Doro Secure 347 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
2
Italiano
1 Tasto di assegnazione
dell’unità di allarme cordless
2 Presa per unità di allarme
esterna
3 Richiamata
4 Flash
5 Presa per cavo telefonico
6 Tasto stop/allarme off
7 Registrazione messaggio di
allarme
8 Memorizzazione numeri di
composizione rapida/elenco
numeri
9 Presa di alimentazione
10 Unità di allarme cordless
11 Volume altoparlante
12 Tasto allarme
13 Composizione rapida
14 Volume cornetta
15 Interruttore suoneria
16 Tasto vivavoce
17 |Indicatore suoneria
18 LED di rete
19 LED batteria
20 Tastiera
21 Presa per cavo cornetta
22 Microfono
23 Vedi Informazioni tecniche
24 Batterie
Collegamento
1. Collegare il cavo spiralato alla presa sulla cornetta e alla presa
q
.
2. Collegare l’adattatore di rete alla presa di rete e alla presa
y
di ALIMENTAZIONE.
3. Inserire le batterie (vedi Batterie).
4. Impostare il tempo del tasto Recall su100(vedi
Informazioni tecniche).
5.Collegareilcavotelefonicoallapresadireteamuroealla
presa contrassegnata con
T
sultelefono.
6. Sollevare la cornetta e attendere il segnale acustico di linea libera.
7. Il tasto allarme lampeggeràconluceverdeerossano
aquandononvieneimpostatalafunzioneAllarme.Vedi
Funzione Allarme.
3
Italiano
Batterie
Perilfunzionamentodeltelefonosononecessariequattrobatteriedi
tipoAAda1.5V,permantenereladisponibilitàdeinumeridiallarme,
dellamemoria,ecc.ancheincasodiinterruzionedicorrente.
Se le batterie si stanno scaricando, si accenderà il simbolo
7
.
Utilizzareunicamentebatteriedialtaqualità.
1.Scollegareiltelefonoetogliereilcoperchiosullatoinferiore
deltelefonosvitandolavite.
2. Inserire le batterie orientando correttamente il polo positivo e
negativo.
3.Rimettereinposizioneilcoperchiosulvanobatteriee
ricollegareiltelefono.
Per cambiare le batterie nell’unità di allarme cordless
Sel’unitàdiallarmecordlesssmettedifunzionare,sostituirele
batterie attenendosi alle seguenti istruzioni:
1.UtilizzareuncacciavitePhilipsperallentarelavitesullato
inferioreesepararelepartiinserendocondelicatezzaun
cacciaviteapuntapiattanellascanalaturasullatoinferiore.
2.Sostituirelabatteriada12Vorientandocorrettamenteilpolo
positivo e negativo.
3. Rimontare le parti e avvitarle.
Compatibilità con apparecchi acustici
Ilpresentetelefonoècompatibileconapparecchiacustici.
SelezionarelamodalitàTsull’apparecchioacusticoperattivare
questafunzione.
Posizione di installazione del telefono
Quandosiselezionaunaposizioneperl’unitàprincipale,occorre
tenereinconsiderazionequantosegue:
• CollegaresempreDoroSecure347allaprimapresadiretea
muro.
• Nonposizionareiltelefonoinprossimitàdialtriapparecchi
elettrici, come TV, monitor di computer, radiatori o dispositivi
simili.Ciòridurràilrischiodiinterferenze.
4
Italiano
• Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta o ad altre
fontidicalore.
• In rare occasioni, il piedino in gomma alla base del dispositivo
puòlasciaresegnisullasuperciesullaqualevieneposizionato.
Fareattenzionequandosiposizionailtelefonosusuperci
delicate.
Esecuzione di una chiamata
Composizione standard
1. Sollevare la cornetta.
2. Inserire il numero desiderato.
Composizione in modalità vivavoce
1. Premere
s
. La modalità vivavoce viene attivata e l’indicatore
LED sul tasto si accende.
2.Digitareilnumerotelefonico.Regolareilvolume
dell’altoparlante utilizzando lapposito comando situato
lateralmente.
3.Parlarealmicrofonopostosulbordoanterioredeltelefono.
4. Premere
s
perterminarelachiamata.
