AEG LLOYD 15 Quick User Manual

Categoria
Telefoni
Tipo
Quick User Manual

Questo manuale è adatto anche per

QUICK USER GUIDE
CORDLESS
TELEPHONE
Lloyd 15
V1
PT
ES
GR
IT
NLFRDEUK
2
P1 P2
P3
P4
P5
9
7
4
6
2
11
10
13 14 12
1
5
8
3
21
UK
•In idle mode, press
M
and . to show ANS. MACHINE.
•Press
M
and . to show TAM SETTINGS.
•Press
M
and . to show OGM SETTINGS.
•Press
M
and . to select ANS & REC or ANSWER ONLY.
•Press
M
and . to show RECORD MESS.
•Press
M
to start recording your personal OGM and RECORDING
is displayed on the screen.
•Press
M
to stop and save your personal OGM, which will then
playback automatically.
Alternatively, press
to return to the previous screen
without saving the personal OGM, and restoring the pre-set OGM
automatically.
13 TECHNICAL DETAILS
STANDARD DECT
FREQUENCY RANGE 1.88 TO 1.9 GHZ (BANDWIDTH = 20 MHZ)
CHANNEL
BANDWIDTH
1.728 MHZ
OPERATING RANGE UP TO 300M OUTDOORS; UP TO 50M INDOORS
OPERATING TIME STANDBY: 100 HOURS, TALKING: 10 HOURS
BATTERY CHARGE TIME:15 HOURS
TEMPERATURE RANGE OPERATING 0
0
C TO 40
0
C, STORAGE -20
0
C TO 60
0
C
ELECTRICAL POWER BASE UNIT:
VT04EUK06045 / VT04EEU06045
INPUT 100-240VAC 50/60HZ 150MA, OUTPUT
6VDC 450MA
TENPAO:S003IB0600045/S003IV0600045
INPUT 100-240VAC 50/60HZ 150MA, OUTPUT
6VDC 450MA
RJ-AS060450B001 / RJ-AS060450E002
INPUT 100-240VAC 50/60HZ 150MA, OUTPUT
6VDC 450MA
BATTERY INFORMATION
TYPE NI-MH (RECHARGEABLE BATTERY) 400MAH,
2 X 1.2V AAA
47
DE
•Drücken Sie
M
und ., um NACHR.AUFZ. (RECORD MESS)
anzuzeigen.
•Drücken Sie
M
Aufnahme Ihrer persönlichen Ansage zu starten
und RECORDING (AUFNAHME) wird auf dem Display angezeigt.
•Drücken Sie
M
, um Ihre persönliche Ansage zu stoppen und zu
speichern, die dann automatisch abgespielt wird.
Sie können aber auch
drücken, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren, ohne die persönliche Ansage zu speichern und um
die automatisch voreingestellte Ansage wiederherzustellen.
13 TECHNISCHE DATEN
STANDARD DECT
FREQUENZBEREICH 1,88 BIS 1,9 GHZ (BANDBREITE = 20 MHZ)
KANALBANDBREITE 1,728 MHZ
REICHWEITE BIS ZU 300 M IM FREIEN; BIS ZU 50 M IM
INNENBEREICH
BETRIEBS-/LADEZEITEN STANDBY: 100 STUNDEN,GESPRÄCHZEIT: 10
STUNDEN AKKULADEZEIT: 15 STUNDEN
UMGEBUNGSBE-
DINGUNGEN
BETRIEB: 0°C BIS 40°C, LAGERUNG: -20°C BIS
60°C
STROMVERSORGUNG BBASISSTATION:
VT04EUK06045 / VT04EEU06045
EINGANG 100-240VAC 50/60Hz 150MA AUSGANG
6VDC 450MA
TENPAO:S003IB0600045/S003IV0600045
EINGANG 100-240VAC 50/60Hz 150MA AUSGANG
6VDC 450MA
RJ-AS060450B001 / RJ-AS060450E002
EINGANG 100-240VAC 50/60Hz 150MA AUSGANG
6VDC 450MA
ANGABEN ZUM AKKU:
TYP Ni-MH (AKKU) 400mAh, 2 X 1,2V, AAA
8
F
•Druk tijdens een oproep om een Recall signaal
(ook bekend als Flash) te verzenden voor
netwerkdiensten.
9 •Microfoon
10 •Luidspreker
6.2 Basis station overzicht (Zie P4)
12
•PAGINA - Druk om uw handset(s) op
te piepen.
•Houdt ingedrukt om naar de
registratie modus te gaan.
13
TAM
INDICATORLAMPJE
•Aan wanneer het antwoordapparaat
(TAM) AAN is
•Knippert als nieuwe TAM berichten
opgenomen zijn, wanneer de TAM
wordt gebruikt, of wanneer er een
inkomende oproep is.
14 LAADSTATION
•Handset station voor batterij op te
laden.
6.3 Handset LCD display iconen en symbolen (Zie P2)
Het LCD display geeft u informatie over de huidige status van uw
telefoon.
Toont wanneer de handset is geregistreerd en binnen het
bereik van het basisstation, met meer blokkeringen wat
wijst op een sterker signaal.
Toont dat de handset in een gesprek is.
Knippert wanneer er een inkomende oproep is.
Toont dat de het rinkelen van de handset uitgeschakeld is.
Toont dat een alarm is ingesteld. Knippert wanneer het
alarm afgaat.
80
naam. U kunt ook verschillende melodieën voor uw telefoonboek
invoeren selecteren. De invoeren worden alfabetisch opgeslagen.
8.1 Een nummer invoer opslaan in het telefoonboek
• Druk op
M
en . om TEL.BOEK (PHONEBOOK) te
selecteren. Druk nogmaals op
M
om ALLE CONT. (ALL
CONTACTS) te tonen.
• Druk nogmaals op
M
om toegang te krijgen tot telefoonboek.
OPMERKING
De eerste invoer in het telefoonboek wordt weergegeven. Als er geen
invoer is opgeslagen in het telefoonboek, zal het “EMPTY(“LEEG”)
weergeven.
•Druk op
M
om ADD (TOEVOEGEN) te selecteren.
•Druk op
M
en voer de naam in.
•Druk op
M
en voer het nummer in.
•Druk op
M
en op . om de gewenste melodie te selecteren.
•Druk op
M
om op te slaan.
8.1.1 Namen invoeren
Gebruik de toetsenbord letters om namen in te voeren, bijvoorbeeld
om Tom op te slaan:
Druk eenmaal op
8
om T in te voeren.
Druk driemaal op
6
om o in te voeren.
Druk eenmaal op
6
om m in te voeren.
8.1.2 Een invoer bellen
Terwijl u in de telefoonboeklijst bent, drukt u op . om de invoer
te selecteren die u wilt, of zoek alfabetisch met gebruik van het
alfanumerieke toetsenbord.
•Druk op /
H
om de geselecteerde invoer te bellen.
8.2 Een telefoonboek invoer verwijderen
•Druk op
M
en . om TEL.BOEK (PHONEBOOK) te
selecteren. Druk nogmaals op
M
om ALLE CONT. (ALL
CONTACTS) te tonen.
•Druk nogmaals op . om toegang te krijgen tot telefoonboek.
86
96
13 TECHNISCHE DETAILS
STANDAARD DECT
FREQUENTIE BEREIK 1.88 TOT 1.9 GHZ (BANDBREEDTE = 20 MHZ)
KANAAL BANDBREEDTE 1.728 MHZ
WERKINGSBEREIK TOT 300M BUITENSHUIS; TOT 50M
BINNENSHUIS
WERKINGSTIJD STAND-BY: 100 UUR, SPREEKTIJD: 10 UUR
BATTERIJ OPLAADTIJD:15 UUR
TEMPERATUUR BEREIK IN GERBUIK 0
0
C TOT 40
0
C, OPSLAG -20
0
C TOT
60
0
C
ELEKTRISCHE
AANSLUITING
BASIS EENHEID:
VT04EUK06045 / VT04EEU06045
INGANG 100-240VAC 50/60HZ 150MA, UITGANG
6VDC 450MA
TENPAO:S003IB0600045/S003IV0600045
IINGANG 100-240VAC 50/60HZ 150MA,
UITGANG 6VDC 450MA
RJ-AS060450B001 / RJ-AS060450E002
INGANG 100-240VAC 50/60HZ 150MA, UITGANG
6VDC 450MA
BATTERIJ INFORMATIE
TYPE NI-MH (HERLAADBARE BATTERIJ)
400MAH, 2 X 1.2V AAA
14 REINIGING EN ZORG
Reinig geen onderdelen van de telefoon met benzeen, thinners of
andere chemicaliën met oplosmiddelen. Hierdoor kan permanente
schade ontstaan die niet onder de garantie valt.
Reinig het toestel wanneer nodig met een vochtige doek.
Houd uw telefoonsysteem uit de buurt van hete, vochtige
omstandigheden of fel zonlicht en laat het niet nat worden.
1 CI PREOCCUPIAMO
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto
è stato progettato e montato con massima attenzione a voi e
all‘ambiente. Ecco perché forniamo questo prodotto con una guida
rapida all‘installazione per ridurre il numero di pagine di carta e, di
conseguenza, salvare alberi che verrebbero tagliati per produrre
carta. Grazie del supporto dato nella protezione dell‘ambiente. Il
manuale d‘uso completo e dettagliato con la descrizione di tutte
le caratteristiche è disponibile sul sito Web www.aegtelephones.
eu. Scaricare il manuale completo se si desidera utilizzare tutte le
caratteristiche avanzate del prodotto. Per salvaguardare l’ambiente,
si raccomanda di non stampare il manuale per intero. Grazie per
sostenerci nel nostro impegno alla protezione dell‘ambiente.
2 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Osservare queste istruzioni di sicurezza quando si usa il telefono per
ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni:
•Leggere e comprendere tutte le istruzioni.
•Segue un elenco di tutte le avvertenze ed istruzioni impresse sul
prodotto.
•Disinserire la presa del prodotto prima di pulirlo. Non usare detersive
liquidi o aerosol. Per pulire l’unità utilizzare un panno umido.
•Tenere il telefono lontano da condizioni calde, umide o forte luce
solare e non lasciarlo bagnare se viene utilizzato vicino ad acqua (ad
esempio, vicino vasche, lavelli di cucina, piscine).
•Il sovraccarico di prese e prolunghe potrebbe causare incendi e
scosse elettriche.
•Scollegare questo prodotto dalla presa a parete nelle seguenti
situazioni:
>Se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati.
>Se l’unità non funziona normalmente dopo aver rispettato tutte le
istruzioni operative.
>Se il prodotto è caduto o il telaio è stato danneggiato.
>Se il prodotto non funziona come dovrebbe.
99
IT
•NON usare mai il telefono all’aperto durante una tempesta —
scollegare la base dalla linea telefonica e dalla presa di corrente in
caso di tempesta. I danni causati dalla luce non sono coperti dalla
garanzia.
•Non usare il telefono per riportare perdite di gas in prossimità di
una perdita.
•Usare solo le batterie NiMH (nichel-idruro di metallo) fornite in
dotazione col telefono o una sostituzione autorizzata consigliata
dal produttore. C‘è un rischio di esplosione se la batteria viene
sostituita con un tipo di batteria non corretto. L‘uso di altri tipi
di batteria o batterie non ricaricabili/celle primarie può essere
pericoloso. Potrebbero causare interferenze e/o danneggiare l‘unità
e l‘ambiente. Il produttore non sarà responsabile per danni derivanti
da tale non rispetto.
•Non usare caricatori di terzi. Le batterie potrebbero causare danni.
•Verificare che le batterie sono inserite nella corretta polarità.
Smaltire le batterie in modo sicuro. Non bruciare o immergere in
acqua, smontare o perforare le batterie.
3 USO PREVISTO
Questo telefono è previsto per la connessione ad una rete telefonica
analogica pubblica o ad un‘estensione analogica di un sistema PBX
compatibile.
4 INSTALLARE IL TELEFONO
4.1 Connessione della base (vedere P5)
•Collegare il cavo di corrente e il cavo della linea telefonica alla
stazione fissa.
•Collegare l‘adattatore di corrente in una presa di corrente 100 -
240Vac, 50 - 60Hz e il cavo della linea telefonica in una presa per
linea telefonica.
100
Avviso: Usare sempre i cavi forniti nella confezione. Usare solo
l‘adattatore in dotazione. Usando un altro adattatore si rischia di
danneggiare l‘unità.
Nota: Collocare la base a facile portata della presa di corrente. Non
provare mai ad allungare il cavo di corrente. La stazione necessita di
alimentazione per funzionamento normale e i ricevitori cordless non
funzioneranno senza di esso.
4.2 Installazione e caricamento delle batterie ricaricabili
(vedere P3)
Inserire le 2 batterie in dotazione nel vano batteria, osservando la
corretta polarità (vedere i segni all‘interno del vano batterie).
Avvertenza: Usare solo le batterie ricaricabili NiMH.
•Collocare il coperchio posteriore sul retro del ricevitore e premere
finché non è in posizione.
•Collocare il ricevitore sulla base e caricare per 15 ore prima di usare il
ricevitore per la prima volta.
>Il ricevitore emetterà un doppio bip se collocato correttamente
sulla base e l‘indicatore di carica della batteria sulla
base si accende per indicare la fase di caricamento.
Nota:
Il portatile può diventare caldo se le batterie sono caricate o durante
lunghi periodi di utilizzo. Questo è normale e non indica un guasto.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un modello non
idoneo. Smaltite le batterie esauste in accordo con le istruzioni.
101
IT
5 IMPOSTARE LA LINGUA DEL RICEVITORE
•Premere
M
e . per selezionare “HS SETTINGS”
(Impostazioni ricevitore).
•Premere
M
e . per selezionare “LANGUAGE” (Lingua).
•Premere
M
e . per selezionare la lingua desiderata.
•Premere
M
per confermare.
6 CONOSCERE IL PROPRIO TELEFONO
6.1 Descrizione del ricevitore (vedere P1)
1
M
•In modalità di standby: Premere per accedere
al menu principale.
•In modalità menu secondario: Premere per
confermare la selezione.
•Durante una chiamata: Premere per accedere
all‘elenco Intercom/ Rubrica/Elenco di
ricomposizione/ Elenco chiamate.
2
•In modalità di standby: Premere per avviare
una chiamata intercom.
•In modalità menu principale: Premere per
tornare alla schermata di standby.
•In modalità menu secondario: Premere per
tornare all‘opzione precedente o premere e
tenere premuto per tornare alla schermata di
standby.
•In modalità di modifica / pre-selezione:
Premere per eliminare un carattere / cifra o
premere e tenere premuto per eliminare tutti
i caratteri / cifre.
•Durante una chiamata: Premere per disattivare
l‘audio / attivare l‘audio del microfono.
102
3
=
•In modalità di standby: Premere per accedere
l‘elenco chiamate.
•In menu ed elenchi: Premere per scorrere
le opzioni menu verso l‘alto. Durante una
chiamata: Premere per aumentare il volume.
•Quando squilla: Premere per aumentare il
volume della suoneria.
4
-
•In modalità di standby: Premere per accedere
all‘elenco di ricomposizione.
•In menu ed elenchi: Premere per scorrere le
opzioni menu verso il basso.
•Durante una chiamata: Premere per diminuire
il volume.
•Quando squilla: Premere per diminuire il
volume della suoneria.
5
•In modalità di standby / precomposizione /
Elenco di ricomposizione / Elenco chiamate
/ Voce rubrica: Premere per effettuare una
chiamata.
•Quando squilla: Premere per rispondere ad
una chiamata.
•Durante una chiamata: Premere per attivare /
disattivare l‘altoparlante.
•In modalità di standby / precomposizione /
Elenco di ricomposizione / Elenco chiamate
/ Voce rubrica: Premere per effettuare una
chiamata con vivavoce.
•Quando squilla: Premere per rispondere ad
una chiamata con vivavoce.
103
IT
6
O
•Durante una chiamata: Premere per terminare
una chiamata e tornare alla schermata di
standby.
•In modalità menu / modifica: Premere per
tornare al menu precedente o premere e
tenere premuto per tornare alla schermata di
standby.
•In modalità di standby: Tenere premuto per
attivare/disattivare il ricevitore.
7
TASTIERA
ALFANU-
MERICA,
*, #
•Premereperinserireunacifra/carattere/*/#
•Tasto*inmodalitàstandby:Premereetenere
premuto per attivare o disattivare il blocco
della tastiera.
•Tasto#inmodalitàstandby:Premereetenere
premuto per attivare / disattivare la suoneria.
•Tasto # in modalità di precomposizione /
modifica numero: Premere e tenere premuto
per inserire una pausa.
•Tasto*inmodalitàElencochiamate:Premere
per visualizzare altre cifre del numero del
chiamante se possibile.
8
F
•Durante una chiamata premere per inviare un
segnale di richiamo (chiamata anche Flash)
per i servizi di rete.
9 •Microfono
10 •Altoparlante
6.2 Descrizione della stazione fissa (vedere P4)
12
•CERCA - Premere per cercare il
ricevitore(i).
•Premere e tenere premuto
per accendere alla modalità di
registrazione.
104
13
SPIA
LUMINOSA
TAM
•Attivo se la segreteria telefonica (TAM)
è ATTIVA
•Lampeggia se sono registrati nuovi
messaggi TAM, se il TAM è in uso, o se
c‘è una chiamata in entrata.
14
BASE DI
RICARICA
•Base del ricevitore per caricare la
batteria.
6.3 Icone e simboli del display LCD del ricevitore (vedi P2)
Il display LCD fornisce informazioni sullo stato corrente del telefono.
Compare se il ricevitore è registrato e entro il raggio
della stazione di base, con più tacche che indicano un
segnale più forte.
Indica che il ricevitore è in chiamata.
Lampeggia quando c‘è una chiamata in entrata.
Indica che la suoneria del ricevitore è disattivata.
Indica che è impostata un allarme. Lampeggia quando
suona l‘allarme.
Indica che la tastiera è bloccata.
Indica che la batteria è completamente carica.
Le tacche della batteria il ciclo durante la fase di
caricamento della batteria.
Indica quando la batteria ha bisogno di essere
ricaricata. Lampeggia se viene rilevato un livello
basso della batteria. (Nota: la retroilluminazione del
ricevitore non si attiva se la batteria è esaurita.)
Indica una nuovo messaggio TAM in riproduzione o
una nuova chiamata visualizzata nell‘elenco chiamate.
Indica quando il vivavoce è attivo.
Indica la presenza di nuovi messaggi vocali. (Questo è
un servizio di visualizzazione del chiamante e in genere
non è disponibile dai provider di rete inglesi.)
105
IT
Indica che la segreteria telefonica (TAM) è attiva.
Lampeggia se c‘è un nuovo messaggio TAM.
Indica se è attiva una modalità di blocco.
(INT)
Premere per iniziare una chiamata intercom
(INDIETRO)
Premere per tornare al menu precedente o
annullare l‘azione corrente.
Premere per disattivare / attivare l‘audio del
microfono durante una chiamata, eliminare caratteri
durante la precomposizione / modifica o interrompere
un allarme.
6.4 Inserimento di testo e cifre
In modalità di modifica viene visualizzato un cursore per indicare
la posizione della voce di testo corrente. È posizionato alla destra
dell‘ultimo carattere inserito.
Suggerimenti di scrittura:
Quando viene selezionato un carattere, il cursore si sposterà alla
posizione successiva dopo una breve pausa.
È possibile spostare il cursore all‘interno del testo per. per
modificare la voce di testo.
•Premere per eliminare l‘ultimo carattere
•Tenere premuto per eliminare l‘intera stringa di testo.
106
7 USARE IL TELEFONO
7.1 Effettuare una telefonata
7.1.1 Composizione preparatoria
•Inserire il numero di telefono, massimo 24 cifre. Nel caso di un errore
premere
M
per eliminare l‘ultima cifra.
•Premere per comporre il numero.
7.1.2 Composizione diretta
•Premere per prendere la linea.
•Inserire il numero di telefono da comporre.
7.1.3 Chiamare dalla rubrica
•Premere
M
, quindi . per selezionare RUBRICA
(PHONEBOOK). Premere
M
per mostrare TUTTI CONT. (ALL
CONTACTS).
•Premere di nuovo
M
per accedere alla rubrica.
NOTA
La prima voce della rubrica comparirà. Se non c‘è alcuna voce nella
rubrica, comparirà “EMPTY(Vuoto).
•Premere . per selezionare la voce della rubrica desiderata.
•Premere per comporre il numero.
7.1.4 Chiamare dall‘elenco chiamate
•In standby, premere per accedere all‘elenco chiamate e premere
. per selezionare.
•OPPURE
•Premere
M
poi . per selezionare CALL LIST (Elenco
chiamate).
NOTA
La prima voce nell‘elenco chiamate comparirà. Se non c‘è alcuna voce
nell‘elenco chiamate, comparirà “EMPTY(Vuoto).
•Premere
M
poi.per selezionare il numero desiderato.
•Premere /
H
per comporre il numero.
7.1.5 Chiamare dall‘elenco di ricomposizione
•Premere
-
per accedere all‘elenco di ricomposizione e premere
. per selezionare il numero di ricomposizione desiderato.
107
IT
•Premere /
H
per comporre il numero di ricomposizione
selezionato.
7.2 Rispondere ad una chiamata
Se il ricevitore non è nella base di ricarica:
Quando il telefono squilla, premere
/
H
per rispondere ad una
chiamata.
Se il ricevitore è sulla base o caricatore e se AUTO ANSWER (Risposta
automatica) è impostato su ON (Attivo):
Quando il telefono suona, prendere il ricevitore e rispondere ad una
chiamata.
Se si desidera disattivare AUTO ANSWER (Risposta automatica),
vedere Set the Auto Answer (Imposta la risposta automatica).
L‘impostazione predefinita è ON (Attiva).
7.3 Regolazione del volume dell‘auricolare e del vivavoce
Ci sono 5 livelli (dal Volume 1 al Volume 5) per selezionare dal volume
dell‘auricolare e vivavoce.
Durante una chiamata:
Premere . per selezionare da VOLUME 1 a VOLUME 5. Compare
l‘impostazione corrente. Quando si termina la chiamata, l‘impostazione
resterà all‘ultimo livello selezionato.
7.4 Disattivare l‘audio di una chiamata
È possibile disattivare l‘audio del microfono in modo da poter parlare
con qualcuno vicino senza che il chiamante ascolta durante una
chiamata.
Durante una chiamata:
•Premere per disattivare l‘audio del microfono e “MUTED
(Audio disattivato) comparirà sull‘LCD. Il chiamante non può
sentirvi.
•Premere di nuovo per attivare di nuovo l‘audio del
microfono.
108
7.5 Terminare una chiamata
Durante una chiamata, premere
O
per terminare la chiamata.
OPPURE
Mettere il ricevitore sulla base o caricatore per terminare la chiamata.
7.6 Attivare/disattivare il blocco tastiera
•In standby tenere premuto “X” per disattivare il blocco della
tastiera. L‘icona è visualizzata sullo schermo LCD.
•Per sbloccare la tastiera, tenere premuto X .
7.7 Trovare il ricevitore (RICERCA)
La ricerca è utile per trovare ricevitori persi.
•Premere sulla base. Tutti i ricevitori registrati e disponibili
produrranno il tono di ricerca e “PAGING(Ricerca) compare sullo
schermo LCD.
•Premere di nuovo /
O
/ sul ricevitore o sulla base per
interrompere la ricerca.
NOTA
Se arriva una chiamata durante la ricerca, il telefono suonerà con la
chiamata in entrata invece di effettuare la ricerca.
7.8 Fare una chiamata interna
Questa funzione è applicabile solo quando ci sono almeno due
ricevitori registrati. Consente di effettuare chiamate interne, trasferire
chiamate esterne da un ricevitore ad un altro ricevitore ed effettuare
chiamate in conferenza. Se il ricevitore chiamato non è risposto entro
60 secondi, il ricevitore chiamato smetterà di suonare e il ricevitore che
chiama tornerà in modalità di standby.
7.8.1 Chiamare un altro ricevitore
•In modalità standby, premere
M
e la schermata mostra tutti i
ricevitori registrati eccetto il ricevitore che chiama.
•Inserire il numero del ricevitore desiderato col quale eseguire la
comunicazione interna.
109
IT
•Il ricevitore chiamato suona e premere sul ricevitore chiamato per
stabilire una chiamata interna.
NOTE
• Se è registrato solo un ricevitore sulla stazione ssa, premere
e comparirà “NOT POSSIBLE(Non possibile).
• Sesonoregistratisoloduericevitorisullastazionessa,premere
e si effettuerà immediatamente la connessione ad un altro
ricevitore.
7.8.2 Trasferire una chiamata esterna ad un altro ricevitore
Durante una chiamata esterna:
•Premere
M
e . per selezionare INTERCOM (Comunicazione
interna).
•Premere
M
e . per selezionare il ricevitore desiderato col
quale eseguire la comunicazione interna.
•La chiamata esterna è messa automaticamente in attesa e il ricevitore
chiamato suona.
•Premere sul ricevitore chiamato per stabilire una chiamata interna.
•Premere
O
sul ricevitore chiamante o mettere il ricevitore chiamante
sulla base di ricarica per terminare la chiamata corrente con la parte
esterna.
•La chiamata esterna è trasferita al ricevitore chiamato.
8 RUBRICA PRIVATA
Il telefono può salvare fino a 100 voci di rubrica private con nomi e
numeri. Ogni voce della rubrica può avere un massimo di 24 cifre per
il numero di telefono e 12 caratteri per il nome. È anche possibile
selezionare diverse suonerie per le voci della rubrica. Le voci sono
salvate in ordine alfabetico.
8.1 Salvare una voce con numero nella rubrica
• Premere
M
e . per selezionare RUBRICA (PHONEBOOK).
Premere di nuovo
M
per mostrare TUTTI CONT. (All CONTACTS).
• Premere di nuovo
M
per accedere alla rubrica.
110
NOTA
La prima voce nella rubrica comparirà. Se non c‘è alcuna voce salvata
nella rubrica, comparirà “EMPTY” (Vuoto).
•Premere
M
per selezionare ADD (Aggiungi).
•Premere
M
e inserire il nome.
•Premere
M
e inserire il numero.
•Premere
M
e . per selezionare la suoneria desiderata.
•Premere
M
per salvare.
8.1.1 Inserire nomi
Usare le lettere del tastierino per inserire nomi, ad esempio per salvare
Tom:
Premere
8
una volta per inserire T.
Premere
6
tre volte per inserire o .
Premere
6
una volta per inserire m.
8.1.2 Comporre una voce
Nell‘elenco della rubrica, premere . per selezionare la
voce desiderata o cercare in ordine alfabetico usando la tastiera
alfanumerica.
•Premere /
H
per comporre la voce selezionata.
8.2 Eliminare la voce della rubrica
•Premere
M
e . per selezionare RUBRICA (PHONEBOOK).
Premere di nuovo
M
per mostrare TUTTI CONT. (All CONTACTS).
• Premere di nuovo
M
per accedere alla rubrica.
•Premere . per selezionare la voce desiderata della rubrica.
•Premere
M
e . per selezionare ELIMINA (DELETE).
•Premere
M
per confermare.
8.3 Aggiungere una voce della rubrica all‘elenco VIP
•Premere
M
e . per selezionare RUBRICA (PHONEBOOK),
quindi
M
per mostrare TUTTI CONT. (ALL CONTACTS). Premere
di nuovo
M
per accedere alla rubrica.
•Premere . per selezionare la voce desiderata della rubrica.
•Premere
M
e . per selezionare AGG. A VIP (ADD TO VIP).
111
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

AEG LLOYD 15 Quick User Manual

Categoria
Telefoni
Tipo
Quick User Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue