NordicTrack T 17.2 Manuale D'istruzioni

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

Etichetta del
Nº. di Serie
Nº del Modello NETL14712.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in que-
sto manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o dan-
neggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o contattare
il rivenditore dove è stato acquistato
il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET e
il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
www.iconsupport.eu
E-mail:
2
POSIZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA ..................................................2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI ............................................................6
MONTAGGIO ..............................................................................7
IL CARDIOFREQUENZIMETRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI ..........................................................17
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ...........................................25
LOCALIZZAZIONE GUASTI ..................................................................26
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DISEGNO ESPLOSO A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................
Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO ...................................................
Retrocopertina
NORDICTRACK è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
Le etichette di avvertenza raffigurate sono
incluse con l’attrezzo. Applicare le etichette
di avvertenza sopra a quelle in inglese
nelle posizioni indicate. Il disegno mostra
la posizione delle etichette di avvertenza.
Se un’etichetta è mancante o illeggibile,
consultare la copertina del presente
manuale e richiederne gratuitamente una
in sostituzione. Applicare l’etichetta nella
posizione indicata. Nota: queste etichette
potrebbero non essere raffigurate nelle
dimensioni reali.
DE-323073
POSIZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA
INDICE
3
1. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente atte-
nendosi alle istruzioni.
4. Questo tapis roulant è indicato esclusiva-
mente per l’uso domestico. Non usare questo
tapis roulant per scopi commerciali, noleggio
o in ambienti pubblici.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all’acqua.
6. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese d’aria. Per proteggere il pavimento o
la moquette, posizionare un tappetino sotto il
tapis roulant.
7. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
8. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
di animali domestici.
9. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
159 kg.
10. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
11. Durante l’uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l’uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
12. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 17)
deve essere inserito in una presa dotata
di messa a terra. Evitare di collegare altre
apparecchiature allo stesso circuito. Qualora
fosse necessario procedere alla sostituzione
del fusibile presente nell’adattatore del cavo
di alimentazione utilizzare il tipo BS1362 (da
13 amp.) conforme alle norme ASTA.
13. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1mm
2
e di lunghe-
zza non superiore a 1,5 m.
14. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
15. Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l’attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se
il tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzion-
asse adeguatamente, vedere la sezione
LOCALIZZAZIONE GUASTI a pagina 26 del
presente manuale).
16. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO a pagina 19).
17. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’uso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
18. Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
19. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell’utente, possono inficiare la precisione
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni
personali o danni causati o dovuti all’utilizzo dell’attrezzo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclu-
sivamente quale strumento di supporto per
determinare la tendenza della frequenza
cardiaca in generale.
20. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l’interruttore di accensione in
posizione spenta (vedere il disegno a pagina
5 per l’ubicazione dell’interruttore) e disin-
serire il cavo di alimentazione quando il tapis
roulant non è in uso.
21. Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7, e CHIUSURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 25). È necessario essere in grado di
sollevare in sicurezza 20 kg per spostare il
tapis roulant.
22. Quando si richiude o si sposta il tapis rou-
lant, accertare che la chiusura a scatto
immagazzinaggio fissi saldamente il telaio in
posizione di immagazzinaggio.
23. Non modificare l’inclinazione del tapis rou-
lant posizionando oggetti al di sotto del tapis
roulant stesso.
24. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
25. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
26. PERICOLO: disinserire sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione
e regolazione descritte nel presente manu-
ale. Non rimuovere la calotta motore salvo
su specifiche istruzioni del personale di
assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tec-
nici autorizzati.
27. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifes-
tino vertigini o dolori durante l’allenamento,
fermarsi immediatamente e iniziare il
defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
NORDICTRACK
®
T 17.2. Il tapis roulant T 17.2 offre
una vasta gamma di funzioni realizzate per rendere
gli esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando
non viene utilizzato, questo esclusivo tapis roulant può
essere ripiegato, occupando meno della metà dello
spazio a pavimento rispetto ad altri tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al
contenuto del presente manuale, si prega di consultare
la copertina del manuale. Per poter soddisfare rapi-
damente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci
è necessario munirsi del numero del modello e del
numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Lunghezza: 213 cm
Larghezza: 94 cm
Peso: 105 kg
Montante
Portaoggetti
Chiave/
Fermaglio
Interruttore
Principale
Nastro
Scorrevole
Ammortizzatore
Pedana
Poggiapiedi
Cavo di
Alimentazione
Viti di Regolazione
Rullo Tenditore
Consolle
Cardiofrequenzimetro
6
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare i pezzi utilizzati durante il montaggio. Il numero tra paren-
tesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’ELENCO PEZZI al termine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.
#8 x 1/2" Screw
(1)–14
Vite da 3/8" x 1 1/4"
(8)–4
Vite da 3/8" x 2 3/4" (7)–4
3/8" x 1 3/4" Bolt (6)–1
Bullone da 3/8" x 2" (3)–2
Vite di Messa
a Terra #8 x 1/2"
(10)–1
Vite #8 x 3/4"
(2)–17
Vite #10 x 3/4"
(9)–4
Rondella a Stella
da 3/8" (13)–4
Dado da 3/8"
(12)–2
Rondella a Stella
#10 (32)–4
Rondella a Stella
da 1/4" (5)–4
Vite da 5/16" x 2 1/2" (37)–4
Vite a Testa Piana
#8 x 1/2" (31)–2
Rondella a Stella
da 5/16" (11)–4
7
MONTAGGIO
• Ilmontaggiorichiedelapresenzadiduepersone.
• Posizionaretuttiipezziinunospazioliberoed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d’imballaggionoalcompletamentodellefasidi
montaggio.
• Aseguitodellaspedizionesullasuperciedel
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccu-
pazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno mor-
bido e un detergente delicato e non abrasivo.
• I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right”.
• Peridenticareipezzipiccoli,vederepagina6.
• Per il montaggio sono necessari i seguenti
attrezzi:
la chiave esagonale in dotazione
una chiave inglese
un cacciavite Phillips
Alnedievitaredanniaicomponenti,nonutiliz-
zare strumenti alimentati elettricamente.
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
Fissare il Copri Ruota Sinistro (96) alla Base
(94) con due Viti #8 x 3/4" (2).
Fissare il Copri Ruota Destro (non raffigu-
rato) alla Base (94) nel medesimo modo.
2
96
94
2
1. Accedere al sito Web www.iconsupport.
eu con il proprio computer e registrare il
prodotto. In questo modo:
•siattivalagaranzia
•èpossibilecontattarepiùrapidamenteilser-
vizio Assistenza Clienti
•siricevonocomunicazioniriguardoagliaggior-
namenti e alle offerte disponibili
Nota: se non si dispone di una connessione
Internet contattare il servizio ASSISTENZA
CLIENTI (consultare la copertina del presente
manuale) per registrare il prodotto.
1
8
4. Localizzare il Montante Sinistro (89). Con l’aiuto
di un’altra persona reggere il Montante Sinistro
vicino alla Base (94).
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare sal-
damente la fascetta cavo nel Montante Sinistro
(89) attorno all’estremità del Cavo Montante
(81). Quindi, tirare l’estremità opposta della
fascetta cavo finché il Cavo Montante sia inserito
nel Montante Sinistro.
81
4
81
89
Fascetta
Cavo
Fascetta
Cavo
89
94
81
3. Tirare il Cavo Montante (81) e il cavo di messa
a terra base (A) dai fori indicati nella Base (94)
usando la fascetta in plastica.
Fissare il cavo di messa a terra base (A) alla
Base (94) con una Vite Messa a Terra #8 x 1/2"
(10).
Premere il Gommino (77) nel foro quadrato pre-
sente sulla Base (94).
Si veda il disegno nel riquadro. Tagliare la
fascetta in plastica vicino al Cavo Montante
(81). Attenzione a non danneggiare il Cavo
Montante.
81
3
Fascetta
94
Foro
Quadrato
Foro
Quadrato
10
A
77
Tagliare
81
Fascetta
9
6. Identificare il Copri Base Sinistro (82) e il Copri
Base Destro (83). Infilare il Copri Base Sinistro
sul Montante Sinistro (89). Infilare il Copri Base
Destro sul Montante Destro (90). Non premere
completamente i Copri Base in posizione in
questa fase.
Infilare il Retro Base Consolle (93) sui Montanti
(89, 90).
89
82
90
83
6
93
5. Reggere il Montante Sinistro (89) contro la Base
(94). Prestare attenzione a non pizzicare i
cavi. Inserire due Viti da 3/8" x 2 3/4" (7) e due
Viti 3/8" x 1 1/4" (8) con due Rondelle a Stella
3/8" (13) nel Montante Sinistro.
Serrare parzialmente le Viti da 3/8" x 2 3/4" (7)
e le Viti 3/8" x 1 1/4" (8) fino a quando le teste
delle Viti toccano il Montante Sinistro (89); non
serrare completamente le Viti in questa fase.
Fissare il Montante Destro (non raffigurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato destro.
94
89
5
8
7
13
13
10
8. Inserire quattro Viti #10 x 3/4" (9) con quat-
tro Rondelle a Stella #10 (32) nella Barra
Cardiofrequenzimetro (112) e nei Corrimano
(87).
Infilare la Barra Cardiofrequenzimetro (112)
quanto più a fondo possibile nella direzione indi-
cata e quindi serrare le Viti #10 x 3/4" (9). Non
serrare eccessivamente le Viti.
Rimuovere la fascetta cavo dal Cavo Montante
(81).
Inserire il cavo cardiofrequenzimetro (E) dalla
Barra Cardiofrequenzimetro (112) attraverso la
Fascetta Cavo ad anello (99) nel gruppo corri-
mano destro (C).
Vedere la fase 7. Serrare le quattro Viti da
5/16" x 2 1/2" (37).
9
32
Fascetta
Cavo
81
9
32
8
112
E
99
87
87
C
7. Fissare il gruppo corrimano sinistro (B) al
Montante Sinistro (89) con due Viti da 5/16" x
2 1/2" (37) e due Rondelle a Stella 5/16" (11).
Attenzione a non pizzicare il Cavo Montante
(81). Inserire entrambe le Viti, ma senza ser-
rarle in questa fase.
Montare il gruppo corrimano destro (C) nel
medesimo modo. Nota: non sono presenti cavi
sul lato destro.
Rimuovere ed eliminare le quattro viti indi-
cate (D).
7
89
C
37
37
11
11
B
D
D
81
11
10. Rimuovere le due Viti #8 x 1 1/4" (107) e rein-
serire il Copricorrimano Sinistro (79) per circa
2,5 cm. Le Viti verranno rimesse in una fase
successiva. Nota: non è necessario spostare
l’Inserto Corrimano Sinistro (84).
Con l’aiuto di un’altra persona, reggere il gruppo
consolle vicino al gruppo corrimano sinistro (B).
Far passare il Cavo Montante (81) intorno al
retro del gruppo consolle nel modo indicato e
inserire l’estremità del Cavo Montante attraverso
la Fascetta Cavo (99) ad anello indicata.
Gruppo
Consolle
79
107
81
99
10
B
84
9. Appoggiare il gruppo consolle rivolto verso il
basso su una superficie morbida per evitare di
graffiarlo.
Rimuovere le quattro Viti 1/4" x 1/2" (4) indicate
dal Telaio Consolle (104). Saranno utilizzate in
una fase successiva.
Fissare i Porta Bicchiere Sinistro e Destro (36,
27) con otto Viti #8 x 1/2" (1). Non serrare
eccessivamente le Viti.
Gruppo
Consolle
1
9
4
4
1
1
104
1
27
36
12
12. Posizionare il gruppo consolle sulle staffe dei
Corrimano (87). Prestare attenzione a non piz-
zicare i cavi.
Fissare il gruppo consolle con le quattro Viti
da 1/4" x 1/2 (4) rimosse nella fase 9 e quattro
Rondelle a Stella da 1/4" (5). Inserire manual-
mente tutte e quattro le Viti e serrarle.
12
87
87
4
5
5
Gruppo
Consolle
4
11. Rimuovere le due Viti #8 x 1 1/4" (107) e rein-
serire il Copricorrimano Destro (80) per circa 2,5
cm. Le Viti verranno rimesse in una fase succes-
siva. Nota: non è necessario spostare l’Inserto
Corrimano Sinistro (85).
Con l’aiuto di un’altra persona, reggere il gruppo
consolle vicino al gruppo corrimano destro (C).
Assicurarsi che il cavo cardiofrequenzimetro (E)
sia inserito attraverso la Fascetta Cavo (99) ad
anello nel gruppo corrimano destro (C).
Far passare il cavo cardiofrequenzimetro (E)
intorno al retro del gruppo consolle nel modo
indicato e inserire l’estremità del cavo attraverso
l’altra Fascetta Cavo (99).
Gruppo
Consolle
107
80
99
99
E
E
11
C
85
13
14. Collegare i cavi messa a terra (G), i cavi a 8
pin (F), i cavi a 10 pin (E) e i quattro cavi degli
altoparlanti (H) dalla Consolle (103). Nota: il
Cavo Montante (81) ha 8 pin, il cavo cardio-
frequenzimetro (E) ha 10 pin e i cavi degli
altoparlanti (H) hanno 2 pin.
Si veda il disegno nel riquadro. I connettori
dovrebbero inserirsi agevolmente uno nell’altro
e scattare in posizione. In caso contrario,
ruotare un connettore e riprovare. QUALORA I
CONNETTORI NON VENGANO COLLEGATI
CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE
POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA AL
MOMENTO DELL’ACCENSIONE.
Una volta collegati tutti i cavi, tenderli e serrare
le Fascette Cavo (99) intorno ai cavi. Assicurarsi
che non vi siano cavi appoggiati a montanti
privi di fascette cavo. Tagliare le estremità delle
fascette.
H
G
14
103
E
81
81
99
99
99
Cavo
Consolle
F
13. Posizionare la Consolle (103) sulla Base
Consolle (64). Assicurarsi di non pizzicare i
cavi della Consolle.
Fissare la Consolle (103) alla Base Consolle
(64) con sei Viti #8 x 1/2" (1).
13
1
1
103
1
64
1
Cavi
14
16. Serrare nove Viti #8 x 3/4" (2) nel Retro Base
Consolle (93) nelle posizioni indicate; iniziare
con la Vite centrale.
Nota: alcune delle Viti #8 x 3/4" (2) sono pensate
per entrare con angolazioni diverse.
2
16
2
2
2
2
2
2
93
Iniziare da qui
15. Inserire il Retro Base Consolle (93) nel foro del
gruppo consolle e sulla parte superiore della
staffa indicata. Prestare attenzione a non piz-
zicare i cavi.
Serrare due Viti a Testa Piana #8 x 1/2" (31) nel
supporto sul Retro Base Consolle (93).
15
Gruppo
Consolle
93
Staffa
31
15
19. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sottoiltapisroulantalnediproteggereilpavimentoolamoquette.Nota:nellaconfezionepossonoessere
inclusi pezzi di scorta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro; una delle chiavi esago-
nali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 27 e 28).
18. Sollevare il Telaio (56) nella posizione indicata.
Orientare la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio
(53) in modo tale che la barra grande e la mano-
pola chiusura a scatto siano orientate nel modo
indicato.
Fissare l’estremità inferiore della Chiusura a
Scatto Immagazzinaggio (53) alla Base (94) con
un Bullone da 3/8" x 2" (3) e un Dado da 3/8"
(12).
Fissare l’estremità superiore della Chiusura a
Scatto (53) al Telaio (56) con un Bullone da 3/8" x
2" (3) e un Dado 3/8" (12).
Aprire il Telaio (56) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 25).
18
53
56
3
Barra
Grande
Manopola
Chiusura a
Scatto
12
3
94
12
17. Far scorrere i Copricorrimano (79, 80) in avanti
fino a farli aderire alla Base Consolle (64).
Fissare i Copricorrimano con le quattro Viti #8 x
1 1/4" (107) rimosse nelle fasi 10 e 11. Non ser-
rare eccessivamente le Viti.
Serrare quattro Viti #8 x 3/4" (2) nel gruppo con-
solle nelle posizioni indicate.
Nota: alcune delle Viti #8 x 3/4" (2) sono pensate
per entrare con angolazioni diverse.
Sollevare i Copri Base (82, 83) e serrare sal-
damente prima le quattro Viti 3/8" x 2 3/4" (7)
e successivamente le Viti 3/8" per 1 1/4" (8) (è
raffigurato solo un lato). Infine, premere i Copri
Base in posizione.
17
Gruppo
Consolle
107
107
82
83
8
2
2
80
79
64
7
16
COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Il cardiofre-
quenzimetro è
composto da una
fascia toracica e da
un sensore. Inserire
la linguetta situata
su un’estremità della
fascia toracica nel
foro all’estremità
del sensore, come
mostrato dal disegno
nel riquadro. Quindi,
inserire l’estremità
del sensore sotto la
bbiadellafascia
toracica. La linguetta
dovrebbe essere allo
stesso livello della
parte anteriore del
sensore.
Il cardiofrequenzi-
metro deve essere
indossato sotto gli
indumenti, diretta-
mente a contatto
con la pelle. Avvolgere il cardiofrequenzimetro attorno
altoracenellaposizioneindicata.Vericarecheilmar-
chiononsiacapovolto.Quindi,ssarel’altraestremità
della fascia toracica al sensore. Se necessario rego-
lare la lunghezza della fascia toracica.
Allontanare il sensore di pochi centimetri dal corpo
e localizzare i due elettrodi coperti da leggere spor-
genze. Usando una soluzione salina come la saliva
o il liquido per lenti a contatto, inumidire entrambi gli
elettrodi. Quindi riposizionare il sensore contro il
torace.
CURA E MANUTENZIONE
• Dopoogniusoasciugareaccuratamenteilsensore
con un panno morbido. L’umidità potrebbe impedire
lo spegnimento del sensore, consumando prematu-
ramente le batterie.
•Conservareilcardiofrequenzimetroinunluogocaldo
e asciutto. Non conservare il cardiofrequenzimetro
in una borsa di plastica o in altro contenitore che
potrebbe provocare umidità.
•Nonesporreilcardiofrequenzimetroallalucediretta
del sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo
a temperature superiori ai 50° C o inferiori ai -10° C.
•Nonpiegareotirareinmodoeccessivoilsensore
quando si utilizza o ripone il cardiofrequenzimetro.
•Perpulireilsensoreutilizzareunpannoumidoeuna
piccola quantità di sapone neutro. Quindi rimuovere
il sensore con un panno umido e asciugarlo accura-
tamente con un panno morbido. Non utilizzare mai
alcol, sostanze abrasive o prodotti chimici per pulire
il sensore. La fascia toracica può essere lavata a
mano e asciugata all’aria aperta.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
Se il cardiofrequenzimetro non funziona correttamente,
provare le procedure di seguito descritte.
• Assicurarsicheilcardiofrequenzimetrovenga
indossato come descritto a sinistra. Se il cardiofre-
quenzimetro non funziona dopo averlo posizionato
come descritto, spostarlo leggermente verso il basso
o verso l’alto sul torace.
• Seleletturedellafrequenzacardiacasivisualizzano
solo quando si inizia a sudare, inumidire di nuovo gli
elettrodi.
• Afnchélaconsollevisualizzileletturedellafre-
quenza cardiaca è necessario mantenere una
distanza non superiore alla lunghezza delle proprie
braccia.
• Sesulretrodelsensorec’èuncopribatteria,sostitu-
ire la batteria con una nuova dello stesso tipo.
• Ilcardiofrequenzimetroèstatoprogettatoperfunzio-
nare con persone che hanno una frequenza cardiaca
nella norma. I problemi di lettura della frequenza
cardiaca possono essere dovuti a patologie mediche
quali extrasistole, tachicardia e aritmia.
• Ilfunzionamentodelcardiofrequenzimetropuò
essereinuenzatodainterferenzemagnetichecau-
sate da linee di alta tensione o altre sorgenti. Qualora
si sospetti un’interferenza magnetica, provare a
riposizionare l’attrezzatura ginnica.
IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Linguetta
Sensore
Fibbia
Fascia
Toracica
Linguette
Sensore
17
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
correnteelettricaalnediridurreilrischiodiscossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con
conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consi-
gliato dal produttore.
Attenersi a quanto segue quando si procede al
collegamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimenta-
zione nella presa di corrente del tapis roulant.
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Vericare con un elettricista o
tecnico qualicato in caso di dubbi relativa-
mente al collegamento del prodotto a massa.
Non modicare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualicato.
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
UK
DU
GR
RU
HU
FR/
SP/
PL
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Presa di Corrente
del Tapis Roulant
UK
DU
GR
RU
HU
FR/
SP/
PL
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Cavo di Alimentazione
Adattatore
Presa
18
ETNE14712
NETL14712
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI
AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una straordinaria
gamma di funzioni che consentono di rendere gli alle-
namenti più efficaci e gradevoli. In modalità manuale, è
possibile modificare la velocità e l’inclinazione del tapis
roulant semplicemente premendo un pulsante. Durante
l’allenamento, la consolle mostrerà un continuo
aggiornamento di ciascun esercizio. È inoltre possibile
misurare la frequenza cardiaca utilizzando il cardiofre-
quenzimetro a impugnatura o il cardiofrequenzimetro a
torace.
La consolle è dotata inoltre di trentadue allenamenti
predefiniti, otto allenamenti calorie, otto allena-
menti inclinazione, otto allenamenti intensità e otto
allenamenti velocità. Ogni allenamento controlla auto-
maticamente velocità e inclinazione del tapis roulant
per consentire una sessione di allenamento efficace.
La consolle presenta inoltre una modalità iFit che
consente al tapis roulant di comunicare con la rete
wireless tramite un modulo iFit opzionale. Con la
modalità iFit è possibile scaricare allenamenti person-
alizzati, creare i propri allenamenti, verificare i risultati
degli allenamenti, gareggiare con altri utenti iFit e
accedere a molte altre funzionalità. Per acquistare il
modulo iFit in qualsiasi momento, visitare il sito
web www.iFit.com oppure telefonare al numero
riportato sulla copertina del presente manuale.
Durante l’allenamento l’impianto stereo della consolle
consente di ascoltare la musica o gli audio libri preferiti.
Per accendere il sistema, vedere pagina 19. Per
utilizzare la modalità manuale, vedere pagina 19.
Per utilizzare un allenamento predefinito, vedere
pagina 21. Per utilizzare un allenamento iFit, vedere
pagina 22. Per utilizzare un allenamento con tar-
get impostato, vedere pagina 23. Per utilizzare
l’impianto stereo, vedere pagina 23. Per utilizzare la
modalità informazioni, vedere pagina 24.
Nota: la consolle può visualizzare velocità e distanza
in miglia o chilometri. Per determinare quale unità
di misura è stata selezionata consultare la sezione
MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 24. Per semplic-
ità tutte le istruzioni presenti in questa sezione fanno
riferimento ai chilometri.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero
presenti pellicole in plastica, rimuoverle. Al fine di
evitare danni alla piattaforma scorrevole, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l’uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare l’allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 28).
DIAGRAMMA CONSOLLE
19
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a tempera-
tura ambiente prima di attivare l’alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di alimen-
tazione (vedere pagina
17). Localizzare quindi
l’interruttore principale
presente sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo
di alimentazione. Portare
l’interruttore principale in posizione di
ripristino (reset)
IMPORTANTE: la consolle è dotata di modalità
demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto
in un negozio. Qualora i display si accendano al
collegamento del cavo di alimentazione e ponendo
l’interruttore principale in posizione di ripris-
tino, è attiva la modalità demo. Per uscire dalla
modalità demo, mantenere premuto il pulsante
Stop (arresto) per qualche secondo. Qualora i
display rimangano accesi, consultare la sezione
MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 24 per disat-
tivare la modalità demo.
Successivamente, salire sui
poggiapiedi del tapis rou-
lant. Individuare il fermaglio
agganciato alla chiave e
fissarlo alla cintura dei panta-
loni. Quindi, inserire la chiave
nella consolle. Dopo alcuni
istanti, il display si illuminerà.
IMPORTANTE: in caso di
emergenza la chiave può essere rimossa dalla con-
solle per il rallentamento e conseguente arresto del
nastro scorrevole. Controllare il fermaglio facendo
con attenzione alcuni passi all’indietro; se la chiave
non si estrae dalla consolle, regolare la posizione
del fermaglio conseguentemente.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione precedente ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO.
2. Selezione della modalità manuale.
Qualora la modalità manuale non sia selezionata,
premere il pulsante Manual Control (comando
manuale) sulla consolle.
3. Avvio del nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Start (avvio), il pulsante di aumento Speed (veloc-
ità) oppure uno dei pulsanti 1 Step Speed (velocità
a 1 fase) numerati.
Qualora venga premuto il tasto Start o il tasto di
aumento Speed (velocità), il nastro scorrevole ini-
zierà a muoversi a 2 Km/H. Durante l’allenamento,
modificare la velocità del nastro scorrevole nel
modo desiderato premendo i pulsanti di aumento
o diminuzione Speed (velocità). Ogni volta che si
preme uno di questi pulsanti, l’impostazione della
velocità cambierà di 0,1 Km/H; mantenendo pre-
muto il pulsante, la velocità verrà modificata in
incrementi di 0,5 Km/H. Nota: dopo aver premuto il
pulsante, trascorreranno alcuni secondi prima che il
nastro scorrevole raggiunga la velocità selezionata.
Premendo uno dei pulsanti 1 Step Speed numerati,
il nastro scorrevole modificherà gradualmente la
velocità fino a raggiungere quella impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il
pulsante Stop (arresto). Il tempo comincerà a
lampeggiare sul display. Per riavviare il nastro
scorrevole, premere il pulsante Start o il pulsante di
aumento Speed.
4. Modifica dell’inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
Per modificare l’inclinazione del tapis roulant, pre-
mere il pulsante di aumento o diminuzione Incline
(inclinazione) oppure uno dei pulsanti 1 Step Incline
(inclinazione a 1 fase) numerati. Ogni volta che
si preme uno dei pulsanti, il tapis roulant regolerà
l’inclinazione in base all’impostazione scelta.
5. Seguire la progressione sui display.
Quando si cammina o si corre sul tapis roulant,
il display è in grado di visualizzare le seguenti
informazioni sull’allenamento:
•Iltempotrascorso
•Ladistanzapercorsacamminandoocorrendo
• Labarraintensitàallenamento
•Laquantitàapprossimativadicalorieconsumate
•Illivellodiinclinazionedeltapisroulant
• Ilnumerodimetriinsalitapercorsi
•Lavelocitàdelnastroscorrevole
• Lafrequenzacardiaca(vederefase6apagina20)
• Lamatrice
Ripristino
ETNE14712
NETL14712
Chiave
Fermaglio
20
La matrice dispone di varie schede display.
Premere il pulsante di aumento e diminuzione
accanto al pulsante Enter (invio) fino a quando si
visualizza la scheda desiderata.
La scheda Incline (inclinazione) visualizzerà
un profilo delle impostazioni di inclinazione
dell’allenamento. Al termine di ogni minuto si
visualizzerà un nuovo segmento. La scheda Speed
(velocità) visualizzerà un profilo delle impostazioni
di velocità dell’allenamento.
La scheda My Trail (il mio percorso) visualizzerà
una pista che rappresenta 400 metri. Mentre
ci si allena il rettangolo bianco visualizzerà
l’avanzamento. La scheda My Trail visualizzerà,
inoltre, il numero di giri completati.
La scheda Calorie visualizzerà il numero appros-
simativo di calorie bruciate. L’altezza di ogni
segmento rappresenta la quantità di calorie bruci-
ate durante tale segmento. Quando si seleziona
la scheda Calorie, la finestra delle calorie mostra il
numero approssimativo di calorie bruciate all’ora.
Mentre ci si allena, la barra del livello intensità
dell’allenamento indicherà il livello d’intensità
approssimativo dell’allenamento.
Premere il pulsante Home per ritornare al
menu di default (vedere la sezione MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 24 per impostare il menu
di default). Premere un’altra volta il pulsante Home,
se necessario.
Quando un modulo iFit è
collegato, il simbolo wireless
nella parte alta del display
visualizzerà il livello del seg-
nale wireless. Quattro archi
indicano un segnale pieno.
Per resettare i display premere il pulsante Stop
(arresto), rimuovere la chiave e successivamente
reinserirla.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Nota: se si utilizzano contemporaneamente il
cardiofrequenzimetro a impugnatura e il cardio-
frequenzimetro a torace, la frequenza cardiaca
visualizzata dalla consolle non sarà precisa.
Per maggiori informazioni relative al cardiofre-
quenzimetro a torace, vedere pagina 16.
Prima di utilizzare
il cardiofre-
quenzimetro a
impugnatura,
rimuovere la
pellicola traspar-
ente dai contatti
in metallo della
barra cardiofre-
quenzimetro.
Assicurarsi inol-
tre di avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggiapiedi e impugnare la barra cardiofre-
quenzimetro con il palmo delle mani rivolto verso
i contatti metallici, evitando di muovere le mani.
Una volta rilevate le pulsazioni nel display calorie
apparirà un cuore che lampeggerà in corrispon-
denza di ogni battito, appariranno uno o due trattini
e poi verrà visualizzato il valore della frequenza
cardiaca. Per una rilevazione più precisa della
frequenza cardiaca, impugnare i contatti per 15
secondi circa.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Il ventilatore dispone di varie impostazioni velocità
e di una modalità automatica. Quando si seleziona
la modalità automatica la velocità della ventola
aumenterà o diminuirà automaticamente a seconda
della velocità del nastro scorrevole.
Premere ripetu-
tamente il pulsante
Manual Fan (ven-
tilatore manuale)
per selezionare
la velocità o per spegnerlo. Premere il pulsante
Auto Fan (ventilatore automatico) ripetutamente
per selezionare la modalità automatica o per
spegnerlo.
8. Una volta terminato l’esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggiapiedi, premere il pulsante Stop
(arresto) e regolare l’inclinazione del tapis
roulant al livello minimo. L’inclinazione deve
essere al livello minimo, in caso contrario alla
chiusura il tapis roulant potrebbe danneggiarsi.
Quindi, togliere la chiave dalla consolle e riporla in
un luogo sicuro.
Terminato l’uso del tapis roulant, portare
l’interruttore principale in posizione Off e disinserire
il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la man-
cata osservanza di questa precauzione può
determinare un’usura prematura dei compo-
nenti elettrici del tapis roulant.
Contatti
ETNE14712
NETL14712
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NordicTrack T 17.2 Manuale D'istruzioni

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per