LG ARUB160LT2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATIZZATORE
TIPO :
• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore
d’aria.
• Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa
vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato.
• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come riferi-
mento per il futuro
ITALIANO
2 Unità Esterna
Manuale di installazione dell'unità esterna Serie ARUB(N)
INDICE
Informazioni sulla sicurezza .............................................................................................................3
Installazione........................................................................................................................................7
Informazioni Unità Esterna................................................................................................................9
Scegliere il Luogo Migliore .............................................................................................................10
Spazio di installazione.....................................................................................................................12
Metodo di sollevamento ..................................................................................................................16
Installazione......................................................................................................................................17
Installazione tubazione refrigerante...............................................................................................22
Schema elettrico ..............................................................................................................................43
PCB unità HR....................................................................................................................................52
PCB Unità Master ed Unita Slave ...................................................................................................63
Prova di collaudo .............................................................................................................................70
Attenzione per perdita refrigerante ................................................................................................91
ITALIANO
Manuale di installazione 3
Misure di sicurezza
Misure di sicurezza
È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni alle persone o danni alla proprietà.
L'uso scorretto dovuto alla mancata conoscenza delle istruzioni può provocare infortuni o danni.
La gravità viene classificata sulla base delle indicazioni seguenti.
I significati dei simboli usati nel manuale sono indicati di seguito.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Questo simbolo indica la possibilità di lesioni gravi o decesso.
Questo simbolo indica la possibilità di infortuni o danni materiali soltanto.
Non fare assolutamente.
Seguire attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE
Installazione
Far eseguire il lavoro elettrico da un elettricista abilitato
secondo le Norme Tecniche sugli Impianti Elettrici, le
Norme sui Cavi Interni e le istruzioni fornite nel presente
manuale ed utilizzare sempre un circuito speciale.
• Una capacità insufficiente della fonte di alimentazione o un
lavoro elettrico eseguito in modo scorretto, può provocare
incendi o scosse elettriche.
Fare installare il condizionatore daria dal rivenditore o da
un tecnico autorizzato
• Un’installazione scorretta da parte dell’utente può causare
perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Mettere sempre il prodotto a terra.
• Rischio di scossa elettrica o incendio.
Installare sempre su un circuito dedicato con interruttore auto-
matico.
• Un cablaggio o installazione errati può provocare incendio o
scossa elettrica.
Per la reinstallazione di un prodotto installato, contattare
sempre un rivenditore o un Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o infortunio.
Non installare, rimuovere o reinstallare da soli l'unità
(cliente).
• Rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o infortunio.
Non conservare o usare gas infiammabili o combustibili
vicino al condizionatore daria.
• Rischio di scossa elettrica o difetto del prodotto.
Usare fusibili o interruttore automatico della potenza nom-
inale corretta.
• Rischio di scossa elettrica o incendio.
Preparare per vento forte o terremoto ed installare l'unità
nel luogo specificato.
• Un’installazione errata può far cadere l’unità e causare lesioni.
Non montare il prodotto su un supporto difettoso.
• Può provocare lesioni, incidenti o danni al prodotto.
4 Unità Esterna
Misure di sicurezza
Aerare prima di far funzionare il condizionatore d’aria
dopo una perdita di gas.
• La presenza di gas può provocare esplosioni, incendi e ustioni.
Fissare fermamente il coperchio della centralina di con-
trollo ed il pannello.
• Se il coperchio ed il pannello non sono installati fermamente,
la polvere o l’acqua possono penetrare nell’unità esterna e
provocare incendio o scossa elettrica.
Se il condizionatore d’aria è installato in una stanza di piccole dimensioni, si dovranno prendere delle misure per evitare che la
concentrazione di refrigerante superi i limiti di sicurezza in caso di perdite.
• Consultare il rivenditore per quanto riguarda le misure appropriate per impedire il superamento dei limiti di sicurezza. In caso di
perdita di refrigerante e quindi di superamento dei limiti di sicurezza, possono determinarsi rischi dovuti a carenza di ossigeno nella
stanza.
Non usare l’indicatore del collettore esistente per il
refrigerante R22.
• Per un riempimento stabile del refrigerante usare l'indica-
tore del collettore per l'alta pressione (R410A), per quanto
possibile.
Non miscelare ed usare il tubo R22 ed i dispositivi di
installazione usati finora
• La miscelazione dell’olio di R22 e R410A può provocare il
guasto dell’unità per idrolisi.
Quando installate o spostate il condizionatore d'aria in un
altro luogo, non caricarlo con un refrigerante diverso da
quello specificato sull'unità.
• Se si mescola al refrigerante originale un tipo diverso di refrig-
erante o aria, il ciclo di refrigerazione potrebbe funzionare in
modo errato e causare danni all'unità.
Non ricostruire per modificare i parametri dei dispositivi di
protezione.
• Se il pressostato, il termostato o un altro dispositivo di pro-
tezione viene mandato in corto o fatto funzionare a forza, o se
si usano componenti diversi da quelli specificati da LGE, si
possono provocare incendi o esplosioni.
Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il funzionamento. (Non toccare il filtro elettrostatico, Se
l’unità ne è provvista).
• C'è il rischio di lesioni fisiche, scossa elettrica o guasto del prodotto.
