5 kW / 2,2 kW)
V
X1
L2
L3
L1
N
W
U
L3
L1
L2
U
V
W
DC+ DC-
DC+ DC-
R+ R-
B1
B2
X21
F1
X19
F2.3
F2.2
F2.1
X11
X18
X2
A
C
B
3
400 V
50 Hz
/
/ /
3 N PE
M
5.2 / 3
Schema elettrico dettagliato collegamento alla rete e
collegamento motore (400 V / 3 fasi / 3,0 kW / 4,0 kW)
L3
L1
L2
U
V
W
DC+ DC-
DC+ DC-
R+ R-
A
C
B
3
M
1L1 3L2 5L3
4T22T1
6L3
13N0
14N0
A1
A2
D
400 V
50 Hz
/
/ /
3 N PE
L3L2L1NPE
X0
5.2 / 4
Spiegazione:
A Resistenza freno (solo per serie STA e FDO)
B Modulo freno (solo per serie STA e FDO)
C Convertitore di frequenza
D Contattore di carico
M1: Motore
X0: Morsettiera allacciamento a rete
(con contattore di carico)
X1: Morsettiera allacciamento a rete
X2: Morsettiera motore
X11: Morsettiera per sistema di necorsa elettronico con
circuito di sicurezza
X15: Morsettiera per necorsa meccanici
(Circuito di sicurezza a X2 / B1-B2)
X19: Presa per l‘alimentazione di apparecchi esterni
Collegamento:
Collegare il sistema di necorsa elettronico a X11 e il
necorsa meccanico a X15 dell‘unità di comando.
Collegare l‘alimentazione di tensione convertitore di
frequenza (A) a X2 e X10 dell‘unità di comando.
Collegare il motore sui convertitori di frequenza.
Collegare il cavo dati CF (C) su X18 del comando.
Collegare il comando alla rete elettrica.
I gruppi di cavi devono essere protetti immediatamente
prima del relativo morsetto con un fermacavi.
Controllare e adeguare i dati tecnici.
Ô “13. Dati tecnici“
Montaggio
10 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 11
IT
5.3 5.3 Fusibile internoFusibile interno
L’unità di comando CS320FU è dotata di un fusibile interno
(F2) all‘ingresso di rete. Gli elementi di sicurezza sono dotato
in fabbrica di fusibili per correnti deboli 8A / T (5,2 x 20 mm).
N
L3
L2
L1
X1
X21
F2.1
F2.2
F2.3
3
400 V / 50 Hz
/ N / PE
5.3 / 1
NOTA BENE!
Malfunzionamenti dovuti all’utilizzo di un fusibile
non adeguato dell‘unità di comando!
Fusibile interno massimo 10 A / T!
I fusibili interni non sostituiscono il fusibile della linea di
alimentazione. Questo può essere eseguito con un massimo
di 16 A e deve essere progettato come interruttore differen-
ziale a 3 blocchi, tipo C.
Ô “5.2 Collegamento alla rete“
5.4 5.4 Selezione tensione di reteSelezione tensione di rete
La posizione del ponticello su X21 deve essere adattata alla
tensione di alimentazione e alla tensione del motore.
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
X21
3
400 V / 50 Hz
/ N / PE
F2.3
F2.2
F2.1
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
X21
F1
X19
3
230 V / 50 Hz
/ PE
F2.1
F2.2
F2.3
L
N
X1
X21
1
230 V / 50 Hz
/ N / PE
F2.1
F2.2
F2.3
5.4 / 1
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
X21
3
400 V / 50 Hz
/ N / PE
F2.3
F2.2
F2.1
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
X21
F1
X19
3
230 V / 50 Hz
/ PE
F2.1
F2.2
F2.3
L
N
X1
X21
1
230 V / 50 Hz
/ N / PE
F2.1
F2.2
F2.3
5.4 / 2
12 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 13
5.5 5.5 Alimentazione dispositivi esterni Alimentazione dispositivi esterni
(solo con collegamento 400 V / trifase)(solo con collegamento 400 V / trifase)
Il CS320FU dispone di 2 alimentazioni separate per
i componenti esterni, quali dispositivi di segnalazione,
fotocellule, ecc.
X19 230V/1~
X4 24V-DC
N
L3
L2
L1
X1
X21
X19
3
400 V / 50 Hz
max. 1A
230V-AC
max. 500mA
24V-DC
/ N / PE
X4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
F1
-
+
L
N
5.5 / 1
AVVISO:
Il collegamento X19 può essere utilizzato solo se alimentato
con 400V / N / 3~.