Selosidesidera,èpossibilepassaredallacornettaallamodalità
vivavoce e viceversa durante la conversazione premendo
s
.
Attenzione!
OccorrericordarecheinmodalitàVivavoce,èconsentitoparlare
soloaunapersonaallavolta.Èquindiessenzialechenon
venganoemessisuoniforti,comeadesempiomusicaalta,nelle
immediatevicinanzedeltelefonoinquantodisturberebberola
funzionevivavoce.
5
Italiano
Richiamata
Sollevare la cornetta e premere
r
per ricomporre l’ultimo
numero(situatosottoilcoperchio,nelbordosuperioredel
telefono).
Regolazione del volume
Duranteunachiamataèpossibileregolareillivellosonorodella
cornetta con
£
/
$
(3posizioni),sullatodeltelefono.
Per regolare il volume dell’altoparlante, utilizzare
s
(sul
latodeltelefono).
Suoneria
Iltelefonoèdotatodiuninterruttoreperilvolumedellasuoneria
sullatodeltelefono:
Funzione Allarme
Importante!
Perilfunzionamentodiquestafunzione,ènecessariochealmeno
un numero a composizione rapida (numero di emergenza)
siamemorizzatoechesiastatoregistratounmessaggio di
allarme. È inoltre necessario avere assegnato almeno un tasto
diallarmedell’unitàcordlessaquestotelefono.Iltastodiallarme
lampeggeràconluceverdeerossanoacompletamentodi
questaimpostazione.
Lafunzionediallarmeaiutal’utenteachiedereaiutoimmediato/
contattare le persone/i numeri memorizzati nei tasti di
composizione rapida M1-M4.
Quandosiutilizzailtastodiallarme,ciascunnumero(M1-M4)
verràchiamatoinsuccessioneelapersonachiamatasenti
unmessaggiodiallarmepreregistrato.Pertantoèopportuno
memorizzare il numero più importante nella posizione M1. Se la
personachiamatapreme
#
èpossibilesentirelaconversazione
tramitealtoparlante.Selapersonachiamatanonsegueleistruzioni
di allarme di premere
*
o
#
,lachiamataaciascunnumero
dureràper60secondiprimacheiltelefonoconcludalachiamata
epassialnumerosuccessivonell’elenco.Questaproceduraviene
ripetutanoaquandolachiamatanonvienerispostaeaccettata,
tuttaviaèpresenteunlimitemassimodi14voltepernumero.
6
Italiano
Istruzioni di allarme
Unavoltachelapersonachiamatahasentitoilmessaggiodi
allarme, può eseguire le seguenti azioni:
Premere
#
Percollegarelachiamatatramitealtoparlante,
simultaneamenteinterrompendoilmessaggiodiallarme.A
questopuntol’utenteelapersonachiamatapossonoentrambi
parlare utilizzando l’altoparlante. Dopo 3 minuti verrà emesso
un segnale acustico, premendo nuovamente
#
èpossibile
estendereiltempodichiamataperulteriori3minuti.Premere
*
oattendereperl’interruzionedellachiamata.Aquestopunto
l’allarme viene disattivato.
Premere
*
Per disattivare l’allarme e interrompere la
composizione degli altri numeri.
Senessunorispondeoselapersonachiamatanonrisponde
entro60secondi,verràeffettuataunanuovachiamataalnumero
successivo(utileadesempioseunasegreteriatelefonicarisponde
allachiamata).
Messaggio di allarme
Ilmessaggiodiallarmeèunmessaggiovocalechevieneriprodotto
daunavoceelettronicaallapersonachiamataunavoltaattivatala
funzioneallarme.
Registrazione del messaggio di allarme
1. Sollevare il ricevitore (ignorare il segnale acustico di linea
libera).
1. Tenere premuto il tasto di registrazione REC
9
.
2.Quandosisenteunsegnaleacustico,registrareilmessaggiodi
allarme.Attendere2-3secondi.RilasciareiltastoREC
9
.
3. Riposizionare il ricevitore.
Permodicareilmessaggio,ripetereipunti1-3.
7
Italiano
Il messaggio dovrebbe comprendere il vostro nome, indirizzo e
comeattivarelafunzionealtoparlante.Ilmessaggiopuòavere
unalunghezzadi30secondi.
Esempio di messaggio in uscita:
-“QuestaèunachiamatadiemergenzadaFrancoRossi,via
Maggiore,10,Milano.Richiedoassistenzaimmediata.Premereil
tasto cancelletto (
#
) per parlare direttamente con me e premere
il tasto asterisco (
*
) per interrompere il messaggio di allarme”.
Vericare il messaggio di allarme
Premere brevemente il tasto registrazione REC
9
. Ver
riprodottoilmessaggioattraversolaltoparlante.Assicurarsicheil
volumesiasufcientementealto.
Composizione rapida (numeri di allarme)
Iltelefonoèdotatodi4memoriedicomposizionerapida(M1-
M4).Unavoltamemorizzatounnumerotelefonico,questopuò
essererichiamatopremendosolamenteuntasto.
È possibile inserire un’immagine o un simbolo sotto il
coperchiotrasparentesuitastiacomposizionerapida,pervedere
immediatamentechisistachiamando.
Memorizzazione dei numeri di composizione rapida
1. Premere
P
.
2.Digitareilnumerotelefonico(noa22cifre)utilizzandola
tastiera. Premere
P
.
3.Selezionarelaposizionedimemoria(M1-M4)premendoil
tasto corrispondente.
Premere
r
perinserireunapausanelnumerotelefonico.
Qualorasidesiderimodicareilnumerotelefonico,memorizzare
il nuovo numero nella medesima posizione del precedente.
Se non viene memorizzato alcun numero nei tasti a
composizione rapida (M1-M4), il telefono lampeggerà
con luce verde e rossa no a quando tali numeri non
sono impostati.
8
Italiano
Effettuazione di una chiamata usando i tasti di
composizione rapida
1. Lallarme viene attivato manualmente premendo il tasto sul
telefonoosull’unitàcordless.Iltastodeveesseremantenuto
premutopercirca2secondinoaquandoiltelefonoinizia
a suonare e la luce si accende. (È inoltre possibile collegare
un’unitàdiallarmeconlo,vediUnità di allarme
esterna).
2. Se si desidera interrompere lallarme, tenere premuto STOP
g
oiltastosull'unitàdiallarmecordlesspercirca4secondi,
noaquantoiltelefonosmettediemetteresegnaliacusticie
l'indicatoresispegneesollevareilricevitore.
Composizione rapida con la cornetta
1. Sollevare la cornetta e attendere il segnale acustico di linea
libera.
2. Premere il tasto di composizione rapida desiderato.
Composizione rapida in modalità vivavoce
1. Non sollevare la cornetta. Premere il tasto di composizione
rapida desiderato.
Èinoltrepossibilerispondereaunachiamataentranteconl’unitàdi
allarmecordless.Quandoiltelefonosuona,premereiltastosull’unità
diallarmecordlessesirisponderàallachiamatainmodalità
vivavoce.Perconcluderelachiamatapremerelostessotasto.
9
Italiano
Unità di allarme cordless
Iltelefonoèdotatodiun’unitàdiallarmecordless,preassegnata.
Sel’unitàdiallarmecordlesssmettedifunzionareela
sostituzione delle batterie non risolve il problema (vedi
Batterie),èpossibileassegnareunanuovaunitàaltelefono.
Assegnazione dell’unità di allarme cordless
1. Tenere premuto il tasto ASSEGNAZIONE sul retro del
telefono.Iltastodiallarme si accende con luce blu.
2.Premereiltastosull’unitàdiallarmecordless.IltastoAllarme
si accende con luce verde una volta terminata l’assegnazione.
3. Rilasciare il tasto ASSEGNAZIONE sulretrodeltelefono.
È possibile avere due unità di allarme cordless
contemporaneamenteassegnatealtelefono.
Se sono state assegnate altre unità di allarme cordless, la prima ad
essere registrata viene disabilitata.
Vericaresemprechel’unitàdiallarmecordlessinusofunzioni
eseguendo delle prove.
Unità di allarme esterna
Sulretrodeltelefonoèpresenteunapresa(contrassegnatacon
EXT)allaqualeèpossibilecollegareun’unitàdiallarmealo.
Perilcollegamentoènecessariounconnettoremonoda3,5mm
euninterruttorechiuso,ossiauntastoperuncampanellodi
allarmeperattivarel’allarme.Lunitàdiallarmecollegataalo
funzionaallostessomododeltastodiallarmesultelefono.
10
Italiano
Informazioni importanti
DoroSecure347el’unitàdiallarmecordlesssonoprogettatie
costruitiperoffrireunbuonlivellodisicurezzapermoltotempo.
DoroSecure347èstudiatoperrenderelasuainstallazioneeil
suo utilizzo il più semplice possibile.
Nonsononormalmenteconsentitechiamateautomatichealla
polizia, ai pompieri, ecc. Pertanto, tali numeri non dovrebbero
esserememorizzatineinumeridachiamareautomaticamente
insituazionidiemergenza.Alcuneagenziedisicurezzaprivate
accettanochiamateautomatichedaipropriclienti.Contattare
sempre l’agenzia di sicurezza prima di programmare i relativi
numeri.
La portata dell’unità di allarme cordless varia a seconda di vari
fattoripresentinell’ambientecircostante.Leonderadioche
trasportano il segnale incontrano molti ostacoli lungo il percorso
tral’unitàdiallarmeeiltelefono,cheriettonooassorbono
parzialmente le onde radio e il segnale ne risulta pertanto
smorzato.Laportataèlimitatadapavimenti,softti,strutturein
metalloecementoarmato.Èpertantoopportunocontrollareche
l’unitàdiallarmesiaeffettivamenteentrolaportatadeltelefono
attivando l’allarme da punti diversi della casa.
11
Italiano
Informazioni tecniche
Sonodisponibilidueinterruttoridietroilpiccolocoperchiosul
latoinferioredeltelefono.
Tali interruttori impostano i parametri tecnici.
Togliereilpiccolocoperchiosullatoinferioredeltelefono
svitando la vite.
Tempo del tasto Recall (100/300/600)
100msèl’impostazionenormale.
Segnale di allarme (Alarm signal)
Il segnale di allarme può essere disattivato portando l’interruttore
in posizione OFF. Per riattivare ili segnale di allarme portare
l’interruttore in posizione ON.
Attenzione: sollevare e riporre la cornetta per rendere effettivi i cambiamenti.
Ricerca e individuazione guasti
Vericarecheilcavotelefonicononsiadanneggiatoesia
correttamenteinserito.Scollegaretuttigliapparecchiaddizionali,
leprolungheeglialtritelefoni.Seilproblemavienerisolto,il
difettopuòessereattribuitoall’altroapparecchio.
Provarel’apparecchioconunalineadelcuifunzionamentosiè
certi(adesempioquelladiunvicino).Seilprodottofunziona,
ildifettopuòessereattribuitoallalineatelefonica.Informarela
societàtelefonica.
Seiltelefonocontinuaanonfunzionare,contattareilrivenditore.
Inquestocasoèopportunoavereaportatadimanolaricevutao
unacopiadellafattura.
12
Italiano
Garanzia
Ilpresenteprodottoègarantitoperunperiododi24mesia
decorreredalladatadiacquisto.Nell’improbabileeventualitàdi
unguastodurantequestoperiodo,sipregadicontattareilpunto
diacquisto.Peraveredirittoaqualsiasiserviziooassistenza
duranteilperiododigaranzia,ènecessariopresentareilrelativo
documentodiacquisto.
La presente garanzia non verrà applicata in caso di eventuali
guastidovutiaincidentiodannisimili,penetrazionediliquidi,
negligenza, uso anomalo o altre circostanze simile imputabili
all’acquirente.Inoltre,lapresentegaranzianonverràapplicata
ad eventuali guasti causati da temporali o altre cause di sbalzi di
tensione.
Comemisuraprecauzionale,siconsigliadiscollegareiltelefono
durante i temporali.
Dichiarazione di conformità
Conlapresente,DorodichiaracheilprodottoDoroSecure347
èconformeairequisitiessenzialieallealtrenormeapplicabili
contenutenelleDirettive1999/5/ECe2002/95/EC.Unacopia
delladichiarazionedelcostruttoreèdisponibilealsitoInternet
www.doro.com/dofc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Doro Secure 347 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario