Canon EOS C700 PL Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Videocamera cinematograca
digitale
Manuale di istruzioni
Firmware ver. 1.0.8.1.00 (Z[)
ver. 1.0.6.1.00 (])
ver. 1.0.2.1.00 (qr)
PUB. DII-0108-001C
2
Avvertimenti importanti
AVVERTENZA
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE SI
SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA SUL COPYRIGHT
Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange le
leggi sul copyright.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi
della Direttiva RAEE (2012/19/UE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi
nazionali che attuano tali Direttive.
Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico, in osservanza della
Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio,
Pb = Piombo) nella batteria o nell’accumulatore con un livello di concentrazione superiore a una soglia
applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie.
Il prodotto deve essere conferito a un punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di
acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento
improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana a
causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti.
La collaborazione dell’utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace
delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell’art. 255 e successivi del
Decreto Legislativo n. 152/06.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l’ente responsabile
della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il
sito
www.canon-europe.com/weee
, o www.canon-europe.com/battery.
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di Classe A. In ambienti domestici questo prodotto può causare interferenze radio. In
tal caso, l’utente potrà essere obbligato ad adottare opportune misure correttive.
3
Riconoscimento dei marchi di fabbrica
I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Canon è un licenziatario autorizzato del marchio depositato CFast 2.0™, che potrebbe essere stato registrato
in varie giurisdizioni.
Microsoft e Windows sono marchi depositati o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
negli altri paesi.
Apple e macOS sono marchi depositati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il modulo codec Apple ProRes è utilizzato su licenza di Apple Inc.
Avid e Media Composer sono marchi o marchi registrati di Avid Technology Inc. o di sue società affiliate negli
Stati Uniti e/o altri paesi.
IDX, il logo IDX, V-Mount sono marchi o marchi registrati di IDX Company, Ltd.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e il logo Wi-Fi Certified sono marchi di Wi-Fi Alliance.
La sigla “WPS” utilizzata nelle impostazioni e nelle schermate della videocamera e in questo manuale indica la
funzione Wi-Fi Protected Setup.
Il marchio Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark è un marchio di Wi-Fi Alliance.
JavaScript è un marchio o marchio registrato di Oracle Corporation, delle rispettive filiali o consociate, negli
Stati Uniti e in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi depositati o marchi registrati di HDMI
Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
DaVinci Resolve™ è il marchio di fabbrica di Blackmagic Design Pty Ltd.
Altri nomi e prodotti non menzionati sopra possono essere marchi depositati o registrati delle rispettive
società.
Il presente dispositivo comprende la tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal
and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4
compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE
OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
4
Principali caratteristiche della videocamera
La videocamera cinematografica digitale EOS C700 / EOS C700 PL / EOS C700 GS PL / EOS C700 FF /
EOS C700 FF PL è stata concepita per soddisfare le esigenze e le aspettative dei professionisti del settore. Le
seguenti caratteristiche sono solo alcune di quelle che vi aiuteranno a trasformare la vostra visione creativa in
real.
Sistema di registrazione 4K con qualità
cinematografica
Avanzato sensore CMOS
La videocamera è dotata di un sensore CMOS
equivalente a Super 35mm (
Z[
), di un
sensore CMOS equivalente a Super 35mm con
otturatore elettronico globale (
]
) o di un
sensore CMOS pieno formato (
qr
).
Grazie al sensore da 8,85 megapixel effettivi
(
Z[]
) o 18,69 megapixel
(
qr
) e il motore di imaging Triple
DIGIC DV5, questa videocamera offre immagini di
eccezionale qualità. Poiché la fotocamera utilizza
l’oversampling per produrre video 4K dal sensore di
18,69 megapixel (
qr
), la qualità
dell’immagine è eccezionale. Dotata di tecnologia
Canon ad elevata sensibilità e basso rumore, la
videocamera può eseguire registrazioni in un’ampia
gamma di livelli di sensibilità, da ISO 160 a ISO
25600
1
. Utilizzando una delle curve di gamma
Canon Log, è possibile sfruttare al massimo le
caratteristiche del sensore immagini ed ottenere una
gamma dinamica estremamente ampia.
1
La gamma di velocità ISO dipende dal modello e può
essere estesa.
Obiettivi intercambiabili
Con alcuni modelli dotati di attacchi per gli obiettivi e
di meccanismi di comando dell’otturazione diversi,
la videocamera offre una grande libertà di scelta
dell’obiettivo desiderato per ottenere esattamente
l’immagine voluta. I modelli dotati di attacco EF
(
Zq
) consentono di utilizzare oltre 100
obiettivo di elevatissima qualità delle serie Canon EF
e Canon EF Cinema. I modelli dotati di attacco PL
(
[]r
) consentono
invece di utilizzare la vasta gamma di obiettivi con
attacco standard PL disponibili. Il modello dotato di
otturatore globale (
]
) permette la ripresa
di soggetti in rapido movimento senza preoccuparsi
di artefatti o distorsioni generate dal fenomeno di
“rolling shutter”. Se si utilizzano obiettivi broadcast
2
e obiettivi EF Cinema (A 257) compatibili, è
possibile regolare zoom e apertura mediante la
videocamera
3
. La videocamera consente anche
l’impiego di obiettivi anamorfici (A 134).
2
È necessario l’utilizzo di un adattatore B4 opzionale
MO-4E o MO-4P.
3
A seconda dell’obiettivo utilizzato, potrebbe essere
necessario collegare alla videocamera l’apposito cavo di
interfaccia a 12 pin.
Scelta del formato: XF-AVC o ProRes
Con il formato XF-AVC, la videocamera può
utilizzare due codec (H.264 Intra-frame e H.264
Long GOP) permettendo di scegliere la
configurazione video (YCbCr 4:2:2, 10 bit, RGB
4:4:4, 10 o 12 bit, oppure YCbCr 4:2:0, 8 bit) più
adatta alle proprie esigenze creative. Con il formato
Apple ProRes invece, è possibile scegliere il codec
ProRes 422 HQ a 10 bit, il codec ProRes 4444 a 12
bit oppure il codec ProRes 422 a 10 bit.
Registrazione RAW e output superiore a 4K
È possibile utilizzare un registratore accoppiato alla
videocamera (A 23) per registrare video RAW a
una risoluzione superiore a 4K
4
. Allo stesso tempo,
è possibile applicare ai terminali MON. o al terminale
HDMI OUT una tabella LUT conforme agli standard
ACES ed utilizzare questo video in uscita per il
grading del colore sul set (A 24).
4
La risoluzione delle registrazioni RAW dipende dal
modello.
Supporti di registrazione
La videocamera è dotata di due slot per schede
CFast e di uno slot per schede SD. Le clip della
registrazione principale (XF-AVC o ProRes) vengono
registrate sulle schede CFast. Quando si inseriscono
due schede CFast nella videocamera, la
videocamera può registrare contemporaneamente
sulle due schede (registrazione su doppio slot),
oppure può passare automaticamente a registrare
sull’altra scheda CFast quando la prima si riempie
(registrazione relay) (A 57). Oltre alla registrazione
principale, è possibile attivare la funzione di
registrazione secondaria simultanea (A 78). Le clip
di registrazione secondaria possono essere
registrate sulla scheda CFast (XF-AVC Intra) o sulla
scheda SD (XF-AVC Proxy).
Funzionalità ed adattabilità
Design modulare espandibile
Il robusto corpo macchina è stato progettato per
garantire espandibilità e facilità di uso. È dotato di
numerosissimi fori filettati di varie dimensioni,
opportunamente disposti sui lati superiore e inferiore
del corpo per garantire una grande flessibilità per il
montaggio di accessori aggiuntivi sulla
videocamera. Utilizzando il mirino elettronico OLED
opzionale EVF-V70 (17 mm, 1920x1080 pixel, circa
6,22 milioni di punti), l’unità di comando a distanza
OU-700, il supporto a spalla SU-15 e l’impugnatura
5
a spalla SG-1, è possibile ottimizzare rapidamente la
videocamera per l’utilizzo da parte di un solo
operatore o per l’utilizzo con due operatori disposti
su entrambi i lati, a seconda delle proprie esigenze
(A 41).
La videocamera dispone di pulsanti programmabili e
di una schermata USER con pulsanti dello schermo
personalizzabili, i quali possono essere liberamente
assegnati a una vasta gamma di funzioni in base alle
esigenze di comodità personale (A 139). Anche su
accessori opzionali sono presenti ulteriori pulsanti
programmabili. Assegnare funzioni di utilizzo
frequente ai pulsanti programmabili, personali-
zzando la videocamera in base alle proprie esigenze
e preferenze.
Opzioni di alimentazione
La videocamera può essere alimentata tramite
batterie V-Mount disponibili in commercio o
mediante sorgenti di alimentazione connesse al
terminale DC IN 12V (jack XLR 4 pin) (A 28). Sulla
videocamera sono presenti anche uscite di
alimentazione (24 Vcc, 12 Vcc o D-Tap) per
l’alimentazione degli accessori connessi (A 30).
Comando a distanza
Collegando il controllo remoto RC-V100 opzionale
alla videocamera è possibile azionarla a distanza. Il
controllo remoto consente di gestire numerose
impostazioni della videocamera (A 135).
Se è collegata a una rete (Wi-Fi
5
o cablata), la
videocamera può essere azionata a distanza anche
con un dispositivo di rete tramite l’applicazione
Telecomando Browser (A 184). Con Telecomando
Browser è possibile visualizzare in tempo reale
l’immagine fornita dalla videocamera, regolare le
impostazioni principali della videocamera e
modificare i metadati integrati nelle clip XF-AVC.
5
Richiede l’uso del trasmettitore di file wireless opzionale
WFT-E6 o WFT-E8.
Versatile espressione artistica
Riprese in accelerazione e al rallentatore (A 75)
Modificare la velocità dei fotogrammi di ripresa per
creare effetti di rallentatore o di accelerazione.
Impostazioni immagine personalizzata
Selezionare una delle impostazioni di colore
predefinite o specificare la combinazione di curva di
gamma, spazio colore e matrice di colore
desiderata. Con ampie opzioni di spazio colore,
come ad esempio BT.2020 Gamut e Cinema Gamut
e la curva di gamma Canon Log 3 che mantiene le
caratteristiche della gamma Canon Log
espandendone l’escursione dinamica, si ha sempre
la certezza che la videocamera sia in grado di
soddisfare le esigenze creative dell’utilizzatore.
Altre funzioni
Streaming IP e trasferimento FTP
Collegando la videocamera a una rete (Wi-Fi
6
o
cablata) è possibile inviare in streaming su IP
trasmissioni live in tempo reale o servizi di notizie
flash, nonché trasferire registrazioni secondarie (clip
XF-AVC Proxy) dalla scheda SD a un server remoto
tramite il protocollo FTP.
6
Richiede l’uso del trasmettitore di file wireless opzionale
WFT-E6 o W F T- E 8.
Utile software per facilitare la gestione dei flussi di
produzione
Canon XF Utility (A 175) consente di copiare su un
computer le clip XF-AVC registrate sui supporti di
registrazione, nonché riprodurle e organizzarle.
Cinema RAW Development (A 175) consente di
sviluppare i dati RAW ed esportarli in un file di tipo
standard, ad esempio DPX oppure OpenEXR. È
anche possibile importare un EDL per ricreare un
editing creato nel software NLE. Questo facilita la
transizione al processo di correzione del colore.
Dual Pixel CMOS AF e funzioni di messa a fuoco
automatica (
Zq
)
La videocamera è dotata della funzione Dual Pixel
CMOS AF che copre quasi l’80% dell’area di
registrazione e offre diverse funzioni di messa a
fuoco automatica (A 98): AF continuo, One-Shot
AF (per utilizzare la messa a fuoco automatica solo
nelle occasioni in cui si desidera usarla) e MF con
assistenza AF (in cui la videocamera termina
automaticamente la messa a fuoco manuale).
Quando si utilizza il MF con assistenza AF, la
videocamera non esegue regolazioni inaffidabili della
messa a fuoco, pertanto la messa a fuoco risulta più
regolare che con l’AF continuo.
La videocamera è dotata anche di funzioni di
rilevamento dei visi (A 106), inseguimento di
soggetti in movimento (A 107) nonché della
funzione di guida alla messa a fuoco Dual Pixel
(A 100), un’intuitiva guida visiva che consente di
controllare se l’immagine è correttamente a fuoco.
Può risultare molto utile per ottenere video sempre
straordinariamente nitidi quando si effettuano riprese
a risoluzioni di 4K e superiori.
Funzioni di assistenza
La videocamera offre numerose funzioni di
assistenza, quali peaking e ingrandimento (A 100),
marcatori a schermo (A 109), motivi zebra
(A 110), immagine B/N (A 211), visualizzazione in
falso colore (A 111) e oscilloscopio (A 127) che
possono essere visualizzate su un mirino opzionale
o su monitor esterni collegati ai terminali MON. o al
terminale HDMI OUT. Quando si utilizza una curva di
gamma logaritmica, è possibile anche applicare una
tabella di riferimento LUT (A 169) per un
monitoraggio più agevole.
6
Altre caratteristiche utili
5 livelli di filtro ND (A 87).
Z[qr
Correzione del
flash band (A 82).
Correzione di illuminazione periferica e
aberrazione cromatica integrate nella
videocamera (A 51).
Indicatore di livello orizzontale (orizzonte
elettronico) integrato (A 43).
Pulsanti illuminati per uso notturno e in condizioni
di oscuramento.
Microfono mono incorporato per annotazioni.
Indicazioni a schermo personalizzabili (A 152).
Tre set personalizzabili di sottomenu di Menu
personale (A 38).
File di impostazioni di menu che possono essere
salvati sulla videocamera o su una scheda SD per
ripristinare in un secondo momento tutte le
impostazioni di menu oppure riprodurle
perfettamente su un’altra videocamera della serie
C700 (A 153).
Formattazione ottimizzata del nome delle clip, con
informazioni aggiuntive per una più facile
identificazione e organizzazione (A 68).
Metadati e georeferenziazione (A 130, 132,
195).
7
8
1. Introduzione 13
Informazioni su questo manuale 13
Simboli usati in questo manuale 13
Accessori forniti 14
Nome dei componenti 15
Portamicrofono 20
Maniglia 20
Attacco 21
Mirino elettronico OLED EVF-V70
(opzionale) 22
Flusso di lavoro 4K – Descrizione generale 23
Correzione del colore con il flusso di lavoro
ACES 24
2. Preparazione 25
Preparazione della batteria di backup 25
Rimozione di un modulo di estensione 25
Inserimento della batteria a bottone al litio 26
Installazione di un modulo di estensione 26
Preparazione dell’alimentazione principale 28
Sorgenti di alimentazione consigliate 28
Utilizzo di una batteria 28
Utilizzo del terminale DC IN 12V 29
Controllo dei livelli di tensione della
videocamera 29
Uscite di alimentazione 30
Accensione e spegnimento della videocamera 30
Impostazioni di data, ora e lingua 31
Impostazione della data e dell’ora 31
Scelta della lingua 31
Modifica delle impostazioni della videocamera con
i pulsanti dello schermo 32
Utilizzo dei menu 35
Selezione di un’opzione del menu della
videocamera 35
Selezione di un’opzione del menu di
monitoraggio 36
Utilizzo del sottomenu personalizzato (Menu
personale) 38
Preparazione della videocamera 41
Configurazione di ripresa 41
Montaggio della maniglia 43
Utilizzo di un treppiede 43
Utilizzo del mirino elettronico OLED opzionale
EVF-V70 44
Montaggio del portamicrofono 46
Preparazione dell’obiettivo 47
Correzione obiettivo integrata nella
videocamera 51
Preparazione dei supporti di registrazione 52
Supporti di registrazione compatibili 52
Inserimento di una scheda CFast 53
Rimozione di una scheda CFast 54
Inserimento e rimozione di una scheda SD 54
Inizializzazione dei supporti di registrazione 55
Passaggio da uno slot per scheda CFast
all’altro 56
Registrazione relay e registrazione su doppio
slot 57
Controllo del tempo di registrazione rimanente sui
supporti di registrazione 57
Recupero delle clip 58
Regolazione del bilanciamento del nero 59
3. Registrazione 61
Registrazione video 61
Registrazione 61
Visualizzazioni su schermo sulla schermata
HOME 63
Visualizzazioni su schermo sulla schermata di
ripresa 65
Impostazione del nome file della clip 68
Utilizzo della ventola 70
Indice
9
Configurazione video: formato video, modalità
sensore, frequenza di sistema, velocità
fotogrammi, risoluzione e bit rate 72
Selezione del formato di registrazione
principale 72
Selezione della modalità sensore 72
Selezione della frequenza di sistema 72
Selezione della velocità fotogrammi 73
Selezione delle impostazioni di risoluzione e di
campionamento del colore 73
Selezione del bit rate 73
Registrazione con movimento lento e veloce 75
Registrazioni secondarie simultanee 78
Modifica delle funzioni principali della videocamera
con il pulsante FUNC 80
Utilizzo della modalità impostazione diretta 80
Velocità dell’otturatore 81
Modifica della modalità e del valore della velocità
dell’otturatore 82
Velocità ISO/Guadagno 84
Modifica della velocità ISO o del valore del
guadagno 85
Utilizzo della rotella di comando 85
Filtro ND 87
Regolazione dell’apertura 88
Apertura manuale 89
Apertura automatica temporanea - push auto
iris 90
Apertura automatica 91
Compensazione dell’esposizione - Livello AE 91
Modalità di misurazione della luce 92
Curva di gamma e principali impostazioni di
colore 93
Impostazioni di colore predefinite 93
Bilanciamento del bianco 95
Selezione della modalità e delle impostazioni del
bilanciamento del bianco 95
Bilanciamento del bianco automatico (AWB) 96
Registrazione di un bilanciamento del bianco
personalizzato 96
Regolazione della temperatura del colore o del
valore CC 97
Rinomina delle impostazioni di bilanciamento del
bianco definite dall’utente 97
Regolazione della messa a fuoco 98
Messa a fuoco manuale 99
Zq
One-Shot AF 102
Zq
MF con assistenza AF 103
Zq
AF continuo 103
Zq
Modifica delle dimensioni e della
posizione del riquadro AF 105
Zq
Rilevamento del viso 106
Zq
Inseguimento di un soggetto
specifico 107
Marcatori a schermo, motivi zebra e falso
colore 109
Visualizzazione dei marcatori su schermo 109
Visualizzazione dei motivi a zebra 110
Utilizzo della visualizzazione in falso colore 111
Impostazione del time code 112
Selezione della modalità del time code 112
Selezione dei formati drop frame e non-drop
frame 113
Sospensione della visualizzazione del time
code 113
Impostazione del bit utente 115
Sincronizzazione con un dispositivo esterno 116
Connessione a un dispositivo esterno 116
Ingresso del segnale di riferimento video
(sincronizzazione Genlock) 116
Ingresso del segnale di time code 117
Uscita del segnale di riferimento video 118
Uscita segnale di time code 118
Registrazione audio 119
Impostazioni audio e canali di registrazione
audio 119
Collegamento di un microfono esterno o una
sorgente di ingresso audio esterna alla
videocamera 120
Impostazione del tipo di ingresso audio sui
terminali INPUT 1 e INPUT 2 122
Selezione della sorgente di ingresso audio dei
canali audio 122
Regolazione del livello di registrazione audio 123
Impostazioni aggiuntive per microfoni analogici
esterni 124
Monitoraggio audio con le cuffie 125
10
Barre di colore e segnale di riferimento audio 126
Barre di colore 126
Segnale di riferimento audio 126
Oscilloscopio 127
Visualizzazione dell’oscilloscopio 127
Configurazione dell’oscilloscopio 127
Aggiunta di contrassegni $ o % a una
registrazione 129
Utilizzo dei metadati 130
Impostazione di un memo utente creato con
Canon XF Utility 130
Immissione di informazioni sulla registrazione 131
Registrazione di dati GPS
(georeferenziazione) 132
Utilizzo di obiettivi anamorfici 134
Utilizzo del controllo remoto RC-V100
opzionale 135
Ripresa di foto 137
Ripresa di foto 137
Numerazione delle foto 137
4. Personalizzazione 139
Pulsanti programmabili e schermata USER
personalizzabile 139
Modifica della funzione assegnata e utilizzo dei
pulsanti programmabili 139
Funzioni assegnabili 140
Personalizzazione e utilizzo della schermata
USER 143
Impostazioni immagine personalizzata 144
Selezione di file immagine personalizzata 144
Modifica delle impostazioni dettagliate del file
immagine personalizzata 144
Ripristino dei file immagine personalizzata 145
Rinomina di file immagine personalizzata 145
Protezione di file immagine personalizzata 145
Copia di file immagine personalizzata 146
Inserimento delle impostazioni immagine
personalizzate in una clip 146
Impostazioni immagine personalizzata
disponibili 147
Personalizzazione delle visualizzazioni su
schermo 152
Salvataggio e caricamento delle impostazioni della
videocamera 153
Salvataggio delle impostazioni della
videocamera 153
Caricamento delle impostazioni della
videocamera 153
5. Riproduzione 155
Riproduzione 155
La schermata PLAY (comando della
riproduzione) 155
Selezione del supporto di registrazione e formato
per la riproduzione 156
Riproduzione delle clip 156
Visualizzazioni su schermo durante la
riproduzione 158
Operazioni con clip e foto 159
Visualizzazione delle informazioni delle clip 159
Aggiunta ed eliminazione di contrassegni $ e
contrassegni % 160
Eliminazione di clip e foto 161
Eliminazione memo utente e dati GPS 161
Copia di un file immagine personalizzata
incorporato nella clip 162
6. Connessioni esterne 163
Configurazione dell’uscita video 163
Configurazione video della registrazione principale
e configurazione dell’uscita video dai terminali
SDI OUT 163
Configurazione video della registrazione principale
e configurazione dell’uscita video sui terminali
MON. e sul terminale HDMI OUT 164
Configurazione del segnale video di riproduzione e
configurazione dell’uscita video per ciascun
terminale 165
Collegamento a un monitor o registratore
esterni 166
Diagramma di connessione 166
Utilizzo dei terminali SDI OUT 166
Utilizzo dei terminali MON. 167
Utilizzo del terminale HDMI OUT 168
Sovraimpressione delle indicazioni a schermo sul
video in uscita 168
11
Applicazione di una tabella di riferimento LUT a
uscite video 169
Utilizzo di un LUT utente 171
Uscita audio 174
Operazioni con le clip su un computer 175
Salvataggio delle clip su un computer 175
Sviluppo di clip RAW 175
7. Funzioni di rete 177
Informazioni sulle funzioni di rete 177
Connessione a una rete Wi-Fi 178
Montaggio del trasmettitore di file wireless
opzionale 178
Punto di accesso videocamera 179
Connessione in modalità infrastruttura 179
Configurazione Wi-Fi protetta (WPS) 180
Ricerca punti di accesso 181
Connessione a una rete cablata (Ethernet) 182
Controllo dello stato e delle impostazioni della
rete 183
Controllo e modifica delle impostazioni di
rete 183
Telecomando Browser: azionamento della
videocamera da un dispositivo di rete 184
Configurazione di Telecomando Browser 184
Avvio di Telecomando Browser 185
Utilizzo di Telecomando Browser 187
Streaming IP 197
Preparazione 197
Streaming video su IP 199
Trasferimento file FTP 200
Preparazione 200
Trasferimento di clip (trasferimento FTP) 201
8. Menu della videocamera 203
Schermate di configurazione e opzioni di
menu 203
Schermate di configurazione 203
Menu della videocamera e menu di
monitoraggio 206
9. Utilizzo del registratore CDX-36150 219
Preparazione 219
Montaggio del registratore CDX-36150 sulla
videocamera 219
Rimozione del registratore CDX-36150 220
Alimentazione del registratore CDX-36150 220
Inizializzazione di un supporto Capture Drive 221
Registrazione con il registratore CDX-36150 223
Configurazione video 223
Velocità fotogrammi di ripresa durante movimento
lento e veloce 224
Configurazione video della registrazione principale
e configurazione dell’uscita video dai terminali
SDI OUT 226
Configurazione video della registrazione principale
e configurazione dell’uscita video sui terminali
MON. e sul terminale HDMI OUT 227
Registrazione secondaria su scheda CFast o
SD 228
Riproduzione delle registrazioni dal supporto
Capture Drive 229
10. Informazioni supplementari 231
Visualizzazione delle schermate INFO 231
Risoluzione dei problemi 235
Elenco dei messaggi 241
Precauzioni per l’uso e istruzioni per la
sicurezza 246
Manutenzione/Altro 249
Accessori opzionali 250
Caratteristiche tecniche 252
Appendice: obiettivi compatibili e funzioni 257
Appendice: dimensioni videocamera 259
Tempi approssimativi di registrazione 264
Indice analitico 266
12
1
13
Introduzione
Informazioni su questo manuale
Grazie per aver acquistato una videocamera Canon EOS C700 / EOS C700 PL / EOS C700 GS PL /
EOS C700 FF / EOS C700 FF PL. Leggere attentamente il presente manuale prima di usare la videocamera e
conservarlo per futuro riferimento. Qualora la videocamera non funzionasse correttamente, consultare
Risoluzione dei problemi
(A 235).
Simboli usati in questo manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
A: numero della pagina di riferimento.
[]qr: testo che si riferisce solo al modello specificato nell’icona.
I seguenti termini sono usati nel presente manuale.
“Schermo di monitoraggio” indica lo schermo di un dispositivo di monitoraggio (il mirino elettronico OLED
opzionale EVF-V70 oppure un monitor esterno connesso a uno dei terminali MON. o al terminale HDMI OUT
della videocamera).
“Scheda SD” indica una scheda di memoria SD, SDHC o SDXC.
“Supporto di registrazione” indica schede CFast, schede SD e supporti Codex Capture Drive 2.0.
Con “mirino opzionale” si intende il mirino elettronico OLED opzionale EVF-V70.
“Registratore CDX-36150” indica il registratore Codex CDX-36150 per Canon EOS C700 normalmente
disponibile in commercio.
Le fotografie riprodotte nel manuale sono immagini simulate riprese con una fotocamera. Le schermate nel
manuale provengono dalla C700 o C700 FF. Inoltre, alcune schermate sono state modificate per renderle più
leggibili.
Le illustrazioni utilizzate nel manuale si riferiscono a una videocamera Canon EOS C700 con obiettivo Canon
EF50mm f/1,4 USM.
Le selezioni nei menu sono rappresentate con lo stile indicato di seguito. La prima parola (in neretto) indica il
pulsante da premere sulla videocamera (o, nel caso di “EVF”, sul mirino elettronico OLED opzionale EVF-V70
montato sulla videocamera) per aprire il menu desiderato. Per una spiegazione dettagliata su come utilizzare i
menu, fare riferimento alla sezione
Utilizzo dei menu
(A 35). Per un sommario di tutte le opzioni e
impostazioni di menu disponibili, fare riferimento all’appendice
Schermate di configurazione e opzioni di menu
(A 203).
3 >
>>
Selezione del formato di registrazione principale
1 Aprire il sottomenu [Form. reg. princip.].
[Conf. reg./supporto] ( ) [Form. reg. princip.]
In alternativa, utilizzando la schermata HOME: [S&F FPS] [OPTIONS] [Form. reg. princip.].
2 Selezionare [XF-AVC (CFast)] o [ProRes (CFast)] e quindi premere SET.
Indica di premere il pulsante
MENU sulla videocamera o il
pulsante EVF sul mirino
opzionale.
Le parentesi quadre [ ] indicano il testo così
come appare sul display dei comandi della
videocamera o sullo schermo di un dispositivo
di monitoraggio.
La freccia indica un livello
sottostante nella struttura dei
menu o il passo successivo di
una procedura.
Accessori forniti
14
Accessori forniti
I seguenti accessori vengono forniti con la videocamera.
1
Fornito già montato sulla videocamera.
2
Consente di fissare il trasmettitore di file wireless opzionale WFT-E6 o WFT-E8 o il ricevitore GPS opzionale GP-E1, se montato
sulla videocamera.
3
Consente di fissare saldamente il registratore Codex CDX-36150 per Canon EOS C700 quando è montato sulla videocamera.
Adattatore per
batterie V-Mount
1
Maniglia Portamicrofono Attacco
Coperchietto di protezione
del display dei comandi
1
Coperchietto corpo
1
Ganci per metro a nastro
1
(x 2) Staffa di montaggio
dell’unità di estensione
2
Piastra di rinforzo per il
registratore CDX-36150
3
comprese viti di fissaggio da 0,64 cm,
1/4" (x 2)
Chiavi esagonali (x 2)
(per viti 0,64 cm, 1/4"/
per bulloncini M4)
Batteria a bottone al litio CR2025 Piedini antiscivolo in gomma (x 4)
15
Nome dei componenti
Nome dei componenti
811
*
12
*
18
*
21
*
22
*
12
*
23
*
24 25
*
19
13 14
*
15
*
16
*
17
*
769
*
10
*
1
*
2
*
3
*
4
*
5
*
20
* Pulsanti illuminati (A 215).
1 Pulsante MAGN. (ingrandimento) (A 101)/
Pulsante programmabile Videocamera 1 (A 139)
2 Pulsante PEAKING (A 101)/
Pulsante programmabile Videocamera 2 (A 139)
3 Pulsanti ND FILTER (filtro ND) +/– (A 87)
4 Pulsante FALSE COLOR (falso colore) (A 111)/
pulsante programmabile Videocamera 3 (A 139)
5 Pulsante WFM (oscilloscopio) (A 127)/Pulsante
programmabile Videocamera 4 (A 139)
6 Gancio per metro a nastro e indicatore piano
focale
7 Rotella di comando (A 85, 89)
8 Selettore CUSTOM (personalizza le funzioni della
rotella di comando) (A 85)
9 Pulsante PUSH AUTO IRIS (apertura automatica
temporanea) (A 90)
10 Pulsante USER (schermata di configurazione
definita dall’utente) (A 143)
11 Pulsante ALT (schermata di configurazione
alternativa) (A 204)
12 Pulsanti a schermo (A 32)
13 Display dei comandi (A 32)
14 Pulsante HOME (schermata di configurazione
Home) (A 32, 203)
15 Pulsante
Q
(alimentazione) (A 30)
16 Pulsante C (blocco pulsanti) (A 62)
17 Pulsante MENU (menu della videocamera) (A 35)
18 Pulsante REC (avvio/arresto registrazione) (A 61)
19 Spia tally (A 61)
20 Altoparlante (A 62)
21 Pulsante PLAY (modalità riproduzione) (A 155)
22 Pulsante TC (time code) (A 112, 206)
23 Pulsante BACK (ritorno al menu precedente)
(A 32, 35)
24 Ghiera SELECT (selezione) / Pulsante SET
(imposta) (A 32, 35)
25 Pulsante INFO (schermate di informazione)
(A 231)
Nome dei componenti
16
p15
13 4
13 14 15 16 17 18 19 20 21
5
67 910
11 12
82
1 Terminale D-TAP (A 30)
2 Fermacavo
3 Apertura di ventilazione (uscita) (A 70)
4Spia tally (A 61)
5 Terminale di estensione di sistema (A 132, 178)
6 Pulsante REC (avvio/arresto registrazione) (A 61)
7 Pulsante SLOT SEL. (selezione scheda CFast)
(A 56, 156)
8Numero di serie
9 Apertura di ventilazione (entrata) (A 70)
10 Gancio per metro a nastro e indicatore piano
focale
11 Selettori di ingresso audio: superiore – INPUT 1,
inferiore – INPUT 2 (A 119, 122)
12 Selettori ANALOG (selezione sorgente audio
analogico): superiore – INPUT 1, inferiore –
INPUT 2 (A 119, 122)
13 Dispositivo di apertura coperchietto slot scheda
SD (A 54)
14 Indicatore accesso SD CARD (A 54)
15 Indicatori di accesso CFast (slot scheda CFast
A) e CFast (slot scheda CFast B) (A 53)
16 Dispositivi di apertura coperchietti slot schede
CFast: superiore – CFast , inferiore – CFast
(A 53)
17 Coperchietto slot scheda SD (A 54)
18 Slot scheda SD (A 54)
19 Coperchietti slot schede CFast: superiore – CFast
, inferiore – CFast
20 Slot schede CFast : superiore – CFast , inferiore
– CFast (A 53)
21 Pulsanti di rilascio schede CFast: superiore –
CFast , inferiore – CFast (A 54)
17
Nome dei componenti
Rimozione e montaggio dei copriterminali
È possibile rimuovere i coperchietti dei terminali della videocamera per poter accedere ad essi rapidamente. I
sei terminali sotto al terminale MIC (sul lato anteriore della videocamera) sono protetti da un solo coperchietto.
I coperchietti degli altri terminali possono essere rimossi svitandone la vitina di fissaggio con un cacciavite
Phillips (a stella). Fare attenzione a non perdere i coperchietti o le viti di fissaggio dopo la rimozione.
1
78 9 10
11 12 13
2
3
4
5
6
17
15 10
1311 16
14
Zq
Attacco obiettivo EF con Cinema Lock (A 47)
[]r
Attacco obiettivo PL (A 49)
1 Terminale MIC (microfono) (A 120)
2 Terminale VIDEO (A 44)
Per la connesione del mirino elettronico OLED
opzionale EVF-V70.
3 Terminale DC OUT 24V 2A (uscita di
alimentazione) (A 30)
4 Terminale DC OUT 12V 2A (uscita di
alimentazione) (A 30)
5 Terminale CTRL (controller) (A 41)
Per il collegamento dell’unità di comando a
distanza opzionale OU-700.
6 Terminale LENS (obiettivo) (A 48)
7 Indicatore montaggio obiettivo EF-S (A 47)
8 Indicatore montaggio obiettivo EF (A 47)
9 Impugnatura dell’attacco obiettivo
10 Microfono mono incorporato (A 121)
11 Pulsante REC (avvio/arresto registrazione) (A 61)
12 Contatti obiettivo EF (A 47)
13 Pulsante ONE-SHOT AF (messa a fuoco
automatica singola) (A 102) /
Pulsante programmabile Videocamera 5 (A 139)
14 Levette ghiera baionetta
15 Pernetto di guida obiettivo PL (A 49)
16 Contatti obiettivo PL (A 49)
17 Ghiera baionetta
Nome dei componenti
18
MON. 1
MON. 2
GENLOCK/
SYNC OUT
TIME CODE
IN/OUT
HDMI
OUT
1
2
3
4
9810111213
16
15
14
17
18
19 20
7
6
5
(con l’adattatore per batteria fornito in dotazione montato sulla videocamera)
(senza modulo di estensione montato sulla videocamera)
1 Piastra per batteria V-Mount (A 28)
2 Attacco batteria V-Mount (a forma di V)
3Levetta di rilascio della batteria (A 28)
4 Contatti della batteria
5 Unità di montaggio del modulo di estensione
(A 25, 26)
6 Connettore del modulo di estensione
7 Coperchio vano batteria a bottone al litio (A 26)
8 Fermacavo
9 Terminale TIME CODE IN/OUT (codice temporale)
(A 116, 117, 118)
10 Terminale GENLOCK (A 116, 116)/SYNC OUT
(uscita segnale di sincronizzazione) (A 116, 118)
11 Terminali MON.: superiore – MON. 1, inferiore –
MON. 2 (A 163, 167)
12 Terminali SDI OUT: dall’alto al basso – da SDI
OUT 1 a SDI OUT 4 (A 163, 166)
13 Terminale REMOTE B (telecomando)
14 Terminale REMOTE A (telecomando)
Per la connessione del controllo remoto RC-V100
opzionale (A 135) o altri telecomandi disponibili
in commercio.
15 Terminale Ethernet (A 182)
16 Indicatore Ethernet
17 Terminale
×
cuffie (A 125, 157)
18 Terminali INPUT (XLR): superiore – INPUT 1,
inferiore – INPUT 2 (A 120, 122)
19 Terminale HDMI OUT (A 163, 168)
20 Terminale DC IN 12V (A 29)
19
Nome dei componenti
1234 5 678
23 79
1 Ganci per metro a nastro e indicatori piano
focale
Utilizzare i ganci per misurare con precisione la
distanza del soggetto dal piano focale.
2 Fori filettati per viti di montaggio da 1/4"-20
(prof. 10 mm)
Totale di 36 su lato superiore e 16 su lato inferiore.
3 Fori filettati per viti di montaggio da 3/8"-16
(prof. 12 mm)
Totale di 10 su lato superiore e 5 su lato inferiore.
4 Fori filettati per viti di montaggio da 1/4"-20
(prof. 10 mm)
Posizione di montaggio consigliata per l’unità di
comando a distanza opzionale OU-700.
5 Attacco per la staffa di montaggio dell’unità di
estensione (A 132, 178)
6 Comando di rilascio dell’adattatore batteria
(A 25, 26)
7 Viti di fissaggio dell’adattatore batteria (2 sul lato
superiore, 2 sul lato inferiore; M4) (A 25, 26)
8 Adattatore per batterie V-Mount (A 25, 26, 28)
9 Piedini antiscivolo in gomma
I fori filettati sul lato inferiore consentono il
montaggio dei piedini antiscivolo in gomma in
dotazione come mostrato nell’illustrazione.
Nome dei componenti
20
Portamicrofono (A 120)
Maniglia
(A 43)
1
4
5
2
3
1 Vite di bloccaggio microfono
2 Portamicrofono
3 Fermacavo microfono
4 Viti di fissaggio a testa cava esagonale
(0,64 cm, 1/4"; 2 in totale)
5 Fori passanti per viti di fissaggio
11
*
2
32
*
1
2
* Un altro nella stessa posizione sul lato opposto.
1 Fori filettati per viti di montaggio da 1/4"-20
(prof. 10 mm, 9 in totale)
2 Fori filettati per viti di montaggio da 3/8"-16
(prof. 12 mm, 8 in totale)
3 Viti di fissaggio a testa cava esagonale
(0,64 cm, 1/4"; 4 in totale)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Canon EOS C700 PL Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per