Fare attenzione a non toccare i bordi taglienti al
momento dell’installazione.
• Può provocare lesioni.
Assicurarsi che nessuno possa inciampare o cadere
sull'unità esterna.
• Questo potrebbe avere come risultato lesioni personali o
danni al prodotto.
Funzionamento
Non danneggiare o usare un cavo di alimentazione
che non soddisfa le specifiche.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o
lesioni.
Usare una presa dedicata per questo apparecchio.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Fare attenzione che l’acqua non penetri nel prodotto.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, o danni al
prodotto.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o
lesioni.
Fare attenzione in modo che i bambini non possano
far funzionare a caso il telecomando del cavo per
gioco.
• Una conversione frequente al modo freddo o caldo può
causare il guasto dell’unità.
Quando il prodotto è bagnato (immerso nell'acqua o
coperto d'acqua) , rivolgersi ad un centro di assisten-
za autorizzato.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di perdita o lo spurgo di aria. Non
comprimere l’aria o l’ossigeno e non usare gas infiammabili. Altrimenti questa azione può provocare incendio o
esplosione.
• Esiste il rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
ITALIANO
Manuale di installazione 5
Misure di sicurezza
AVVERTENZA
Installazione
Controllare sempre che non vi siano perdite del gas
(refrigerante) successivamente all'installazione o
riparazione del prodotto.
• Livelli di refrigerante insufficienti possono provocare guasti
al prodotto.
Non installare il prodotto in posizioni in cui il rumore o
laria calda proveniente dall'unità esterna possano
recare disturbo al vicinato.
• Potrebbe creare problemi con i vicini.
Mantenere il prodotto in piano durante l'installazione.
• Per evitare vibrazioni o perdite d'acqua.
Non installare lunità dove possono esserci perdite di
gas combustibile.
• Se il gas perde e si accumula intorno all'unità, si può avere
un esplosione.
Usare cavi di alimentazione con una portata di cor-
rente e rating sufficiente.
• I cavi troppo piccoli possono perdere, generare calore e
provocare un incendio.
Non usare il prodotto per fini particolari, come la con-
servazione di cibi, opere darte, ecc. E un condiziona-
tore daria destinato ai consumatori e non un sistema
di refrigerazione di precisione.
• C'è il rischio di danni o perdita di proprietà.
Funzionamento
Non utilizzare il condizionatore daria in ambienti spe-
ciali.
• L’olio, il vapore, il fumo solforico, ecc. possono ridurre in
modo significativo le prestazioni del condizionatore d’aria
o danneggiare i suoi componenti.
Non bloccare lingresso o luscita.
• Può causare incidenti o un cattivo funzionamento
dell’apparecchio.
Conservare lunità lontano dai bambini. Lo scambia-
tore di calore è molto appuntito.
• Può causare lesioni, come il taglio di un dito. Inoltre l’aletta
danneggiata può provocare il deterioramento della capac-
ità.
Quando lunità viene installata in un ospedale, cen-
trale di comunicazione o luogo simile, prevedere una
protezione sufficiente contro il rumore.
L’inverter, il generatore di potenza privato, le apparecchiature mediche ad
alta frequenza o le apparecchiature di comunicazione radio possono
causare un errato funzionamento del condizionatore d'aria, o il suo man-
cato funzionamento. Dall’altro lato, il condizionatore d’aria può influen-
zare tali apparecchiature creando un rumore che interferisce con le cure
mediche o la diffusione di immagini.
Non installare il prodotto dove possa essere esposto direttamente al vento del mare
(spruzzi di sale).
• Può provocare corrosione del prodotto. La corrosione, particolarmente sulle alette del condensatore e evaporatore può
provocare guasti del prodotto o un funzionamento inefficiente.
Realizzare connessioni rigide in modo che la forza
esterna del cavo non possa essere applicata ai
morsetti.
• Una connessione e fissaggio inadeguato possono gener-
are calore e provocare un incendio.
Verificare che la zona di installazione non si deteriori
con l'età.
Se la base cede, il condizionatore d'aria potrebbe cedere con
essa, provocando danni alla proprietà, guasto del prodotto e
lesioni personali.
Misure di sicurezza
6 Unità Esterna
Installare ed isolare il flessibile di drenaggio per assicurarsi che lacqua sia scaricata correttamente secondo il
manuale dinstallazione.
• Un collegamento malfatto potrebbe provocare perdite d'acqua.
Fare molta attenzione in caso di trasporto del prodotto.
• Il prodotto non dovrebbe essere trasportato da una sola persona se pesa più di 20 kg.
• Alcuni prodotti usano nastri in PP per l’imballaggio. Non usare nastri PP come mezzi di trasporto. E’ pericoloso.
• Non toccare le alette dello scambiatore di calore. Così facendo potreste tagliarvi le dita.
• Quando si trasporta l’unità esterna, sospenderla nelle posizioni specificate sul basamento dell’unità. Fissare anche l’unità esterna
ai quattro punti in modo che non possa scivolare lateralmente.
Smaltire in modo corretto tutti i materiali d'imballag-
gio.
• I materiali d’imballaggio, come i chiodi ed altri componenti in
metallo o in legno, possono causare ferite o altre lesioni.
• Strappare e gettare i sacchi in plastica in modo che i bambini
non possano giocarci. Se i bambini giocano con un sacco di
plastica che non è stato strappato corrono il rischio di soffoca-
mento.
Accendere lapparecchio almeno 6 ore prima di
avviare il funzionamento. (In caso di temperatura
esterna inferiore ai 10°C).
• L’avvio del funzionamento immediatamente dopo aver gira-
to l’interruttore principale può causare gravi danni ai com-
ponenti interni. Tenere l’interruttore acceso durante la sta-
gione operativa.
Non toccare le tubazioni del refrigerante durante e
dopo il funzionamento.
• Può provocare ustioni o congelamento.
Non far funzionare il condizionatore daria se i pannelli
o le protezioni sono state rimosse.
• Le parti rotanti, calde o ad alta tensione possono provo-
care lesioni.
Non spegnere direttamente linterruttore principale
dopo aver interrotto il funzionamento.
• Attendere almeno 5 minuti prima di spengere l’interruttore
principale. Altrimenti questo può portare a perdite d’acqua
ed ad altri problemi.
Lindirizzamento automatico dovrebbe essere fatto nelle con-
dizioni di collegamento dellalimentazione di tutte le unità
interne ed esterne. Lindirizzamento automatico dovrebbe
essere fatto anche in caso di sostituzione del PCB dell'unità
interna.
Usare uno sgabello ben saldo o una scala per la
pulizia o manutenzione del condizionatore daria.
• Fare attenzione a non procurarsi lesioni personali.
Non inserire le mani o altri oggetti attraverso le feritoie
dell'aria di ingresso o scarico dell'aria quando il
prodotto è in funzione.
• Ci sono componenti taglienti o in movimento che possono
provocare lesioni personali.
Evitare luoghi dove può entrare la pioggia dato che
lunità HR è per un'installazione all'interno.
• C'è il rischio di danni materiali, guasto del prodotto o scos-
sa elettrica.
Installare l'unità HR in un luogo in cui non sia influen-
zata dal rumore di variazione del modo di funziona-
mento.
• L’installazione all’interno di celle come una sala riunioni
ecc, può disturbare le attività a causa del rumore.
Processo d’installazione
Processo dinstallazione
Le fondazioni devono essere
in piano
Lavoro fondazioni
dellunità esterna
Evitare i corto circuiti ed
assicurarsi che sia lasciato
uno spazio sufficiente per
la manutenzione
Installazione dellunità esterna
Nella fase di collaudo finale per 24 ore a 3.80 MPa(38.7 kgf/cm
2
) non è ammessa alcuna perdita di carico.
Prova di tenuta daria
Non utilizzare cavi ad anime multiple
(selezionare cavi adatti)
Lavoro elettrico
(circuiti dei collegamenti e circuiti di pilotaggio)
Assicurarsi che non siano lasciati vuoti
quando si congiungono i materiali isolanti
Lavoro di isolamento termico
Assicurarsi che la portata d'aria sia sufficiente
Condotte
Regolare linclinazione verso il basso
Tubazioni di scarico
Un'attenzione particolare allasciuttezza,
pulizia e tenuta.
Tubazioni di refrigerante
Verificare il nome del modello ed
assicurarsi che il raccordo sia fatto
correttamente.
Installazione dellunità HR ed unità interna
Tenere conto dellinclinazione della
tubazione di scarico
Lavoro installazione manicotti ed inserti
Chiarire le relazioni fra i collegamenti esterni, interni, telecomando e opzionali.
(Preparare lo schema del circuito di comando)
Preparazione dei disegni contrattuali
Indicare chiaramente chi è responsabile delle regolazioni dellinterruttore
Determinazione del lavoro di divisione
La pompa a vuoto utilizzata deve avere essere in grado di raggiungere almeno 5 Torr, per più di unora
Asciugatura a vuoto
Ricaricare correttamente secondo i calcoli del presente manuale e registrare la quantità di
refrigerante aggiunto.
Carica addizionale di refrigerante
Assicurarsi che non siano lasciati vuoti fra i materiali di rivestimento usati sul soffitto.
Montaggio pannelli di rivestimento
Fare riferimento allindirizzamento automatico per le unità Interne ed il rilevamento delle tubazioni.
Preriscaldare il basamento motore con la resistenza elettrica per oltre 6 ore.
(In caso di temperatura esterna inferiore ai 10°C).
Indirizzamento automatico per le Unità Interne
Unità e Rilevamento tubazioni
Far funzionare a turno ogni unità interna per assicurarsi che le tubazioni siano state montate correttamente
Regolazione della Marcia di Prova
Trasferire al cliente con le spiegazioni
Illustrare luso corretto del sistema al cliente, nel modo più chiaro possibile, ed
assicurarsi che tutta la relativa documentazione sia in ordine.
ATTENZIONE:
Lelenco di cui sopra indica lordine con cui le operazioni di lavoro individuale sono normalmente eseguite ma
questo ordine può essere variato quando le condizioni locali giustificano tale cambiamento.
Assicurarsi di aver aggiunto altro refrigerante prima dellindirizzamento automatico dellunità interna e ricerca
tubazioni.
ITALIANO
Manuale di installazione 7
8 Unità Esterna
Processo d’installazione
1. I condizionatori non devono essere installati in aree in cui vengono prodotti gas corrosivi, come gas acidi e
alcalini.
2. Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzo di sale). Può causare
corrosione al prodotto. La corrosione, in particolare sul condensatore e sulle alette dellevaporatore, può
causare malfunzionamenti o inefficienza.
3. Nel caso in cui lunità esterna fosse in prossimità di ambienti marittimi, è importante evitare lesposizione
diretta al vento marino. In caso contrario, è necessario effettuare un trattamento anticorrosione sullo
scambiatore di calore.
1. Qualora risulti impossibile rispettare le indicazioni dettate relative allinstallazione del prodotto in ambiente marittimo, contattare
LG Electronics per il relativo trattamento anticorrosione.
2. Effettuare una pulizia periodica (più di una volta lanno) relativa a polvere e particelle accumulate sullo scambiatore di calore,
utilizzando acqua.
Selezione dellubicazione (unità esterna)
1) Nel caso in cui lunità esterna dovesse essere installata in prossimità di ambienti marittimi, è importante
evitare lesposizione diretta al vento marino. Installare la stessa sul lato opposto della direzione del vento marino.
2) Nel caso di installazione dellunità esterna in ambiente marittimo, è importante fissare un frangivento per
lapposita riparazione.
3) Selezionare una posizione asciutta.
Deve essere sufficientemente resistente da arrestare
il vento che proviene dal mare.
Laltezza e lo spessore devono essere superiori del
150% rispetto allunità esterna.
Deve essere rispettato uno spazio di circa 70 cm tra
lunità esterna e il frangivento, per un corretto
ricircolo daria.
Vento marino Vento marino
Vento marino
Frangivento
Guida per l'installazione in località marine
Informazioni unità esterne
ITALIANO
Manuale di installazione 9
Informazioni unità esterne
Alimentazione: Unità Esterna (3Ø, 380~415V, 50 Hz/ 3Ø, 380V, 60Hz)
Sistema a recupero di calore
Unità
Hp(Hp Equivalente)
modello Nome
Unità di Combinazione
Refrigerante kg
CF(Fattore di correzione)
kg
Nr. di Unità interne Max. Collegabili
Peso netto kg
Dimensioni (L*A*P) mm
pollice
Tubi di collegamento
Liquido [mm(pollici)]
Gas di Aspirazione [mm(pollici)]
Gas di mandata [mm(pollici)]
1 Unità 2 Unità
8101214161820
ARUB80LT2 ARUB100LT2 ARUB120LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB180LT2 ARUB200LT2
ARUB80LT2 ARUB100LT2 ARUB120LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB100LT2 ARUB120LT2
ARUB80LT2 ARUB80LT2
8 8 8 8 8 8+8 8+8
-1 0 1 2 3 -1 0
13(20) 16(25) 19(30) 23(35) 26(40) 29(36) 32(40)
240 285 285 285 285 240+285 240+285
1280x1607x730 1280x1607x730 1280x1607x730 1280x1607x730 1280x1607x730 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2
50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2
9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 12.7 (1/2) 12.7 (1/2) 12.7 (1/2) 15.88 (5/8) 15.88 (5/8)
19.05 (3/4) 22.2 (7/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8)
15.88 (5/8) 19.05 (3/4) 19.05(3/4) 22.2 (7/8) 22.2 (7/8) 22.2 (7/8) 22.2 (7/8)
Unità
Hp(Hp Equivalente)
modello Nome
Unità di Combinazione
Refrigerante kg
CF(Fattore di correzione)
kg
Nr. di Unità interne Max. Collegabili
Peso netto kg
Dimensioni (L*A*P) mm
pollice
Tubi di collegamento
Liquido [mm(pollici)]
Gas di Aspirazione [mm(pollici)]
Gas di mandata [mm(pollici)]
2 Unità 3 Unità
22 24 26 28 30 32 34
ARUB220LT2 ARUB240LT2 ARUB260LT2 ARUB280LT2 ARUB300LT2 ARUB320LT2 ARUB340LT2
ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB140LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB140LT2
ARUB80LT2 ARUB80LT2 ARUB120LT2 ARUB140LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB120LT2
ARUB80LT2
8+8 8+8 8+8 8+8 8+8 8+8 8+8+8
1234562
35(44) 39(48) 42(52) 45(56) 49(60) 52(64) 55(64)
240+285 240+285 285x2 285x2 285x2 285x2 240+285x2
(1280x1607x730)x2
(1280x1607x730)x2
(1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x2
(50.4x63.3x28.7)x2
(50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x3
15.88 (5/8) 15.88 (5/8) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8)
28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8)
Unità
Hp(Hp Equivalente)
modello Nome
Unità di Combinazione
Refrigerante kg
CF(Fattore di correzione)
kg
Nr. di Unità interne Max. Collegabili
Peso netto kg
Dimensioni (L*A*P) mm
pollice
Tubi di collegamento
Liquido [mm(pollici)]
Gas di Aspirazione [mm(pollici)]
Gas di mandata [mm(pollici)]
3 Unità
36 38 40 42 44 46 48
ARUB360LT2 ARUB380LT2 ARUB400LT2 ARUB420LT2 ARUB440LT2 ARUB460LT2 ARUB480LT2
ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2
ARUB140LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2 ARUB160LT2
ARUB80LT2 ARUB80LT2 ARUB80LT2 ARUB100LT2 ARUB140LT2 ARUB140LT2 ARUB160LT2
8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8
3456789
58(64) 61(64) 64(64) 64(64) 64(64) 64(64) 64(64)
240+285x2 240+285x2 240+285x2 285x3 285x3 285x3 285x3
(1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3
19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8)
28.58 (1 1/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8)
Rapporto tra le Unità operative Interne e le Esterne: Entro 10 ~ 100%
(Una combinazione di attività oltre il 100% causa una riduzione della capacità di ciascuna delle unità interne).
Rapporto delle Combinazioni (50~200%)
Note : * Possiamo garantire l'operazione solo entro la combinazione del 130% .
Se il collegamento desiderato supera la combinazione del 130% , siete pregati di contattarci e discutere dei requisiti, come sotto.
1) Se il funzionamento dell'unità interna supera il 130%, si raccomanda un uso con flusso d'aria ridotto per tutte le unità interne.
2) Se il funzionamento dell'unità interna supera il 130%, è necessaria unaggiunta di refrigerante secondo le istruzioni della sede.
3) Sopra al 130%, la capacità è la stessa del 130%, l'osservazione è valida anche per l'alimentazione di corrente.
4) Il numero di ( ) significa il numero max. di unità interne collegabili, quando la capacità collegata delle unità interne è nella tabella
di cui sopra.
AVVERTENZA
Numero unità esterne Capacità di connessione
Unità esterne singole 200%
Unità esterne doppie 160%
Unità esterne triple 130%
10 Unità Esterna
Scegliere il Luogo Migliore
Scegliere il Luogo Migliore
Selezionare il luogo dinstallazione dellunità esterna adatto per le seguenti condizioni
Selezionare lo spazio per installare lunità esterna, che soddisfi le seguenti condizioni:
Nessun irradiamento termico da altre fonti di calore
Nessuna possibilità di disturbare i vicini a causa del rumore dellunità
Nessuna esposizione a vento forte
Resistenza al peso dell'unità
Notare se il drenaggio scarica fuori dallunità quando si riscalda
Spazio per il passaggio d'aria e gli interventi di manutenzione mostrato accanto.
Data la possibilità dincendio, non instalalre il sistema in spazi dove si prevede la generazione, l'afflusso, il ristagno o la
perdita di gas combustibile.
Evitare di installare l'unità in luoghi dove si usano spesso soluzioni o atomizzazioni acide (zolfo).
Non usare lunità in ambienti particolari dove c'è la presenza di olio, vapore e gas solforico.
Non far funzionare in modalità riscaldamento quando la temperatura dell'aria esterna è di -20°C o inferiore.
Si raccomanda di recintare lunità esterna in modo da impedire a qualsiasi persona o animale di accedere.
Se il luogo dinstallazione è un'area dove sono presenti pesanti nevicate, si prega di osservare le seguenti istruzioni.
- Le fondazioni devono essere le più alte possibili.
- Installare una cappa di protezione antineve
Selezionare il luogo dinstallazione tenendo conto delle seguenti condizioni per evitare cattive condizioni quando si effet-
tuano operazioni di scongelamento.
1. Installare lunità esterna in un posto ben ventilato ed alla luce diretta del sole in caso di installazione del prodotto in
un luogo con molta umidità in inverno (vicino alla spiaggia, alla costa, al lago, ecc.)
(Es.) Tetti dove brilla sempre il sole.
2. Le prestazioni di riscaldamento possono essere ridotte ed il tempo di preriscaldamento dellunità interna possono
essere allungate in caso di installazione dellunità esterna in inverno nelle seguenti ubicazioni:
(1) Posizione allombra con un spazio ristretto
(2) Ubicazione con presenza di molta umidità sul pavimento vicino.
(3) Ubicazioni con presenza di molta umidità
(4) Ubicazioni con buona ventilazione.
Si raccomanda di installare lunità esterna in un luogo con il maggior irraggiamento solare possibile.
(5) Ubicazioni dove lacqua di raccoglie a causa di un pavimento non uniforme.
ITALIANO
Manuale di installazione 11
Scegliere il Luogo Migliore
Selezionare il luogo dʼinstallazione dellʼunità esterna adatto per le seguenti condizioni
• Evitare luoghi dove può entrare la pioggia dato che lʼunità HR è per l'interno.
• Ottenere uno spazio sufficiente per la manutenzione.
• Il tubo del refrigerante non deve superare la lunghezza limitata.
• Evitare luoghi con un forte calore da irraggiamento da altre fonti di calore.
• Evitare luoghi dove sono previsti schizzi d'olio, atomizzazione di vapore o rumore elettrico ad alta frequenza.
• Installare l'unità HR in un luogo in cui non sia influenzata dal rumore di funzionamento. (Lʼinstallazione allʼinterno
di celle come una sala riunioni ecc, può disturbare le attività a causa del rumore.)
• Posizionare dove i lavori per la tubazione del refrigerante, la tubazione di scarico ed i collegamenti elettrici sono
più facilmente realizzabili.
Portello d’ispezione (AVVISO 1)
(spazio per la manutenzione)
481
345
100 e più100 e più
(Serviceing space)(Serviceing space)
300e più
(spazio per la manutenzione)
300e più
(spazio per la manutenzione)
300e più
(spazio per la manutenzione)
450e più
(spazio per la manutenzione)
1
2
3
54
6
7
453(174)
(174)
182
218
41961 (137)
124
128
30 60
(NOTICE 2)
(ISTRUZIONI 2)
450
450
100 e più
(spazio per la manutenzion
100 e più100 e più
(Serviceing space)(Serviceing space)
100 e più
(Serviceing space)
:
1. Assicurarsi di installare il portello dʼispezione sul lato centralina di controllo.
2. Se si usano riduttori, lo spazio per la manutenzione dovrà essere aumentato delle stesse dimensioni del riduttore.
AVVISO
(Unità: mm)
Nr. Nome articolo
Descrizione
PRHR040 PRHR030 PRHR020
1 Attacco tubazione gas bassa pressione Ø28.58 Raccordo di brasatura Ø28.58 Raccordo di brasatura Ø22.2 Raccordo di brasatura
2 Attacco tubazione gas alta pressione Ø22.2 Raccordo di brasatura Ø22.2 Raccordo di brasatura Ø19.05 Raccordo di brasatura
3 Attacco linea del liquido
Ø12.7 Raccordo di brasatura
(Prima 2011.4.1 Prodotto)
Ø15.88 Raccordo di brasatura
(Dopo 2011.4.1 Prodotto)
Ø12.7 Raccordo di brasatura Ø9.52 Raccordo di brasatura
4 Attacco tubazione gas unità interna Ø15.88 Raccordo di brasatura Ø15.88 Raccordo di brasatura Ø15.88 Raccordo di brasatura
5 Attacco tubazione liquido unità interna Ø9.52 Raccordo di brasatura Ø9.52 Raccordo di brasatura Ø9.52 Raccordo di brasatura
6 Centralina di controllo - - -
7 Staffa M10 o M8 M10 o M8 M10 o M8
(Unità: mm)
12 Unità Esterna
Spazio di installazione
Spazio di installazione
Installazione singola
Spazio base richiesto
Prevedere uno spazio di almeno 250 mm d sul retro per la presa daria Tenendo conto della manutenzione, ecc. dal retro, si
dovrà prevedere uno spazio di 700 mm, lo stesso che sul davanti.
Quando la presa daria è a destra ed a sinistra dellunità
700 mm o più (La centralina di controllo è del tipo aperto/chiuso)
250 mm o superiore
Mandata Superiore (aperto in principio)
Ingresso Anteriore (aperto in principio)
Ingresso Posteriore (aperto in principio)
A
B
C
D
E
B
A
Control Box
Lato anteriore
Lato posteriore
B
A
Control Box
Lato anteriore
Lato posteriore
A
B
Control Box
Lato anteriore
Lato posteriore
A
B
C
700 mm o più
(La centralina di controllo è del tipo aperto/chiuso)
250 mm o superiore
150 mm dalla parete
C
A
B
C
A
B
Lato anteriore
Lato posteriore
C
A
B
C
Lato anteriore
Lato posteriore
C
A
B
C
Lato anteriore
Lato posteriore
C
A
B
C
A
B
Control Box
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
< Vista laterale > < Vista Alto >
< Vista laterale > < Vista Alto >
C
ED
A
B
250 mm o più
350mm o più nelle zone costiere
150 mm dalla parete
B
A
B
A
Lato anteriore
Lato posteriore
B
A
B
Lato anteriore
Lato posteriore
B
A
B
Lato anteriore
Lato posteriore
B
A
B
Lato anteriore
Lato posteriore
< Vista laterale > < Vista Alto >
Attenzione
Altezza della parete (H) non deve superare l'al-
tezza del prodotto. Se l'altezza del prodotto è
superiore dell'altezza complessiva del prodotto
di (h), aggiungere (h) (A), (B).
Attenzione
Altezza della parete (H) non deve superare l'al-
tezza del prodotto. Se l'altezza del prodotto è
superiore dell'altezza complessiva del prodotto
di (h), aggiungere (h) (A), (B).
ITALIANO
Manuale di installazione 13
Spazio di installazione
Quando abbiamo una ostruzione sopra l'unità
Quando l'unità è circondata da pareti
700 mm o più (La centralina di controllo è del tipo aperto/chiuso)
250 mm o superiore
A
B
A
B
B
B
Lato anteriore
Lato posteriore
A
B
B
B
Lato anteriore
Lato posteriore
A
B
B
B
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
A
B
B
B
14 Unità Esterna
Spazio di installazione
Installazione Collettiva/Continua
Spazio necessario per l'installazione Collettiva e l'installazione Continua :Quando si procede all'installazione di
numerose unità, considerando il passaggio di aria e persone lasciare lo spazio tra ogni blocco come mostrato sotto.
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
(deve essere aperto)
900mm o più (La centralina di controllo è del tipo aperto/chiuso)
250 mm o superiore
150 mm o superiore
A
B
C
D
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
D D D
DDD
= 1250mm o più nelle
zone costiere
B
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
Lato anteriore
Lato posteriore
ITALIANO
Manuale di installazione 15
Spazio di installazione
Attenzione in inverno soprattutto per il vento stagionale
Nelle zone nevose o nelle zone molto fredde in inverno sono richieste misure sufficienti per consentire al prodot-
to di funzionare correttamente.
Prepararsi per il vento stagionale o la neve in inverno anche in altre aree.
Installare un condotto di aspirazione e mandata in modo da non fare entrare la neve o la pioggia.
Installare lunità esterna in modo che non venga in contatto diretto con la neve. Se la neve si accumula e con-
gela sul foro di ingresso dellaria, il sistema può non funzionare correttamente. Se è installata in aree nevose,
fissare la cappa di protezione al sistema.
Installare lunità esterna sulla console dinstallazione più alta di 50 cm rispetto all'altezza media della neve (nevi-
cate media annuali) se installata nell'area con molta neve.
In caso di accumulo di neve sulla parte superiore dellunità esterna per più di 10 cm, togliere sempre la neve
prima del funzionamento.
1. Laltezza della telaio H deve essere più di 2 volte la nevicata e la sua larghezza non dovrà superare la
larghezza del prodotto. Se la larghezza del telaio è maggiore di quella del prodotto, la neve può accumularsi).
2. Non installare il foro di aspirazione ed il foro di mandata dellunità esterna nel senso del vento stagionale.
16 Unità Esterna
Metodo di sollevamento
Metodo di sollevamento
Quando si vuole sollevare l'unità, passare i cavi sotto l'unità e sfruttare i due punti di sospensione sul fronte e
sul retro di essa.
Sollevare sempre l'unità con le funi legate ai quattro punti di aggancio in modo da non applicare forza sull'u-
nità.
Attaccare le funi all'unità con un angolo uguale minore di 40°.
ATTENZIONE:
Fare molta attenzione durante il trasporto del prodotto.
Se oltre i 20kg non far trasportare il prodotto ad una sola persona.
Alcuni prodotti sono imballati con nastri in PP. Non impiegarli per spostare il prodotto perchè sono pericolosi.
Non toccare le alette degli scambiatori di calore a mani nude. Potreste procurarvi un taglio sulle mani.
Rimuovere la plastica di confezionamento e buttarla via in modo che i bambini non ci possano giocare. La plastica di
confezionamento rappresenta un rischio di soffocamento e di morte per i bambini.
Quando si procede con il trasporto dell'Unità, verificare che sia assicurata ai quattro punti di aggancio. Il trasporto o
il sollevamento sfruttando solo 3 punti di aggancio, potrebbe causare l'instabilità dell'unità esterna, provocandone la
caduta.
Usare 2 cinghie lunghe almeno 8 m.
Collocare oggetti protettivi dove la struttura entra in contatto con il cavo per evitare danni.
Sollevare l'unità facendo attenzione a sollevarla dal suo centro di gravità.
A
40 o minore
PERICOLO
ITALIANO
Manuale di installazione 17
Installazione
Installazione
Posizione del bullone di ancoraggio
Installazione singola
Esempio di installazione collettiva
Piede di installazione (posizione del bullone di ancoraggio)
10
383
10
383
700±2
900±2 900±2 900±2
UW1 UW1 UW1
383 383
700±2
900±2 900±2 900±2
UW1 UW1 UW1
10 10
383 383
900±2 900±2 900±2
UW1 UW1 UW1
10 10
150
533
900mm
18 Unità Esterna
Installazione
Fondazioni per l’Installazione
Fissare fermamente lunità con i bulloni come mostrato qui sotto in modo che non cada in caso di terremoto o raffica di
vento.
Usare il supporto della trave a H come supporto di base
Il rumore e le vibrazioni possono provenire dal pavimento o dalla parete dato che le vibrazioni sono trasferite attraverso
la parte dellinstallazione a seconda dello stato dell'installazione stessa. Pertanto, usare i materiali antivibrazione (cus-
cinetti disolamento). (I cuscinetti di base saranno di oltre 200mm).
Metodo esecuzione bullone fondamenta
200
Dado
75
75
200
Rondella elastica
Telaio
Materiali
antivibrazioni
Sono richiesti
4bulloni Lasciare
tre filetti
Trave ad H
Base di cemento
100
PERICOLO
Assicurarsi di installare lunità in un posto sufficientemente resistente da sopportare il suo peso.
La mancanza di resistenza può provocare la caduta dellunità, e causare lesioni personali.
Eseguire il lavoro dinstallazione in modo da proteggere contro il vento forte ed il terremoto.
Uninstallazione carente può provocare la caduta dellunità, e causare lesioni personali.
In particolare, fare attenzione alla capacità di sostegno della superficie del pavimento, al trattamen-
to del drenaggio dellacqua (trattamento dellacqua fuoriuscita dallunità esterna durante il funzion-
amento) ed ai percorsi delle tubazioni ed al cablaggio quando si realizza il supporto di base.
Non usare un tubo o condotto per il drenaggio dellacqua nella vaschetta ed eseguire il trattamento
dello scarico dellacqua utilizzando il percorso di drenaggio. Il drenaggio dellacqua può essere
fatto a causa del congelamento di un tubo o condotto.
Vista Laterale
Vista posteriore
Percorso
Drenaggio
Acqua
ITALIANO
Manuale di installazione 19
Installazione
Preparazione dei tubi
1) Tagliare i tubi ed i cavi a lunghezza
Usare un kit accessori per tubature acquistato local-
mente.
Misurare la distanza tra lunità interna ed esterna.
Tagliare i tubi con una lunghezza leggermente superi-
ore alla distanza misurata.
Tagliare il cavo elettrico con una lunghezza superiore di
m1,5 alla lunghezza del tubo.
2) Rimozione dei riccioli
Rimuovere completamente i riccioli dalla sezione taglia-
ta del tubo.
Mettere lestremità del tubo in rame verso il basso men-
tre rimuovete i riccioli per evitare che questi cadano
nella tubazione
3) Operazioni di svasatura
Eseguire le operazioni di svasatura usando un alesatore
come indicato sotto.
Tenere saldamente il tubo di rame in una barra (o stampo)
come indicato dalle dimensioni della tabella di cui sopra.
4) Controllo
Confrontare il lavoro di svasatura con la figura di cui
sotto.
Se si rilevano difetti nella svasatura, tagliare la sezione
svasata ed eseguire nuovamente la svasatura.
Le perdite di gas sono causate principalmente da un lavoro di svasatura difettoso. Eseguire il lavoro di
svasatura seguendo la procedura riportata di seguito:
Tubo
In rame
90°
Inclinato
Non uniforme
Grezzo
Tubo
Alesatore
Punta verso
il basso
Barra
Tubo in rame
Morsetto
Contrassegno di freccia rossa
Cono
Forcella
Maniglia
Barra
"A"
Inclinata
Linterno brilla senza graffi.
Uniforme per tutta la circonferenza
Lunghezza uniforme per
tutta la circonferenza
Superficie
danneggiata
Fessurata Spessore
non uniforme
= Svasatura scorretta =
Tubo (Pollici) " A " (mm)
Gas Liquido Gas
Liquido
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 1.6~1.8 1.1~1.3
<16.0(54,600) 5/8" 3/8" 1.6~1.8 1.5~1.7
<22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.9~2.1 1.5~1.7
Unità interna
[kW(Btu/h]
20 Unità Esterna
Installazione
1. Togliere il coperchio e girare la valvola in senso antiorario con la chiave esagonale.
2. Girarla finche non si ferma lalbero.
Non applicare eccessiva forza alla valvola di arresto. Facendo così potreste rompere il corpo della valvola, dato che la
valvola non è del tipo con controsede. Usare sempre un attrezzo speciale.
3. Assicuratevi di stringere il coperchio fermamente.
1. Togliere il coperchio e girare la valvola in senso orario con la chiave esagonale.
2. Stringere fermamente la valvola finché l'alberino non è in contatto con la tenuta principale del corpo.
3. Assicuratevi di stringere il coperchio fermamente.
* Per la coppia di serraggio, fare riferimento alla tabella qui sotto.
Precauzioni quando si collegano le tubazioni
Vedere la tabella seguente per le dimensioni di lavorazione del pezzo svasato.
Quando si collegano i dadi svasati, applicare dellolio refrigerante allinterno ed all'esterno delle svasature e girarli inizial-
mente tre o quattro volte. (Usare dellolio di estere o di etere).
Vedi la tabella seguente per la coppia di serraggio. (Una coppia eccessiva può provocare la spaccatura delle svasature.)
Dopo che tutte le tubazioni sono state collegate, usare dellazoto per eseguire la prova di tenuta del gas.
ATTENZIONE:
Usare sempre un flessibile di carica per gli attacchi di manutenzione.
Dopo aver avvitato il coperchio, verificare che non ci siano perdite.
Quando si allenta un dado svasato, usare sempre due chiavi insieme.
Quando collegate la tubazione, usare sempre una chiave per dadi ed
una chiave dinamometrica insieme per stringere il dado svasato.
Quando si collega un dado svasato, ricoprire la svasatura (superfici
interne ed esterne) con olio per R410A(PVE) e stringere a mano i dadi
di 3 o 4 giri come serraggio iniziale.
90°
±2
45°
±2
A
R=0.4~0.8
Dimensioni delle tubazioni
Coppia di serraggio A Forma svasata
mm N
.
m(kgf
.
cm) mm
Ø9.52 32.7-39.9(327~399) 12.8-13.2
Ø12.7 49.5-60.3(495~603) 16.2-16.6
Ø15.88 61.8-75.4(618~754) 19.3-19.7
Coppia di serraggio
Raccordo
Diametro esterno Torque
mm pollici N
.
m(kgfcm)
Ø6.35 1/4 18~25(180~250)
Ø9.52 3/8 34~42(340~420)
Ø12.7 1/2 55~66(550~660)
Ø15.88 5/8 63~82(630~820)
Ø19.05 3/4 99~121(990~1210)
Coppia di serraggio dado svasato e forma svasata
Apertura della valvola di arresto
Chiusura della valvola di arresto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

LG ARUB160LT2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per