Renault Vel Satis Ph2 Manuale utente

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Manuale utente
NU739-6 | ITA | Dos = 8 mm | 227 pages | C68 J79 M24 N60 | 1 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte
NU739-6 | ITA | Dos = 8 mm | 227 pages | C68 J79 M24 N60 | 4 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte
à8201056174ñêòä
GP
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 739-6 – 82 01 056 174 – 02/2009 – Edition italienne
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
VEL SATIS
(
www.renault.it
)(
www.renault.ch
)
SiteWeb ITA
ITA
NU739-6 | ITA | Dos = 8 mm | 227 pages | C68 J79 M24 N60 | 2 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte
NU739-6 | ITA | Dos = 8 mm | 227 pages | C68 J79 M24 N60 | 3 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte
ELF sviluppa per RENAULT una gamma
completa di lubrificanti: oli motori,
oli dei cambi manuali e automatici.
Stimolati dalla ricerca applicata
in Formula 1, questi lubrificanti
sono di altissima tecnologia.
Aggiornata con i tecnici RENAULT, questa gamma
risponde perfettamente alle caratteristiche dei
veicoli della marca.
Ź I lubrificanti ELF contribuiscono alle
prestazioni del vostro veicolo.
RENAULT raccomanda i lubrificanti ELF omologati per le vostre sostituzioni e aggiunte.
Chiedete consiglio alla Rete RENAULT o visitate il sito www.lubricants.elf.com
Nota: per ottimizzare il funzionamento del motore, l’utilizzo di
un lubrificante può essere limitato a certi veicoli. Consultate il
libretto di manutenzione.
raccomanda ELF
The oil born in Formula One
Elf ITA
4 GESTI SEMPLICI*
PER LA VOSTRA SICUREZZA
* Attenzione: questi gesti non costituiscono un elenco esaustivo. Per maggiori informazioni consultate il libretto di istruzioni.
Allacciate sempre la
cintura di sicurezza,
anche per i brevi tragitti
anche se il vostro
veicolo è dotato
di airbag.
Controllate che tutti
i passeggeri abbiano
allacciato le cinture
di sicurezza, anche
sui sedili posteriori.
I bambini devono essere
sempre assicurati con
dispositivi di fissaggio
adatti al loro peso e alla
loro statura (seggiolino,
seggiolino a guscio...).
Attenzione! Quando
il veicolo è dotato di
airbag passeggero
anteriore disattivabile(i),
disinserirlo(i) prima
d’installare il seggiolino
bambino «con
schienale rivolto verso
il senso di marcia».
Mettete gli oggetti o i
bagagli pesanti contro
il fondo del bagagliaio.
Suddividete i carichi tra i
lati destro e sinistro nella
zona di carico al momento
di un trasporto merci.
Regolate l’altezza
della cintura in base
alla vostra statura
Regolate l’inclinazione
dello schienale facendo
attenzione a mantenere
la cintura il più vicino
possibile al corpo.
Regolate l’altezza
dell’appoggiatesta:
parte superiore
dell’appoggiatesta = parte
superiore della testa.
L’appoggiatesta deve
essere il più vicino
possibile alla testa.
4GestesITA
41 2 3
0.1
ITA_UD10501_1
Bienvenue (X85 - B85 - C85 - S85 - K85 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_0
Tradotto dal francese. La riproduzione o la traduzione, anche parziale, sono proibite senza previa autorizzazione scritta della RENAULT, 92 100
Billancourt 2009.
Il presente libretto d’istruzioni e di manutenzione raggruppa le informazioni che vi permetteranno di:
conoscere il vostro veicolo e, grazie a ciò, beneficiare pienamente e nelle migliori condizioni di utilizzo di tutte le funzionalità ed
i perfezionamenti tecnici di cui è dotato.
mantenere il funzionamento a livello ottimale attraverso una semplice e rigorosa osservanza dei consigli di manutenzione.
far fronte, senza eccessive perdite di tempo, alle operazioni che non richiedono l’intervento di un tecnico specializzato.
I pochi minuti che dedicherete alla lettura di questo libretto saranno largamente compensati dagli insegnamenti che ne trarrete e
dalle innovazioni tecniche che scoprirete. Nel caso in cui la lettura di questo libretto vi lasciasse nel dubbio riguardo a qualsiasi
argomento, i tecnici della nostra Rete si premureranno di fornirvi qualsiasi informazione complementare da voi richiesta.
Per aiutarvi nella lettura del presente libretto troverete il seguente simbolo:
Benvenuti a bordo del vostro veicolo
La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di reda-
zione del presente documento. Il libretto raggruppa tutto l’insieme degli equipaggiamenti (di serie o in opzione) disponibili
per questi modelli, la loro presenza sul veicolo dipende dalla versione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercia-
lizzazione.
Inoltre, in questo libretto possono essere descritti equipaggiamenti che verranno resi disponibili entro un anno a par-
tire dalla data di pubblicazione.
Infine, in tutto il libretto, quando si fa riferimento alla Rete del marchio, si intende la Rete RENAULT.
Per indicare una nozione di rischio, di pericolo o una norma di sicurezza.
Buon viaggio al volante del vostro veicolo.
0.2
ITA_UD9525_5
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 ITA_NU_739-6_X73_Renault_0
0.3
ITA_UD3013_2
Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 ITA_NU_739-6_X73_Renault_0
Fate conoscenza con il vostro veicolo ...............
La guida ................................................................
Il vostro comfort ...................................................
Manutenzione .......................................................
Consigli pratici .....................................................
Caratteristiche tecniche ......................................
Indice alfabetico ...................................................
Capitoli
1
S O M M A R I O
2
3
4
5
6
7
gonflage des pneumatiques ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pression des pneumatiques...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
0.4
ITA_UD2985_1
Pressions de gonflage des pneumatiques en bar ou kg/cm² (à froid) (X73 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_0
Jaune Noir Noir texte
PRESSIONE DI GONFIAGGIO DEI PNEUMATICI (in bar a freddo)
Versioni con ruote da 17” 2.0 T 3.5 V6 2.2 dCi
2.0 dCi
3.0 dCi
Utilizzo non in autostrada
Parte anteriore
2,1 2,2 2,2 2,3
Parte posteriore
2,0 2,0 2,0 2,0
Utilizzo in autostrada
(1)
Parte anteriore
2,2 2,5 2,3 2,4
Parte posteriore
2,0 2,0 2,0 2,0
Ruota di scorta 3,7
Dimensioni dei cerchi
7 J 17 - 5,5 J 17 (ruota di scorta)
Dimensioni dei pneumatici
225/55 R 17 W - 185/60 R 17 C (ruota di scorta)
Sicurezza pneumatici e catene
Consultate il paragrafo “Pneumatici” del capitolo 5 per conoscere le operazioni di manutenzione e, a seconda delle versioni, le
condizioni di montaggio delle catene del veicolo.
(1)
Particolarità dei veicoli utilizzati a pieno carico (Massa Max. Ammessa a pieno Carico) e con traino di rimorchio. La ve-
locità massima deve essere limitata a 100 km/h e la pressione di gonfiaggio dei pneumatici deve essere aumentata di 0,2 bar.
Per conoscere le masse, consultate il paragrafo “Masse” del capitolo 6.
Jaune Noir Noir texte
0.5
ITA_UD2985_1
Pressions de gonflage des pneumatiques en bar ou kg/cm² (à froid) (X73 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_0
Versioni con ruote da 18’’ 2.0 T 3.5 V6 2.2 dCi
2.0 dCi
3.0 dCi
Utilizzo non in autostrada
Parte anteriore
2,1 2,3 2,3 2,4
Parte posteriore
2,0 2,0 2,0 2,0
Utilizzo in autostrada
(1)
Parte anteriore
2,2 2,6 2,4 2,5
Parte posteriore
2,0 2,0 2,0 2,0
Ruota di scorta 3,7
Dimensioni dei cerchi
7,5 J 18 - 5,5 J 17 (ruota di scorta)
Dimensioni dei pneumatici
245/45 R 18 W - 185/60 R 17 C (ruota di scorta)
Sicurezza pneumatici e catene
Consultate il paragrafo “Pneumatici” del capitolo 5 per conoscere le operazioni di manutenzione e, a seconda delle versioni, le
condizioni di montaggio delle catene del veicolo.
(1)
Particolarità dei veicoli utilizzati a pieno carico (Massa Max. Ammessa a pieno Carico) e con traino di rimorchio. La ve-
locità massima deve essere limitata a 100 km/h e la pressione di gonfiaggio dei pneumatici deve essere aumentata di 0,2 bar.
Per conoscere le masse, consultate il paragrafo “Masse” del capitolo 6.
PRESSIONE DI GONFIAGGIO DEI PNEUMATICI (in bar a freddo)
gonflage des pneumatiques ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pression des pneumatiques...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
0.6
ITA_UD2986_1
Pressions de gonflage des pneumatiques en PSI (à froid) (X73 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_0
Jaune Noir Noir texte
Versioni con ruote da 17’’ 2.0 T 3.5 V6 2.2 dCi
2.0 dCi
3.0 dCi
Utilizzo non in autostrada
Parte anteriore
30 32 32 33
Parte posteriore
29 29 29 29
Utilizzo in autostrada
(1)
Parte anteriore
32 36 33 35
Parte posteriore
29 29 29 29
Ruota di scorta 47
Dimensioni dei cerchi
7 J 17 - 5,5 J 17 (ruota di scorta)
Dimensioni dei pneumatici
225/55 R 17 W - 185/60 R 17 C (ruota di scorta)
Sicurezza pneumatici e catene
Consultate il paragrafo “Pneumatici” del capitolo 5 per conoscere le operazioni di manutenzione e, a seconda delle versioni, le
condizioni di montaggio delle catene del veicolo.
(1)
Particolarità dei veicoli utilizzati a pieno carico (Massa Max. Ammessa a pieno Carico) e con traino di rimorchio. La
velocità massima non deve essere superiore a 100 km/h e la pressione di gonfiaggio dei pneumatici deve essere aumentata
di 3 PSI. Per conoscere le masse, consultate il paragrafo “Masse” del capitolo 6.
PRESSIONE DI GONFIAGGIO DEI PNEUMATICI (in PSI a freddo)
Jaune Noir Noir texte
0.7
ITA_UD2986_1
Pressions de gonflage des pneumatiques en PSI (à froid) (X73 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_0
Versioni con ruote da 18’’ 2.0 T 3.5 V6 2.2 dCi
2.0 dCi
3.0 dCi
Utilizzo non in autostrada
Parte anteriore
30 33 33 35
Parte posteriore
29 29 29 29
Utilizzo in autostrada
(1)
Parte anteriore
32 38 35 36
Parte posteriore
29 29 29 29
Ruota di scorta 47
Dimensioni dei cerchi
7,5 J 18 - 5,5 J 17 (ruota di scorta)
Dimensioni dei pneumatici
245/45 R 18 W - 185/60 R 17 C (ruota di scorta)
Sicurezza pneumatici e catene
Consultate il paragrafo “Pneumatici” del capitolo 5 per conoscere le operazioni di manutenzione e, a seconda delle versioni, le
condizioni di montaggio delle catene del veicolo.
(1)
Particolarità dei veicoli utilizzati a pieno carico (Massa Max. Ammessa a pieno Carico) e con traino di rimorchio. La
velocità massima non deve essere superiore a 100 km/h e la pressione di gonfiaggio dei pneumatici deve essere aumentata
di 3 PSI. Per conoscere le masse, consultate il paragrafo “Masse” del capitolo 6.
PRESSIONE DI GONFIAGGIO DEI PNEUMATICI (in PSI a freddo)
0.8
ITA_UD9525_5
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 ITA_NU_739-6_X73_Renault_0
1.1
ITA_UD13181_2
Sommaire 1 (X73 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_1
Capitolo 1: fate conoscenza con il vostro veicolo
Carte RENAULT: Generalità, utilizzo, chiusura ad effetto globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Sistema antiavviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Appoggiatesta - Sedili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Volante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Dispositivi di sicurezza complementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
alle cinture anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
alle cinture posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Sicurezza dei bambini: generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Scelta del fissaggio del seggiolino per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Montaggio del seggiolino per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Disattivazione/Attivazione airbag passeggero anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Posto di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Quadro della strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Computer di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.55
Sintetizzatore vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.59
Ora e temperatura esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Retrovisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Avvisatori acustici e luminosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Regolazione dei fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Tergivetri/lavavetri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Serbatoio carburante (riempimento carburante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
ITA_UD4037_2
Cartes RENAULT : généralités (X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Cartes RENAULT : généralités, utilisation, super condamnation
CARTE RENAULT: generalità
Carta RENAULT con
telecomando A
Essa è riconoscibile in presenza dei
due pulsanti
1 e 2.
La carta permette:
lo sbloccaggio o il bloccaggio delle
parti apribili (porte, bagagliaio) e
dello sportellino del carburante (con-
sultate le pagine seguenti);
a seconda del veicolo, la chiusura
automatica dei vetri e del tettuc-
cio apribile (consultate i paragrafi
«Alzavetri elettrici» e «Tettuccio elet-
trico» del capitolo 3);
il funzionamento di certi dispositivi
(ad es.: autoradio, sedili a comando
elettrico...);
l’avviamento del motore (consultate
il paragrafo «Avviamento/spegni-
mento del motore» del capitolo 2).
1
2
A
Jaune Noir Noir texte
1.3
ITA_UD4037_2
Cartes RENAULT : généralités (X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_1
CARTE RENAULT: generalità (segue)
Carta RENAULT ad accesso
facilitato B
Essa è riconoscibile in presenza dei tre
pulsanti
1, 2 e 3.
La carta permette:
lo sbloccaggio o il bloccaggio
au-
tomatico, se desiderato, delle parti
apribili (porte, bagagliaio) e dello
sportellino del serbatoio carburante;
lo sbloccaggio e il bloccaggio volon
-
tario delle parti apribili e dello spor-
tellino del serbatoio carburante (con-
sultate le pagine seguenti);
a seconda del veicolo, la chiusura
automatica dei vetri e del tettuc-
cio apribile (consultate i paragrafi
«Alzavetri elettrici» e «Tettuccio elet-
trico» del capitolo 3);
il funzionamento di certi dispositivi
(ad es.: autoradio, sedili a comando
elettrico...);
l’avviamento del motore (consul
-
tate il paragrafo «Avviamento/
Spegnimento del motore» del capi-
tolo 2);
l’attivazione della funzione «follow
me home» (consultate il paragrafo
«Illuminazione e segnalazione
esterna» del capitolo 1).
1
3
B
2
enfants ................................................................ (page courante)
1.4
ITA_UD4037_2
Cartes RENAULT : généralités (X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
CARTE RENAULT: generalità (segue)
Le carte RENAULT A e B sono ali-
mentate da una pila che conviene so-
stituire quando la spia della pila
4 non
si accende più (consultate il paragrafo
«Carta RENAULT: pila», del capito-
lo 5).
Particolarità: per certi veicoli, la carta
RENAULT memorizza delle regolazioni
effettuate dall’utilizzatore quali: le scelte
d’impostazione dell’aria condizionata
automatica, le impostazioni di certi mo-
delli d’autoradio, le regolazioni elettri-
che del sedile (se è stata memorizzata
una data posizione), la posizione dei
retrovisori... Si consiglia quindi di utiliz-
zare sempre la stessa carta RENAULT
in modo da conservare le proprie rego-
lazioni personalizzate.
Portata del telecomando
Varia a seconda dei casi: utilizzate con
molta attenzione la carta RENAULT
per evitare di aprire o chiudere le porte
inavvertitamente!
Responsabilità del con-
ducente
Non lasciate mai il vostro
veicolo con la carta
RENAULT all’interno dell’abitacolo
quando vi è un bambino (o un ani-
male) a bordo. in quanto potrebbe
accendere il motore o far funzio-
nare gli equipaggiamenti elettrici ri-
schiando di rimanere incastrato con
una parte del corpo (collo, braccio,
mano...). Rischio di gravi lesioni.
4
A
4
B
clé de secours .................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.5
ITA_UD4037_2
Cartes RENAULT : généralités (X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_1
CARTE RENAULT: generalità (segue)
Chiave di emergenza
integrata
5 o indipendente 6
(a seconda della versione del veicolo)
Si utilizza solo in situazioni eccezionali.
Serve a bloccare o sbloccare la serra-
tura della porta anteriore sinistra nel
caso in cui la carta RENAULT non fun-
zioni correttamente:
veicolo situato in una zona caratte
-
rizzata da un’elevata presenza di
onde elettromagnetiche;
utilizzo di apparecchi che funzionano
sulla stessa frequenza della carta;
pila della carta RENAULT scarica,
batteria scarica...
Per l’utilizzo della chiave di emergenza,
consultate i paragrafi «Bloccaggio delle
porte» e «Sbloccaggio delle porte».
Una volta aperto il veicolo utiliz-
zando la chiave di emergenza, intro-
ducete la carta RENAULT nel lettore
per accendere il motore.
Sostituzione, necessità di una
carta RENAULT supplementare
In caso di smarrimento o di neces-
sità di un’altra carta RENAULT, ri-
volgetevi esclusivamente alla Rete
RENAULT.
In caso di sostituzione di una carta
RENAULT, dovrete recarvi presso
la Rete RENAULT con il veicolo e
tutte le carte di cui disponete per
riprogrammare il sistema.
Ad ogni veicolo possono essere attri-
buite fino a quattro carte RENAULT.
Guasto della carta RENAULT.
Assicuratevi di avere una pila in
buono stato, del tipo richiesto e in-
serita correttamente. La durata della
vita di una pila è di circa due anni.
Consultate il paragrafo carta
RENAULT: pila” del capitolo 5.
5
6
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.6
ITA_UD326_1
Cartes RENAULT à télécommande : utilisation (X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_1
CARTA RENAULT CON TELECOMANDO: utilizzo
Sbloccaggio delle porte
Premete il pulsante di sbloccaggio 1.
Lo sbloccaggio è confermato da un
lampeggiamento delle luci di segnala-
zione pericolo.
Particolarità (per certi paesi):
una pressione del pulsante
1 per-
mette di sbloccare unicamente la
porta lato conducente,
due pressioni successive sul pulsan
-
te
1 consentono di sbloccare tutte le
parti apribili.
Bloccaggio delle porte
Premete il tasto di bloccaggio 2.
Il bloccaggio è confermato da due
lampeggiamenti delle luci segnalazione
pericolo:
se una porta anteriore è aperta o
chiusa male, il bloccaggio delle parti
apribili ed il successivo lampeggia-
mento delle luci di segnalazione pe-
ricolo non avverranno;
se una delle altre parti apribili è
aperta o chiusa male, non si verifi-
che il lampeggio delle luci di se-
gnalazione pericolo.
1
2
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.7
ITA_UD327_1
Cartes Renault en mode mains libres : utilisation (X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_1
CARTA RENAULT IN MODALITÀ ACCESSO FACILITATO: utilizzo
Non parcheggiate mai il vei-
colo lasciando all’interno la
carta RENAULT.
Modalità accesso facilitato
Sbloccaggio delle porte
Con la carta RENAULT in tasca, avvici-
natevi al veicolo.
Appena sfiorate con la mano la mani-
glia di una parte apribile (porte o spor-
tello del bagagliaio), le serrature si
sbloccano automaticamente.
Lo sbloccaggio è confermato da un
lampeggiamento delle luci di segnala-
zione pericolo.
Se avete bloccato il veicolo premendo
il pulsante di bloccaggio
2 della carta
RENAULT, la modalità accesso facili-
tato non sarà più attiva. Lo sbloccag-
gio potrà essere effettuato soltanto pre-
mendo il pulsante
1 di sblocco della
carta RENAULT.
Bloccaggio delle porte
Con la carta RENAULT in tasca e le
porte chiuse, allontanatevi dal veicolo:
le porte si bloccano automaticamente.
Nota: la distanza dal veicolo a cui inter-
viene la chiusura dipende dall’ambiente
circostante.
Il bloccaggio delle serrature è confer-
mato da due lampeggiamenti delle
luci di segnalazione pericolo, l’accen-
sione fissa delle frecce laterali (per
circa 10 secondi) e l’emissione di un
segnale acustico.
Tale segnale acustico può essere pro-
grammato con varie tonalità oppure ta-
citato. Per questa operazione consul-
tate la Rete RENAULT.
Nota: se avete sbloccato il veicolo pre-
mendo il pulsante di sbloccaggio della
carta RENAULT e se non siete tornati
in modalità accesso facilitato, il veicolo
non si chiuderà automaticamente. Sarà
necessario premere il pulsante
2 di
bloccaggio della carta RENAULT.
1
3
2
1.8
ITA_UD327_1
Cartes Renault en mode mains libres : utilisation (X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_1
CARTA RENAULT IN MODALITÀ ACCESSO FACILITATO: utilizzo (segue)
Non parcheggiate mai il vei-
colo lasciando all’interno la
carta RENAULT.
Uscire dalla modalità
accesso facilitato
Se desiderate passare in modalità ma-
nuale, potete uscire dalla modalità ac-
cesso facilitato chiudendo o aprendo
le porte del veicolo premendo il tasto
1
o
2.
Il funzionamento della carta RENAULT
è lo stesso di quello descritto pre-
cedentemente nel paragrafo «Carta
RENAULT con telecomando: utilizz
per quanto riguarda il bloccaggio e lo
sbloccaggio delle porte.
Ritornare alla modalità
accesso facilitato
La modalità accesso facilitato viene si-
stematicamente ripristinata ad ogni in-
serimento del contatto del veicolo.
Funzione «illuminazione a
distanza»
Questa funzione consente, ad esem-
pio, di individuare da lontano il veicolo
fermo in un parcheggio.
Premendo una volta il tasto
3 le luci di
posizione, gli anabbaglianti, le frecce
laterali e l’illuminazione interna si ac-
cendono per circa 30 secondi.
Nota: una nuova pressione sul tasto 3
per 30 secondi provoca lo spegnimento
delle luci.
1
3
2
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.9
ITA_UD328_1
Super condamnation (X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_1
Non utilizzate mai la chiu-
sura ad effetto globale delle
porte se qualcuno resta al-
l’interno del veicolo!
Chiusura ad effetto globale
delle parti apribili
(per alcuni paesi)
Questa funzione permette di chiudere
gli elementi apribili impedendo l’aper-
tura delle porte con le maniglie interne
(in caso ad esempio di rottura di un
vetro e di tentativo di apertura della
porta dall’interno).
Per attivare la chiusura ad effetto
globale, dovete:
premere due volte rapidamente il
pulsante
2;
oppure premere una sola volta e a
lungo il pulsante
2.
Anche questo tipo di bloccaggio è con-
fermato da quattro lampeggiamenti
delle luci di segnalazione pericolo.
Particolarità: la chiusura ad effetto glo-
bale non è possibile se le luci di segna-
lazione pericolo o le luci di posizione
del veicolo sono accese.
Particolarità della modalità
accesso facilitato
Con l’attivazione della chiusura ad ef-
fetto globale si esce dalla modalità ac-
cesso facilitato.
Per sbloccare le porte, dovete premere
il pulsante
1 (consultate il paragrafo
«Carta RENAULT in modalità accesso
facilitato: utilizzo»).
La modalità accesso facilitato viene si-
stematicamente ripristinata ad ogni in-
serimento del contatto del veicolo.
CHIUSURA AD EFFETTO GLOBALE
2
1
2
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
alarme sonore d’oubli d’éclairage ....................... (page courante)
1.10
ITA_UD2133_1
Ouverture et fermeture des portes (X73 - Renault)ITA_NU_739-6_X73_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Portes
APERTURA E CHIUSURA DELLE PORTE
Apertura dall’esterno
Dopo avere sbloccato le porte con la
carta RENAULT, afferrate la maniglia
1
e tirate verso di voi fino all’apertura
della porta.
Apertura dall’interno
Azionate la maniglia 2.
Allarme acustico di
dimenticanza luci accese
All’apertura di una porta, un allarme
acustico risuona per segnalare che le
luci sono rimaste accese nonostante il
contatto motore sia disinserito (rischio
di scarica della batteria…).
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231

Renault Vel Satis Ph2 Manuale utente

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Manuale utente