Il collegamento X19 è protetto da fusibile F1 (max. 1 A / T).
5.6 5.6 CollegamentodelsistemadinecorsaCollegamentodelsistemadinecorsa
elettronico encoder assoluto (AWG)elettronico encoder assoluto (AWG)
5.6 / 1
A
B
A: Connettore AWG
B: Morsetto ad innesto AWG
Morsettiera X11 (su collegamento A)
4 7
grigio giallo
5 8
verde rosa
6 9
bianco marrone
5.6 / 2
A seconda del motore, per l’AWG
vengono utilizzati cavi con li numerati
o colorati:
4 (grigio): Catena di sicurezza entrata
5 (verde): RS 485 B
6 (bianco): GND (massa)
7 (giallo): RS485 A
8 (rosa): Uscita circuito di sicurezza
9 (marrone): 12 V DC
Morsettiera B (solo encoder assoluto)
5.6 / 3
C: Termocoppia interna al motore
D: Azionamento manuale di emergenza (manovella di
emergenza o catena di emergenza)
Montaggio
12 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 13
IT
AVVISO:
Per soddisfare i requisiti della norma EN 12453:2017, il
sistema di necorsa elettronico di posizione deve essere
almeno PL “c” con categoria 2 secondo EN ISO 13849-1.
Per soddisfare questo requisito, può essere utilizzato un
solo encoder assoluto della ditta MFZ (Art. n. 97957) come
sistema di necorsa elettronico di posizione.
5.7 5.7 CollegamentodeinecorsameccaniciCollegamentodeinecorsameccanici
(MEC)(MEC)
In alternativa all‘encoder assoluto come sistema di necorsa
elettronico, si possono collegare e considerare anche necorsa
meccanici a camme.
Durante la prima messa in funzione e dopo un RESET, il
sistema di necorsa collegato viene rilevato automaticamente.
In caso di modica successiva, il rispettivo sistema di necorsa
dovrà essere selezionato tramite un‘impostazione parametro
in modalità IMMISSIONE.
Serie STA, MDF05, MTZ05
5.7 / 1
S1
S2
S3
S4
S5
S6
Serie MDF20+, KD, MTZ20+
S1
S2
S3 S4 S5 S6
5.7 / 2
Finecorsa meccanici
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
S2
S5
S1
S6
5.7 / 3
Circuito di sicurezza
U
V
W
B1
B2
X2
S3
S4
S7
S8
5.7 / 4
14 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 15
Esempiodicollegamentoperlasoluzionea7li
1
2
3
4
5
6
7
8
U
V
W
B1
B2
X2
X15
S2
S5
S1
S6
S3
S4
S7
S8
5.7 / 5
Legenda:
S1 Finecorsa supplementare APERTURA
S2 Finecorsa APERTURA
S3 Finecorsa di sicurezza APERTURA
S4 Finecorsa di sicurezza CHIUSURA
S5 Finecorsa CHIUSURA
S6 Finecorsa supplementare CHIUSURA
S7 Funzionamento di emergenza (contatto NC)
S8 Protezione termica motore
AVVISO:
Per soddisfare i requisiti della norma EN 12453:2017, i
necorsa meccanici devono possedere l’omologazione di
“componente collaudato” secondo EN ISO 13849-1.
Gli azionamenti con blocco di sicurezza integrato non devono
essere dotati di necorsa meccanici.
NOTA BENE!
Danni materiali a causa di un montaggio improprio!
Il collegamento come soluzione a 6 li non è consentito e
può causare la distruzione della scheda CS 320.
Potenziale di riferimento su X2/B1-B2 = 24V-DC
Potenziale di riferimento su X15=12V-DC
1
2
3
4
5
6
7
8
S3
S4
S7
S8
S2
S5
S1
S6
U
V
W
B1
B2
X2
X15
5.7 / 6
Montaggio
14 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 15
IT
5.8 Collegamento dei dispositivi di comando
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni a causa del movimento
incontrollato della porta!
Non è consentito un comando CHIUSURA in modalità di
funzionamento uomo-morto senza vista sulla porta.
Montare i dispositivi di comando per il funzionamento
Montare i dispositivi di comando per il funzionamento
uomo-morto in modo che siano visibili direttamente dalla
uomo-morto in modo che siano visibili direttamente dalla
porta, ma al di fuori della zona di pericolo per l‘operatore.
porta, ma al di fuori della zona di pericolo per l‘operatore.
Un comando di CHIUSURA senza vista sulla porta è am-
messo solo tramite l’entrata 1 / MOD32 (X4 / 9-10).
Se il dispositivo di comando non sia dotato di un interrut-
tore a chiave:
Montarlo ad un‘altezza di almeno 1,5 m.
Montarlo ad un‘altezza di almeno 1,5 m.
Montarlo in un punto inaccessibile al pubblico.
Montarlo in un punto inaccessibile al pubblico.
Dispositivi di comando (Standard)
X3
A
B
C
D
E
5.8 / 1
Legenda:
A Pulsante / Entrata CHIUSURA
B Pulsante / Entrata Impulso
C Pulsante / Entrata APERTURA
(APERTURA all‘interno, con controllo attivo del trafco
in arrivo)
D Pulsante STOP
E Arresto di emergenza dispositivo di comando
PULSANTE APERTURA / STOP / CHIUSURA
(soluzionea6li)
X3
A
C
D
5.8 / 2
PULSANTE APERTURA / STOP / CHIUSURA
(soluzionea4li)
X3
A
C
D
5.8 / 3
Pulsante Impulso
Selezione della funzione tramite il parametro IMPULSO
Ô “11.2 Modalità Immissione“ a pagina 41
B
X3
5.8 / 4
- Pulsante APERTURA
- Pulsante STOP
16 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 17
Tastiera su coperchio KDT
Tastiera su coperchio con contatti NO / NC.
Fino all‘anno di costruzione 12 / 2009.
X7X7
5.8 / 7
J
J Jumper (ponticello)
Il jumper deve essere necessariamente inserito qualora la
tastiera KDT non venga collegata.
Tastiera su coperchio CS
Tastiera in silicone con contatti NO.
A partire dall‘anno di costruzione 01 / 2010.
X13
5.8 / 8
Radioricevitore esterno
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X19
X3
F1
24 V-DC
230 V-AC
*
5.8 / 5
* facoltativo, a seconda del collegamento del radioricevitore
Interruttore a chiave
A
C
X3
5.8 / 6
Legenda:
A Pulsante / Entrata CHIUSURA
C Pulsante / Entrata APERTURA
(APERTURA all‘interno, con controllo attivo del trafco
in arrivo)
Montaggio
16 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 17
IT
Interruttore a chiave ON/OFF
Contatto NC, per interrompere il funzionamento della porta
(opzionale).
Questo interruttore fa parte del circuito di sicurezza.
X6X6
5.8 / 9
J
J Jumper (ponticello)
Il jumper deve essere necessariamente inserito qualora
l’interruttore a chiave non venga collegato.
5.9 5.9 Collegamento barriere fotoelettricheCollegamento barriere fotoelettriche
A CS320FU possono essere collegate massimo 2 barriere
fotoelettriche. La barriera fotoelettrica 1 è collegata
all‘ingresso della costola sicurezza. La barriera fotoelettrica 2
è collegata all’entrata programmabile 2.
Barriera fotoelettrica 1
Parametro SKS = MOD4
Il cavo di collegamento (A) è collegabile a spina.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
BK
BU
WH
BN
X4
GN
GY
11
12
5.9 / 1
Barriera fotoelettrica 2
Parametro ENTRATA 2 = MOD 12
Il cavo di collegamento (A) è collegabile a spina.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
BK
BU
WH
BN
X4
GN
GY
11
12
5.9 / 2
Legenda:
BK nero
GN verde
GY grigio
BU blu
WH bianco
BN marrone
R Radioricevitore
T Trasmettitore
AVVISO:
In questo manuale sono riportate a modo esemplicativo le
barriere fotoelettriche GridScan/Pro della ditta Cedes.
Le barriere fotoelettriche GridScan/Pro sono conformi al
Performance Level d , Categoria 2 in base alla
EN ISO 13849-1
Livello di protezione E in base alla 12453:2017
Schemi di altri produttori su richiesta.
RINVIO
L‘esatta descrizione del funzionamento e del collegamento
è descritta nella documentazione separata della barriera
fotoelettrica.
18 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 19
5.10 Collegamento della costola di sicurezza 1
Durante la prima messa in funzione e dopo un RESET,
il sistema delle costole di sicurezza viene rilevato e
programmato automaticamente. Se non è stato collegato
alcun sistema di costole di sicurezza, l’entrata viene
scansionata di nuovo ogni volta che viene inserita la tensione,
no a quando non verrà rilevato un sistema di costole di
sicurezza. In caso di successiva modica, il rispettivo sistema
dovrà essere selezionato tramite un‘impostazione parametro
in modalità IMMISSIONE. Per le fotocellule con funzione di
test, l’impostazione deve essere eseguita manualmente.
Ô “11.2 Modalità Immissione“
Costola di sicurezza optoelettronica (OSE)
Parametro SKS = MOD1
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
WH
GN
BN
5.10 / 1
Legenda:
WH bianco
GN verde
BN marrone
Costola di sicurezza elettrica (8,2 kOhm)
Parametro SKS = MOD2
8k2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
5.10 / 2
Costola di sicurezza pneumatica (DW)
Parametro SKS = MOD3 / Test automatico attivo
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
5.10 / 3
Montaggio
18 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 19
IT
5.11 5.11 Collegamento fotocellula 1Collegamento fotocellula 1
Durante la prima messa in funzione e dopo un Reset, il
sistema della fotocellula viene rilevato e programmato
automaticamente. Se non è stato collegato alcun sistema
di fotocellule, l’entrata viene scansionata di nuovo ogni
volta che viene inserita la tensione, no quando non verrà
rilevato un sistema di fotocellule. In caso di successiva
modica, il rispettivo sistema dovrà essere selezionato tramite
un‘impostazione parametro in modalità Immissione.
Per le fotocellule con funzione di test, l’impostazione deve
essere eseguita manualmente.
Ô “11.2 Modalità Immissione“
Fotocellulaa4liNC
senza test Parametro PASSAGGIO-FC 1 = MOD 3
con test Parametro PASSAGGIO-FC 1 = MOD 5
OUT
-
+
-
+
NC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
R
T
5.11 / 1
FotocellulaMZFa2li
con test Parametro PASSAGGIO-FC 1 = MOD 1
2
1
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
R
T
5.11 / 2
Fotocellulaa3liNPN
senza test Parametro PASSAGGIO-FC 1 = MOD 2
con test Parametro PASSAGGIO-FC 1 = MOD 4
OUT
-
+
-
+
NPN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
R
T
5.11 / 3
Fotocellulaa3liPNP
senza test Parametro PASSAGGIO-FC 1 = MOD 3
con test Parametro PASSAGGIO-FC 1 = MOD 5
OUT
-
+
-
+
PNP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
R
T
5.11 / 4
Legenda:
R Radioricevitore
T Trasmettitore
AVVISO:
Tutte le fotocellule sono attive in direzione APERTURA o
CHIUSURA a seconda dell‘impostazione.
Ô “11.2 Modalità Immissione“ (Parametri LS FKT 1)
20 – Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 Comando CS 320 FU / Rev.A 1.01 – 21
5.12 Assegnazione dei collegamenti uscite relè
Sono disponibili quattro uscite relè a potenziale zero,
programmabili con vari tipi di funzioni.
Ô “11.2 Modalità Immissione“
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
5.12 / 1
- Relè 1
- Relè 2
- Relè 3
- Relè 4
Contatti di
commutazione
interni dei relè
Si tratta di quattro uscite relè a potenziale zero con una
capacità di carico massima di 4 A con 230 V/1 ~.
Il tipo di funzione dipende dall‘impostazione dei parametri
per la rispettiva uscita relè nella modalità IMMISSIONE.
5.13 5.13 Collegamento entrate programmabiliCollegamento entrate programmabili
L‘unità di comando CS320 dispone di 3 entrate
programmabili, per i quali è possibile selezionare diverse
funzioni.
Il tipo di cablaggio dipende dalle impostazioni dei parametri
per le singole entrate.
Ô “11.2 Modalità Immissione“ (Parametri ENTRATA 1–3)
NOTA BENE!
Pericolo di danni alla scheda a causa di un
collegamento errato!
Le entrate 1, 2 e 3 hanno potenziali di riferimento diversi e
non devono essere azionate da un potenziale comune!
Entrata 1
Cablaggio opzionale con contatti NO / NC.
Potenziale di riferimento 24V-DC
Ô “11.2 Modalità Immissione“ (Parametri ENTRATA 1)
*
X4
5.13 / 1
* facoltativo
Montaggio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Marantec CS 320 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per