Airmar B45, B258, B260, B265LH, B265LM, B275LHW, B285HW, B285M, B744V, B744VL, B765LH, B765LM, B785M, SS260, SS505 High-Performance Fairing Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
17-276-01-italian rev. 14 05/30/17
AVVERTIMENTO
L'installazione del bullone antirotazione è obbligatoria!
Il bullone antirotazione mantiene la carenatura saldamente in posizione. Se non
viene installato il bullone antirotazione, la carenatura potrebbe ruotare durante la
navigazione, provocando un movimento violento e la perdita del controllo
dell'imbarcazione. Tale situazione potrebbe causare lesioni gravi o mortali ai
passeggeri e/o danni all'imbarcazione o ad altri oggetti.
Carenatura ad alto rendimento
Seguite le precauzioni per ottimizzare le prestazioni del
prodotto e per ridurre il rischio di danni agli oggetti, le-
sioni personali e/o morte.
IMPORTANTE: Utilizzate queste istruzioni insieme alle
istruzioni di installazione del vostro trasduttore. In caso di
discrepanza, queste istruzioni sostituiscono ogni istruzione
precedente.
AVVERTIMENTO: Durante l'installazione indossate
sempre occhiali protettivi di sicurezza, una mascherina an-
tipolvere e
cuffie di protezione.
AVVERTIMENTO: Per garantire la corretta manovrabilità
dell'imbarcazione, la carenatura deve essere installata in
posizione parallela alla chiglia.
AVVERTIMENTO: Se la carenatura non è tagliata corretta-
mente, evitate di installarla e sostituitela.
Il taglio della carenatura a un angolo maggiore del massimo
consentito provocherebbe un taglio nel trasduttore e/o nella
tasca del bullone e l'indebolimento della carenatura stessa.
Non lasciate alcuno spazio vuoto più ampio di 3mm (1/8")
tra la carenatura e lo scafo. Durante la navigazione l'acqua
penetra in qualunque spazio vuoto e spinge contro la
carenatura con una forza notevole, provocandone
l'eventuale rotazione.
AVVERTIMENTO: Per evitare la corrosione elettrolitica, è
necessario isolare il trasduttore in acciaio inox e il bullone
antirotazione dallo scafo. Utilizzate il manicotto di isolamen-
to fornito.
ATTENZIONE: Evitate di stringere eccessivamente il dado
dello scafo e il dado sul bullone antirotazione, altrimenti
potreste frantumare la carenatura e/o lo scafo.
ATTENZIONE: Il trasduttore e il tappo giallo triangolare de-
vono essere a filo con la carenatura per consentire all'acqua
di scorrere in modo uniforme sotto il trasduttore.
ATTENZIONE: Non usate mai solventi. Detergenti, carbu-
rante, sigillanti, vernice e altri prodotti possono contenere
solventi aggressivi che attaccano le parti in materiale plas-
tico, specialmente il lato del trasduttore.
Attrezzi e materiali
Occhiali protettivi di sicurezza
Mascherina antipolvere
Cuffie di protezione
Trapano elettrico
Punte da trapano e seghe a tazza (vedi Tabella Specifiche 1)
Foro guida 3mm o 1/8"
Goniometro
Sega a nastro (lama affilata)
Raspa o utensile elettrico
Carta vetrata
Lima (per installazione su scafo di metallo)
Detergente domestico delicato oppure solvente non aggressivo (alcool)
Sigillante marino (adatto per le zone al di sotto della linea di
galleggiamento)
Pinza a giunto scorrevole (per corpo in metallo)
Mazzuolo
Per l'installazione in uno scafo in vetroresina con nucleo occorrono
ulteriori attrezzi e materiali (vedi pagina 4)
Identificare il modello
Il nome del modello è stampato sull'etichetta del cavo.
vano triangolare per
guida di
il bullone antirotazione
taglio
numero
modello
(per alcuni modelli)
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
2
Tabella Specifiche 1
Instlazione
Foratura: Trasduttore
Scafo in vetroresina con nucleoSeguite le istruzioni separate a
pagina 4.
1. Praticate un foro guida perpendicolare alla linea di galleggiamento uti-
lizzando una punta da 3mm o 1/8" dall'interno dello scafo (vedi Figura
1). Se vicino al punto scelto per il montaggio sono presenti nervature,
puntoni o altre irregolarità dello scafo, praticate il foro dall'esterno.
2. Utilizzando una punta da trapano o una sega a tazza della misura
corretta, praticate un foro dall'esterno dello scafo (vedi Tabella
Modello
Angolo
deadrise
max.
Spessore
carenatura min.
Punta da trapano/
sega a tazza per
foro trasduttore
Punta da trapano
per foro bullone
antirotazione
B45 26° 35mm (1-3/8") 22mm o 7/8" 11mm o 7/16"
B258 26° 60mm (2-3/8") 30mm o 1-3/16" 14mm o 9/16"
B260 20° 74mm (2-7/8") 33mm o 1-5/16" 14mm o 9/16"
B265LH 20° 74mm (2-7/8") 33mm o 1-5/16" 14mm o 9/16"
B265LM 20° 74mm (2-7/8") 33mm o 1-5/16" 14mm o 9/16"
B271W 26° 60mm (2-3/8") 30mm o 1-3/16" 14mm o 9/16"
B275LHW 20° 74mm (2-7/8") 33mm o 1-5/16" 14mm o 9/16"
B285HW 26° 60mm (2-3/8") 30mm o 1-3/16" 14mm o 9/16"
B285M 26° 60mm (2-3/8") 30mm o 1-3/16" 14mm o 9/16"
B744V 24° 32mm (1-1/4") 51mm o 2" 11mm o 7/16"
B744VL 24° 32mm (1-1/4") 51mm o 2" 11mm o 7/16"
B765LH 24° 32mm (1-1/4") 51mm o 2" 11mm o 7/16"
B765LM 24° 32mm (1-1/4") 51mm o 2" 11mm o 7/16"
B785M 24° 32mm (1-1/4") 51mm o 2" 11mm o 7/16"
SS258 26° 60mm (2-3/8") 30mm o 1-3/16" 14mm o 9/16"
SS258
per scafo in metallo
26° 60mm (2-3/8") 35mm o 1-3/8" 15mm o 9/16"
SS260 20° 74mm (2-7/8") 33mm o 1-5/16" 14mm o 9/16"
SS260
per scafo in metallo
20° 74mm (2-7/8") 35mm o 1-3/8" 15mm o 9/16"
SS270W 20° 74mm (2-7/8") 33mm o 1-5/16" 14mm o 9/16"
SS270W
per scafo in metallo
20° 74mm (2-7/8") 35mm o 1-3/8" 15mm o 9/16"
SS505 25° 32mm (1-1/4") 22mm o 7/8" 11mm o 7/16"
SS505
per scafo in metallo
25° 32mm (1-1/4") 25mm o 1" 13mm o 1/2"
Specifiche 1). Verificate di mantenere il trapano in posizione perfet-
tamente verticale, in modo che il foro risulti perpendicolare alla su-
perficie dell'acqua.
Taglio della carenatura ad alto rendimento
ATTENZIONE: Una volta installata, l'estremità della carenatura con le
frecce/il vano triangolare dovrà sempre essere rivolta verso prua. As-
sicuratevi di orientare la carenatura sulla sega a nastro in modo che
l'angolo di taglio combaci con il lato scelto dello scafo e non con la sua
immagine riflessa.
1. Utilizzando un goniometro, misurate l'angolo di deadrise dello scafo
nel punto scelto per il montaggio (vedi Figura 1). Verificate che l'an-
golo non superi il massimo consentito (vedi Tabella Specifiche 1).
2. Inclinate il piano di lavoro della sega a nastro secondo l'angolo mi-
surato e fissate la guida di taglio (vedi Figura 2).
3. Collocate la carenatura sul piano di lavoro in modo da posizionare
la guida di taglio sotto la guida parallela. L'estremità con il vano
triangolare deve essere rivolta verso di voi in caso di installazione
sul lato destro della barca, o nella direzione opposta in caso di ins-
tallazione sul lato sinistro.
4. Sistemate la guida in modo che la carenatura venga tagliata in 2
parti approssimativamente uguali. Verificate lo spessore minimo
della carenatura nel suo punto più sottile (vedi Figura 1 e Tabella
Specifiche 1).
5. Ricontrollate i punti dall'1 al 4. Procedete al taglio della carenatura.
6. Durante la navigazione, specialmente se a velocità sostenuta, l'ac-
qua penetra in qualunque spazio vuoto e spinge contro la carenatu-
ra con una forza notevole, provocandone l'eventuale rotazione.
Sagomate la carenatura nel modo più preciso possibile utilizzando
una raspa o un utensile elettrico. In presenza di uno spazio vuoto
più ampio di 3mm (1/8"), sostituite la carenatura.
7. Verificate che il trasduttore sia a filo con la carenatura. Se il trasdut-
tore è incassato più di 0,5mm (1/64") nella carenatura, potrete livel-
lare il trasduttore o limare/carteggiare accuratamente la
carenatura.
8. Utilizzate la sezione rimanente
della carenatura con la guida di
taglio per il blocco di supporto.
Foratura: Bullone antiro-
tazione
Scafo in vetroresina con
nucleoSeguite le istruzioni
separate a pagina 4.
Per localizzare e praticare il foro
per il bullone antirotazione, utiliz-
zate la carenatura come guida. In
questo modo il foro sarà perpendi-
colare alla linea di galleggiamen-
to e non verrà praticato all'angolo
dello scafo.
1. Inserite a secco il trasduttore
nella carenatura. Infilate il cavo
nel foro grande della carenatura
e nel foro di montaggio nello
scafo. Posizionate il trasduttore
saldamente all'interno del vano
nella carenatura (vedi Figura 3).
dado dello scafo
sigillante
blocco di supporto
Carenatura ad
scafo
marino
stelo
vista poppa
manicotto
spessore carenatura
angolo di
deadrise
inclinazione
parallelo al
galleggiamento
Copyright © 2005 - 2016 Airmar Technology Corp.
SS505
Figura 2. Taglio della carenatura ad alto rendimento
angolo di
guida di taglio
piano di lavoro
guida parallela
Copyright © 2005 -2010 Airmar Technology Corp.
estremità con frecce/
dello scafo
Figura 1. Assestamento e installazione trasduttore e bullone
di isolamento
min
alto rendimento
della sega a
nastro
deadrise
vano triangolare per
installazione sul lato
destro dello scafo
NOTA: Fate scivolare il
manicotto di isolamento
sullo stelo del trasduttore il
più in basso possibile.
Applicate sigillante marino
all'esterno del manicotto.
trasduttore
metallo
antirotazione in acciaio inox con scafo metallo
dettaglio bullone antirotazione
il manicotto
di isolamento
mostrato deve
essere usato in
uno scafo in
metallo
sigillante
marino
3
2. Fate scivolare il trasduttore con la
carenatura in posizione nel foro di
montaggio. Mantenete la carena-
tura parallela alla chiglia, verifi-
cando che il vano triangolare
nella carenatura sia rivolto ver-
so prua. Utilizzando come guida il
foro del bullone nella carenatura,
praticate un foro guida da 3mm (1/
8") attraverso lo scafo per il bul-
lone antirotazione.
3. Utilizzando una punta da trapano
o una sega a tazza della misura
corretta, e mantenendo la carena-
tura in posizione, praticate un foro
per il bullone antirotazione (vedi
Tabella Specifiche 1).
4. Rimuovete il gruppo e il cavo dal
foro di montaggio.
5. Carteggiate e pulite la zona intor-
no ai due fori, all'interno e all'es-
terno, affinché il sigillante marino
aderisca correttamente allo scafo.
Se sono presenti residui di petro-
lio all'interno dello scafo, rimuove-
teli con un detergente domestico
non aggressivo o con un solvente
delicato (ad esempio alcool) prima
di carteggiare.
Scafo in metallo—Eliminate tutte le sbavature utilizzando una lima
e la carta vetrata.
Assestamento del trasduttore
ATTENZIONE: Verificate che le superfici da assestare siano asciutte
e pulite.
1. Rimuovete il trasduttore dalla carenatura.
2. Applicate uno strato di sigillante marino spesso 2mm (1/16") alla
superficie del trasduttore da posizionare a contatto con la carenatu-
ra e in cima allo stelo. Il sigillante deve coprire una superficie più
spessa di 6mm (1/4") rispetto alla somma degli spessori di carena-
tura, scafo blocco di supporto e dado dello scafo (vedi Figura 3). In
questo modo il sigillante marino nelle filettature sigillerà lo scafo e
manterrà il dado dello scafo fisso nella sua posizione.
Trasduttore/stelo in acciaio inox in uno scafo in metallo—Fate
scivolare il manicotto di isolamento sullo stelo del trasduttore il più
in basso possibile (vedi Figura 1). Applicate uno strato di sigillante
marino spesso 2mm (1/16") all'esterno del manicotto.
3. Applicate uno strato di sigillante marino spesso 2mm (1/16") alle
seguenti superfici:
Carenatura da posizionare a contatto con lo scafo
Blocco di supporto da posizionare a contatto con l’interno dello
scafo
Dado dello scafo da posizionare a contatto con il blocco di
supporto
4. Fate passare il cavo del trasduttore attraverso la carenatura e sigil-
late il trasduttore saldamente nel vano.
Installazione del trasduttore
1. Dall'esterno dello scafo, infilate il cavo del trasduttore attraverso il
foro di montaggio. Spingete lo stelo del trasduttore (con la carena-
tura in posizione) nel foro di montaggio applicando un movimento
rotatorio per spremere fuori il sigillante in eccesso (vedi Figura 3).
NOTA: Il trasduttore deve essere A FILO con la carenatura. Se il
trasduttore è incassato più di 0,5mm (1/64") nella carenatura,
potrete livellare il trasduttore o limare/carteggiare accuratamente la
carenatura.
Trasduttore/stelo in acciaio inox in uno scafo in metallo—Veri-
ficare che il manicotto di isolamento sia posizionato tra lo stelo del
trasduttore e lo scafo (vedi Figura 1). Tuttavia la sommità del mani-
cotto di isolamento si deve trovare sotto la sommità del blocco di
supporto per impedire che il manicotto interferisca con il fissaggio
del dado dello scafo.
2. Dall'interno dello scafo, fate scivolare il blocco di supporto sul cavo
e sullo stelo del trasduttore, posizionando il blocco di supporto sal-
damente contro lo scafo. Avvitate il dado dello scafo nella sua posi-
zione, ma per il momento non stringetelo.
Assestamento e installazione del bullone antirotazione
ATTENZIONE: Verificate che le superfici da assestare siano asciutte
e pulite.
1. Applicate uno strato di sigillante marino spesso 2mm (1/16") al bul-
lone antirotazione compresa la flangia (vedi Figura 3). Il sigillante
deve coprire una superficie più spessa di 6mm (1/4") rispetto alla
somma degli spessori di di carenatura, scafo, blocco di supporto,
rondella e dado. In questo modo il sigillante marino sulle filettature
sigillerà lo scafo e manterrà il dado fisso nella sua posizione.
Bullone in acciaio inox in uno scafo in metallo—Fate scivolare il
manicotto di isolamento sul bullone il più in basso possibile (vedi Fi-
gura 1 dettaglio). Applicate uno strato di sigillante marino spesso
2mm (1/16") all'esterno del manicotto.
2. Applicate uno strato di sigillante marino spesso 2mm (1/16") al lato
della rondella da posizionare a contatto con il blocco di supporto.
3. Spingete il bullone antirotazione attraverso la carenatura e lo scafo.
4. Dall'interno dello scafo, avvitate la rondella (con il lato cosparso di
sigillante in basso) e il dado sopra il bullone antirotazione.
Bullone in acciaio inox in uno scafo in metallo—Verificate che il
manicotto di isolamento sia posizionato tra il bullone e lo scafo (ve-
di Figura 1 dettaglio). Tuttavia la sommità del manicotto di isola-
mento si deve trovare sotto la sommità del blocco di supporto per
impedire che il manicotto interferisca con il fissaggio del dado dello
scafo.
5. Stringete il dado dello scafo utilizzando pinze a pappagallo. Strin-
gete il dado sul bullone antirotazione. Evitate di stringere eccessiv-
amente, altrimenti potreste frantumare la carenatura o lo scafo.
Scafo in vetroresina con nucleo—Evitate di stringere eccessiva-
mente, in quanto potreste frantumare lo scafo.
Scafo in legno—Consentite al legno di gonfiarsi prima di serrare i
dad.
6. Riempite parzialmente di sigillante marino la cavità nel tappo giallo
triangolare. Applicate uno strato di sigillante marino spesso 2mm (1/
16") ai 3 lati del tappo che formano il triangolo. Il sigillante manterrà il
tappo saldamente all'interno della carenatura e riempirà qualunque
spazio vuoto tra il bullone antirotazione e il tappo stesso.
Figura 3. Assestamento et installazione
bullone
dado e
tappo triangolare
blocco di
carenatura
scafo
dado dello scafo
Copyright © 2005 - 2016 Airmar Technology Corp.
stelo
antirotazione
rondella
con superficie
curva rivolta verso
l'esterno
trasduttore
sigillante marino (rosso):
- transduttore estendendo 6mm sopra il dado dello scafo (Non superficie che toccherà l'acqua)
- blocco di supporto da posizionare a contatto con l’interno dello scafo
- dado dello scafo da posizionare a contatto con il blocco di supporto
- rondella antirotazioneda posizionare a contatto con il blocco di supporto
- riempite parzialmente la cavità nel tappo giallo triangolare (Non superficie curva che toccherà l'acqua)
- bullone antirotazione, compreso la testa, estendendo 6mm sopra il dado
- carenatura da posizionare a contatto con lo scafo
PRUA
B744V
4
Copyright © 2004 - 2017 Airmar Technology Corporation. All rights reserved.
7. Il tappo giallo triangolare può essere montato in un solo senso. Spin-
gete il tappo giallo all'interno del vano nella carenatura finché non è A
FILO con l'esterno della carenatura per spremere fuori il sigillante in
eccesso. Se necessario, assestate qualche colpetto di mazzuolo.
NOTA: Se il tappo triangolare è leggermente incassato nella
carenatura, riempite lo spazio vuoto con il sigillante. Per assicurare
prestazioni ottimali, il tappo deve essere A FILO con la carenatura.
8. Durante la navigazione, specialmente se a velocità sostenuta, l'acqua
penetra in qualunque spazio vuoto e spinge contro la carenatura con
una forza notevole, provocandone l'eventuale rotazione. Riempite
con il sigillante marino qualunque spazio vuoto tra la carenatura e lo
scafo. In presenza di uno spazio vuoto più ampio di 3mm (1/8"),
sostituite la carenatura. Eliminate il sigillante in eccesso dall'esterno
della carenatura e dello scafo per consentire un flusso regolare
dell'acqua sotto il trasduttore.
9. Procedete con le istruzioni di installazione fornite con il vostro trasdut-
tore, iniziando dal paragrafo "Instradamento e connessione cavi".
Installazione su scafo sandwich in vetroresina
Il nucleo (legno o schiuma) deve essere tagliato e sigillato accurata-
mente. È necessario proteggere il nucleo dalle infiltrazioni d'acqua e rin-
forzare lo scafo per evitare che si rompa sotto il dado dello scafo e
consenta all'alloggiamento di allentarsi.
Ulteriori attrezzi e materiali
Punte da trapano e seghe a tazza (vedi Tabella Specifiche 2)
Cilindro
Cera
Nastro
Resina epossidica fusa
Tabella Specifiche 2
Preparazione dello scafo
ATTENZIONE: Sigillate completamente lo scafo per evitare infiltrazioni
d'acqua nel nucleo.
1. Praticate un foro guida perpendicolare alla linea di galleggiamento uti-
lizzando una punta da 3mm o 1/8" dall'interno dello scafo (vedi Figura
4). Se vicino al punto scelto per il montaggio sono presenti nervature,
puntoni o altre irregolarità dello scafo, praticate il foro dall'esterno. (Se
avete praticato il foro in una posizione errata, praticatene un altro in un
punto migliore. Applicate del nastro adesivo in carta all'esterno dello
scafo sul foro errato e sigillatelo con resina epossidica.)
Modello
Punta da
trapano/sega a
tazza per
trasduttore
(pelle esterna)
Dimensioni min.
Punta da trapano/
sega a tazza per
trasduttore (interno
scafo con nucleo)
Punta da
trapano per
bullone
antirotazione
(pelle esterna)
Dimensioni min
Punta da trapano
per bullone
antirotazione
(interno scafo
con nucleo)
B45
SS505
22mmo 7/8" 38mm o 1-1/2" 11mm o 7/16" 25mm o 1"
B258
B271W
B285HW
B285M
SS258
30mmo 1-3/16" 50mm o 2" 14mm o 9/16" 30mm o 1-1/4"
B260
B265LH
B265LM
B275LHW
SS260
SS270W
33mmo 1-5/16" 50mm o 2" 14mm o 9/16" 30mm o 1-1/4"
B744V
B744VL
B765LH
B765LM
B785M
51mmo 2" 65mm o 2-5/8" 11mm o 7/16" 25mm o 1"
scafo
pelle esterna
cilindro cavo
o pieno
versare
resina
epossidica fusa
nucleo
pelle interna
Figura 4. Preparazione di uno scafo in vetroresina con nucleo
Dimensione uguale
2. Utilizzando una punta da trapano o una sega a tazza della misu-
ra corretta, praticate dall'esterno dello scafo un foro esclusiva-
mente nella pelle esterna dello scafo (vedi Tabella Specifiche 2).
Verificate di mantenere il trapano in posizione perfettamente ver-
ticale, in modo che il foro risulti perpendicolare alla superficie
dell'acqua.
3. Il diametro ottimale del foro interno dipende dallo spessore dello
scafo e dall'angolo di deadrise e deve essere ampio abbastanza
per permettere che il nucleo venga sigillato completamente.
Utilizzando una punta da trapano o una sega a tazza della misu-
ra corretta, tagliate attraverso la pelle interna e la maggior parte
del nucleo dall'interno dello scafo mantenendo il trapano perpen-
dicolare allo scafo (vedi Tabella Specifiche 2). Il materiale del
nucleo può essere molto morbido. Applicate solo una pressione
leggera alla sega a tazza dopo avere tagliato attraverso la pelle
interna per evitare di tagliare accidentalmente la pelle esterna.
4. Rimuovete il tappo contenente il materiale del nucleo in modo
che la parte interna della pelle esterna e la cavità interna dello
scafo siano completamente visibili. Carteggiate e pulite la pelle
interna, il nucleo e la pelle esterna intorno al foro.
5. Rivestite di cera un cilindro cavo o pieno del diametro corretto e
assicuratelo alla sua posizione con il nastro adesivo. Riempite lo
spazio vuoto tra il cilindro e lo scafo con resina epossidica fusa.
Dopo che la resina si sarà indurita, rimuovete il cilindro.
6. Carteggiate e pulite la zona intorno al foro, all'interno e all'ester-
no, affinché il sigillante marino aderisca correttamente allo scafo.
Se sono presenti residui di petrolio all'interno dello scafo, rimuo-
veteli con un detergente domestico non aggressivo o con un sol-
vente delicato (ad esempio alcool) prima di carteggiare.
7. Preparate lo scafo per il bullone antirotazione seguendo la stes-
sa procedura ("Installazione in uno scafo in vetroresina con
nucleo", dal punto 2 al 6).
8. Procedete con l'installazione iniziando dal paragrafo "Taglio della
carenatura" a pagina 2.
Parti di ricambio
Ottenete pezzi dal fabbricante del vostro istrumento o commer-
ciante marittimo.
Gemeco Tel: 803-693-0777
(SUA) Fax: 803-693-0477
Airmar EMEA Tel: +33.(0)2.23.52.06.48
(Europa, Vicino Oriente, Africa)
Fax: +33.(0)2.23.52.06.49
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
www.airmar.com
allo spessore della
pelle esterna dello scafo
per lasciare uno spazio
libero adeguato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Airmar B45, B258, B260, B265LH, B265LM, B275LHW, B285HW, B285M, B744V, B744VL, B765LH, B765LM, B785M, SS260, SS505 High-Performance Fairing Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario