Bosch POF 1200 AE Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

64 | Italiano
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
it
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per
elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni
operative. In caso di mancato rispetto delle av-
vertenze di pericolo e delle istruzioni operative
si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle av-
vertenze di pericolo si riferisce ad utensili elet-
trici alimentati dalla rete (con linea di allaccia-
mento) ed ad utensili elettrici alimentati a
batteria (senza linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre
pulita e ben illuminata. Il disordine oppu-
re zone della postazione di lavoro non illu-
minate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in
ambienti soggetti al rischio di esplosioni
nei quali si abbia presenza di liquidi, gas
o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
producono scintille che possono far in-
fiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’elettroutensile.
Eventuali distrazioni potranno comportare
la perdita del controllo sull’elettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete
dell’elettroutensile deve essere adatta al-
la presa. Evitare assolutamente di appor-
tare modifiche alla spina. Non impiegare
spine adattatrici assieme ad elettrouten-
sili dotati di collegamento a terra. Le spine
non modificate e le prese adatte allo scopo
riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici col-
legate a terra, come tubi, riscaldamenti,
cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un
maggior rischio di scosse elettriche nel
momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla
pioggia o dall’umidità. La penetrazione
dell’acqua in un elettroutensile aumenta il
rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da
quelli previsti ed, in particolare, non
usarlo per trasportare o per appendere
l’elettroutensile oppure per estrarre la
spina dalla presa di corrente. Non avvici-
nare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli
taglienti e neppure a parti della macchi-
na che siano in movimento. I cavi danneg-
giati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile
all’aperto, impiegare solo ed esclusiva-
mente cavi di prolunga che siano adatti
per l’impiego all’esterno. L’uso di un ca-
vo di prolunga omologato per l’impiego
all’esterno riduce il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di
utilizzare l’elettroutensile in ambiente
umido, utilizzare un interruttore di sicu-
rezza. L’uso di un interruttore di sicurezza
riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si
sta facendo e maneggiare con giudizio
l’elettroutensile durante le operazioni di
lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-
le in caso di stanchezza oppure quando
ci si trovi sotto l’effetto di droghe, be-
vande alcoliche e medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’elettrou-
tensile può essere causa di gravi inciden-
ti.
b) Indossare sempre equipaggiamento pro-
tettivo individuale, nonché guanti pro-
tettivi. Indossando abbigliamento di pro-
tezione personale come la maschera per
polveri, scarpe di sicurezza che non scivo-
lino, elmetto di protezione oppure prote-
zione acustica a seconda del tipo e
dell’applicazione dell’elettroutensile, si ri-
duce il rischio di incidenti.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-323-003.book Page 64 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
Italiano | 65
Bosch Power Tools 1 609 929 S76 | (21.7.09)
c) Evitare l’accensione involontaria
dell’elettroutensile. Prima di collegarlo
alla rete di alimentazione elettrica e/o al-
la batteria ricaricabile, prima di prender-
lo oppure prima di iniziare a trasportar-
lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia
spento. Tenendo il dito sopra l’interrutto-
re mentre si trasporta l’elettroutensile op-
pure collegandolo all’alimentazione di
corrente con l’interruttore inserito, si ven-
gono a creare situazioni pericolose in cui
possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l’elettroutensile to-
gliere gli attrezzi di regolazione o la chia-
ve inglese. Un accessorio oppure una
chiave che si trovi in una parte rotante
della macchina può provocare seri inci-
denti.
e) Evitare una posizione anomala del cor-
po. Avere cura di mettersi in posizione
sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni
situazione. In questo modo è possibile
controllare meglio l’elettroutensile in ca-
so di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossa-
re vestiti larghi, né portare bracciali e ca-
tenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i
guanti lontani da pezzi in movimento. Ve-
stiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno
impigliarsi in pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di di-
spositivi di aspirazione della polvere e di
raccolta, assicurarsi che gli stessi siano
collegati e che vengano utilizzati corret-
tamente. L’utilizzo di un’aspirazione pol-
vere può ridurre lo svilupparsi di situazio-
ni pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli
elettroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovraccari-
co. Per il proprio lavoro, utilizzare esclu-
sivamente l’elettroutensile esplicita-
mente previsto per il caso. Con un
elettroutensile adatto si lavora in modo
migliore e più sicuro nell’ambito della sua
potenza di prestazione.
b) Non utilizzare mai elettroutensili con in-
terruttori difettosi. Un elettroutensile
con l’interruttore rotto è pericoloso e de-
ve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di re-
golazione sulla macchina, prima di sosti-
tuire parti accessorie oppure prima di
posare la macchina al termine di un lavo-
ro, estrarre sempre la spina dalla presa
della corrente e/o estrarre la batteria ri-
caricabile. Tale precauzione eviterà che
l’elettroutensile possa essere messo in
funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono
utilizzati, conservarli al di fuori del rag-
gio di accesso di bambini. Non fare usare
l’elettroutensile a persone che non siano
abituate ad usarlo o che non abbiano let-
to le presenti istruzioni. Gli elettroutensi-
li sono macchine pericolose quando ven-
gono utilizzati da persone non dotate di
sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell’elettrou-
tensile operando con la dovuta diligenza.
