Xerox N2025 Administration Guide

Tipo
Administration Guide
Stampante laser di rete
Xerox DocuPrint
N2025/N2825
Guida per
lamministratore
del sistema
La protezione dei diritti dautore è rivendicata tra laltro
per tutte le forme e i contenuti di materiale e
informazioni soggetti al diritto dautore, come ammesso
attualmente dalla legge scritta o giudiziale o come
successivamente concesso compreso, senza limitazioni, il
materiale generato dai programmi software e visualizzato
sullo schermo, quale gli stili, i template, le videate, le
icone, gli aspetti e così via.
Stampato negli Stati Uniti dAmerica.
XEROX® e tutti i nomi e i numeri dei prodotti Xerox
menzionati nella presente pubblicazione sono marchi
registrati di Xerox Corporation. Vengono inoltre
riconosciuti i marchi di altre società. PCL è un marchio di
Hewlett-Packard Company. MS, MS-DOS, Windows NT,
Microsoft LAN Manager, Windows 95 e Windows 98 sono
marchi di Microsoft Corporation. Adobe e PostScript sono
marchi di Adobe Systems, Inc. TrueType è un marchio di
Apple Computer, Inc. OS/2 è un marchio di International
Business Machines Corporation. SunOS e Solaris sono
marchi di Sun Corporation.
Questa stampante contiene una emulazione del
linguaggio di controllo Hewlett-Packard PCL 5e e PCL 6
(riconosce i comandi HP PCL 5e e PCL 6) ed esegue tali
comandi in modo compatibile con le stampanti LaserJet
di Hewlett-Packard.
Questo prodotto include una implementazione di LZW,
concesso in licenza in base al brevetto degli Stati Uniti
4.558.302.
Questo documento viene aggiornato periodicamente.
Gli aggiornamenti tecnici saranno inclusi nelle edizioni
successive.
© 2000 di Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
Sommario i
Guida per lamministratore del sistema
Note sulla sicurezza ..................................................... i
Simboli di nota, attenzione e avvertenza..................................ii
Sicurezza elettrica .................................................................. iii
Sicurezza laser ........................................................................v
Sicurezza durante la manutenzione........................................ vi
Sicurezza operativa ............................................................... vii
Sicurezza relativa allozono .....................................................x
Capitolo 1
Configurazione della stampante
.............................
1-1
Uso del pannello di controllo................................................ 1-3
Display ............................................................................ 1-4
Indicatori luminosi............................................................ 1-5
Tasti ................................................................................ 1-6
Come spostarsi entro il sistema di menu............................... 1-8
Simboli dei menu.............................................................. 1-9
Impostazione di unopzione di menu .............................. 1-10
Accesso a modi di funzionamento speciali....................... 1-12
Blocchi del pannello di controllo...................................... 1-13
Guida per lamministratore del sistema
Uso del sistema di menu.................................................... 1-14
Introduzione al sistema di menu..................................... 1-14
Menu Lavoro.................................................................. 1-16
Menu Password.............................................................. 1-19
Menu Vassoi .................................................................. 1-22
Menu PCL ...................................................................... 1-34
Menu Sistema................................................................ 1-41
Menu Parallela............................................................... 1-54
Menu Seriale.................................................................. 1-57
Menu USB...................................................................... 1-61
Menu Ethernet ............................................................... 1-64
Menu Token Ring ........................................................... 1-78
Menu Novell .................................................................. 1-94
Menu Stampa.............................................................. 1-102
Menu Reset..................................................................1-108
Configurazione del cambio di vassoio automatico ............1-112
Impostazioni di sequenza vassoi...................................1-114
Condizioni di eccezione per la gestione della carta ........1-115
Regole per la sequenza vassoi.......................................1-117
Esempi di sequenza vassoi ............................................1-118
Incompatibilità di formato e tipo di carta...................... 1-119
Configurazione delloffset della stampa............................1-120
Esempi .........................................................................1-121
Configurazione della stampa duplex ................................1-122
Configurazione dei formati di carta personalizzati............1-124
Stampa su supporti speciali ............................................. 1-126
Capitolo 2
Gestione delluso della stampante
...........................
2-1
Uso di CentreWare DP ......................................................... 2-2
CentreWare Internet Services ............................................... 2-4
Configurazione................................................................. 2-4
Guida per lamministratore del sistema
Capitolo 3 Uso dellunità disco rigido e della memoria flash
....
3-1
Considerazioni sullunità disco rigido e sulla memoria flash .. 3-2
Inizializzazione del disco .................................................. 3-2
Inizializzazione della memoria flash ................................. 3-2
Caricamento di font, moduli e macro ................................... 3-3
Programma di utilità per il caricamento dei font................ 3-3
Driver PCL 5e ................................................................... 3-4
Comando FSDOWNLOAD................................................. 3-5
Comando FSDELETE ......................................................... 3-8
Uso dellunità disco rigido per lavori protetti e di revisione .... 3-9
Creazione di lavori protetti ............................................... 3-9
Creazione di lavori di revisione........................................ 3-11
Stampa o eliminazione di lavori protetti o di revisione..... 3-13
Capitolo 4
Manutenzione della stampante
..............................
4-1
Manutenzione ordinaria della stampante............................. 4-2
Pulizia della stampante .................................................... 4-2
Sostituzione della cartuccia di stampa laser.......................... 4-3
Istruzioni del kit di manutenzione ........................................ 4-6
Sostituzione del rullo di trasferimento ............................... 4-7
Sostituzione del fusore.................................................... 4-10
Sostituzione dei rulli di alimentazione dellalimentatore
da 2.000 fogli ................................................................... 4-13
Capitolo 5
Soluzione dei problemi
............................................
5-1
Procedure preliminari per la soluzione dei problemi............... 5-2
Hardware......................................................................... 5-3
Software .......................................................................... 5-3
Manutenzione della stampante ........................................ 5-3
Materiali soggetti ad usura............................................... 5-3
Messaggi del pannello di controllo ....................................... 5-4
Guida per lamministratore del sistema
Capitolo 6 Installazione delle opzioni della stampante
............
6-1
Componenti opzionali ......................................................... 6-3
Alimentatore da 500 fogli.................................................... 6-6
Precauzioni ...................................................................... 6-7
Installazione di un alimentatore ....................................... 6-8
Installazione di due alimentatori..................................... 6-11
Rimozione di un alimentatore......................................... 6-15
Alimentatore da 2.000 fogli............................................... 6-17
Precauzioni .................................................................... 6-18
Installazione .................................................................. 6-19
Rimozione...................................................................... 6-22
Vassoio di raccolta offset.................................................... 6-24
Installazione .................................................................. 6-24
Rimozione...................................................................... 6-28
Unità duplex ..................................................................... 6-32
Installazione .................................................................. 6-32
Rimozione...................................................................... 6-35
Unità disco rigido .............................................................. 6-37
Installazione .................................................................. 6-37
Rimozione...................................................................... 6-41
Scheda di interfaccia.......................................................... 6-44
Installazione .................................................................. 6-44
Rimozione...................................................................... 6-48
Memoria aggiuntiva .......................................................... 6-52
Installazione o rimozione................................................ 6-52
Note sulla sicurezza i
Note sulla sicurezza
La stampante e gli accessori consigliati sono stati
progettati e collaudati in modo da soddisfare rigidi
requisiti di sicurezza. Losservanza delle seguenti regole
consentirà un uso sempre sicuro della stampante.
Simboli di nota, attenzione e avvertenza
ii Guida per lamministratore del sistema
Simboli di nota, attenzione
e avvertenza
Allinterno della presente Guida, vengono utilizzati
diversi simboli atti a enfatizzare informazioni utili,
importanti e su condizioni critiche. I simboli utilizzati
sono i seguenti:
Se utilizzati allinterno di una fase, i simboli sopra
menzionati sono più piccoli, pur mantenendo la stessa
importanza.
Questo simbolo indica informazioni particolarmente utili
relative alluso della stampante.
Questo simbolo di attenzione indica delle azioni che, se
compiute, possono danneggiare la stampante o
degradarne le prestazioni.
Questo simbolo di avvertenza indica delle azioni
che, se compiute, possono causare danni fisici.
Sicurezza elettrica
Note sulla sicurezza iii
Sicurezza elettrica
Usare il cavo di alimentazione fornito con la
stampante.
Non usare una spina con collegamento a terra per
collegare la stampante a una presa di corrente elettrica
priva di terminale per il collegamento a terra.
Collegare il cavo di alimentazione direttamente a una
presa elettrica provvista di collegamento a terra. Non
utilizzare prolunghe. In caso di dubbio sul
collegamento a terra della presa, chiedere a un
elettricista di controllarla.
Non collocare la stampante in luoghi in cui il cavo di
alimentazione possa essere calpestato.
Non appoggiare oggetti sul cavo di alimentazione.
Non ostruire mai le aperture di ventilazione. Queste
aperture servono a evitare il surriscaldamento della
stampante.
Si può incorrere in forti scosse elettriche se i
conduttori di collegamento a terra non sono
collegati correttamente.
Non inserire oggetti nelle fessure e nelle aperture
della stampante. Il contatto con un punto dotato
di tensione o il corto circuito di un componente può
provocare incendi o scosse elettriche.
Sicurezza elettrica
iv Guida per lamministratore del sistema
Se si notano rumori o odori inusuali, spegnere
immediatamente la stampante. Scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica. Per risolvere il
problema, contattare un tecnico autorizzato.
Nel caso in cui si verifichi una delle seguenti
condizioni, spegnere immediatamente la stampante,
scollegare il cavo di alimentazione e richiedere
lintervento di un tecnico autorizzato.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o
consumato.
Sostanze liquide sono state versate allinterno della
stampante.
La stampante è esposta allacqua.
Una parte della stampante è danneggiata.
Il cavo di alimentazione è collegato alla stampante come
dispositivo plug-in nella parte posteriore della stessa. Nel
caso in cui fosse necessario disattivare lalimentazione
elettrica della stampante, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Sicurezza laser
Note sulla sicurezza v
Sicurezza laser
Questo apparecchiatura è conforme a tutti gli standard di
sicurezza applicabili. Con riferimento specifico al laser,
lapparecchio è conforme agli standard stabiliti dalle
agenzie governative per i prodotti laser di Classe 1. Il laser
non emette un fascio di luce pericoloso; il raggio è
completamente schermato durante le varie modalità duso
e di manutenzione.
Durante lo svolgimento delle varie operazioni duso
dellapparecchiatura, si può notare la presenza di etichette
che segnalano la presenza di laser. Queste etichette sono
destinate al rivenditore o al tecnico per la manutenzione e
sono collocate sopra o vicino a quei pannelli o schermi
che per essere smontati necessitano di un attrezzo. Questi
pannelli non devono essere rimossi.
Luso di comandi o regolazioni oppure lesecuzione
di operazioni diverse da quelle specificate in questo
manuale, potrebbe causare una pericolosa
esposizione alle radiazioni.
Sicurezza durante la manutenzione
vi Guida per lamministratore del sistema
Sicurezza durante la
manutenzione
Non effettuare operazioni di manutenzione che non
siano specificatamente descritte nella documentazione
fornita con la stampante.
Non usare prodotti spray per la pulizia. Luso di
accessori non autorizzati può ridurre le prestazioni
della stampante e creare condizioni di pericolo.
Non rimuovere i coperchi o le protezioni fissati con le
viti, a meno che non si stia installando un
componente opzionale. Durante lesecuzione di queste
installazioni, la stampante deve essere SPENTA. Ad
eccezione dei componenti opzionali che possono
essere installati dallutente, non sono presenti altre
parti protette da questi coperchi che possono essere
riparate o sostituite dallutente.
Sicurezza operativa
Note sulla sicurezza vii
Sicurezza operativa
La stampante e i relativi accessori sono stati progettati e
collaudati in modo da soddisfare rigidi requisiti di
sicurezza. Questi ultimi riguardano lesame di sicurezza,
lapprovazione e la conformità con gli standard in vigore
per lambiente.
Losservanza delle seguenti direttive sulla sicurezza
consentirà un uso sempre sicuro della stampante.
Usare i materiali e gli accessori specificatamente
progettati per la stampante. Luso di materiali non
idonei può determinare prestazioni non ottimali e
situazioni potenzialmente pericolose.
Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni visibili
sullapparecchio o fornite insieme alla stampante, ai
componenti opzionali e agli accessori.
Collocare la stampante in unarea priva di polvere dove
la temperatura sia compresa tra 5°C e 35°C e lumidità
relativa sia compresa tra 15% e 85%.
Collocare la stampante in unarea che preveda spazio
sufficiente per la ventilazione e per le operazioni di
utilizzo e di manutenzione. Lo spazio minimo
consigliato è di 600 mm davanti e dietro la stampante e
di 200 mm per entrambi i lati.
Sicurezza operativa
viii Guida per lamministratore del sistema
Non collocare la stampante vicino a fonti di calore.
Non esporre la stampante alla luce diretta del sole.
Non collocare la stampante sulla traiettoria di un
flusso di aria fredda proveniente da un impianto di
climatizzazione.
Collocare la stampante su una superficie di appoggio
piana e solida capace di sostenerne il peso. Il peso della
stampante base, senza limballaggio, è di 27 kg.
La stampante è pesante. Usare sempre la necessaria
attenzione durante lo spostamento o il
riposizionamento della stampante. Seguire la
procedura consigliata per spostare la stampante da un
luogo a un altro.
Non appoggiare contenitori con caffè o con altri
liquidi sulla stampante.
Non bloccare o coprire le fessure e le aperture della
stampante. Senza unadeguata ventilazione la
stampante può surriscaldarsi.
Prestare la dovuta attenzione quando si lavora in
aree identificate con un simbolo di avvertenza.
Queste aree possono essere molto calde e
potrebbero causare danni fisici.
Sicurezza operativa
Note sulla sicurezza ix
Frequenti operazioni di accensione e spegnimento non
sono consigliate.
Tenere mani, capelli, gioielli e cravatte lontano dai rulli
di alimentazione di uscita.
Non rimuovere un vassoio mentre si sta stampando
dallo stesso.
Non aprire i coperchi durante la stampa.
Non spegnere la stampante durante la stampa.
Non spostare la stampante durante la stampa.
Sicurezza relativa allozono
x Guida per lamministratore del sistema
Sicurezza relativa allozono
La produzione di ozono di questa stampante è molto
bassa (< 0,01 ppm) durante il normale funzionamento.
Lozono prodotto è più pesante dellaria e la quantità
dipende dal volume di stampa. Il rispetto dei parametri
ambientali ottimali, come specificato nella sezione
Sicurezza operativa delle presenti note sulla sicurezza,
garantisce che i livelli di concentrazione saranno sempre
inferiori ai limiti di sicurezza.
Capitolo 1: Configurazione della stampante 1-1
Configurazione della
stampante Capitolo1
Uso del pannello di controllo .............................................. 1-3
Display .......................................................................... 1-4
Indicatori luminosi .......................................................... 1-5
Tasti .............................................................................. 1-6
Simboli dei menu ............................................................ 1-9
Come spostarsi entro il sistema di menu ............................. 1-8
Impostazione di unopzione di menu ............................ 1-10
Accesso a modi di funzionamento speciali ..................... 1-12
Blocchi del pannello di controllo .................................... 1-13
Uso del sistema di menu .................................................. 1-14
Introduzione al sistema di menu ................................... 1-14
Menu Lavoro ................................................................ 1-16
Menu Password ............................................................ 1-19
Menu Vassoi ................................................................ 1-22
Menu PCL .................................................................... 1-34
Menu Sistema .............................................................. 1-41
Menu USB .................................................................... 1-61
Menu Parallela ............................................................. 1-54
Configurazione della stampante
1-2 Guida per lamministratore del sistema
Menu Seriale ................................................................ 1-57
Menu Ethernet ............................................................. 1-64
Menu Token Ring ......................................................... 1-78
Menu Novell ................................................................ 1-94
Menu Stampa ............................................................ 1-102
Menu Reset ................................................................ 1-108
Configurazione del cambio di vassoio automatico .......... 1-112
Configurazione delloffset della stampa .......................... 1-120
Configurazione della stampa duplex .............................. 1-122
Configurazione dei formati di carta personalizzati .......... 1-124
Stampa su supporti speciali ........................................... 1-126
Uso del pannello di controllo
Capitolo 1: Configurazione della stampante 1-3
Uso del pannello di controllo
Il pannello di controllo della stampante (Figura 1.1) ha
diverse funzioni:
Visualizza informazioni sullo stato della stampante o
del lavoro in elaborazione.
Consente di modificare le impostazioni della
stampante al fine di determinarne il funzionamento.
Consente di stampare rapporti e pagine protette da
password memorizzate sullunità disco rigido
opzionale.
Figura 1.1 Pannello di controllo
1
1 Display
2 Indicatore in linea
3 Indicatore avanzamento
carta
4 Indicatore di errore
5 Indicatore dati
6 Tasto Online
Password n. 0
7 Tasto Invio
Password n. 4
8 Tasto Menu su
Password n. 1
9 Tasto Menu giù
Password n. 5
10 Tasto Voce su
Password n. 2
11 Tasto Voce giù
Password n. 6
12 Tasto Valore su
Password n. 3
13 Tasto Valore giù
Password n. 7
1
Il pannello di controllo della stampante utilizzata potrebbe avere un aspetto differente.
1
3 4 52
6 8
10
12
131197
Uso del pannello di controllo
1-4 Guida per lamministratore del sistema
Display
Il display del pannello di controllo svolge due funzioni.
Fornisce informazioni sullo stato della stampante, ad
esempio quando manca il toner, quando il vassoio di
alimentazione è vuoto, quando vi è un lavoro in corso,
e così via. Quando si accende la stampante, ad
esempio, sul display viene visualizzato:
Questo messaggio viene visualizzato ogni volta che la
stampante è in linea e pronta a ricevere lavori di
stampa. Sul display viene inoltre visualizzato:
durante lelaborazione dei dati e:
quando la stampante è in attesa di ulteriori dati.
Presenta una gerarchia di opzioni di menu e di
impostazioni che consentono di configurare e gestire
la stampante.
Quando ad esempio si preme Menu su o Menu giù, sul
display viene visualizzato:
(ad esempio Menu Sistema o Menu Lavoro)
Per informazioni sulla gerarchia del sistema di menu,
consultare la sezione Introduzione al sistema di menu
(pagina 1-14).
Pronta
In uso...
In attesa
Menu
Menu
Voce
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254

Xerox N2025 Administration Guide

Tipo
Administration Guide