Thomson CP302T Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

è un marchio di TECHNICOLOR S.A. utilizzato
sotto licenza da:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
Lunedi a Giovedi (dalle 9 alle 18) e Venerdì (9:00-3:30)
N°Azur
(+33
)
0825 745 770
www.thomsonaudiovideo.eu
IT
RADIO SVEGLIA PROIETTORE E TEMPERATURA
CP300T
CP301T
CP302T
CONSEGNE DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo
equilatero è un avviso per l’utilizzatore che sta
ad indicare la presenza, all’interno dell’involucro
del prodotto, di una tensione non isolata
sufcientemente elevata da rappresentare un
rischio di scossa elettrica.
Il simbolo del punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero è un avviso per l’utilizzatore
per segnalare le istruzioni d’uso e manutenzione
all’interno della documentazione fornita con il
prodotto.
Questo apparecchio è conforme alle norme in
vigore relative a questo tipo di prodotto.
Smaltimento dell’apparecchio a ne vita
Questo apparecchio ha il simbolo RAEE (Riuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) il che
signica che a ne vita, non deve essere gettato
assieme ai riuti domestici, ma portato alla locale
discarica.
La valorizzazione dei riuti permette di contribuire
alla protezione dell’ambiente.
Smaltimento delle pile a ne vita
Nel rispetto dell’ambiente, non gettare le pile
scariche con i riuti domestici.
Portarle nella locale isola ecologica o gettarle
nell’apposito raccoglitore di smaltimento.
AVVERTENZE PER L’USO E L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità
per evitare qualsiasi rischio di incendio o di scossa elettrica.
Di conseguenza, non usare l’apparecchio vicino ad un punto
di erogazione di acqua o in un locale umido (bagno, piscina,
lavandino, ecc.).
ATTENZIONE: Mai immergere l’apparecchio in acqua o in un
qualunque liquido.
• Non collocare nessun oggetto pieno di liquido (ad es.: vasi, ecc.)
sull’apparecchio.
• Non collocare l’apparecchio alla luce diretta del sole, vicino ad un
dispositivo di riscaldamento o qualsiasi altra sorgente di calore,
né in un luogo dove ci sia troppa polvere o dove possa subire urti
meccanici.
• Non esporlo a temperature estreme. Questo apparecchio è
destinato all’uso in un clima temperato.
• Non collocare nessun elemento che generi calore (candela,
portacenere, ecc.) vicino all’apparecchio.
• Collocare l’apparecchio su una supercie piana, rigida e stabile.
• Non mettere l’apparecchio in posizione inclinata. Questo
apparecchio è previsto solo per un funzionamento in posizione
orizzontale.
• Installare l’apparecchio in un luogo sufcientemente ventilato per
evitare il surriscaldamento interno. Evitare spazi angusti come
una libreria, un armadio, ecc.
• Non ostruire i fori di ventilazione dell’apparecchio.
• Non appoggiare l’apparecchio su una supercie morbida,
come un tappeto o una coperta, che potrebbe bloccare i fori di
ventilazione.
• Non appoggiare oggetti pesanti sull’apparecchio.
• Questo apparecchio non è un giocattolo; se viene usato da dei
bambini è necessario sorvegliarli.
• Non lasciare in nessun caso che i bambini introducano oggetti
estranei nell’apparecchio.
• A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi e/o elettrostatici,
il prodotto può presentare malfunzionamenti che richiedono
l’intervento dell’utilizzatore per una reinizializzazione.
INFORMAZIONI SULLE PILE (non fornite)
• Per funzionare correttamente, l’apparecchio deve essere munito
delle apposite pile.
• Usare solo pile del tipo raccomandato.
• Inserire le pile rispettando la corretta polarità.
• I contatti delle pile non devono essere messi in cortocircuito.
• Non usare assieme pile nuove e pile scariche.
• Non usare assieme pile alcaline, pile standard (carbonio-zinco),
pile ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non ricaricare le pile né tentare di aprirle. Non gettare le pile nel
fuoco.
• Sostituire tutte le pile nello stesso momento con pile nuove
identiche tra loro.
• Togliere le pile se l’apparecchio non viene usato per lunghi
periodi di tempo.
• Se il liquido che fuoriesce dalla pila entra in contatto con gli occhi
o la pelle, lavare immediatamente e a fondo la zona interessata
con acqua pulita e consultare un medico.
• Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo come
raggi diretti del sole, fuoco o fonti di calore simili.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se le pile non sono collocate
correttamente.
• La spina del cavo della corrente serve come dispositivo di
disconnessione e deve essere facilmente utilizzabile. Per
scollegare completamente l’apparecchio dalla corrente elettrica,
la spina del cavo della corrente deve essere completamente fuori
dalla presa a muro.
• Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione:
- se resta inutilizzato per un lungo periodo,
- in caso di temporale,
- se non funziona correttamente.
• Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, per evitare
pericoli deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio
post vendita o da una persona con qualica simile.
RADIO SVEGLIA PROIETTORE
CP300T / CP301T / CP302T
Gamme di frequenze :
• FM : 87.5 a 108MHz
Alimentazione : 230V ~ 50Hz
Salvataggio dell’ora : 2 pila tipo LR6 (AA) 1.5V.
Si raccomanda di usare una pila alcalina. Per un funzionamento
ottimale, si consiglia di sostituire la pila ogni 6 mesi.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Scollegare l’apparecchio prima di pulirlo.
• Le impronte e la polvere devono essere rimosse con un
panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti
abrasivi o solventi perché possono danneggiare la supercie
dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Mai immergere l’apparecchio in acqua o in un
qualunque liquido.
• In caso di non utilizzo prolungato, scollegare l’apparecchio e
togliere le pile.
MANUTENZIONE E PULIZIA
SPECIFICHE TECNICHE
Nota: Le funzionalità e il design dell’apparecchio possono essere
modicati senza preavviso, il fabbricante si riserva il diritto di
apportare i miglioramenti che ritiene necessari.
A piena potenza, l’ascolto prolungato del lettore
può danneggiare l’udito.
Leggere attentamente tutte le presenti istruzioni, rispettando le
istruzioni per l’uso e la sicurezza. Conservare queste istruzioni per
l’uso e informarne i potenziali utilizzatori.
Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso
domestico, il fabbricante declina qualsiasi responsabilità in caso
di utilizzo professionale, inadeguato o non conforme alle istruzioni
d’uso.
IT
Secondo Per chiamare l’operatore tasso
IT
RADIO SVEGLIA PROIETTORE
CP300T / CP301T / CP302T
ALIMENTAZIONE
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro.
SISTEMA DI SALVATAGGIO
Il sistema di backup mantiene l’ora impostata sull’apparecchio in caso
d’interruzione della corrente.
• Aprire il vano pile situato al di sotto dell’apparecchio.
• Inserire 2 pile di tipo LR6 (AA) da 1,5 V rispettando le polarità
indicate.
• Richiudere il vano pile.
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO E DELLA DATA
La radio deve essere spenta.
• Premere TIME SET per 2 secondi: l’ora visualizzata lampeggia.
• Premere TUNING/ADJUST w e s per regolare l’ora.
• Premere TIME SET per confermare: i minuti visualizzati
lampeggiano.
• Premere TUNING/ADJUST w e s per regolare i minuti.
• Premere TIME SET per confermare: l’anno visualizzato
lampeggia. Impostare l’anno.
• Premere TIME SET per confermare: il mese visualizzato
lampeggia. Impostare il mese.
• Premere TIME SET per confermare: la data visualizzata
lampeggia. Impostare la data.
• Premere TIME SET per confermare: lo schermo torna alla
modalità di visualizzazione normale.
Attenzione: al di sopra della data viene visualizzato automaticamente
un presso corrispondente al giorno della settimana in questione.
MO: LUNEDÌ / TU: MARTEDÌ / WE: MERCOLEDÌ / TH: GIOVEDÌ / FR:
VENERDÌ / SA: SABATO / SU: DOMENICA
Nota: la data deve essere impostata correttamente afnché AL3
funzioni nel modo desiderato.
SVEGLIA
L’apparecchio dispone di 3 diverse modalità di sveglia, tra cui la
modalità WEEK END.
AL 1: 1
a
modalità di sveglia attiva tutti i giorni della settimana
AL 2: 2
a
modalità di sveglia attiva tutti i giorni della settimana
AL 3 (modalità di sveglia WEEK END): modalità di sveglia attiva
durante la settimana e inattiva durante il weekend.
REGOLAZIONE DELLA SVEGLIA E SCELTA DELLA MODALITÀ:
RADIO/SUONERIA
• Premere AL. SELECT / SOURCE: AL1 lampeggia.
• Premere ALARM SET / AL. MODE per 2 secondi: lo schermo
lampeggia.
• Premere TUNING/ADJUST w e s per eseguire la regolazione,
quindi premere ALARM SET / AL. MODE per confermare le
regolazioni successive: ore / minuti / modalità di sveglia BUZ
(suoneria) o TUN (radio) / volume da 7 a 20.
• Premere ALARM SET / AL. MODE per confermare e tornare alla
modalità di visualizzazione normale.
• Quindi passare all’impostazione di AL2 e inne di AL3 (stessa
procedura utilizzata per AL1).
• Premere ALARM SET / AL. MODE per confermare e tornare alla
modalità di visualizzazione normale.
Recupero dell’ora impostata per la sveglia:
• Premere più volte AL. SELECT / SOURCE: lo schermo visualizza
per 5 secondi tutte le ore impostate per la sveglia, quindi torna
alla modalità di visualizzazione normale.
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA
• Premere più volte il pulsante AL. SELECT / SOURCE: ogni volta
che AL1 / AL2 / AL3 lampeggiano, premere brevemente ALARM
SET / AL. MODE per attivare o disattivare la sveglia. Ripetere
l’operazione per tutte le ore di sveglia impostate.
Attenzione: lo schermo visualizza AL1, AL2 o AL3 a seconda della
modalità scelta.
RIPETIZIONE DELLA SVEGLIA (SNOOZE)
• Premere SNOOZE per interrompere temporaneamente la sveglia,
che si riattiverà di nuovo dopo 9 minuti. Sullo schermo viene
visualizzata la scritta SNOOZE.
SPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA
• La sveglia è programmata per funzionare per 60 minuti.
• Premere AL. SELECT / SOURCE o q RADIO per spegnere la
sveglia, che si riattiverà di nuovo il giorno successivo (dopo 24
ore).
UTILIZZO DELLA RADIO
• Premere q RADIO: la radio si accende e lo schermo LCD
visualizza la frequenza.
• Premere TUNING/ADJUST w e s per cercare la frequenza.
• Premere per 2 secondi per avviare una ricerca automatica. La
ricerca termina automaticamente quando la sintonizzazione di
una stazione avviene in modo corretto.
• Ruotare il pulsante VOL - / + per regolare il volume.
• Premere q RADIO per spegnere la radio.
NOTA: per una ricezione ottimale distendere l’antenna a lo.
MEMORIA (no a 20 stazioni radio)
Quando la radio è accesa:
Memorizzazione manuale: Selezionare una frequenza radio.
• Premere MEMORY: P01 lampeggia. Premere di nuovo MEMORY
per memorizzare la frequenza radio.
• Ripetere l’operazione per memorizzare no a 20 stazioni.
ACCESSO ALLE MEMORIE
• Accendere la radio.
• Premere PRESET: la radio si sintonizza sull’ultima stazione
memorizzata. Premere più volte il pulsante PRESET per passare
da una stazione memorizzata all’altra (da P01 a P20).
FUNZIONE DI STAND-BY (SLEEP)
• Accendere la radio.
• Premere SLEEP: lo schermo visualizza SLEEP.
• Premere più volte SLEEP per impostare la durata della funzione:
90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 oppure 10 minuti.
• La radio si spegne automaticamente al termine della durata
impostata. Premere q RADIO per disattivare la funzione.
REGOLAZIONI DEL PROIETTORE
Il proiettore visualizza l’ora su qualsiasi supercie piana all’interno
della stanza. Per una proiezione ottimale si consiglia di tenere
l’apparecchio a una distanza sufciente dalla supercie di proiezione.
• Premere PROJECTOR per accendere il proiettore e attivare la
proiezione dell’orologio su una supercie della stanza (parete,
softto, ecc.).
• Ruotare il proiettore per modicare l’orientamento della
proiezione.
• Ruotare ADJUST no a ottenere un angolo di proiezione ottimale.
• Premere REVERSE PROJECTION per invertire la proiezione
dell’orologio.
FUNZIONE AUX
• Premere q RADIO per accendere la radio: lo schermo visualizza
la frequenza radio.
• Premere AL. SELECT / SOURCE: lo schermo visualizza AUX.
• Collegare la presa cufe di una periferica (lettore Mp3,
smartphone, ecc.) alla spina di collegamento situata sul retro
dell’apparecchio per mezzo di un cavo a doppio jack da 3,5 mm
(non in dotazione).
• Utilizzare direttamente i comandi della periferica.
TEMPERATURA
La temperatura ambiente, calcolata in °C, è indicata al di sotto
dell’ora.
1
1413 15
16
3
6 107 118 125 9
42
1 Schermo LCD
2 Altoparlante
3 Proiettore
4
VOLUME
Regolazione volume - / +
5
AL. SELECT /
SOURCE
Selezione della modalità di sveglia / FM
/ AUX
6
TIME SET
Regolazione dell’orologio
7
ALARM SET /
AL.MODE
Regolazione dell’ora della sveglia
8
PROJECTOR
Accensione/spegnimento del proiettore
9
TUNING /
ADJUST w
Regolazione dell’orologio o delle
frequenze radio verso l’alto
10
Accensione/spegnimento della radio
11
MEMORY
Memorizzazione manuale delle stazioni
12
TUNING /
ADJUST s
Regolazione dell’orologio o delle
frequenze radio verso il basso
13
ADJUST
Rotazione della proiezione
14
SLEEP
Funzione di stand-by
15
SNOOZE /
DIMMER
Ripetizione della sveglia / Diminuzione
dell’intensità luminosa dello schermo
16
PRESET
Selezione delle stazioni radio memorizzate
17 Cavo di alimentazione
18 Vano pile
19
PHONES
Presa cufe
20
AUX IN
Spina di collegamento per le periferiche
21 Sonda termica
22 Antenna a lo
23
REVERSE
PROJECTION
Inversione della proiezione
1817 19 20 21 22
23
PRESA CUFFIE
È possibile connettere all’apparecchio delle cufe (non fornite), munite
di una presa jack Ø 3,5 mm che non superino i 100dB.
• Connettere le cufe alla presa.
Nota: Quando le cufe sono connesse, gli altoparlanti sono
automaticamente inattivi.
Regolare il livello audio per un volume confortevole e per proteggere
l’udito dell’utente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Thomson CP302T Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per