Accertarsi che le parti mobili della mac-
china funzionino perfettamente, che non
s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti
o danneggiati al punto da limitare la fun-
zione dell’elettroutensile stesso. Prima
di iniziare l’impiego, far riparare le parti
danneggiate. Numerosi incidenti vengono
causati da elettroutensili la cui manuten-
zione è stata effettuata poco accurata-
mente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre
affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati
con particolare attenzione e con taglienti
affilati s’inceppano meno frequentemente
e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori
opzionali, gli utensili per applicazioni
specifiche ecc., sempre attenendosi alle
presenti istruzioni. Così facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro
e le operazioni da eseguire. L’impiego di
elettroutensili per usi diversi da quelli
consentiti potrà dar luogo a situazioni di
pericolo.
OBJ_BUCH-323-003.book Page 65 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
66 | Italiano
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
5) Assistenza
a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializza-
to e solo impiegando pezzi di ricambio ori-
ginali. In tale maniera potrà essere salva-
guardata la sicurezza dell’elettroutensile.
Indicazioni di sicurezza per fresatrici
f Il numero di giri ammesso dell’accessorio
impiegato deve essere almeno tanto alto
quanto il numero massimo di giri riportato
sull’elettroutensile. Un accessorio che giri
più rapidamente di quanto consentito può
essere pericoloso.
f Gli utensili fresa ed ogni altro accessorio
opzionale devono adattarsi perfettamente
al mandrino portautensile (pinza portauten-
sile) dell’elettroutensile in dotazione. Por-
tautensili ed accessori che non si adattino
perfettamente al mandrino portautensile
dell’elettroutensile non ruotano in modo uni-
forme, vibrano molto forte e possono provo-
care la perdita del controllo.
f Avvicinare l’elettroutensile alla superficie
in lavorazione soltanto quando è in azione.
In caso contrario vi è il pericolo di provocare
un contraccolpo se l’utensile ad innesto si in-
ceppa nel pezzo in lavorazione.
f Mai avvicinare le mani alla zona operativa di
fresatura e neppure alla fresatrice. Utilizza-
re la seconda mano per afferrare l’impugna-
tura supplementare oppure la carcassa del
motore. Tenendo la fresatrice con entrambe
le mani si evita che l’utensile fresa possa ri-
sultare pericoloso per le mani.
f Mai fresare su oggetti metallici, chiodi op-
pure viti. La fresatrice può subire dei danni e
provocare un aumento delle vibrazioni.
f Quando si eseguono lavori in cui vi è perico-
lo che l’accessorio impiegato possa arrivare
a toccare cavi elettrici nascosti oppure an-
che il cavo elettrico della macchina stessa,
tenere l’elettroutensile afferrandolo sem-
pre alle superfici di impugnatura isolate. Un
contatto con un cavo elettrico mette sotto
tensione anche le parti in metallo dell’elet-
troutensile e provoca quindi una scossa elet-
trica.
f Al fine di rilevare linee di alimentazione na-
scoste, utilizzare adatte apparecchiature di
ricerca oppure rivolgersi alla locale società
erogatrice. Un contatto con linee elettriche
può provocare lo sviluppo di incendi e di
scosse elettriche. Danneggiando linee del
gas si può creare il pericolo di esplosioni. Pe-
netrando una tubazione dell’acqua si provo-
cano seri danni materiali.
f Non utilizzare mai frese che non siano affi-
late oppure o il cui stato generale non do-
vesse essere più perfetto. Frese non più af-
filate oppure danneggiate provocano un
maggiore attrito, possono restare bloccate e
non ruotano più concentricamente.
f Durante le operazioni di lavoro è necessario
tenere l’elettroutensile sempre con entram-
be le mani ed adottare una posizione di la-
voro sicura. Utilizzare con sicurezza l’elet-
troutensile tenendolo sempre con entrambe
le mani.
f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo
in lavorazione può essere bloccato con sicu-
rezza in posizione solo utilizzando un apposi-
to dispositivo di serraggio oppure una morsa
a vite e non tenendolo con la semplice mano.
f Mantenere pulita la propria zona di lavoro.
Miscele di materiali di diverso tipo possono
risultare particolarmente pericolose. La pol-
vere di metalli leggeri può essere infiammabi-
le ed esplosiva.
f Prima di posare l’elettroutensile, attendere
sempre fino a quando si sarà fermato com-
pletamente. L’accessorio può incepparsi e
comportare la perdita di controllo dell’elet-
troutensile.
f Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo
danneggiato. Non toccare il cavo danneg-
giato ed estrarre la spina di rete in caso che
si dovesse danneggiare il cavo mentre si la-
vora.
Cavi danneggiati aumentano il rischio
di una scossa di corrente elettrica.
OBJ_BUCH-323-003.book Page 66 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
Italiano | 67
Bosch Power Tools 1 609 929 S76 | (21.7.09)
Descrizione del funzionamento
Leggere tutte le avvertenze di peri-
colo e le istruzioni operative. In ca-
so di mancato rispetto delle avver-
tenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Uso conforme alle norme
In caso di appoggi fissi, la macchina è idonea
per fresare scanalature, bordi, profili e fori lon-
gitudinali nel legno, nella materia plastica ed in
materiali leggeri da costruzione così pure per ri-
produrre una fresatura.
In caso di velocità ridotte ed utilizzando rispet-
tive frese è possibile lavorare anche metallo non
ferroso.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si rife-
risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si
trova sulla pagina con la rappresentazione grafi-
ca.
1 Pulsante di sicurezza dell’interruttore
di avvio/arresto
2 Impugnatura destra
3 Tasto di bloccaggio dell’alberino
4 Vite ad alette per guida parallela-aste
di guida (2x)*
5 Paratrucioli
6 Pattino
7 Piastra di scorrimento
8 Attacco per guida parallela-aste di guida
9 Guida graduata
10 Guarnizione di protezione
11 Vite ad alette per la regolazione della
battuta in profondità
12 Spingitore con la marcatura
diposizionamento
13 Guida di profondità
14 Scala regolazione della profondità
di passata
15 Impugnatura sinistra
16 Leva di bloccaggio per bloccaggio della
profondità di passata
17 Scala regolazione di precisione per la
profondità di fresatura (POF 1400 ACE)
18 Pomello di regolazione di precisione per la
profondità di fresatura (POF 1400 ACE)
19 Marcatura per compensazione del punto
neutro
20 Leva di sbloccaggio per manicotto di guida
21 Utensile fresa*
22 Interruttore di avvio/arresto
23 Rotellina di selezione numero giri
24 Vite di registro battuta a gradi
(POF 1200 AE)
25 Dado con pinza portautensili
26 Chiave fissa apertura della chiave 19 mm*
27 Tubo di aspirazione (Ø 35 mm)*
28 Raccordo aspiratore*
29 Vite a testa zigrinata per raccordo
aspiratore (2x)*
30 Barra di guida per guida parallela (2x)*
31 Guida parallela*
32 Spina di centraggio*
33 Vite ad alette per spina di centraggio*
34 Guida per curve*
35 Compasso/adattatore della battuta di
guida*
36 Pomello per compasso*
37 Vite ad alette per compasso-regolazione
approssimativa (2x)*
38 Vite ad alette per compasso-regolazione
di precisione (1x)*
39 Pomello per compasso-regolazione
di precisione*
40 Vite di centraggio*
41 Binario di guida*
42
Piastra distanziatrice (compresa nel set
«compasso»)*
43 Manicotto di guida*
*L’accessorio illustrato oppure descritto non è com-
preso nel volume di fornitura standard. L’accessorio
completo è contenuto nel nostro programma acces-
sori.
OBJ_BUCH-323-003.book Page 67 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
68 | Italiano
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sulla
vibrazione
Valori misurati conformemente alla norma
EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della
macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosi-
tà 95 dB(A); livello di potenza acustica
106 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori
in tre direzioni) misurati conformemente alla
norma EN 60745:
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
=6 m/s
2
,
Incertezza della misura K =2 m/s
2
.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti
istruzioni è stato rilevato seguendo una proce-
dura di misurazione conforme alla norma
EN 60745 e può essere utilizzato per confronta-
re gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche
per una valutazione temporanea della sollecita-
zione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli im-
pieghi principali dell’elettroutensile. Qualora
l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per
altri impieghi, con accessori differenti oppure
con manutenzione insufficiente, Il livello di vi-
brazioni può differire. Questo può aumentare
sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per
l’intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione
da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i
tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è ac-
ceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo
può ridurre chiaramente la sollecitazione da vi-
brazioni per l’intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per
la protezione dell’operatore dall’effetto delle vi-
brazioni come p. es.: manutenzione dell’elet-
troutensile e degli accessori, mani calde, orga-
nizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiaria-
mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è
conforme alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni
delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al
28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal
29.12.2009).
Fresatrice verticale POF 1200 AE POF 1400 ACE
Codice prodotto
3 603 B6A 0.1 3 603 B6C 7.1
Potenza nominale assorbita
W12001400
Numero di giri a vuoto
min
-1
1100028000 1100028000
Preselezione del numero di giri
z z
Constant Electronic
z
Raccordo di collegamento per sistema di aspirazione
polvere
z z
Mandrino portautensile
mm
inch
6/8
¼
6/8
¼
Corsa della fresa
mm 55 55
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,5
Classe di sicurezza
/II /II
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli
speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile.
Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.
OBJ_BUCH-323-003.book Page 68 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
Italiano | 69
Bosch Power Tools 1 609 929 S76 | (21.7.09)
Fascicolo tecnico presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
30.06.2009
Montaggio
f Prima di qualunque intervento sull’elettrou-
tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
Montaggio dell’utensile per fresatrice
(vedi figura A)
f Per eseguire operazioni di montaggio o di
sostituzione di utensili accessorio per la
fresatrice si raccomanda di mettere guanti
di protezione.
A seconda del tipo di applicazione richiesto so-
no disponibili utensili fresa dai tipi più svariati e
con diversi livelli di qualità.
Utensili fresa in acciaio extrarapido ad alta
prestazione sono adatti per la lavorazione di
materiali morbidi come p. es. legname tenero e
materiali sintetici.
Utensili fresa in acciaio duro sono adatti in mo-
do particolare per la lavorazione di materiali du-
ri ed abrasivi come p. es. il legname duro e l’al-
luminio.
Gli utensili fresa compresi nella vasta gamma
del programma per accessori della Bosch sono
disponibili presso il Vostro rivenditore specializ-
zato.
Utilizzare esclusivamente frese in perfetto stato
e pulite.
Ribaltare il paratrucioli 5 verso il basso.
Premere il tasto di bloccaggio dell’alberino 3
e tenerlo premuto. Ruotare a mano eventual-
mente il mandrino motore fino a quando lo
stesso si blocca.
Allentare il dado 25 con l’ausilio della chiave
fissa 26 (apertura della chiave 19 mm) ruo-
tando nel senso di rotazione n.
Inserire l’utensile fresa nella pinza di serrag-
gio. Il gambo della fresa deve essere inserito
nella pinza portautensili per almeno 20 mm.
Serrare il dado 25 con l’ausilio della chiave
fissa 26 (apertura della chiave 19 mm) ruo-
tando nel senso di rotazione o. Rilasciare il
tasto di bloccaggio dell’alberino 3.
Ribaltare il paratrucioli 5 verso l’alto.
f Quando la boccola di riproduzione non è
montata, non utilizzare mai utensili fresa
con un diametro maggiore di 50 mm. Tali
utensili fresa sono troppo grandi per il patti-
no.
f Non stringere mai la pinza portautensili fin-
tanto che non vi sia stato montato nessun
utensile fresa. In caso contrario vi è il perico-
lo di danneggiare la pinza portautensili.
Aspirazione polvere/aspirazione
trucioli (vedi figura B)
f Polveri e materiali come vernici contenenti
piombo, alcuni tipi di legname, minerali e me-
talli possono essere dannosi per la salute. Il
contatto oppure l’inalazione delle polveri
possono causare reazioni allergiche e/o ma-
lattie delle vie respiratorie dell’operatore op-
pure delle persone che si trovano nelle vici-
nanze.
Determinate polveri come polvere da legna-
me di faggio o di quercia sono considerate
cancerogene, in modo particolare insieme ad
additivi per il trattamento del legname (cro-
mato, protezione per legno). Materiale con-
tenente amianto deve essere lavorato esclu-
sivamente da personale specializzato.
Utilizzate, se possibile, un sistema di aspi-
razione delle polveri.
Provvedere per una buona aerazione del
posto di lavoro.
Si consiglia di portare una mascherina
protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro pae-
se per i materiali da lavorare.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-323-003.book Page 69 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
70 | Italiano
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
Montaggio dell’adattatore per l’aspirazione
polvere
Il raccordo aspiratore 28 può essere montato
con il collegamento per il tubo sul davanti oppu-
re sul dietro. In caso di montaggio con collega-
mento per il tubo sul davanti, deve essere rimos-
so innanzitutto il paratrucioli 5. Fissare il
raccordo aspiratore 28 con le 2 viti a testa zigri-
nata 29 al pattino 6.
Per poter garantire un’aspirazione ottimale
l’adattatore per l’aspirazione 28 deve essere pu-
lito regolarmente.
Collegamento dell’aspirazione polvere
Inserire un tubo di aspirazione (Ø 35 mm) 27
(accessorio opzionale) sul già montato raccordo
aspiratore. Collegare il tubo di aspirazione 27
con un aspirapolvere (accessorio opzionale).
L’elettroutensile può essere collegato diretta-
mente ad un aspiratore multiuso della Bosch
munito di dispositivo automatico di teleinseri-
mento. Questo entra automaticamente in azione
al momento in cui si avvia l’elettroutensile.
L’aspirapolvere deve essere adatto per il mate-
riale da lavorare.
Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazio-
ne di polveri particolarmente nocive per la salu-
te, cancerogene oppure polveri asciutte.
Montaggio del paratrucioli
(vedi figura C)
Applicare il paratrucioli 5 dalla parte anteriore
nella guida in modo tale da farlo innestare in po-
sizione.Per lo smontaggio, afferrare il paratrucio-
li lateralmente e rimuoverlo tirandolo in avanti.
Uso
Messa in funzione
f Osservare la tensione di rete! La tensione
della rete deve corrispondere a quella indi-
cata sulla targhetta dell’elettroutensile. Gli
elettroutensili con l’indicazione di 230 V
possono essere collegati anche alla rete di
220 V.
Preselezione del numero di giri
Tramite la rotellina per la selezione del numero
giri 23 è possibile preselezionare la velocità ri-
chiesta anche durante la fase di funzionamento.
1–2 velocità bassa
3–4 velocità media
5 6 velocità alta
I dati riportati nella tabella hanno puro valore in-
dicativo. Il numero di giri necessario dipende dal
tipo di materiale in lavorazione e dalle specifi-
che condizioni operative e può essere dunque
determinato a seconda del caso eseguendo del-
le prove pratiche.
Accendere/spegnere
Prima di accendere/spegnere, regolare la pro-
fondità di fresatura, cfr. paragrafo «Regolazione
della profondità di passata».
Per accendere l’elettroutensile azionare prima
il pulsante di sicurezza 1 e premere poi l’inter-
ruttore di avvio/arresto 22 tenendolo premuto.
POF 1400 ACE: Una lampada illumina la zona di
fresatura.
Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuo-
vo l’interruttore di avvio/arresto 22.
POF 1400 ACE: La lampada si spegne lentamente.
Nota bene: Per motivi di sicurezza non è possi-
bile bloccare l’interruttore avvio/arresto 22 che
deve essere tenuto sempre premuto durante
l’esercizio.
Materiale Diametro del-
la fresa (mm)
Posizione
rotellina sele-
zione numero
di giri 23
Legno duro
(faggio)
4–10
12 20
22 40
5–6
3–4
1–2
Legno dolce
(pino)
4–10
12 20
22 40
5–6
3–6
1–3
Pannelli di
masonite
4–10
12 20
22 40
3–6
2–4
1–3
Plastica 4 15
16 40
2–3
1–2
Alluminio 4 15
16 40
1–2
1
OBJ_BUCH-323-003.book Page 70 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
Italiano | 71
Bosch Power Tools 1 609 929 S76 | (21.7.09)
Constant Electronic (POF 1400 ACE)
La Constant-Electronic mantiene la velocità di
rotazione pressoché costante con corsa a vuoto
e carico garantendo un’uniforme prestazione di
lavoro.
Regolazione della profondità di passata
(vedi figura D)
f La regolazione della profondità di fresatura
può avvenire esclusivamente quando l’elet-
troutensile è spento.
Per una regolazione approssimativa della pro-
fondità di passata procedere come segue:
Posare sul pezzo in lavorazione l’elettrouten-
sile con l’utensile accessorio per fresatrice
già montato.
POF 1400 ACE:
Operando con il pomello 18, mettere la rego-
lazione di precisione in posizione centrale. A
tal fine, ruotare il pomello 18 fino a fare cor-
rispondere le marcature 19 come indicato
nell’illustrazione. Ruotare quindi la scala 17
su «0».
Regolare la guida graduata 9 sulla posizione
più bassa; la battuta a gradi si incastra in ma-
niera percepibile.
POF 1200 AE: Avvitare oppure svitare per me-
tà le viti di registro per la battuta a gradi 24.
Allentare la vite ad alette alla guida di profon-
dità 11 in modo che la guida di profondità 13
possa muoversi liberamente.
Premere la leva di bloccaggio per il bloccag-
gio della profondità di passata 16 nel senso
di rotazione n e condurre lentamente la fre-
satrice verticale verso il basso fino a quando
l’utensile fresa 21 viene a contatto con la su-
perficie del pezzo in lavorazione. Rilasciare di
nuovo la leva di bloccaggio per il bloccaggio
della profondità di passata 16 per fissare
questa profondità di passata.
Premere eventualmente la leva di bloccaggio
per il bloccaggio della profondità di passata
16 nel senso di rotazione o per fissarla defi-
nitivamente.
Premere la guida di profondità 13 verso il
basso fino a farla poggiare sulla guida gra-
duata 9. Mettere lo spingitore con la marca-
tura di posizionamento 12 sulla posizione
«0» alla scala di profondità di fresatura 14.
Regolare la guida di profondità 13 sulla pro-
fondità di fresatura richiesta e stringere bene
la vite ad alette della guida di profondità 11.
Attenzione a non spostare più lo spingitore
con la marcatura di posizionamento 12.
Premere la leva di bloccaggio per il bloccag-
gio della profondità di passata 16 nel senso
di rotazione n e condurre la fresatrice verti-
cale nella massima posizione superiore.
In caso di grandi profondità di fresatura è neces-
sario effettuare diverse passate di lavorazione
asportando di volta in volta una piccola quantità
di trucioli. Con l’ausilio della guida graduata 9 è
possibile ripartire l’operazione di fresatura in
più gradi. Per effettuare questa operazione re-
golare la profondità di fresatura desiderata con
la posizione più bassa della guida graduata e se-
lezionare per le prime passate di lavorazione in-
nanzitutto i gradi maggiori.
POF 1200 AE: La distanza dei gradi può essere
modificata ruotando le viti di registro 24.
Regolazione di precisione della profondità di
fresatura (POF 1400 ACE)
Dopo una fresatura di prova, ruotando il pomel-
lo 18 è possibile regolare la profondità di fresa-
tura esattamente sulla misura richiesta; per au-
mentare la profondità di fresatura, ruotare in
senso orario; per ridurre la profondità di fresa-
tura ruotare in senso antiorario. Per questa ope-
razione la scala 17 facilita l’orientamento. Un gi-
ro corrisponde ad una corsa di regolazione pari
a 2,0 mm; una delle graduazione nel margine su-
periore della scala 17 corrisponde ad una modi-
fica della corsa di regolazione pari a 0,1 mm. La
corsa massima di regolazione è pari a ± 8mm.
Esempio: La profondità richiesta di fresatura
deve essere di 10,0 mm. Con la fresatura di pro-
va si è avuta una profondità di fresatura pari a
9,6 mm.
19
OBJ_BUCH-323-003.book Page 71 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
72 | Italiano
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
Sollevare la fresatrice verticale e mettere
p. es. un po’ di resti di legno sotto alla pia-
stra di scorrimento 7 in modo che abbassan-
do, l’utensile fresa 21 non venga a contatto
con il pezzo in lavorazione. Premere la leva di
bloccaggio per il bloccaggio della profondità
di passata 16 nel senso di rotazione n e con-
durre lentamente la fresatrice verticale verso
il basso fino a quando la guida di profondità
13 appoggia sulla guida graduata 9.
Ruotare la scala 17 su «0» ed allentare la vite
ad alette 11.
Ruotare il pomello 18 di 0,4 mm/4 trattini
(differenza tra valore nominale e valore rea-
le) in senso orario ed avvitare forte la vite ad
alette 11.
Controllare la profondità di fresatura selezio-
nata eseguendo un’ulteriore fresatura di pro-
va.
Dopo la regolazione della profondità di fresatu-
ra, non modificare più la posizione dello spingi-
tore con la marcatura diposizionamento 12 sulla
guida di profondità 13 in modo da poter rilevare
sempre sulla scala 14 la momentanea profondità
di fresatura.
Regolazione di precisione della profondità di
fresatura (POF 1200 AE)
Con la guida graduata 9 è possibile preregolare
diverse profondità di fresatura. La regolazione
avviene conformemente alla procedura descrit-
ta precedentemente con la differenza che, ruo-
tando le viti di registro per la battuta a gradi 24,
la differenza di altezza delle battute può essere
modificata una con l’altra.
Indicazioni operative
f Proteggere le frese da battute e da colpi.
Direzione di fresatura ed operazione di fresa-
tura (vedi figura E)
f L’operazione di fresatura deve essere ese-
guita sempre nel senso inverso a quello del
senso di rotazione dell’utensile per la fresa-
trice 21 (rotazione in senso opposto). In ca-
so di fresatura nel senso di rotazione (fresa-
tura concorde) l’elettroutensile può essere
sbalzato dalla mano dell’operatore.
Regolare la profondità di fresatura richiesta,
vedere parte della documentazione «Regola-
zione della profondità di passata».
Applicare sul pezzo in lavorazione l’elettrou-
tensile con l’utensile fresa già montato ed ac-
cendere l’elettroutensile.
Premere verso il basso la leva di bloccaggio
per il bloccaggio della profondità di passata
16 e condurre lentamente verso il basso la
fresatrice verticale fino a quando è raggiunta
la profondità di fresatura regolata. Rilasciare
di nuovo la leva di bloccaggio per il bloccag-
gio della profondità di passata 16 per fissare
questa profondità di passata.
Premere verso l’alto eventualmente la leva di
bloccaggio per il bloccaggio della profondità
di passata 16 per fissarla definitivamente.
Eseguire l’operazione di fresatura operando
con un avanzamento uniforme.
Una volta terminata l’operazione di fresatura,
riportare la fresatrice verticale indietro sulla
posizione più alta.
Spegnere l’elettroutensile.
Lavori di fresatura con la battuta ausiliaria
(vedi figura F)
Per la lavorazione di grossi pezzi in lavorazione,
p. es. in caso di fresatura di scanalature è possi-
bile fissare al pezzo in lavorazione una tavola op-
pure un’asse come battuta ausiliaria ed operare
spingendo la fresatrice verticale lungo la battuta
ausiliaria. Spostare la fresatrice verticale alla
parte ribassata della piastra di scorrimento lun-
go la battuta ausiliaria.
Fresatura di bordi o di forme
In caso di fresatura di spigoli o di forme senza
guida parallela, l’utensile fresa deve essere mu-
nito di un perno di guida oppure di un cuscinet-
to a sfere.
Avvicinare lateralmente l’elettroutensile già ac-
ceso al pezzo in lavorazione fino a far poggiare
sul bordo del pezzo in lavorazione il perno di
guida o il cuscinetto a sfere dell’utensile fresa.
Tenendolo con entrambe le mani, operare
con l’elettroutensile spingendolo lungo il
bordo di un pezzo in lavorazione. Così facen-
do, attenzione ad assicurarsi sempre un ap-
poggio che sia a squadro. Una pressione
troppo forte può danneggiare il bordo del
pezzo in lavorazione.
OBJ_BUCH-323-003.book Page 72 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
Italiano | 73
Bosch Power Tools 1 609 929 S76 | (21.7.09)
Fresature eseguite con la guida parallela
(vedere figure GH)
Inserire la guida parallela 31 con le barre di gui-
da 30 nel pattino 6 e serrarla con le viti ad alette
4 conformemente alla misura necessaria.
Operare con l’elettroutensile spingendolo in
maniera regolare in avanti lungo il bordo di un
pezzo in lavorazione esercitando una pressione
laterale sulla guida parallela.
Fresatura di archi di cerchio
(vedere figure IJ)
Voltare la guida parallela 31 in modo che le su-
perfici di guida siano rivolte verso l’alto.
Inserire la guida parallela 31 con le barre di gui-
da 30 nel pattino 6 e serrarla con le viti ad alette
4 conformemente alla misura necessaria.
Fissare la spina di centraggio 32 con la vite ad
alette 33 attraverso il foro della guida parallela
31.
Inserire la spina di centraggio 32 nel punto cen-
trale contrassegnato dell’arco di cerchio ed ef-
fettuare l’operazione di fresatura con un avanza-
mento uniforme.
Fresatura con la guida per curve
(vedi figure K L)
Inserire la guida parallela 31 con le barre di gui-
da 30 nel pattino 6 e serrarla con le viti ad alette
4 conformemente alla misura necessaria.
Fissare la guida per curve con rulli di guida mon-
tati 34 attraverso il foro sulla guida parallela 31.
Guidare l’elettroutensile con leggera pressione
laterale lungo il bordo del pezzo in lavorazione.
Fresature eseguite con il compasso
(vedere figura M)
Per operazioni di fresatura circolari è possibile
utilizzare il compasso/adattatore della battuta
di guida 35. Montare il compasso come indicato
nell’illustrazione.
Avvitare la vite di centraggio 40 nel filetto del
compasso. Applicare la punta della vite nel cen-
tro dell’arco di cerchio che si intende fresare ac-
certandosi che la punta della vite faccia presa
nella superficie del materiale.
Spostando il compasso, regolare approssimati-
vamente il raggio richiesto ed avvitare forte le vi-
te ad alette 37 e 38.
Con il pomello 39 è possibile regolare con preci-
sione la lunghezza dopo aver allentato la vite ad
alette 38. Così facendo, una rotazione corri-
sponde ad una corsa di regolazione di 2,0 mm;
uno dei trattini sul pomello 39 corrisponde ad
una modifica della corsa di regolazione pari a
0,1 mm.
Spingere l’elettroutensile acceso sul pezzo in la-
vorazione tenendolo per l’impugnatura destra 2
e per l’impugnatura del compasso 36.
Fresature eseguite con il telaio di guida
(vedi figura N)
Tramite il telaio di guida 41 è possibile eseguire
operazioni di lavoro in senso rettilineo.
Per una compensazione delle differenze di altez-
za è necessario montare la piastra distanziatrice
42.
Montare il compasso/adattatore della battuta di
guida 35 come indicato nell’illustrazione.
Fissare il binario di guida 41 sul pezzo in lavora-
zione utilizzando dispositivi adatti di serraggio,
p. es. morsetti. Applicare sul binario di guida
l’elettroutensile con l’adattatore della battuta di
guida 35 già montato.
Fresature eseguite con boccola di
riproduzione (vedi figure O P)
Impiegando la boccola di riproduzione 43 è pos-
sibile trasmettere sul pezzo in lavorazione profili
di modelli oppure di dime a disposizione.
A seconda dello spessore delle dime oppure mo-
delli, selezionare boccole di riproduzione adat-
te. Per via dell’altezza sporgente della boccola
di riproduzione, la dima deve avere uno spesso-
re di almeno 8 mm.
Azionare la leva di sbloccaggio 20 ed applicare
dal basso il manicotto di guida 43 nel pattino 6.
Durante questa operazione le camme codificate
devono scattare percettibilmente in posizione
nelle rientranze del manicotto di guida.
f Scegliere un utensile fresa con un diametro
che sia minore del diametro interno della
boccola di riproduzione.
OBJ_BUCH-323-003.book Page 73 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
74 | Italiano
1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools
Per fresature con la boccola di riproduzione 43
procedere come segue:
Accendere l’elettroutensile con la boccola di
riproduzione ed avvicinarlo alla dima.
Premere verso il basso la leva di bloccaggio
per il bloccaggio della profondità di passata
16 e condurre lentamente verso il basso la
fresatrice verticale fino a quando è raggiunta
la profondità di fresatura regolata. Rilasciare
di nuovo la leva di bloccaggio per il bloccag-
gio della profondità di passata 16 per fissare
questa profondità di passata.
Premere verso l’alto eventualmente la leva di
bloccaggio per il bloccaggio della profondità
di passata 16 per fissarla definitivamente.
Operare con l’elettroutensile con boccola
sporgente di riproduzione spingendolo lungo
la dima esercitando una pressione laterale.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
f Prima di qualunque intervento sull’elettrou-
tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
f Per poter garantire buone e sicure opera-
zioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elet-
troutensile e le prese di ventilazione.
f In caso di estreme condizioni d’uso è possi-
bile che lavorando metalli si depositi polve-
re conduttrice all’interno dell’elettroutensi-
le. Lo stato dell’isolamento di sicurezza
dell’elettroutensile ne può risultare com-
promesso. In questi casi si consiglia di uti-
lizzare un impianto di aspirazione staziona-
rio, di soffiare spesso sulle feritoie di
ventilazione e di preinstallare un interrutto-
re di sicurezza per correnti di guasto (FI).
Se nonostante gli accurati procedimenti di pro-
duzione e di controllo l’elettroutensile dovesse
guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un
punto di assistenza autorizzato per gli elettrou-
tensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di
ricambio, comunicare sempre il codice prodotto
a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica-
zione dell’elettroutensile!
Servizio di assistenza ed assistenza
clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do-
mande relative alla riparazione ed alla manuten-
zione del Vostro prodotto nonché concernenti le
parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in-
formazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo-
sizione per rispondere alle domande relative
all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-
chi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettrout[email protected]
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien-
te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori
dismessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili di-
smessi tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della
direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) ed all’attua-
zione del recepimento nel diritto nazionale, gli
elettroutensili diventati inservibili devono esse-
re raccolti separatamente ed essere inviati ad
una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-323-003.book Page 74 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Bosch POF 1200 AE Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per