ESAB m3® plasma PT-36 Integrated Gas Control (IGC) System - Vision 5x Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

0558012663 Version 4.61 released on 01Sep15
Manuale dei dati di taglio (IT)
PT-36 Controllo gas integrato (IGC) - Vision 5x
2
Questo dispositivo funzionerà in maniera conforme alla descrizione contenuta in questo manuale e nelle etichette e/o
gli allegati, se installato, utilizzato o sottoposto a manutenzione e riparazione sulla base delle istruzioni fornite. Questa
attrezzatura deve essere controllata periodicamente. Non utilizzare attrezzatura che funzioni male o sottoposta a ma-
nutenzione insuciente. Sostituire immediatamente i componenti rotti, mancanti, usurati, deformati o contaminati. Nel
caso in cui tale riparazione o sostituzione diventi necessaria, il produttore raccomanda di richiedere telefonicamente o
per iscritto assistenza al distributore autorizzato presso il quale è stata acquistata l’attrezzatura.
Non modicare questo dispositivo né alcuno dei suoi componenti senza previo consenso scritto del produttore.
Lutente di questo dispositivo sarà il solo responsabile per un eventuale funzionamento errato, derivante da uso
non corretto, manutenzione erronea, danni, riparazione non corretta o modica da parte di persona diversa dal
produttore o dalla ditta di assistenza indicata dal produttore.
ACCERTARSI CHE L’OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI.
È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.
Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti. Se non si conoscono perfettamente
i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle apparecchiature per la
saldatura e il taglio ad arco, è necessario leggere l’opuscolo “Precauzioni e indicazioni per la
sicurezza per la saldatura, il taglio e la scultura ad arco,” Modulo 52-529. L’installazione, l’uso e
la manutenzione devono essere eettuati SOLO da persone adeguatamente addestrate. NON
tentare di installare o utilizzare questa attrezzatura senza aver letto e compreso totalmente
queste istruzioni. In caso di dubbi su queste istruzioni, contattare il proprio fornitore per
ulteriori informazioni. Accertarsi di aver letto le Indicazioni per la sicurezza prima di installare
o utilizzare questo dispositivo.
ATTENZIONE
RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE LATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO
IL MANUALE DI ISTRUZIONI.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
3
Acciaio al carbonio Qualità .................................................................................13
Alluminio Qualità ..........................................................................................33
Acciaio inossidabile Quali ................................................................................37
Acciaio al carbonio Produzione.............................................................................51
Alluminio Produzione..................................................................................... 69
Acciaio inossidabile Produzione ............................................................................81
Produzione alluminio iniezione ad acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Produzione acciaio inossidabile iniezione ad acqua ........................................................113
Acciaio al arbonio Aria ................................................................................... 127
Alluminio Aria ............................................................................................141
Acciaio inossidabile Aria ................................................................................. 147
INDICE
TITOLO SOTTOSEZIONE ....................................................................PAGINA
Precauzioni di sicurezza.....................................................................................5
4
INDICE
5
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
Indicazioni per la sicurezza
Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che
chiunque lavori al dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza
devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
Attenersi alle seguenti raccomandazioni, oltre che ai regolamenti standard che si applicano al luogo di lavoro.
Tutto il lavoro deve essere eseguito da personale addestrato, perfettamente al corrente del funzionamento
dell’attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma. Il funzionamento errato dell’attrezzatura può determinare
situazioni pericolose con conseguenti lesioni all’operatore e danni al dispositivo stesso.
1. Chiunque utilizzi attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma deve conoscerne perfettamente:
- il funzionamento
- la posizione degli arresti di emergenza
- la funzione
- le idonee misure di sicurezza
- la saldatura e/o il taglio al plasma
2. Loperatore deve accertarsi che:
- nessuna persona non autorizzata si trovi nell’area operativa dell’attrezzatura quando questa viene messa in
funzione.
- tutti siano protetti quando si esegue l’arco.
3. Il luogo di lavoro deve essere:
- idoneo allo scopo
- privo di correnti d’aria
4. Attrezzature per la sicurezza personale:
- indossare sempre l’attrezzatura di sicurezza personale raccomandata, come occhiali di sicurezza,
abbigliamento ignifugo, guanti di sicurezza.
- non indossare oggetti sporgenti, come sciarpe, braccialetti, anelli, ecc., che potrebbero rimanere
intrappolati o causare ustioni.
5. Precauzioni generali:
- accertarsi che il cavo di ritorno sia collegato saldamente;
- il lavoro su apparecchiature ad alta tensione può essere eettuato sono da parte di tecnici qualicati;
- i dispositivi antincendio idonei devono essere indicati chiaramente e a portata di mano;
- durante il funzionamento non eettuare lavori di lubricazione e manutenzione.
6
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
Il codice IP indica la classe del contenitore, cioè il livello di protezione contro la penetrazione di oggetti solidi o
acqua. La protezione viene fornita per evitare l’inserimento di dita, la penetrazione di oggetti solidi più grandi di
12 mm e gli spruzzi di acqua no a 60 gradi di inclinazione rispetto alla verticale. Le attrezzature marcate IP23S
possono essere immagazzinate, ma non devono essere usate all’aperto in presenza di precipitazione senza un
adeguato riparo.
Classe del contenitore
15°
Inclinazione
massima
consentita
ATTENZIONE
Se l’apparecchiatura è collocata su una
superficie inclinata più di 15° si potrebbe
vericare un ribaltamento, con conseguenti
rischi di lesioni personali e/o danni rilevanti
allattrezzatura.
7
LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE
PERICOLOSI PER LOPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO
ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE
LA SALDATURA O IL TAGLIO. INFORMARSI DELLE MISURE DI
SICUREZZA ADOTTATE DAL PROPRIO DATORE DI LAVORO, CHE
SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI
DAL PRODUTTORE.
SCOSSA ELETTRICA - Può essere mortale
- Installare e collegare a terra (massa) l’unità di saldatura o taglio al plasma sulla base degli standard applicabili.
- Non toccare le parti elettriche o gli elettrodi sotto tensione con la pelle nuda e guanti o abbigliamento bagnato.
- Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
- Accertasi che la propria posizione di lavoro sia sicura.
FUMI E GAS - Possono essere pericolosi per la salute.
- Tenere la testa lontano dai fumi.
- Usare la ventilazione, l’estrazione fumi sull’arco o entrambe per mantenere lontani fumi e gas dalla propria
zona di respirazione e dall’area in genere.
I RAGGI DELLARCO - Possono causare lesioni agli occhi e ustionare la pelle.
- Proteggere gli occhi e il corpo. Usare lo schermo di protezione per saldatura/taglio al plasma e lenti con
ltro idonei e indossare abbigliamento di protezione.
- Proteggere le persone circostanti con schermi o barriere di sicurezza idonee.
PERICOLO DI INCENDIO
- Scintille (spruzzi) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle immediate vicinanze non siano pre
senti Materialeei inammabili.
RUMORE - Il rumore in eccesso può danneggiare l’udito.
- Proteggere le orecchie. Usare cue antirumore o altre protezioni per l’udito.
- Informare le persone circostanti del rischio.
GUASTI - In caso di guasti richiedere l’assistenza di un esperto.
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE LATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO
IL MANUALE DI ISTRUZIONI. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVERTENZA
Questo prodotto è destinato esclusivamente al taglio del
plasma. Qualsiasi altro utilizzo potrebbe provocare lesioni
personali e/o danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Per evitare lesioni personali e/o danni alle
apparecchiature, sollevare utilizzando il me-
todo e i punti di aggancio indicati a anco.
SEZIONE 1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
8
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
9
SEZIONE 1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Rischio di esplosione da idrogeno! Leggere le seguenti indicazioni prima di provare a tagliare
con una tavola ad acqua.
Esiste sempre un rischio quando si usa una tavola ad acqua per il taglio arco al plasma. Si sono vericate gravi esplosioni
da accumulo di idrogeno sotto la lamiera sottoposta al taglio. Le esplosioni hanno provocato danni Materialei per migliaia
di dollari. Tali esplosioni possono provocare anche lesioni personali o morti. Le migliori informazioni disponibili indicano
che le tavole ad acqua implicano tre possibili sorgenti di idrogeno:
1. Reazione di metallo fuso
La maggior parte dell'idrogeno viene liberato da una rapida reazione di metallo fuso dall'intaglio nell'acqua e formerà
ossidi metallici. Tale reazione spiega perché i metalli reattivi con maggiore anità con l'ossigeno, ad esempio alluminio
e magnesio, rilasciano quantità maggiori di idrogeno durante il taglio, rispetto al ferro o all'acciaio. La maggior parte
di tale idrogeno emergerà immediatamente in supercie, ma in parte aderirà a piccole particelle metalliche, le quali
si depositeranno in fondo alla tavola ad acqua, mentre l'idrogeno formerà gradualmente bolle in supercie.
2. Reazione chimica lenta
L'idrogeno può anche derivare da reazioni chimiche più lente di particelle metalliche fredde con l'acqua, metalli
diversi o sostanze chimiche presenti nell'acqua. L'idrogeno gradualmente salirà in bolle alla supercie.
3. Plasma e gas di schermatura
Idrogeno o altri gas combustibile, come il metano (CH4), possono derivare dal plasma o dal gas di schermatura.
L’H-35 è un gas plasma di uso comune. Questo gas è idrogeno per il 35% del volume. Quando si usa l’H-35 ad alte
correnti, vengono rilasciati no a 125 cfh d’idrogeno.
A prescindere dalla sorgente l’idrogeno gassoso può accumularsi in sacche formate dalla piastra tagliata e frammenti
di metallo a forma elongata sulla tavola, o sacche in deformazioni della piastra. L’idrogeno può accumularsi anche
sotto il vassoio di raccolta scorie o nel serbatoio dell’aria, se previsti nella tavola. Lidrogeno in presenza di ossigeno
o aria può incendiarsi per l’arco al plasma o per una scintilla vagante.
4. Attenersi a tali pratiche per ridurre la generazione e l'accumulo di idrogeno:
A. Pulire spesso le scorie (con particolare riguardo alle particelle sottilissime) dal fondo della tavola. Riempire la
tavola di acqua pulita.
B. Non lasciare lamiere sulla tavola durante tutta la notte o tutto il ne settimana.
C. Se la tavola ad acqua non sarà utilizzata per varie ore, occorre applicarle un movimento vibratorio prima di
sistemare in sede la prima lamiera. In tal modo, l'idrogeno accumulato negli scarti si frantumerà e si disperderà
prima di essere richiuso da una lamiera sulla tavola. È possibile eseguire tale operazione poggiando la prima
lamiera sulla tavola con un leggero scossone e quindi sollevando la piastra per consentire la fuga dell'idrogeno
prima che inne si depositi per il taglio.
D. Se si taglia sopra l'acqua, installare ventole per garantire la circolazione dell'aria tra la lamiera e la supercie
dell'acqua.
E. Se si taglia sotto l'acqua, agitare l'acqua sotto la piastra, per evitare l'accumulo di idrogeno. Tale eetto si ottiene
aerando l'acqua con aria compressa.
F. Se possibile, cambiare il livello dell'acqua tra un taglio e l'altro, per disperdere l'idrogeno accumulato.
G. Mantenere il livello di pH dell'acqua vicino a 7 (neutro). In tal modo, si riduce il tasso di reazione chimica tra
acqua e metalli.
PERICOLO
10
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
Rischio di scintille.
Il calore, la penetrazione di schizzi e le scintille causano amme e bruciature.
• Nontagliareneipressidimaterialecombustibile.
• Nontagliarecontenitorinelqualesianostatidepositaticombustibili.
• Controllaredinonaverealcuncombustibilesullapropriapersona(adesempioaccendisigariabutano).
• L'arcopilotapuòprovocareustioni.Tenerel'ugellodelcannelloadistanzadallapropriapersoneedaaltri
quando si attiva il processo al plasma.
• Indossareidispositivicorrettiperlaprotezionedegliocchiedelcorpo.
• Utilizzareguantidiprotezione,scarpeantinfortunisticaedelmettidisicurezza.
• Indossareabbigliamentoignifugochecopratuttelezoneesposte.
• Indossarepantalonisenzarisvoltiperimpedirel'introduzionediscintilleescorie.
Possibile pericolo di esplosione dovuto al taglio al plasma di leghe alluminio-litio!
Le leghe alluminio-litio (Al-Li) sono adottate nel settore aerospaziale perché riducono del 10% il peso rispetto alle leghe
di alluminio tradizionali. È stato segnalato che le leghe Al-Li fuse, se entrano in contatto con l'acqua, possono causare
esplosioni. Pertanto, non si deve cercare di eseguire il taglio al plasma di tali leghe in presenza d'acqua. Tali leghe devono
essere sottoposto esclusivamente al taglio a secco su tavola asciutta. Alcoa ha stabilito che il taglio a secco su tavola asciutta
è sicuro e fornisce validi risultati di taglio. NON tagliare a secco sull'acqua. NON tagliare a iniezione d'acqua.
Di seguito si riportano alcune leghe Al-Li attualmente disponibili:
Alithlite (Alcoa) X8192 (Alcoa)
Alithally (Alcoa) Navalite (Marina militare USA)
Lega 2090 (Alcoa) Lockalite (Lockhead)
X8090A (Alcoa) Kalite (Kaiser)
X8092 (Alcoa) 8091 (Alcan)
Per conoscere altri dettagli e informazioni sull'uso sicuro rispetto ai rischi connessi a tali leghe, rivolgersi al proprio fornitore
di alluminio.
Gli oli e i grassi possono bruciare con violenza!
• Nonusaremaioliograssisuquestocannello.
• Maneggiareilcannelloconmanipulitesusupercipulite.
• Utilizzarelubricantialsiliconesolosuprecisaindicazione.
• Gliolieigrassiprendonofuocofacilmenteebrucianoconviolenzainpresenzadiossigenosotto
pressione.
Rischio di esplosione da idrogeno.
Non tagliare sott'acqua con H-35! Nella tavola ad acqua, è possibile che si formi in modo pericoloso gas
di idrogeno. Il gas di idrogeno è estremamente esplosivo. Ridurre il livello dell'acqua no ad almeno
4pollici(10cm)sottoilpezzoinlavorazione.Applicareunavibrazioneallalamiera,muoverespesso
aria e acqua per impedire la formazione di gas di idrogeno.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
11
Gas e
pressione
Velocità massima di usso del gas - CFH
(cm/h)
con cannello PT-36
Purezza del gas
EPP-201 EPP-360 EPP-450 EPP-601
Aria (80 psi / 5,5 bar)
Processo
269
(7,6)
269
(7,6)
474
(13,4)
474
(13,4)
Filtrato a 25 micron
Qualità DIN ISO 8573-1
Qualità olio mg/m3 = 0,1 classe 2
Temperatura +3SDgrC classe 4
Aria (80 psi / 5,5 bar)
Cortina aria
1200
(34)
1200
(34)
1200
(34)
1200
(34)
Pulito, asciutto, privo di olio
Filtrato a 25 micron
Argon
(125 psi / 8,6 bar)
100
(2,8)
100
(2,8)
100
(2,8)
100
(2,8)
99,995%, Filtrato a 25 micron
CH-4
(75 psi / 5,2 bar)
85
(2,4)
85
(2,4)
85
(2,4)
85
(2,4)
93%, Filtrato a 25 micron
H-35
(75 psi / 5,2 bar)
95
(2,7)
202
(5,7)
202
(5,7)
254
(7,2)
99,995%, Filtrato a 25 micron
Azoto
(125 psi / 8,6 bar)
385
(10,9)
496
(14,0)
496
(14,0)
496
(14,0)
99,99%, Filtrato a 25 micron
Ossigeno
(125 psi / 8,6 bar)
66
(1,9)
190
(5,4)
295
(8,4)
295
(8,4)
99,5%, Filtrato a 25 micron
Nota: Nessuna marchiatura con l'ugello a 600 ampere.
Velocità massima di usso del gas con cannello PT-36
SEZIONE 1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
I dati di taglio M3 sono stati raccolti con i seguenti Materialei:
Alluminio:6061,Al-Mg1(alluminio-magnesio)SiCu(silicone-rame),AlMg1SiCu,3,3211
Acciaio al carbonio: AISI 1008, ASTM A572 gr. 50, ASTM A36
Acciaioinox:304,1.4301CrNi(nichel-cromo)DIN17440X5CrNi18-10DINEN10088
***Per ottenere dei risultati ottimali, i Materialei con diverse composizioni e proprietà possono
richiedere una regolazione dei parametri di taglio pubblicati***
12
13
Acciaio al car-
bonio Qualità
14
ESAB Welding and Cutting Products
Version 4.61 released on 01Sep15
15
Spes-
sore
mm
Velo-
cità
mm/m
Inta-
glio
mm
Tensio-
ne arco
Altezza
iniziale
mm
Altezza
foratu-
ra mm
Altezza
taglio
mm
Ritardo
foratu-
ra sec
Ritardo
AHC
sec
Gas-Plasma
Pro-
tezi-
one
Barra
Avvio
Barra
Taglio
cmh
Fermo di protezione Protezione Fermo ugello Diusore Ugello Elettrodo Deettore Supporto
Amp march. prima riga: 12
MARCHIATURA
Selezione
gas
6
Materiale
Acciaio al
carbonio
Amperes 30
Gas avvio ARG
Gas di
taglio
ARG
Gas di pro-
tezione
AIR
oro
MARCHIATURA
ARG
ARG
N2
25 2540 0.0 70 3 3 2.5 0.0 0.0 5.2 5.2 2.0
PicNo
StartCur EndCur CurUpTime CurDnTime GOffDelay
NCode
36
12 amp 12 amp 0.10 sec 0.10 sec 0.35 sec
109
ESAB Welding and Cutting Products
Version 4.61 released on 01Sep15
16
Spes-
sore
mm
Velo-
cità
mm/m
Inta-
glio
mm
Tensio-
ne arco
Altezza
iniziale
mm
Altezza
foratu-
ra mm
Altezza
taglio
mm
Ritardo
foratu-
ra sec
Ritardo
AHC
sec
Gas-Plasma
Pro-
tezi-
one
Barra
Avvio
Barra
Taglio
cmh
Fermo di protezione Protezione Fermo ugello Diusore Ugello Elettrodo Deettore Supporto
1 3810 1.7 110 3 4 3.3 0.4 0.3 4.8 4.5 0.0
2 1400 1.7 110 3 4 2.9 0.5 0.5 4.8 4.5 0.6
3 1140 1.7 112 4 4 3.0 0.5 0.3 4.8 4.5 0.6
PicNo
StartCur EndCur CurUpTime CurDnTime GOffDelay
NCode
36
30 amp 15 amp 0.10 sec 0.10 sec 0.10 sec
109
QUALI
Selezione
gas
1
Materiale
Acciaio al
carbonio
Amperes 30
Gas avvio N2
Gas di
taglio
O2
Gas di pro-
tezione
N2
PRODUZIONE
AIR
O2
AIR
oro
ESAB Welding and Cutting Products
Version 4.61 released on 01Sep15
17
Spes-
sore
mm
Velo-
cità
mm/m
Inta-
glio
mm
Tensio-
ne arco
Altezza
iniziale
mm
Altezza
foratu-
ra mm
Altezza
taglio
mm
Ritardo
foratu-
ra sec
Ritardo
AHC
sec
Gas-Plasma
Pro-
tezi-
one
Barra
Avvio
Barra
Taglio
cmh
Fermo di protezione Protezione Fermo ugello Diusore Ugello Elettrodo Deettore Supporto
Amp march. prima riga: 14
25 2540 0.0 85 4 4 4.1 0.0 0.1 5.2 5.2 2.0
PicNo
StartCur EndCur CurUpTime CurDnTime GOffDelay
NCode
17
14 amp 14 amp 0.10 sec 0.10 sec 0.35 sec
101
MARCHIATURA
Selezione
gas
6
Materiale
Acciaio al
carbonio
Amperes 45
Gas avvio ARG
Gas di
taglio
ARG
Gas di pro-
tezione
AIR
MARCHIATURA
ARG
ARG
N2
oro
ESAB Welding and Cutting Products
Version 4.61 released on 01Sep15
18
Spes-
sore
mm
Velo-
cità
mm/m
Inta-
glio
mm
Tensio-
ne arco
Altezza
iniziale
mm
Altezza
foratu-
ra mm
Altezza
taglio
mm
Ritardo
foratu-
ra sec
Ritardo
AHC
sec
Gas-Plasma
Pro-
tezi-
one
Barra
Avvio
Barra
Taglio
cmh
Fermo di protezione Protezione Fermo ugello Diusore Ugello Elettrodo Deettore Supporto
1 3810 2.3 123 4 4 3.0 0.2 0.1 3.5 4.5 0.0
2 1980 3.0 131 4 4 3.2 0.3 0.3 3.5 4.0 0.0
3 1650 2.8 134 4 5 4.6 0.3 0.3 3.5 4.0 0.0
PicNo
StartCur EndCur CurUpTime CurDnTime GOffDelay
NCode
17
50 amp 50 amp 0.60 sec 0.60 sec 0.35 sec
101
QUALI
Selezione
gas
1
Materiale
Acciaio al
carbonio
Amperes 45
Gas avvio N2
Gas di
taglio
O2
Gas di pro-
tezione
N2
PRODUZIONE
AIR
O2
AIR
oro
ESAB Welding and Cutting Products
Version 4.61 released on 01Sep15
19
Spes-
sore
mm
Velo-
cità
mm/m
Inta-
glio
mm
Tensio-
ne arco
Altezza
iniziale
mm
Altezza
foratu-
ra mm
Altezza
taglio
mm
Ritardo
foratu-
ra sec
Ritardo
AHC
sec
Gas-Plasma
Pro-
tezi-
one
Barra
Avvio
Barra
Taglio
cmh
Fermo di protezione Protezione Fermo ugello Diusore Ugello Elettrodo Deettore Supporto
Amp march. prima riga: 14
25 2540 0.0 85 4 4 4.1 0.0 0.1 5.2 5.2 2.0
PicNo
StartCur EndCur CurUpTime CurDnTime GOffDelay
NCode
17
14 amp 14 amp 0.10 sec 0.10 sec 0.35 sec
102
MARCHIATURA
Selezione
gas
6
Materiale
Acciaio al
carbonio
Amperes 55
Gas avvio ARG
Gas di
taglio
ARG
Gas di pro-
tezione
AIR
MARCHIATURA
ARG
ARG
N2
oro
ESAB Welding and Cutting Products
Version 4.61 released on 01Sep15
20
Spes-
sore
mm
Velo-
cità
mm/m
Inta-
glio
mm
Tensio-
ne arco
Altezza
iniziale
mm
Altezza
foratu-
ra mm
Altezza
taglio
mm
Ritardo
foratu-
ra sec
Ritardo
AHC
sec
Gas-Plasma
Pro-
tezi-
one
Barra
Avvio
Barra
Taglio
cmh
Fermo di protezione Protezione Fermo ugello Diusore Ugello Elettrodo Deettore Supporto
4 2160 2.5 127 4 6 6.1 0.3 0.3 3.5 4.0 0.0
5 1400 2.5 132 4 5 5.1 0.3 0.1 3.5 4.1 0.0
6 1020 3.0 137 4 5 5.1 0.3 0.1 3.5 4.1 0.0
PicNo
StartCur EndCur CurUpTime CurDnTime GOffDelay
NCode
17
50 amp 50 amp 0.60 sec 0.60 sec 0.35 sec
102
QUALI
Selezione
gas
1
Materiale
Acciaio al
carbonio
Amperes 55
Gas avvio N2
Gas di
taglio
O2
Gas di pro-
tezione
N2
PRODUZIONE
AIR
O2
AIR
oro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

ESAB m3® plasma PT-36 Integrated Gas Control (IGC) System - Vision 5x Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per