NAD T 777 V3 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale delle Istruzioni
ITALIANO
Ricevitore audio surround AV
T 777
© NAD T 777
a SOURCE s
VOLUME
sa
d
f
DISPLAYA SPEAKERS B TONE TONE DEFEAT DIMMER BluOS FRONT INPUT/MP
AV Surround Sound Receiver T 777
MENU
LISTENING
MODE
®
ITALIANO
2
1. Leggere le istruzioni - Leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza ed il
funzionamento prima di mettere in funzione il prodotto.
2. Conservare le istruzioni - Conservare le istruzioni sulla sicurezza ed il
funzionamento come riferimento futuro.
3. Rispettare le avvertenze - Osservare tutte le avvertenze riportate sul prodotto e
contenute nelle istruzioni operative.
4. Seguire le istruzioni - Seguire tutte le istruzioni operative e d’uso.
5. Pulizia - Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima di procedere alla
sua pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Utilizzare un panno umido per
la pulizia dell’unità.
6. Accessori - Non usare accessori non raccomandati dal Costruttore, poiché si
corre il rischio di gravi pericoli.
7. Acqua ed umidità - Non usare questo prodotto nelle vicinanze di acqua, ad
esempio vicino alla vasca da bagno, al lavandino, all’acquaio, alla vasca della
lavanderia o vicino ad una piscina o simili.
8. Accessori - Non collocare questo prodotto su un carrello instabile, un treppiede,
una staa o un tavolo. Esso potrebbe cadere, provocando gravi lesioni a bambini
ed adulti, nonché danni gravi al prodotto stesso. Usare solo con un carrello, un
treppiede, una staa oppure un tavolino del tipo consigliato dal Costruttore
o venduto insieme all’apparecchiatura. Qualsiasi elemento di montaggio o
supporto del prodotto deve rispettare le istruzioni del Costruttore, con accessori
raccomandati da quest’ultimo.
9. Carrello - Il prodotto montato su un carrello va spostato con la massima
attenzione. Arresti repentini, forza eccessiva e pavimento irregolare possono
causare il ribaltamento dell’apparecchiatura e del carrello.
10. Ventilazione - Le nestrelle e le altre aperture del mobiletto servono per
assicurare una buona ventilazione del prodotto ed assicurarne sempre un
funzionamento perfetto, senza rischio di surriscaldamento. Queste
aperture non devono essere bloccate od ostruite in alcun modo.
Le apertura non devono mai essere ostruite collocando il prodotto
su letti, poltrone, tappeti o altro. Questo prodotto non va collocato in un’unità
chiusa, quale ad esempio una libreria o scaali, a meno che non si assicuri debita
ventilazione, rispettando alla lettera tutte le istruzioni fornite dal costruttore.
11. Alimentazione - Questo prodotto deve essere messo in funzione solo dalla
sorgente di alimentazione indicata sulla targhetta identicativa e collegato ad
una presa DI RETE con una connessione di terra di protezione. Se non si conosce
l’esatto tipo di corrente disponibile, interpellare il rivenditore del prodotto o la
società fornitrice dell’energia elettrica.
12. Protezione del cavo di alimentazione - I cavi vanno disposti in modo che
non possano essere calpestati od intrappolati da oggetti posti sopra oppure
contro questi cavi; prestare particolare attenzione ai cavi delle prese, portacavi
accessoriali e loro uscita dall’apparecchiatura.
13. Presa di rete - Laddove si utilizzi una presa di rete o un accoppiatore come
dispositivo di scollegamento, quest’ultimo dovrà essere facilmente acccessibile.
14. Messa a terra dell’antenna esterna - Se al prodotto è connessa un’antenna
esterna o un sistema cavo, assicurarsi che l’antenna o il sistema cavo siano messi
a terra in modo da fornire una certa protezione contro i picchi di tensione e le
cariche elettrostatiche accumulate. LArticolo 810 del Codice elettrico nazionale
(National Electrical Code), ANSI/NFPA 70, fornisce le informazioni sulla corretta
messa a terra del supporto antenna e della struttura di sostegno, sulla messa
a terra del capocorda ad un’unità di scarico dell’antenna, sulle dimensioni dei
conduttori della messa a terra, sull’ubicazione dell’unità di scarico dell’antenna,
sulla connessione agli elettrodi della messa a terra e sui requisiti per l’elettrodo
della messa a terra.
NOTA PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO CATV
Questa nota viene fornita allo scopo di richiamare l’attenzione dell’installatore
dell’impianto CATV sulla Sezione 820-40 del NEC che fornisce le linee guida per la
corretta messa a terra ed in particolare specica che la terra del cavo dovrà essere
collegata all’impianto di messa a terra dell’edicio, il più vicino possibile per quanto
consentito al punto di entrata del cavo.
15. Lampi - Per proteggere ulteriormente questo prodotto durante un temporale
con lampi, o quando lo si lascia incustodito ed inutilizzato per un lungo periodo
di tempo, scollegarlo dalla presa a muro e staccare l’antenna o l’impianto cavo.
In questo modo si evita il rischio di guastare l’apparecchiatura in caso di lampi e
sovratensione.
16. Linee di alimentazione - Non si deve collocare un impianto di antenna esterna
nei pressi di linee di alimentazione sospese o altri circuiti della luce elettrica o di
alimentazione, o dove possa cadere dentro tali linee o circuiti di alimentazione.
Quando si installa un impianto di antenna esterna, occorre prestare estrema
attenzione a non toccare tali linee o circuiti di alimentazione dato che il contatto
con questi ultimi potrebbe essere fatale.
17. Sovraccarico - Non sovraccaricare le prese a muro, i cavi di prolunga o portacavi
accessoriali, poiché si corre il rischio di incendio o scosse elettriche.
18. Fiamme libere - Non si devono collocare amme libere - tipo candele accese -
sopra l’apparecchiatura.
19. Ingresso di oggetti e liquidi - Non inlare mai alcun oggetto attraverso le
aperture dell’apparecchiatura, poiché si corre il rischio di contattare punti sotto
tensione pericolosa oppure cortocircuitare sottogruppi e causare incendi o scosse
elettriche. Non rovesciare mai alcun liquido sul prodotto.
20. Cue - Uneccessiva pressione sonora dai diusori o dalle cue può provocare la
perdita dell’udito.
21. Danni che richiedono assistenza - Scollegare il prodotto dalla presa a muro ed
adarlo a personale esperto nei casi indicati di seguito:
a. Danni al cavo di alimentazione o alla spina.
b. Se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel prodotto.
c. Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d. Se il prodotto non funziona come prescritto dalle istruzioni. Regolare solo
quei comandi che sono trattati nelle istruzioni per il funzionamento, poiché
la regolazione errata di altri comandi può causare danni e, spesso e volentieri,
richiede interventi laboriosi e dispendiosi a cura di un tecnico qualicato per
ripristinare il perfetto funzionamento del prodotto.
e. Se il prodotto è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo.
f. Quando le prestazioni del prodotto risultano sensibilmente alterate, è
necessario richiedere l’intervento di un tecnico.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
NAD è un marchio registrato di NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited
Copyright 2018, NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited
3
22. Parti di ricambio - Nel caso in cui siano necessarie parti di ricambio, accertarsi
che il tecnico abbia utilizzato parti di ricambio specicate dal produttore o aventi
le stesse caratteristiche di quelle originali. Sostituzioni non autorizzate possono
provocare incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
23. Smaltimento delle batterie - Quando si smaltiscono batterie usate, rispettare le
normative governative o le istruzioni pubbliche ambientali in vigore nel proprio
paese o zona.
24. Verica di sicurezza - Al termine di ogni intervento di assistenza o riparazione
del prodotto, chiedere al tecnico di eettuare tutte le veriche di sicurezza
previste, per stabilire eettivamente che il prodotto funzioni come prescritto.
AVVERTENZA
Il simbolo del lampo con punta a forma di freccia in un triangolo
equilatero serve per fare notare chiaramente all’utente che
l’apparecchiatura contiene complessivi non isolati sotto tensione molto
pericolosa, tanto da potere causare forti scosse elettriche.
Il punto esclamativo nel triangolo equilatero serve per avvisare l’utente
che la letteratura di accompagnamento contiene importanti istruzioni
relative al funzionamento e alla manutenzione.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA,
NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ; INOLTRE,
NON SI DEVONO COLLOCARE OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, TIPO VASI, SOPRA
LAPPARECCHIATURA.
LAPPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA AD UNA PRESA DI RETE MESSA A
TERRA.
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA COLLOCAZIONE
Per garantire la ventilazione corretta, assicurarsi di lasciare dello spazio attorno all’unità
(dalle dimensioni esterne più grandi incluso le parti sporgenti) che sia uguale o
superiore a quanto illustrato di seguito.
Pannelli sinistro e destro: 10 cm
Pannello posteriore: 10 cm
Pannello superiore: 10 cm
DICHIARAZIONE FCC
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi
digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono ideati
per fornire una protezione adeguata dalle interferenze dannose in un’installazione
residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in
radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia
che tali interferenze non si verichino in una particolare installazione. Se questa
apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che
possono essere determinate accendendo e spegnendo l’apparecchio, all’utente si
consiglia di provare a correggere le interferenze adottando una o più delle seguenti
misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o un tecnico esperto di radio e televisori per aiuto.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA ESPERTO.
Questo prodotto è stato fabbricato in modo da rispettare i requisiti sulle
radiointerferenze della DIRETTIVA CEE 2004/108/CE
NOTE SULLA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere
smaltito nei riuti domestici normali, bensì restituito ad un punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo che si trova sul prodotto, sul manuale utente e sulla
confezione, sottolinea ciò.
I materiali possono essere riutilizzati secondo i loro contrassegni. Attraverso il riutilizzo,
il riciclo di materie prime o altre forme di riciclaggio di vecchi prodotti, si fornisce un
contributo importante alla protezione del nostro ambiente.
Il proprio ucio amministrativo locale può consigliare circa il punto di smaltimento
dei riuti.
REGISTRARE IL NUMERO DEL PROPRIO MODELLO ORA, MENTRE LO SI PUÒ
VEDERE
Il modello ed il numero di serie del nuovo T 777 sono reperibili sul retro del cabinet.
Come riferimento futuro, suggeriamo di prendere nota dei seguenti dati:
N. modello: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° di serie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
4
INTRODUZIONE
INDICE
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA .................2
INTRODUZIONE
INFORMAZIONI PRELIMINARI ....................................5
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO ..................5
SCELTA DI UNA COLLOCAZIONE .....................................5
IMPOSTAZIONE DELLA SORGENTE PREDEFINITA .....................5
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
PANNELLO ANTERIORE ..........................................6
PANNELLO POSTERIORE ..........................................8
FUNZIONAMENTO
USO DEL T 777  MENU PRINCIPALE .............................11
INFORMAZIONI RIGUARDO AL DISPLAY SU SCHERMO OSD .......11
MAIN MENU MENU PRINCIPALE ................................... 11
DSP OPTIONS OPZIONI DSP ....................................... 11
TONE CONTROLS COMANDI DEI TONI ............................ 12
ZONE CONTROLS CONTROLLI DI ZONA ...........................12
SYSTEM INFO INFORMAZIONI SUL SISTEMA ...................... 13
SETUP MENU MENU IMPOSTAZIONE .............................. 13
USO DEL T 777  MENU IMPOSTAZIONE ..........................14
CONTROL SETUP IMPOSTAZIONE COMANDI ...................... 14
SOURCE SETUP IMPOSTAZIONE SORGENTE ....................... 15
SPEAKER SETUP IMPOSTAZIONE DEI DIFFUSORE ................. 16
SPEAKER CONFIGURATION CONFIGURAZIONE DEI DIFFUSORE ... 16
SPEAKER LEVELS LIVELLI DEI DIFFUSORE .......................... 17
SPEAKER DISTANCE DISTANZA DEI DIFFUSORE ................... 18
DIRAC LIVE ......................................................... 18
REGOLAZIONE DEL VOLUME ....................................... 18
REGOLAZIONE DEI LIVELLI DI CANALE AL VOLO” ................... 19
ZONE SETUP IMPOSTAZIONE ZONA .............................. 19
AMPLIFIER SETUP CONFIGURAZIONE DELLAMPLIFICATORE ...... 20
TRIGGER SETUP IMPOSTAZIONE TRIGGER ......................... 20
LISTENING MODE SETUP IMPOSTAZIONE MODO DI ASCOLTO .... 20
LISTENING MODES MODI DI ASCOLTO ............................ 21
DOLBY SETUP CONFIGURAZIONE DOLBY ......................... 22
DTS SETUP CONFIGURAZIONE DTS ............................... 22
ENHANCED STEREO ................................................ 23
FRONT PANEL DISPLAY SETUP IMPOSTAZIONE DEL DISPLAY DEL
PANNELLO ANTERIORE ............................................ 23
A/V PRESETS PREIMPOSTAZIONI A/V .............................. 23
BluOS SETUP IMPOSTAZIONE BluOS ............................... 27
SELECT LANGUAGE SELEZIONA LINGUA .......................... 27
USO DEL TELECOMANDO HTR 8 .................................28
GENERALITÀ SULL’HTR 8 ............................................28
ACQUISIRE DIMESTICHEZZA CON L’HTR 8 .......................... 28
APPRENDIMENTO DEI CODICI DA ALTRI TELECOMANDI ............ 28
PUNCHTHROUGH ................................................. 29
COPIARE UN COMANDO DA UN ALTRO TASTO ..................... 29
COMANDI MACRO ................................................. 29
TIMEOUT DEL L’ILLUMINAZIONE DEI TASTI ......................... 30
CONFIGURAZIONE DELL’ILLUMINAZIONE DEI TASTI ................ 30
AZZERAMENTO DI FABBRICA ....................................... 30
MODO DELETE ..................................................... 30
CARICAMENTO DELLE LIBRERIE DEI CODICI ........................ 31
MODO SEARCH RICERCA ......................................... 31
VERIFICA DEL NUMERO DELLA LIBRERIA DEI CODICI ............... 31
RIEPILOGO DEI MODI DELL’HTR 8 ................................... 31
INTERFACCIA USB .................................................. 32
USO DEL TELECOMANDO ZR 7 ..................................... 32
CANALE IR ......................................................33
ASSEGNAZIONE DEL CANALE IR .................................... 33
SEZIONE DI RIFERIMENTO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ....................................34
CARATTERISTICHE TECNICHE ....................................35
ITALIANO
5
INTRODUZIONE
INFORMAZIONI PRELIMINARI
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO
La confezione di T 777 contiene quanto segue:
Guida di installazione rapida
Kit BluOS contenente hub USB, dongle Wi-Fi, microadattatore USB
Bluetooth e cavo di estensione da USB a USB
Il telecomando HTR 8 con 4 (quattro) batterie di tipo AA
Volantino BluOS-Ready / lettore Bluesound
Il telecomando di zona ZR 7 con batteria CR2025 da 3V
Microfono per misurazioni con adattatore microfono USB e adattatore
jack stereo
Cavo di alimentazione CA staccabile
CONSERVARE L’IMBALLAGGIO
Si consiglia di conservare la confezione e l’imballaggio originali in cui viene
fornito T 777. La confezione originale costituisce la soluzione più sicura per il
trasporto o lo spostamento di T 777. Abbiamo visto n troppi componenti,
altrimenti perfetti, restare danneggiati durante il trasporto per mancanza di
un contenitore adeguato, pertanto: la scatola va conservata!
SCELTA DI UNA COLLOCAZIONE
Scegliere un’ubicazione ben ventilata (con diversi centimetri su entrambi
i lati e sul retro) e in grado di garantire una linea visiva sgombra, entro 8
metri, tra il pannello anteriore di T 777 e la posizione di ascolto/visione
primaria. Ciò permetterà comunicazioni adabili con il telecomando a
infrarossi. Il T 777 genera una modesta quantità di calore, ma non tale da
causare problemi ai componenti adiacenti.
IMPOSTAZIONE DELLA SORGENTE PREDEFINITA
Nella tabella seguente sono elencate le impostazioni predenite per
SOURCE (Sorgente). Notare che le impostazioni di ingresso audio mostrano
sia l’ingresso audio analogico sia quello digitale. Lentrata digitale ha sempre
la precedenza rispetto all’entrata audio analogica, anche se sono presenti
entrambe.
SORGENTE INGRESSO AUDIO INGRESSO VIDEO
Source 1 (Sorgente 1) HDMI 1/Audio 1 HDMI 1
Source 2 HDMI 2/Audio 2 HDMI 2
Source 3 HDMI 3/Audio 3 HDMI 3
Source 4 HDMI 4/Audio 4 HDMI 4
Source 5 HDMI 5/Audio 5 HDMI 5
Source 6 (BluOS) BluOS BluOS
Source 7 7.1 Channel Input O (Spento)
Source 8
(Ingresso Anteriore)
HDMI Front/Entrata
anteriore audio
Parte anteriore HDMI
Source 9 (Lettore di le
multimediali)
Media Player anteriore O
Per modicare le impostazioni predenite sopra descritte e per una migliore
comprensione delle impostazioni della sorgente e delle combinazioni,
vedere l’argomento “SOURCE SETUP (IMPOSTAZIONE SORGENTE)” in “USO
DEL T 777 - MENU IMPOSTAZIONE”, sezione “FUNZIONAMENTO”.
NOTA
Lentrata digitale ha sempre la precedenza rispetto all’entrata audio
analogica, anche se sono presenti entrambe.
ITALIANO
6
1 TASTO STANDBY
Premere questo tasto per accendere T 777 dalla modalità Standby.
La spia LED di Standby passa dal colore ambra al blu e si illumina
il VFD. Premere di nuovo il tasto STANDBY per riportare l’unità in
modalità Standby.
È inoltre possibile accendere il T 777 commutandolo dal modo
Standby premendo uno qualsiasi dei pulsanti presenti sul pannello
anteriore.
NOTA
Per accendere il T 777 dalla modalità standby o per riportarlo in
modalità standby, l’interruttore di alimentazione sul pannello posteriore
deve essere in posizione di accensione (ON).
2 LED STANDBY
Questa spia si accende e diventa di color ambra quando il T 777 è in
modalità Standby.
Quando il T 777 è acceso (ON), questa spia si accende con luce blu.
Se una zona (zona 2, 3 o 4) è attiva e viene premuto il pulsante
STANDBY per portare il T 777 in modalità standby, il display VFD si
spegne, ma la spia LED STANDBY rimane accesa con luce blu. Ciò
indica che una zona (zona 2, 3 o 4) è ancora attiva. Le icone della
zona o delle zone attive corrispondenti continueranno ad essere
visualizzate nel display VFD.
Per spegnere completamente il T 777 con le zone 2, 3 e/o 4 ancora
attive, tenere premuto il pulsante STANDBY no a quando la spia
LED STANDBY si accende con luce ambra.
Quando si riceve il comando ad infrarossi dal HTR 8, questa spia
lampeggerà momentaneamente.
3 Tasti NAVIGATION ed ENTER
I tasti di navigazione [a/s/d/f] ed [ENTER] (Invio) hanno varie
applicazioni speciche a seconda delle modalità. Il tasto rotondo
centrale è designato come tasto [ENTER] di solito, lo si preme per
completare una selezione, una procedura, una sequenza o altre funzioni
del caso.
4 MENU
Premere questo pulsante per attivare o disattivare il menu dell’OSD
(On-Screen-Display).
5 LISTENING MODE (MODO DI ASCOLTO)
Premere per selezionare le varie opzioni di LISTENING MODE
(MODO DI ASCOLTO). A seconda del formato dell’entrata selezionata
attualmente (digitale o analogico; stereo o multicanale), sono
disponibili vari modi di ascolto.
Vedere anche l’argomento relativo a “LISTENING MODE (MODO
DI ASCOLTO)” in “USO DEL T 777 - MENU PRINCIPALE”, sezione
“FUNZIONAMENTO”.
6 VACUUM FLUORESCENT DISPLAY (VFD)
Visualizza le informazioni visive sulle impostazioni correnti, ad
esempio la sorgente attiva, il livello di volume, la modalità di ascolto,
il formato audio e altri indicatori correlati.
Vedere anche l’argomento relativo a FRONT PANEL DISPLAY SETUP
(IMPOSTAZIONE DEL DISPLAY DEL PANNELLO ANTERIORE) in “USO
DEL T 777 - MENU IMPOSTAZIONE”, sezione “FUNZIONAMENTO”.
7 SENSORE A DISTANZA
Puntare il HTR 8 verso il sensore a distanza e premere i tasti.
Non collocare il sensore a distanza di T 777 sotto il sole o
illuminazione diretta. Così facendo, infatti, si rischia di non poter
comandare il T 777 tramite il telecomando.
Distanza: circa 7 metri dalla parte anteriore del sensore a distanza.
Angolo: circa 30° in ogni direzione della parte anteriore del sensore a
distanza.
8 a SOURCE s
Premere a SOURCE o SOURCE s per selezionare la sorgente
desiderata. Premere ripetutamente uno dei due pulsanti no a
selezionare la sorgente desiderata.
Vedere anche l’argomento relativo a “SOURCE SETUP
(IMPOSTAZIONE SORGENTE)” in “USO DEL T 777 - MENU
IMPOSTAZIONE”, sezione “FUNZIONAMENTO”.
9 VOLUME
Il comando del VOLUME consente di regolare la sonorità globale dei
segnali che alimentano gli altoparlanti o le cue.
Girare in senso orario per aumentare il livello di volume, in senso
antiorario per diminuirlo.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
PANNELLO ANTERIORE
© NAD T 777
a SOURCE s
VOLUME
sa
d
f
DISPLAYA SPEAKERS B TONE TONE DEFEAT DIMMER BluOS FRONT INPUT/MP
AV Surround Sound Receiver T 777
MENU
LISTENING
MODE
4 5 6 97 8
18
A B C
13 14 15 16 1712
1 2 3
191110
ITALIANO
7
10 CUFFIE
Accetta cue stereo usando una presa telefonica stereo da ¼ di
pollice standard (usare un adattatore idoneo per cue dotate di
una presa più piccola).
Per l’ascolto in cua, occorre impostare i diusori anteriori su
“Large nella “Speaker Conguration (Congurazione dei diusori)”
della voce “Speaker Setup (Impostazione dei Diusori)” nel Menu
Impostazione, altrimenti la risposta dei bassi delle cue sarà
limitata.
11 A SPEAKERS B
Premere il diusore A o B o entrambi per selezionare il set di
diusori che si desidera ascoltare.
Il diusore A è il gruppo principale di 7 diusori multicanale e
surround.
Il diusore B è un gruppo ausiliare per ubicazioni remote come
altre stanze della casa. Per la selezione del diusore B, tutte le
sorgenti di suono surround sono scalate tramite downmix su stereo.
Combiando il diusore A ed il diusore B (SPEAKERS A + B) si avrà
come conseguenza il downmixing della sorgente su stereo.
12 SCHERMO
Le informazioni sono visualizzate come fornite dalla sorgente
pertinente.
Le informazioni fornite vengono visualizzate premendo
ripetutamente il pulsante [DISPLAY].
13 TONE (TONO)
Premere per regolare il comando TREBLE usando la manopola
VOLUME su una gamma di ±10dB. Premere ancora per regolare il
comando BASS ed una terza volta per il comando DIALOG.
Vedere anche l’argomento relativo a TONE CONTROLS (COMANDI
DEI TONI)” in “USO DEL T 777 - MENU PRINCIPALE”, sezione
“FUNZIONAMENTO”.
14 TONE DEFEAT (ESCLUSIONE DEI TONI)
I comandi dei toni si abilitano o disabilitano premendo questo
tasto. I comandi dei toni si bypassano in Tone Defeat” (Esclusione
dei toni), mentre in Tone Active” (Tono attivato) essi si abilitano
nuovamente.
Vedere anche l’argomento relativo a TONE CONTROLS (COMANDI
DEI TONI)” in “USO DEL T 777 - MENU PRINCIPALE”, sezione
“FUNZIONAMENTO”.
15 DIMMER (REGOLATORE DI INTENSITÀ)
Il livello di luminosità del display del pannello anteriore passa da
normale a oco.
16 BluOS
Viene attivato il Setup Menu (menu impostazione) di BluOS.
17 ENTRATA ANTERIORE/MEDIA PLAYER
La sorgente viene commutata dall’ingresso anteriore all’ingresso di
Media Player.
18 PORTE INGRESSO ANTERIORI
Usare questi jack per sorgenti occasionali come qualsiasi sorgente
audio analogica o HDMI.
Se la propria sorgente ha un unico jack di uscita audio o è
contrassegnato come “Mono output (uscita mono), inserirla
nell’entrata anteriore “R (MONO)” (elemento B) del T 777.
D’altro canto, se la sorgente ha due jack di uscita indicativi di uscita
stereo, inserirli entrambi nell’entrata Anteriore “L (elemento A) ed
“R (MONO)” corrispondente del T 777 per ottenere anche l’uscita
stereo.
Usare l’ingresso HDMI anteriore (elemento C) per collegarsi
direttamente alla sorgente HDMI di uscita.
19 INGRESSO ANTERIORE PER MEDIA PLAYER
Collegare il jack stereo standard dell’Media Player (Lettore di le
multimediali) a questa entrata.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
PANNELLO ANTERIORE
ITALIANO
8
1 DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL 1-2, OPTICAL 1-2)
Collegare alla corrispondente uscita ottica o coassiale digitale
di sorgenti quali lettori CD o BD/DVD, decoder digitali via cavo,
sintonizzatori digitali e altri componenti.
L’associazione dell’entrata digitale coassiale o ottico è congurabile
tramite l’opzione Source Setup (Impostazione Sorgente) del Menu
Impostazione (OSD).
2 HDMI (HDMI 1-5, HDMI 1-2 OUT)
Collegare HDMI 1-5 a vari connettori HDMI OUT di componenti
sorgente come un lettore DVD, un lettore Blu-ray Disc o HDTV
satellitare/decoder e altri tipi di attrezzatura.
Collegare l’uscita HDMI 1-2 OUT ad un televisore ad alta denizione
HDTV o a un proiettore con ingresso HDMI. L’uscita HDMI 1 OUT
supporta 4K@60 4:4:4 ed è conforme HDCP 2.2. Entrambe le porte di
uscita HDMI visualizzano simultaneamente la stessa sorgente audio/
video.
ATTENZIONE
Prima di collegare e scollegare eventuali cavi HDMI, occorre
spegnere (OFF) e scollegare dalla presa CA sia T 777 che la sorgente
complementare. La mancata osservanza di tale norma potrebbe
danneggiare in modo permanente tutte le apparecchiature collegate
attraverso prese HDMI.
3 AUDIO 1- 6
Questi comprendono le altre entrate principali del T 777. Collegare questi
ingressi audio analogici alle corrispondenti porte di uscita dei componenti
sorgente come lettori CD o altre sorgenti audio a livello di linea.
AUDIO 3-4 OUT
Collegare AUDIO 3 OUT (e/o AUDIO 4 OUT) ai componenti di
registrazione corrispondente o alle porte di ingresso audio di sorgenti
compatibili come registratori di CD/DVD o elaboratori audio esterni.
Il segnale presente in questi jack AUDIO 3-4 OUT del T 777 è
determinato dall’ultima sorgente selezionata. Se si seleziona AUDIO 3,
non ci sarà alcuna uscita in corrispondenza di AUDIO 3 OUT. Allo stesso
modo, quando AUDIO 4 è l’entrata della sorgente attiva, non c’è uscita in
AUDIO 4 OUT. In tal modo si evita il feedback attraverso il componente
di registrazione e si prevengono eventuali danni agli altoparlanti.
Quando sono congurati, AUDIO 3 OUT e AUDIO 4 OUT sono le
stesse porte assegnate rispettivamente per la Zona 3 e la Zona 4.
Vedere anche la voce 11 riguardo a ZONE 2-3-4.
4 7.1 CH INPUT
Collegare alle uscite audio analogiche corrispondenti di un
componente multicanale come un DVD Audio o SACD player
multicanale o un decoder multicanale esterno (i formati protetti da
copia consentono solo il trasferimento del segnale analogico). Di
solito, queste sorgenti produrranno uscita a 5,1 canali, nel qual caso
i connettori Surround Back restano non collegati. I segnali presenti
presso questi jack possono essere uditi selezionando la Sorgente 7
(l’entrata 7.1 CHANNEL INPUT va per default su questa Sorgente).
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
PANNELLO POSTERIORE
© NAD T 777
AUDIO 6 AUDIO 5 OUT AUDIO 4 IN OUT AUDIO 3 IN AUDIO 2 AUDIO 1 ZONE 2
R
AUDIO
L
ZONE 4 ZONE 3 ZONE 2
SUBW
SUBW 2
SUBW 1 CENTERSURR-BSURRFRONT
R L
AUDIO
PRE-OUT
CENTERSURR-BSURRFRONT
AUDIO 6 AUDIO 5
Y P
B PR
Y VIDEO 33 2 1
3 2 1
PB PR Y PB PR
OUT AUDIO 4 IN
ZONE 4 ZONE 3 ZONE 2
OUT AUDIO 3 IN AUDIO 2 AUDIO 1 ZONE 2
POWER
+12V TRIGGER OUT
OUT 1 OUT 2
IN
IR
OUT 3OUT 2OUT 1IN
FRONT-HT/
SURR-B
OUT 3
RS-232
ON
R
7.1 CH INPUT
LR
AUDIO
L
S-VIDEO
IN
3
2
VIDEO
VIDEO 1
HDMI IN 5
HDMI
HDMI IN 4
HDMI IN 3
HDMI IN 2
HDMI IN 1
HDMI OUT
2
HDMI OUT
1 (4K)
DIGITAL AUDIO IN
COAXIAL OPTICAL
1 2
1 2
L R L R
AUDIO PRE-OUT
HT 2/SURR-B HT 1/SURR-B
1 2 3 4 5 6
12 13 16
7 8
11
14109
ATTENZIONE!
Prima di realizzare alcuna connessione, assicurarsi che il T 777 sia spento o scollegato dall’alimentazione. Si consiglia inoltre di spegnere o scollegare
dall’alimentazione tutti i componenti associati mentre si eettuano o si interrompono eventuali collegamenti di segnale o di alimentazione CA.
15
ITALIANO
9
Non vi è alcuna gestione dei bassi o altra elaborazione (se non
il controllo del volume master) disponibile su questa entrata7.1
CHANNEL INPUT.
Dato che le uscite audio multicanale di un un lettore DVD/BD
possono essere collegate a questi jack, usando la decodica Dolby
Digital e DTS ed i convertitori digitali-analogici propri del T 777
attraverso una connessione digitale di solito si otterranno risultati
superiori.
5 SOFT CLIPPING
Abilita la circuiteria Soft Clipping proprietaria di NAD su tutti i canali.
Soft Clipping limita delicatamente l’uscita del T 777 per ridurre al
minimo la distorsione acustica, anche se il T 777 dovesse essere
usato al massimo delle prestazioni.
Soft Clipping potrebbe essere semplicemente lasciato sempre
acceso (ON) per ridurre la probabilità di distorsione acustica
proveniente da impostazioni di volume eccessive. Tuttavia, per un
ascolto critico, per conservare la dinamica ottimale, si potrebbe
volerlo disabilitare impostando questo interruttore su OFF (SPENTO).
6 RS232
NAD è partner certicato di AMX e Crestron e fornisce il supporto
completo di tali periferiche esterne. Per ulteriori informazioni sulla
compatibilità di AMX e Crestron con NAD visitare il sito Web NAD.
Per ulteriori informazioni, consultare il proprio specialista audio NAD.
Utilizzando un cavo seriale RS-232 (non in dotazione), connettere
questa interfaccia a qualsiasi PC compatibile con Windows® per
consentire il controllo remoto di T 777 tramite controller esterni
compatibili.
Vedere il sito Web NAD per informazioni riguardo al protocollo
RS232 e all’interfaccia del computer.
Usare questa porta anche per l’aggiornamento del rmware. Le
istruzioni su come utilizzare questa porta per l’aggiornamento
del rmware sono incluse nella procedura di aggiornamento del
rmware (se disponibile) sul sito web NAD.
7 +12V TRIGGER OUT (USCITA TRIGGER +12V)
Il T 777 ha tre porte TRIGGER OUTPUT +12V (OUT 1, OUT 2 e OUT
3) congurabili in modo da erogare +12V CC a un componente
o sistema collegato. Consultare quanto detto al proposito in
TRIGGER SETUP (IMPOSTAZIONE TRIGGER)” nella letteratura “MENU
IMPOSTAZIONE” per le linee guida su come congurare +12V
TRIGGER IN/OUT.
Utilizzare questo connettore mini-jack da 3,5 mm per trasmettere
una tensione di 12 volt con una corrente massima di 50 mA
alle apparecchiature ausiliarie quali subwoofer o amplicatori
multicanale. Il conduttore centrale (in tensione) del jack da 3,5mm
corrisponde al segnale di controllo. Il conduttore esterno (schermo)
corrisponde invece al percorso di ritorno a massa.
Questa uscita sarà a 12V quando T 777 è acceso e a 0 V quando
l’unità è spenta o in modo standby.
+12V TRIGGER IN (INGRESSO TRIGGER +12 V)
Con questo ingresso attivato dall’alimentazione c.c. a 12 V, il T777
può essere attivato dalla modalità standby in remoto da dispositivi
compatibili quali amplicatori, preamplicatori, sintonizzatori, ecc.
Se l’alimentazione c.c. a 12 V viene scollegata, il T 777 ritorna alla
modalità standby.
Collegare questo ingresso trigger +12 V al jack dell’uscita “+12V
(+12 V c.c.) corrispondente del componente remoto utilizzando un
cavo mono con una spina maschio da 3,5 mm. Per usare questa
funzionalit, il dispositivo di controllo deve essere dotato di un’uscita
di innesco a +12V.
8 IR IN/IR OUT 1-3
Questi minijack accettano e producono codici a controllo remoto in
formato elettrico, usando protocolli industriali standard, per l’uso con
“ripetitore ad infrarossi” ed impianti multistanza e tecnologie correlate.
Tutti i prodotti NAD con funzionalità IR IN/IR OUT sono
completamente compatibili con il T 777. Per i modelli non NAD,
controllare con gli specialisti dell’assistenza dell’altro prodotto per
vericare la compatibilità con le funzionalità IR del T 777.
IR IN
Questa entrata è collegata ad un’uscita di un ripetitore (Xantech o
simile) IR (ad infrarossi) o all’uscita IR di un altro componente per
consentire il controllo del T 777 da una ubicazione remota.
IR OUT 1, IR OUT 2
Collegare IR OUT 1 (e/o IR OUT 2) al jack IR IN di un dispositivo
compatibile.
Controllare il dispositivo compatibile collegato puntando con il suo
telecomando al ricevitore infrarosso del T 777.
IR IN e IR OUT 1, IR OUT 2, IR OUT 3
Collegare anche IR IN del T 777 al IR OUT di un dispositivo
compatibile. Collegare anche IR OUT 1 (e/o IR OUT 2, IR OUT 3) del
T 777 al IR IN di un dispositivo compatibile.
Con questa impostazione, il T 777 funziona da “ripetitore IR”
consentendo all’apparecchiatura collegata al comando IR IN del
T 777 di controllare o comandare l’altra apparecchiatura collegata
all’uscita IR OUT 1 (e/o IR OUT 2, IR OUT 3) del T 777.
IR OUT 3
IR OUT 3 può funzionare solo come “ripetitore IR” come descritto sopra.
9 HT 2/SURR-B HT 1/SURR-B
Connettere HT 2/SURR-B e/o HT 1/SURR-B all’ingresso audio di un
amplicatore esterno collegato a no a quattro diusori di altezza.
10 PORTA LAN (LOCAL AREA NETWORK)/ETHERNET
Per stabilire la connessione cablata è necessario congurare una
connessione LAN. Congurare un router Ethernet a banda larga cablato
con connessione Internet a banda larga. Per permettere la connessione,
il router o la rete domestica devono essere dotati di un server DHCP.
Utilizzando un cavo Ethernet (non in dotazione) diritto standard,
connettere un capo alla porta LAN del router Ethernet a banda larga
cablato e l’altro capo alla porta LAN di T 777.
Questa connessione Ethernet ha una funzione simile a quella della
connessione RS232. Con il computer e il T 777 sulla stessa rete, permette
il telecomando del T 777 tramite controller esterni compatibili.
Collegare il computer e T 777 alla stessa rete per ottenere l’indirizzo
IP di T 777. Premere contemporaneamente e quindi rilasciare i
pulsanti del pannello anteriore [a SOURCE] (Sorgente) e [SOURCEs]
(Sorgente) - “System Info” (Informazioni sul sistema) viene
visualizzato sul VFD e sull’OSD. Premere alternativamente il pulsante
[d] e il pulsante [f] per visualizzare sul VFD i dati “System Info”
(Informazioni sul sistema) che includono l’indirizzo IP.
NOTE
NAD non è da ritenersi responsabile di qualsiasi malfunzionamento di
T 777 e/o della connessione Internet dovuta a errori di comunicazione o
malfunzionamenti associati alla connessione Internet a banda larga o
ad altri apparecchi collegati. Per assistenza, rivolgersi al proprio provider
di servizi Internet (ISP) o al servizio assistenza dell’apparecchio.
Rivolgersi al proprio ISP anche per le normative, le tarie, le limitazioni al
contenuto, le limitazioni al servizio, la larghezza di banda, le riparazioni
e altri problemi collegati e relativi alla connettività Internet.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
PANNELLO POSTERIORE
ITALIANO
10
USB
Collegare il connettore USB dell’hub BluOS/USB in dotazione
a questo ingresso USB. Assicurarsi che il dongle Wi-Fi e il
microadattatore USB Bluetooth siano inseriti fermamente in
una delle quattro porte dell’hub USB. Se la connettività wireless
è scadente, connettere il dongle Wi-Fi al cavo di estensione in
dotazione e raddrizzare per ottenere una ricezione migliore.
Vedere le istruzioni riguardo a COME IMPOSTARE LA CONNESSIONE
WIRELESS nel menu BluOS SETUP (impostazione BluOS) qui sotto..
11 ZONE 2-3-4
Il T 777 ha tre zone congurabili: Zone 2, Zone 3 e Zone
4. La funzionalità Zone (Zona) consente di sperimentare
simultaneamente in una zona diversa dell’abitazione l’audio
selezionato da una delle sorgenti abilitate.
Invia la sorgente audio della zona selezionata all’ingresso audio
corrispondente di un’altra zona. Usare cavi di prolunga di alta qualità
per ridurre l’interferenza su percorsi lunghi.
Per una miglior comprensione delle impostazioni di zona, studiare
di seguito la sezione su “ZONE CONTROLS (CONTROLLI DI ZONA)”
del “MAIN MENU (MENU PRINCIPALE)” oltre alla voce su “ZONE
SETUP (IMPOSTAZIONE ZONA)” nella documentazione sul “MENU
IMPOSTAZIONE”.
12 AUDIO PRE-OUT
L’uscita Audio PRE- OUT rende possibile l’uso del T 777 come
preamplicatore su amplicatori di potenza esterni per alcuni o tutti
i canali.
Collegare FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL e
SURR-BR all’entrata del canale corrispondente di un amplicatore o
amplicatori di potenza che comandano i relativi diusori.
Collegare questa uscita SUBW1 (e/o SUBW2) a un subwoofer
alimentato (“attivo ) o al canale di un amplicatore di potenza che
comandi un impianto passivo.
A dierenza dei cinque canali a gamma piena, non vi è alcun
amplicatore di potenza incorporato nel T 777 per un subwoofer.
ZONE 2-3-4/HEIGHT 1/HEIGHT 2
Anche BACK-L e BACK-R sono assegnati come uscite audio pre-out
ZONE 2, ZONE 3, ZONE 4, HEIGHT (altezza) 1 o HEIGHT 2. Questo vale
solo se Zone 2, Zone 3, Zone 4, Height 1 o Height 2 è l’impostazione
selezionata per “Back Amplier (amplicatore posteriore) nel menu
Amplier Setup” (Congurazione dell’amplicatore).
Vedere anche la sezione relativa alla AMPLIFIER SETUP”
(CONFIGURAZIONE DELLAMPLIFICATORE) più oltre.
13 SPEAKERS A, SPEAKERS B
Collegare i rispettivi canali FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR
L, SURR-BL e SURR-BR del DIFFUSORE A ai diusori corrispondenti.
Assicurarsi che il morsetto “+” (rosso) e il morsetto “-” (nero) siano
collegati ai morsetti “+” e “-” corrispondenti dell’altoparlante. Prestare
particolare attenzione anché non vi siano cavi vaganti o trefoli che
attraversino i montanti o i morsetti a entrambe le estremità.
Collegare i canali sinistro e destro dei Diusori B ai corrispondenti
diusori remoti. Quando i diusori B sono attivati, l’uscita viene
convertita su “Stereo Downmix”. Combiando il diusore A ed
il diusore B (SPEAKERS A + B) si avrà come conseguenza il
downmixing della sorgente su stereo.
Il T 777 è stato progettato per garantire la qualità sonora ottimale
quando si collegano diusori con impedenze rientranti nel suo
range operativo. Assicurarsi che tutti i altoparlanti siano tarati su 4
ohm minimo per altoparlante.
ZONE 2-3-4/HEIGHT 1/HEIGHT 2
SURR-BL e SURR-BR possono anche essere assegnate come uscite
a livello diusore ZONE 2, ZONE 3, ZONE 4, HEIGHT 1 o HEIGHT 2.
Questo vale quando la Zone 2, Zone 3, Zone 4, Height 1 o Height 2
è l’impostazione selezionata di “Back Amplier nel menu Amplier
Setup (Congurazione dell’amplicatore).
NOTA
Usare un trefolo di calibro minimo 16 (AWG). È possibile eseguire le
connessioni al T 777 con connettori a banana (solo versione 120V) o
usando un cavo spellato o dei pin. Usare il foro trasversale attraverso
il montante per le connessioni con cavo spellato o dei pin. Allentando
il dado in plastica del morsetto, realizzare una connessione pulita e
serrare nuovamente con attenzione. Per ridurre al minimo il pericolo
di cortocircuiti, assicurarsi di utilizzare solo 1/2 pollice (1,3 cm) di cavo
spellato o di pin per la connessione.
14 INGRESSO CORRENTE DI RETE CA
T 777 è fornito con un cavo di alimentazione di rete CA distinto.
Prima di connetterlo a una presa a muro funzionante, assicurarsi che
il cavo sia fermamente connesso alla presa di ingresso corrente di
rete CA di T 777.
Prima di staccare il cavo dalla presa di ingresso corrente di rete di
T 777, scollegare sempre la spina del cavo di alimentazione di rete
CA dalla presa a muro.
Connettere soltanto all’uscita CA prescritta, p.es., 120V 60Hz (Solo
modello versione a 120V) o 230V 50Hz (Solo modello versione a
230V).
15 SWITCHED AC OUTLET (USCITA COMMUTATA CA)
Questa uscita può fornire alimentazione commutata ad un altro
componente o accessorio.
Il consumo totale di corrente dei componenti collegati alle uscite
C.A. non deve superare 120 watt.
Si accende e spegne mediante il tasto Standby del pannello
anteriore o i tasti ON e OFF del HTR 8.
16 POWER (ALIMENTAZIONE)
L’alimentazione c.a. di rete è erogata al T 777.
Quando l’interruttore di alimentazione (POWER) si trova nella
posizione ON, T 777 entra il modalità Standby, indicata dal colore
ambra del LED Standby. Premere il pulsante Standby del pannello
anteriore o il pulsante [ON] del telecomando HTR 8 per accendere
T 777 dalla modalità Standby.
Se si prevede di non utilizzare del T 777 per periodi di tempo
prolungati (ad esempio in occasione di un periodo di vacanza)
portare l’interruttore POWER in posizione OFF.
Se linterruttore POWER (di alimentazione) del pannello posteriore è
disinserito (OFF), non è possibile accendere T 777 utilizzando il tasto
STANDBY del pannello anteriore o il tasto [ON] del telecomando
HTR 8.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
PANNELLO POSTERIORE
ITALIANO
11
INFORMAZIONI RIGUARDO AL DISPLAY SU SCHERMO (OSD)
Il T 777 utilizza un sistema semplice ed autoesplicativo di “menu” su
schermo che compaiono sul monitor video/TV collegato. Essi servono
durante il processo di congurazione (e sono utili nel funzionamento
quotidiano), pertanto assicurarsi di collegare il monitor/TV prima di
procedere con la congurazione.
VISUALIZZAZIONE DELL’OSD
Premere i pulsanti [S], [s], [MENU] o [ENTER] del telecomando HTR 8 o del
pannello anteriore per visualizzare il menu principale di T 777 sul monitor/
televisore. Se l’OSD non compare, vericare le connessioni MONITOR OUT.
NAVIGAZIONE DELLOSD E REALIZZAZIONE DELLE MODIFICHE
Per navigare attraverso le opzioni di menu OSD, realizzare quanto segue
usando i tasti dell’HTR 8 o i tasti corrispondenti del pannello anteriore:
1 Premere [S] per selezionare una voce di menu. Utilizzare i tasti [D/F]
o in alcuni casi [ENTER] (Invio), per spostarsi su e giù tra le selezioni
di Menu. Premere ripetutamente [S] per avanzare o proseguire nei
sottomenu di una voce di menu desiderata.
2 Utilizzare i tasti [D/F] per impostare o modicare il valore del
parametro (impostazione) di una voce di menu.
3 Premere [A] per salvare le impostazioni o le modiche apportate al
menu o sottomenu attuale. Premendo [A] si ritorna al menu precedente
o si esce dal menu.
MAIN MENU (MENU PRINCIPALE)
Il Menu principale contiene le opzioni di menu per “DSP Options” (Opzioni
DSP), Tone Controls” (Comandi dei Toni), “Zone Controls (Controlli di Zona),
“System Info (Informazioni sul sistema) e accesso al “Setup Menu” (Menu
Setup).
Per spostarsi tra le opzioni di menu e le selezioni dei sottomenu, seguire
le linee guida relative a VISUALIZZAZIONE DELL’OSD” e “NAVIGAZIONE
DELL’OSD E REALIZZAZIONE DELLE MODIFICHE”.
NOTA
Le singole congurazioni impostate in “DSP Options” (Opzioni DSP) e
“Tone Controls” (Comandi dei Toni), si realizzano ogni volta che sono
abilitati durante l’impostazione A/V Presets (Preimpostazioni A/V).
Consultare la sezione “A/V PRESETS” (Preimpostazioni A/V) come
riferimento.
DSP OPTIONS (OPZIONI DSP)
LIP SYNC DELAY RITARDO SINCRONIZZAZIONE LABIALE
Opzioni DSP ha la funzionalità “Lip Sync Delay (Ritardo sincronizzazione
labiale) la cui funzione è quella di far combaciare eventuali ritardi che
potrebbero vericarsi nell’immagine rispetto all’audio.
Variando “Lip Sync Delay da 0ms a 120ms, è possibile ritardare l’uscita audio
al ne di sincronizzarla con l’immagine video.
FUNZIONAMENTO
USO DEL T 777  MENU PRINCIPALE
ITALIANO
12
TONE CONTROLS (COMANDI DEI TONI)
Il T 777 ha tre livelli di Comandi dei toni: Treble, Bass e Center Dialog. I
comandi Treble (Acuti) e Bass (Bassi) hanno eetto solo sui bassi inferiori e
sugli alti superiori e lasciano le frequenze di gamma media prive di colore.
Il comando Center Dialog (“Dialog” nel VFD) maggiora la ‘presenza della
regione di gamma media migliorando la comprensibilità del parlato.
Questi comandi consentono di ritoccare la calibrazione al volo, la risposta
di frequenza della sorgente durante la riproduzione. L’impostazione dei
comandi può essere regolata navigando attraverso il menu OSD Comandi
dei toni attraverso una combinazione di [ENTER] e dei tasti [A/S/D/F]. È
possibile ottenere lo stesso risultato direttamente premendo il pulsante
TONE del pannello anteriore ruotando poi la manopola VOLUME no
all’impostazione desiderata.
I valori massimo e minimo per tutti i tre livelli di Comandi dei toni sono
±10dB. Tone Defeat” (Esclusione dei Toni) ore la scelta di variare o
bypassare completamente la sezione di comando dei toni del T 777. Se si
seleziona “O (“Tone Active” (Tono attivato) nel VFD), i circuiti dei Comandi
dei toni sono attivi.
Selezionare “On” (“Tone Defeat” (Esclusione dei toni) nel VFD) per bypassare
i controllo toni, disattivando ecacemente l’eetto dei circuiti dei controllo
toni.
NOTA
È possibile selezionare direttamente le opzioni di Tone Control (Controllo
toni) utilizzando il tasto [TONE]dell’HTR 8 con DEVICE SELECTOR
(Selettore del dispositivo) impostato sulla modalità AMP. Vedere
il display del panello anteriore per la gestione dei comandi per la
regolazione dei toni. Usare il pulsante [TONE] per selezionare “Treble”
(acuti, “Bass” (bassi) o “Dialog” e quindi [D/F] per regolarne i livelli.
Premere nuovamente [TONE] per salvare le impostazioni e spostarsi allo
stesso tempo al parametro successivo, oppure uscire dall’impostazione
del parametro.
ZONE CONTROLS (CONTROLLI DI ZONA)
A seconda delle impostazioni realizzare nel menu “Zone Setup
(Impostazione Zona) a parte nella sezione “Setup Menu” (Menu
Impostazione), è possibile congurare e gestire la Zona applicabile
attraverso questa nestra “Zone Controls (Controlli di Zona).
Selezionare “On” per attivare la Zona applicabile. Una volta attivata, l’entrata
Sorgente per la Zona specica può essere allocata selezionando attraverso
le seguenti entrate: Tutte le sorgenti abilitate, Front Input, Media Player e
Local.
Selezionare ‘Local’ come entrata della sorgente di zona selezionata se si
desidera apprezzare la stessa sorgente come zona principale e consentire
l’ascolto simultaneo, ma con livelli di volume separati.
Se una Zona è impostata su ‘O, è disattivata o spenta.
Volume si riferisce al livello del Volume di zona secondario regolabile che è
possibile aumentare o diminuire usando i pulsanti [D/F] dell’HTR 8 oppure
i tasti di spostamento del pannello anteriore corrispondenti.
Quando si attiva una Zona, sul VFD si accende un Numero di zona
corrispondente. La Zona 2 è sempre disponibile per essere congurata nel
menu “Zone Controls” (Controlli di Zona). Perchè la Zona 3 e la Zona 4 si
rendano disponibili nella nestra “Zone Controls” (Controlli di Zona), occorre
che il corrispondente “Mode” (Modo) nel menu “Zone Setup (Impostazione
zona) sotto la sezione “Setup Menu” (Menu Setup) sia impostato su “Zone
(Zona).
NOTA
Il telecomando ZR 7 controlla solo le applicazioni della Zona 2. La Zona
3 e la Zona 4 potrebbero essere congurate e gestite nel menu OSD di
zona idoneo usando i tasti corrispondenti sul pannello anteriore nonché
i pulsanti corrispondenti sul telecomando HTR 8.
AVVISO IMPORTANTE
Solo l’audio analogico connesso attraverso l’ingresso audio analogico
sorgente può essere associato come sorgente audio per Zona 2, Zone 3 o
Zone 4.
Non è possibile eettuare il downmixing delle sorgenti audio digitali
connesse tramite ingressi HDMI, ingressi digitali ottici o ingressi digitali
coassiali e utilizzarle come sorgenti audio per Zone 2, Zone 3 o Zone 4.
Anche l’audio BluOS non è applicabile come sorgente audio Zona 2,
Zone 3 o Zone 4
Accertarsi inoltre che l’impostazione audio digitale per la sorgente
associata sia “O” o che nessuna sorgente digitale sia connessa.
FUNZIONAMENTO
USO DEL T 777  MENU PRINCIPALE
ITALIANO
13
SYSTEM INFO (INFORMAZIONI SUL SISTEMA)
“System Info (informazioni sul sistema) visualizza informazioni riguardo alle
versioni correnti del rmware di MCU, DSP, Video e BluOS / OSD, nonché il
numero di serie e l’indirizzo IP dell’unità. Le informazioni di sistema mostrate
sopra sono solo di riferimento.
CHECK FOR UPGRADE CERCA AGGIORNAMENTO
Il T 777 è aggiornato con l’ultima versione del rmware se viene visualizzata
la dicitura “Check for Upgrade (cerca aggiornamento).
SYSTEM INFO UPGRADE AVAILABLE È DISPONIBILE UN
AGGIORNAMENTO
Il T 777 deve essere aggiornato se la dicitura per le informazioni di sistema
nel menu principale passa a “System Info (Upgrade Available)” (è disponibile
un aggiornamento).
START UPGRADE AVVIA AGGIORNAMENTO
Con il T 777 connesso a Internet, selezionare “Start Upgrade” (avvia
aggiornamento) e l’aggiornamento Internet continuerà automaticamente.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento anche alle allegate INTERNET
UPDATE GUIDELINES (Linee guida per l’aggiornamento Internet).
SETUP MENU (MENU IMPOSTAZIONE)
Il Menu Impostazione consente di personalizzare il funzionamento del T 777
rispetto alle apparecchiature accessorie usate in uno specico impianto
AV. A meno che il proprio impianto non corrisponda esattamente ai valori
di default di fabbrica illustrati nella Guida di avviamento rapido allegata,
occorrerà usare il Menu Impostazione per congurare le entrate del T 777.
Nel Menu Impostazione, è possibile congurare quanto segue:
Control Setup (Impostazione Comandi)
Source Setup (Impostazione Sorgente)
Speaker Setup (Impostazione dei Diusori)
Zone Setup (Impostazione Zona)
Amplier Setup (Congurazione dell’amplicatore)
Trigger Setup (Impostazione Trigger)
Listening Mode Setup (Impostazione Modo di Ascolto)
Front Panel Display Setup (Impostazione del Display del Pannello
Anteriore)
A/V Presets (Preimpostazioni A/V)
BluOS Setup (Impostazione BluOS)
Select Language (Seleziona Lingua)
Per accedere e navigare attraverso queste opzioni del Menu Impostazione
e le relative selezioni di sottomenu, consultare e seguire le istruzioni
contenute nelle sezioni VISUALIZZAZIONE DELL’OSD” e “NAVIGAZIONE
NELL’OSD E REALIZZAZIONE DELLE MODIFICHE”.
FUNZIONAMENTO
USO DEL T 777  MENU PRINCIPALE
ITALIANO
14
CONTROL SETUP (IMPOSTAZIONE COMANDI)
T 777 supporta le funzioni HDMI Control (Comando HDMI) e ARC (Audio
Return Channel, Canale ritorno audio). È possibile utilizzare entrambe
le funzioni se i dispositivi esterni che le supportano entrambe sono
interconnessi a T 777 tramite la connessione HDMI.
STANDBY AUTOMATICO
Il T 777 può essere impostato in modo da passare automaticamente alla
modalità di standby in mancanza di interazione dell’utente con l’interfaccia
per 30 minuti.
On (Acceso): il T 777 andrà in standby dopo 30 minuti in assenza di
interazioni dell’utente con l’interfaccia del dispositivo.
O (Spento): il T 777 rimane attivo anche se non viene rilevata alcuna
interazione dell’utente con l’interfaccia del dispositivo.
CEC/LAN/BLUOS IN STANDBY
Indica lo stato dell’attività CEC, LAN e BluOS mentre l’unità è in modalità
standby.
On
Attiva la funzionalità di controllo HDMI (CEC). Il usso di audio e
video sarà continuo da una sorgente HDMI abilitata CEC a una TV
abilitata CEC (con entrambi i dispositivi connessi tramite l’T 777).
Le connessioni LAN e BluOS rimangono attive.
O
LT 777 non trasmetterà alcun messaggio CEC. Il usso di audio e
video non è possibile da una sorgente HDMI abilitata CEC a una TV
abilitata CEC (con entrambi i dispositivi connessi tramite l’T 777).
Le connessioni alla rete locale e a BluOS non sono in uso o non sono
attive.
HDMI CONTROL CEC
Consumer Electronics Control (CEC) è un insieme di comandi che utilizzano
la comunicazione a due vie HDMI per consentire l’utilizzo di un singolo
telecomando per controllare uno qualsiasi dei dispositivi predisposti per
CEC e connessi tramite HDMI. Il comando CEC attiva attraverso HDMI i
comandi necessari e pilota l’autocongurazione di un intero sistema per
rispondere al comando.
Quando i dispositivi che supportano HDMI Control (CEC) sono connessi,
è possibile eseguire le modalità operative seguenti tramite T 777 o
il dispositivo esterno, utilizzando uno qualsiasi dei telecomandi del
dispositivo.
O: vale per tutte le opzioni CEC seguenti. Alla impostazione “O, una
particolare funzionalità CEC è disattivata.
Power O (Spegnimento dell’alimentazione): con l’impostazione
“On (Sì), T 777 entra automaticamente in modalità Standby se riceve
il comando standby CEC. D’altra parte, se riceve un comando CEC di
accensione, T 777 esce dalla modalità Standby.
Source Switch (scambio sorgente): se l’impostazione è “On (Sì),
T 777 scambia automaticamente le sorgenti se un altro dispositivo CEC
richiede di cambiare la sorgente. Ad esempio, se si preme PLAY su un
lettore Blu-ray Disc predisposto per CEC, T 777 e il televisore predisposto
per CEC scambiano automaticamente le rispettive connessioni di
ingresso: T 777 passa all’ingresso HDMI a cui è connesso il lettore Blu-ray
Disc, mentre il televisore passa all’ingresso HDMI OUT (Uscita HDMI)
cui è connesso T 777. Tale operazione completa la congurazione
automatica: il lettore Blu-ray Disc viene riprodotto automaticamente
utilizzando T 777 e il televisore.
Audio System (sistema audio): con l’impostazione “On”, il T 777
trasmette un messaggio CEC che indica che si tratta di un sistema audio
attivo. In questo caso, un televisore compatibile CEC di solito disattiva
la propria uscita audio. Quando questa opzione è attivata, il T 777
risponderà anche ai comandi CEC relativi al volume e alla disattivazione
dell’audio. Per esempio, un televisore CEC può trasmettere i comandi
del volume dal suo telecomando al T 777.
ARC Mode (Modalità ARC): il canale di ritorno audio (ARC) consente a
un televisore ARC di inviare dati audio “a monte” al T 777.
Questa opzione ha tre scelte: O, Auto o Source Setup.
Auto: quando è impostato su Auto, il T 777 tenterà automaticamente
un collegamento audio ARC al televisore ogni volta che il televisore
annuncia in CEC di essere diventato la sorgente attiva. Se può essere
stabilita una connessione ARC, il T 777 visualizzerà il segnale audio ARC
a prescindere dalla sorgente selezionata sul T 777 e visualizzerà “HDMI
ARC sul display VFD. Lopzione Auto tende a funzionare meglio quando
tutti i dispositivi supportano CEC e lopzione Source Switch (scambio
sorgente) è impostata su “On”.
Source Setup (Impostazione sorgente): quando è impostata
su Source Setup (Impostazione Sorgente), è possibile selezionare
ARC per l’ingresso audio digitale nello schermo di impostazione
sorgente. Quando si seleziona una sorgente nel T 777 che è
impostata per ARC, il T 777 tenterà di attivare una connessione ARC
con il televisore. Quando si utilizza questa opzione, è consigliabile
assicurarsi che l’opzione Source Switch (scambio sorgente) sia
disattivata, in caso contrario altri dispositivi CEC potrebbero
continuare a cambiare la sorgente del T 777 quando si vuole che
rimanga invece sulla sorgente ARC.
AVVISI IMPORTANTI
Audio System” (sistema audio) deve essere impostato su “On” se si vuole
che venga visualizzata l’opzione “ARC mode” (modalità ARC).
“CEC/LAN/BluOS in Standby” deve essere impostato su “On” (attivo) in
modo che il usso di audio e video sia continuo da una sorgente HDMI
abilitata CEC a una TV abilitata CEC (con entrambi i dispositivi connessi
tramite il T 777).
FUNZIONAMENTO
USO DEL T 777  MENU IMPOSTAZIONE
ITALIANO
15
SOURCE SETUP (IMPOSTAZIONE SORGENTE)
Il menu “Source Setup” (impostazione sorgente) consente di impostare,
allocare o modicare le impostazioni delle sorgenti. Le sorgenti del T 777
sono tutte congurabili. Ogni sorgente può essere congurata in base alle
seguenti impostazioni.
ENABLED ABILITATO
Questa opzione consente di abilitare/disabilitare una Sorgente. Questa
funzione è particolarmente utile se si usano solo poche Sorgenti e si
seleziona direttamente la Sorgente dal pannello anteriore, bypassando le
sorgenti non utilizzate.
Selezionare Yes” (Sì) per abilitare la sorgente o “No per disabilitarla.
NAME NOME
È possibile assegnare un nuovo Nome ad una etichetta di Sorgente. Ad
esempio, se il BD player è collegato a “Source 1”, è possibile rinominare
“Source 1” come “BD Player”.
Per rinominare l’etichetta Source, scorrere no a “Name” e premere i tasto
[S] e poi [D/F] per andare al carattere e scegliere i caratteri alfanumerici.
Premere [S] per spostarsi al carattere successivo o precedente e
contemporaneamente salvare le modiche al carattere attuale. Il nome può
avere una lunghezza massima di dodici caratteri.
Il nuovo nome comparirà nel VFD oltre che sull’OSD.
ANALOG AUDIO AUDIO ANALOGICO
Il T 777 ha nove entrate audio analogiche incluso 7,1 Input. Tali entrate
analogiche Stereo 1, Stereo 2, Stereo 3, Stereo 4, Stereo 5, Stereo 6, Stereo
Front, Media Player (Front) e External 7.1 possono essere assegnate in
modo variabile a ciascuna Sorgente.
“External 7.1” (esterna 7.1) seleziona il segnale di ingresso audio da “7.1 CH
INPUT. Se si seleziona “O, non si seleziona alcun segnale audio analogico
entrante per quella Sorgente specica.
NOTA
Un segnale digitale entrante presente presso l’entrata digitale
assegnata avrà sempre la precedenza sull’entrata audio analogica
assegnata, anche se sono entrambi presenti. Per mantenere l’entrata
audio analogica per quella Sorgente specica, selezionare “O
nell’impostazione “Digital Audio” (Audio digitale) dello stesso menu
“Source” (Sorgente).
ANALOG GAIN GUADAGNO ANALOGICO
La regolazione del guadagno consente a tutte le sorgenti di riprodurre allo
stesso volume in modo da non dover regolare il volume ogni volta che si
seleziona una nuova sorgente. Di solito, si preferisce ridurre il livello della
sorgente più alta piuttosto che aumentare quello delle sorgenti più deboli.
Scorrere no a Analog Gain, premere [S] e poi [D/F] per avanzare
attraverso il livello desiderato da -12dB a 12dB.
DIGITAL AUDIO AUDIO DIGITALE
Per beneciare della circuiteria audio surround e digitale ad alte prestazioni
del T 777, è consigliabile selezionare le sue entrate Digital Audio (Audio
digitale). Esistono vari tipi di ingressi audio digitale per il T 777. Si tratta
degli ingressi digitali HDMI, BluOS, Optical (Ottico) e Coaxial (Coassiale).
Un’altra opzione è “O, tramite la quale non si seleziona alcun segnale
audio per una determinata sorgente.
Di seguito sono riportati i set di ingresso audio digitale assegnabili:
HDMI $ HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, HDMI 5, HMDI Front
Optical $ Optical 1, Optical 2
Coaxial $ Coaxial 1, Coaxial 2
BluOS
NOTA
Un segnale digitale entrante presente presso l’entrata digitale
assegnata avrà sempre la precedenza sull’entrata audio analogica
assegnata, anche se sono entrambi presenti. Per mantenere l’entrata
audio analogica per quella Sorgente specica, selezionare “O
nell’impostazione “Digital Audio” (Audio digitale) dello stesso menu
“Source” (Sorgente).
FUNZIONAMENTO
USO DEL T 777  MENU IMPOSTAZIONE
ITALIANO
16
VIDEO INPUT ENTRATA VIDEO
Tutte e sei le sorgenti HDMI possono essere assegnate come ingresso video
a una sorgente specica. Un’altra opzione è “O, tramite la quale non si
istruisce quella determinata sorgente a selezionare un entrata Video.
HDMI $ HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, HDMI 5, HMDI Front
Previous (Precedente) $ visualizzare o conservare il video precedente
NOTA
Il T 777 supporta anche la funzionalità HDMI che include la
compatibilità con una vasta gamma di sorgenti video e display digitali
3D e HD .
A/V PRESETS PREIMPOSTAZIONI A/V
È possibile assegnare ad una Sorgente specica una Preimpostazione
memorizzata. I parametri impostati nel numero di Preimpostazione
selezionati saranno adottati nella Sorgente specica a cui sono assegnati
(consultare la sezione a parte su A/V Presets per un’ulteriore comprensione
delle Preimpostazioni).
Se non si desidera assegnare una Preimpostazione alla Sorgente specica,
selezionare “None (Nessuno).
TRIGGER OUT USCITA TRIGGER
Il Trigger Out per una Sorgente specica dipende dalle congurazioni
realizzare in un menu separato su Trigger Setup (See Trigger Setup”
(Impostazione Trigger) di seguito). Se “Source Setup” (Impostazione
Sorgente) viene assegnata a tutte e tre le uscite di trigger (Trigger Out 1-3)
nella nestra menu Trigger Setup (Impostazione Trigger), una particolare
sorgente può avere le seguenti combinazioni Trigger Out
Trigger Out: 1 $ 2 $ 1 + 2 $ 3 $ 1 + 3 $ 2 + 3 $ 1+2+ 3
Queste combinazioni dipendono dall’assegnazione dell’impostazione della
sorgente per Trigger 1 Out, Trigger 2 Out o Trigger 3 Out nel menu Trigger
Setup (Impostazione Trigger).
Un’altra opzione è “None” per cui alla Sorgente specica non si assegna
alcun Trigger Out.
Perchè Trigger Out” sia abilitato ed assegnabile nel menu “Source Setup”,
assicurarsi di realizzare o prendere nota di quanto segue in anticipo
Nel menu separato Trigger Setup” (Impostazione Trigger), assegnare
Trigger 1 Out, Trigger 2 Out o Trigger 3 Out a “Source Setup”
(Impostazione Sorgente).
Trigger Out” non verrà visualizzato come opzione nel menu Source
Setup (Impostazione Sorgente) se nel menu separato Trigger Setup
(Impostazione Trigger), Trigger 1 Out, Trigger 2 Out o Trigger 3 Out
sono tutti assegnati a “Main, Zone 2, Zone 3, Zone 4, or Zone 2+3+4”
(principale, zona 2, zone 3, zona 4 o zona 2+3+4) senza che almeno una
porta Trigger Out sia stata assegnata a “Source Setup (Impostazione
Sorgente).
SPEAKER SETUP (IMPOSTAZIONE DEI DIFFUSORE)
Dopo aver collegato tutte le sorgenti ausiliarie ed altre combinazioni, il
menu Speaker Setup guiderà nella gestione ed impostazione dei diusori
al ne di ottenere l’acustica ottimale nel proprio ambiente di ascolto. Di
seguito, si descrivono le sezioni del menu Speaker Setup.
SPEAKER CONFIGURATION (CONFIGURAZIONE DEI DIFFUSORE)
Tutti gli impianti di suono surround hanno bisogno di una gestione dei
bassi” per dirigere il contenuto di bassa frequenza proveniente da qualche
o da tutti i canali ai diusori che meglio sono in grado di riprodurlo. Perché
questa funzionalità operi al meglio, è importante che si identichino
correttamente le capacità dei diusori. Usiamo i termini “Small”(Piccolo) e
“Large (Grande) e “O (Disattivata), ma notare che le dimensioni siche
potrebbero non essere rilevanti.
Un diusore “Small” (Piccolo) è qualsiasi modello, a prescindere dalle
dimensioni siche, carente di risposta signicativa ai bassi profondi, cioè
sotto circa gli 200 Hz.
Un diusore “Large” (Grande) è qualsiasi modello a gamma completa,
cioè uno con risposta ai bassi profondi.
Un diusore “O (Disattivata) è uno non presente nel proprio impianto.
Ad esempio, si potrebbe non avere installato alcun diusore surround
posteriore; in tal caso si imposta la voce di congurazione “Back su “O.
Per i diusori “Height di altezza, selezionando l’opzione “O (disattivata)
per “Height 1” si disattiva automaticamente l’uscita audio sia per Height
1 che per Height 2.
La congurazione dei diusore è globale”, cioè resta abilitata con tutte le
entrate ed in tutti i modi di ascolto. Tuttavia, le impostazioni dei diusori
fanno parte del sistema di preimpostazione del T 777. Pertanto, è possibile
memorizzare impostazioni multiple dei diusori perchè siano richiamate
facilmente man mano che occorrono diversi tipi di registrazioni o di ascolto.
La congurazione dei diusore può essere gestita e regolata premendo
una combinazione di [S] e dei tasti [D/F]. Impostare “Front”, “Center”e
“Surround” su “Large, “Small” o “O a seconda delle necessità dei diusori
dell’impianto.
I diusori “Back (Posteriori) possono essere uno o due. Impostare “Back su 1 o
2 diusori a seconda della disponibilità. Impostare “Subwoofer” su “On o “O
selezionando “On soltanto se si ha un subwoofer collegato al jack dell’uscita
SUBW1 o SUBW2 del T 777. Se il “Subwoofer è impostato su “O, il diusori
“Front” (Anteriore) viene automaticamente impostato su “Large” (Grande).
FUNZIONAMENTO
USO DEL T 777  MENU IMPOSTAZIONE
ITALIANO
17
HEIGHT 1/HEIGHT 2
LAUDIO PRE-OUT di “Height 1” e “Height 2” può essere connesso all’ingresso
audio di un amplicatore esterno collegato a no a quattro diusori di
altezza. Le impostazioni per Height 1 / Height 2 devono essere impostate
su “On nel menu “Speaker Conguration” (Congurazione dei Diusore) per
alimentare i diusori di altezza addizionali.
ENHANCED BASS
Quando il subwoofer è impostato su “On e i diusori anteriori sono
impostati su “Large (grande), anche “Enhanced Bass” è disponibile. Di solito,
con i diusori impostati su “Large, il subwoofer non è attivo. Lopzione
Enhanced Bass consente di sfruttare a pieno la gamma operativa degli
altoparlanti, con l’ulteriore contributo dei toni bassi prodotti dal subwoofer.
Questa funzionalità è par ticolarmente utile quando si desidera ascoltare
l’uscita dei bassi massima. Occorre notare che quando si usa questa
impostazione, a causa degli eetti di annullamento acustico, la risposta dei
bassi potrebbe essere irregolare.
È possibile impostare Subwoofer su “On anche con i diusori anteriori
“Large, nel qual caso il contenuto dei bassi provenienti da qualsiasi canale
impostato su “Small sarà instradato sia al subwoofer sia ai diusori anteriori;
il segnale del canale LFE passerà soltanto al subwoofer. Nella maggior parte
degli impianti dotati di subwoofer, l’impostazione dei diusori anteriori su
“Small” rappresenta di solito la scelta migliore.
È possibile regolare il contenuto di bassa frequenza di tutti i diusori
direttamente entro la gamma da 40Hz a 200Hz.
NOTA
Le congurazioni descritte in “Speaker Setup” si realizzano
ogniqualvolta si abiliti durante le creazione delle Preimpostazioni AV.
Consultare anche la sezione “A/V Presets” (Preimpostazioni A/V) come
riferimento.
SPEAKER LEVELS (LIVELLI DEI DIFFUSORE)
La regolazione del bilanciamento relativo dei diusori dell’impianto
assicura che le registrazioni di suono surround, siano esse di musica o
lm, presentino il bilanciamento di eetti, musica e dialogo secondo le
intenzioni dell’artista. Inoltre, se l’impianto comprende un subwoofer,
esso stabilisce un rapporto corretto tra il volume del subwoofer e gli altri
diusori e così delle basse frequenze (bassi) verso gli altri elementi sonori.
USO DI UN MISURATORE SPL
La procedura di realizzazione delle routine di congurazione di livello del
T 777 è abbastanza pratica da eettuare “ad orecchio ed un lavoro attento
produrrà risultati abbastanza precisi. Tuttavia, l’uso di un misuratore di
livello della pressione del suono (SPL) economico, tipo un Radio Shack part
number 33-2050, facilita questo compito e lo rende più preciso e ripetibile.
Potrebbe rivelarsi molto utile possedere un tale strumento audio.
Occorre sistemare il misuratore SPL nella posizione di ascolto primaria,
più o meno all’altezza della testa dell’ascoltatore seduto. Può essere utile
un treppiede, ma con un nastro piccolo andrà bene quasi tutto, ad es., un
lampadario a palo o una sedia con lo schienale a scalini. Assicurarsi solo che
non vi siano grandi superci di riessione acustica che possano ostruire
l’elemento microfono o che si trovino vicino ad esso.
Orientare il misuratore con il suo microfono (di solito, ad un’estremità) che
punta in alto verso il sotto (non in avanti verso i diusori) ed assicurarsi
di aver selezionato la scala di pesatura “C. Impostare il misuratore perché
visualizzi 75 dB SPL. Sui misuratori Radio Shack occorre impostare il
misuratore sulla sua gamma 80 dB e rilevare le letture al punto –5 oppure
selezionare la gamma 70 dB e la lettura al punto +5.
IMPOSTAZIONE DEI LIVELLI DEI DIFFUSORE IN MODO TEST
Mentre ci si trova nel menu “Speaker Levels” (Livelli dei diusore),
premere il tasto [TEST] del telecomando HTR 8 attivando il segnale di
test bilanciamento deli livelli dei diusori del T 777. Si udrà un suono
di risacca” man mano che si compie un ciclo attraverso i diusori (La
dicitura Test Mode Active” (modalità di prova attiva) è visualizzata in
corrispondenza dell’intestazione di impostazione dei diusori) è visualizzata
in corrispondenza dell’intestazione di impostazione dei diusori), ad
iniziare dall’anteriore sinistro. Se non si ode il segnale di test, vericare
le connessioni dei diusori e le impostazioni del menu OSD “Speaker
Conguration (Congurazione dei Diusore).
Utilizzare i tasti [D/F] del telecomando per regolare l’uscita del suono
proveniente dal canale attualmente in riproduzione sul livello richiesto
(di solito è più semplice iniziare dall’anteriore sinistro). Man mano che il
segnale di test compie un ciclo attorno ai diusori, l’OSD evidenzierà il
canale attualmente riprodotto. La lettura di “level oset” (oset del livello) a
destra cambierà ad incrementi di 1 dB; è disponibile la regolazione di ±12
dB. Premere [ENTER] per regolare il diusore successivo.
NOTA
Se si bilanciano i livelli “ad orecchio, scegliere un diusore (di solito
quello centrale) come riferimento e regolare gli altri a turno sul suono
di riferimento. Assicurarsi di restare nella posizione di ascolto primaria
durante il bilanciamento di tutti i canali.
Per produrre la stessa lettura del misuratore SPL (o livello di intensità sonora
soggettivo), usare i tasti [D/F] del telecomando per regolare ciascun
diusore.
NOTE
Prima dell’impostazione del livello, tutti i diusori devono trovarsi nelle
loro posizioni nali.
Il subwoofer (se c’è) deve essere impostato con il crossover integrale
disattivato, o, se non è possibile disattivarlo, impostato sulla sua
frequenza più alta possibile se si usa l’uscita Subwoofer del T 777.
Usando materiale sonoro di musica e suono da lm, è spesso utile la
regolazione nale “ad orecchio” del livello del subwoofer.
A causa dell’eetto dell’acustica della stanza, i diusori a coppie
(anteriori; surround; posteriori) non sempre si tareranno sulle stesse
letture di oset di livello.
È possibile uscire dalla modalità Test in qualsiasi momento premendo il
tasto [A], e tornando in tal modo al menu “Speaker Setup (Impostazione
dei diusore). Inoltre, è possibile premere il tasto [TEST] per interrompere la
modalità “Test”.
FUNZIONAMENTO
USO DEL T 777  MENU IMPOSTAZIONE
ITALIANO
18
SPEAKER DISTANCE (DISTANZA DEI DIFFUSORE)
L’impostazione della distanza dei diusori dell’impianto rappresenta un
tocco nale sottile ma importante per la congurazione. Comunicando
al T 777 le dimensioni dai diusori all’ascoltatore di ciascun diusore
si impostano automaticamente i corretti ritardi, l’ottimizzazione
dell’immagine, della chiarezza e dell’atmosfera del suono surround. Inserire
le dimensioni con precisione entro circa 30 cm.
IMPOSTAZIONE DELLA DISTANZA DEI DIFFUSORI
Mentre ci si trova nel menu “Speaker Distance” (distanza dei diusore),
utilizzare i tasti [D/F] per impostare individualmente la distanza dalla
posizione principale di ascolto alla supercie anteriore del diusore
corrispondente. La distanza può essere impostata no ad un massimo di
30 piedi o 9,1 metri. La distanza può essere visualizzata in piedi o metri
selezionando la voce “Unit of Measure (Unità di misura).
DIRAC LIVE
Lesclusiva tecnologia Dirac Live è integrata con il T 777. Dirac Live® è una
tecnologia brevettata di correzione ambientale che non solo corregge
la risposta in frequenza, ma anche la risposta all’impulso dei diusori
di una stanza. Dirac Live fornisce una vera e propria correzione della
risposta all’impulso su una vasta area di ascolto, migliorando la profondità,
il posizionamento e la dierenziazione delle singole voci e strumenti.
Utilizzando più misurazioni e correzione di fase mista, la tecnologia Dirac
Live aiuta a creare un suono naturale, realistico e trasparente con bassi più
precisi e modalità ambiente ridotte, con risultati che in precedenza erano
impossibili.
Avviare Dirac Live seguendo i requisiti di impostazione qui sotto.
T 777
Aggiornare alla versione più recente il rmware del T 777.
La congurazione dei diusori deve corrispondere alla disposizione
eettiva dei diusori: disattivare i diusori che non sono disponibili.
Sia il computer sia il T 777 devono essere connessi alla stessa rete.
MICROFONO
Il microfono per misurazioni in dotazione può essere collegato
all’ingresso MIC o USB del computer o all’ingresso USB del T 777.
Se il microfono per misurazioni è collegato all’ingresso USB del
computer o del T 777, assicurarsi che il microfono per misurazioni,
l’adattatore jack audio e l’adattatore microfonico USB siano tutti
collegati tra loro. L’adattatore microfonico USB non è necessario se il
microfono per misurazioni è collegato all’ingresso MIC del computer.
Ridurre al minimo i rumori esterni come voci, apertura/chiusura di porte
o nestre e la riproduzione del suono durante la misurazione.
Utilizzare un supporto per microfono per posizionare saldamente il
microfono nelle posizioni di misurazione indicate.
COMPUTER WINDOWS, macOS
Sia il computer sia il T 777 devono essere connessi alla stessa rete.
Qualsiasi rewall attivo deve essere impostato in modo da consentire
l’accesso HTTP (normale accesso WWW).
Disattivare tutti i programmi per computer che possono generare
rumore.
Scaricare il programma di installazione dello strumento di calibrazione
Dirac Live Calibration Tool™.
Lanciare il Dirac Live Calibration Tool™. Seguire le istruzioni a schermo.
Consultare anche la nestra di guida per istruzioni più dettagliate.
Visualizzare e seguire una simulazione della calibrazione Dirac Live su:
nadelectronics .com/dirac-live
Per maggiori informazioni sulla tecnologia Dirac Live Room Correction,
visitate il sito: www .dirac .com/live-home-professional-audio-info
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Oltre alla manopola del Volume, utilizzare il tasto [VOL D/F] dell’HTR 8 per
regolare il “volume master del T 777 aumentando o diminuendo i canali nel
loro insieme. Una pressione temporanea modica il volume ad incrementi
di 1 dB. Se si tiene premuto il tasto [VOL D/F] la modica del volume
master continua ad andare avanti no a che non si rilascia il tasto.
Dato che le registrazioni variano molto nel livello di volume medio, non è
possibile segnalare un livello di volume master particolare. L’impostazione
di -20dB in un determinato CD o DVD potrebbe dare un suono altrettanto
intenso di quello ottenuto a volume -10dB con un altro.
Il T 777 si accende dalla modalità Standby riportandosi all’impostazione
di volume usata l’ultima volta; tuttavia, se l’impostazione precedente era
superiore a “-20 dB, il T 777 si accende a “-20 dB. Questo impedisce di
iniziare inavvertitamente una sessione a un volume eccessivo.
SILENZIAMENTO DEL SUONO
Per silenziare completamente tutti i canali, usare il tasto [MUTE] del HTR 8.
Il silenziamento è sempre disponibile, indipendentemente dalla sorgente o
dalla modalità di ascolto selezionati.
NOTE
Cambiando entrata o scelte del modo di ascolto non si rilascia il
silenziamento.
La regolazione del livello di volume tramite il HTR 8 o la manopola del
pannello anteriore disattiva la funzione di silenziamento.
FUNZIONAMENTO
USO DEL T 777  MENU IMPOSTAZIONE
ITALIANO
19
REGOLAZIONE DEI LIVELLI DI CANALE AL VOLO”
È possibile apportare modiche ai relativi livelli delle uscite centrale,
surround e subwoofer senza dover passare dal menu “Speaker Levels”.
Questa cosa è molto comoda in casi come l’aumento, o la diminuzione, del
livello dei dialoghi di un lm aumentando, o diminuendo, il canale centrale
o riducendo i bassi profondi eccessivi, oppure aumentadoli, abbassando, o
aumentando, il livello del subwoofer.
Usare i tasti “SURR, “CENT e “SUB” del telecomando HTR 8 per accedere
direttamente alla regolazione del livello di tali canali in un range di ±6 dB.
I canali posteriori surround (se esistono) si regolano in concomitanza con i
canali surround.
NOTA
Le impostazioni dei livelli regolate ‘al volo’ sono aggiunte o sottratte ai
livelli di congurazione stabiliti nella procedura di taratura dei livelli
del T 777 così come richiamato dal tasto “Test” dell’HTR 8. Tuttavia,
selezionando una preimpostazione qualsiasi si tornerà ai livelli dei
canali quelli memorizzati nella preimpostazione.
ZONE SETUP (IMPOSTAZIONE ZONA)
La funzionalità Zone consente di sperimentare contemporaneamente in
varie zone della casa suoni multipli sorgente audio applicabili da tutte le
Sorgenti abilitate oltre che da Front Input (Entrata anteriore) e Media Player.
Il T 777 ha tre zone congurabili: zona 2, zona 3 e zona 4.
VOLUME
La Zona 2 ha controllo del volume Fisso e Variabile. Se l’impostazione
è Variable (Variabile), mentre ci si trova nel menu ‘ZONE CONTROLS’
(CONTROLLI DI ZONA) dell’OSD è possibile regolare il livello di volume
di Zone 2 utilizzando i tasti [D/F] dell’HTR 8 o quelli di spostamento
corrispondenti del pannello anteriore, oppure utilizzando direttamente
[VOL d/f] di ZR 7.
D’altro canto, se il Volume è impostato su ‘Fixed, il Volume della Zona
2 viene impostato su un livello di dB preimpostato e pertanto è
possibile variare il volume della zona attraverso il controllo del volume
dell’amplicatore separato in cui viene alimentato.
MODE MODALITÀ
È possibile congurare la Zona 3 e la Zona 4 in due modi: Record e Zone. Se
il modo selezionato è “Record”, il segnale audio applicabile della Sorgente
assegnata sono inviati direttamente all’Uscita Audio applicabile (consultare
Elemento 3. AUDIO 1-6/AUDIO 3-4 OUT). Quando la Zona 3 o la Zona 4 è
impostata sul modo “Record”, non saranno disponibili nella sezione “Zone
Controls della nestra Menu Principale.
Il volume delle Zone 3 e 4 Volume” funzionerà nello stesso modo di quello
per la Zona 2 quando “Mode” (modalità) è impostata su “Zone”.
Vedere anche la discussione riguardo ai controlli di zona nel menu
principale.
NOTA
Il telecomando ZR 7 controlla solo le applicazioni della Zona 2.
FUNZIONAMENTO
USO DEL T 777  MENU IMPOSTAZIONE
ITALIANO
20
AMPLIFIER SETUP (CONFIGURAZIONE DELLAMPLIFICATORE)
Se nella zona principale non si utilizzano i diusori posteriori surround, i loro
canali dell’amplicatore posteriore surround potrebbero essere assegnati per
l’uso del Back, Front (Bi-Amp), Height 1, Height 2, Zone 2, Zone 3 e Zone 4.
L’amplicatore posteriore surround è congurabile atraverso le seguenti
impostazioni
• Back: assegnare come diusori posteriori surround.
Front (Bi-Amp): fornire una modalità bi-amp per i diusori anteriori
principali (sinistro e destro) in modo da riprodurre le uscite del canale
dell’amplicatore anteriore destro e anteriore sinistro.
Zone 2: assegnare i canali dell’amplicatore posteriore surround per
alimentare le uscite di livello dei diusori della Zona 2 dai morsetti dei
diusori posteriori surround.
Zone 3: assegnare i canali dell’amplicatore posteriore surround per
alimentare le uscite di livello dei diusori della Zona 3 dai morsetti dei
diusori posteriori surround.
Zone 4: assegnare i canali dell’amplicatore posteriore surround per
alimentare le uscite di livello dei diusori della Zona 4 dai morsetti dei
diusori posteriori surround.
Height 1/Height 2: assegnare come diusori Height 1 o Height 2.
TRIGGER SETUP (IMPOSTAZIONE TRIGGER)
Il T 777 presenta tre uscite Trigger congurabili da +12V CC che si possono
usare per attivare un componente o l’impianto in cui è alimentato.
Unentrata Trigger è anche disponibile per attivare il collegamento
applicabile a cui è associata.
TRIGGER OUT USCITA TRIGGER
I Trigger sono segnali a bassa tensione usati per attivare/disattivare altri dispositivi
conformi. Le tre uscite Trigger da +12V CC del T 777 (Trigger 1 Out, Trigger 2 Out
e Trigger 3 Out) dipendono dal modo al quale sono associate. Esistono sei scelte
in cui è possibile assegnare l’uscita +12V CC e sono: Main (Principale), Zone 2,
Zone 3, Zone 4, Zone 2+3+4 e Source Setup (Impostazione Sorgente).
Main (Principale): quando il T 777 è alimentato, è disponibile +12V CC
all’uscita Trigger Out assegnata.
Zone 2, Zone 3, Zone 4, Zone 2, 3 e 4: quando la Zona applicabile è
alimentata, è disponibile +12V CC all’uscita Trigger Out assegnata.
Source Setup (Impostazione sorgente): se l’uscita Trigger Output è
collegata a “Source Setup, è disponibile +12V CC all’uscita Trigger Out
ogniqualvolta si seleziona la Sorgente specicamente assegnata. Consultare
anche la trattazione a parte su Trigger Out” nella sezione “Source Setup.
DELAY RITARDO
È possibile regolare la disponibilità di +12V CC all’uscita Trigger Out. Se
si desidera che +12V CC sia disponibile senza ritardo nel momento in
cui l’uscita Trigger Out viene collegata alla sua impostazione assegnata,
impostare Delay su 0s. Altrimenti, è possibile scegliere entro un intervallo di
ritardo compreso tra 1s e 15s.
AUTO TRIGGER IN
Auto Trigger IN consente ai controller dell’impianto esterno di alternare la
sezione associata del T 777 da “Standby a “On” e viceversa.
Main (Principale): dal modo standby, il T 777 viene alimentato (ON)
quando si applica +12V CC a Trigger IN.
Zone 2, Zone 3, Zone 4: la Zona applicabile viene attivata (ON)
ogniqualvolta sia presente +1 2V CC al Trigger IN.
All: Main, Zone 2, Zone 3 e Zone 4 come descritto in precedenza
saranno tutti attivati data unentrata +12V CC al Trigger IN.
Vedere anche “Elemento 7. TRIGGER OUT +12V , TRIGGER IN +12V” della
discussione relativa al PANNELLO POSTERIORE.
LISTENING MODE SETUP (IMPOSTAZIONE MODO DI ASCOLTO)
Il T 777 ha varie opzioni di modo di ascolto e la maggior parte è
congurabile. Tali opzioni sono fornite allo scopo di riprodurre una varietà
di eetti sonori a seconda del contenuto della sorgente da riprodurre.
LISTENING MODES MODI DI ASCOLTO
Il formato audio così come viene rilevato dalla Sorgente selezionata può
essere congurato ed elaborato in automatico attraverso le seguenti
opzioni:
FUNZIONAMENTO
USO DEL T 777  MENU IMPOSTAZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NAD T 777 V3 Manuale utente

Tipo
Manuale utente