Wacker Neuson P35 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.wackergroup.com
Profilatore a umido
P 31A
P 35
MANUALE DELL‘OPERATORE
0156646it 004
0407
0156646 IT
P 31A/35 Indice
3
1. Premessa 5
2. Informazioni di sicurezza 6
2.1 Sicurezza di funzionamento ................................................................. 7
2.2 Accorgimenti operativi durante l’impiego di motori
a combustione interna .......................................................................... 8
2.3 Sicurezza di manutenzione .................................................................. 9
2.4 Targhette ............................................................................................ 10
2.5 Targhette di informazione e di attenzione .......................................... 11
3. Dati tecnici 12
3.1 Motore ................................................................................................ 12
3.2 Lame .................................................................................................. 13
3.3 Dimensioni .......................................................................................... 13
3.4 Misurazioni dell'esposizione dell'operatore alle vibrazioni .................. 14
4. Funzionamento 15
4.1 Ubicazione comandi e manutenzione ................................................ 15
4.2 Impiego ............................................................................................... 16
4.3 Carburante consigliato ....................................................................... 16
4.4 Prima dell’avviamento ........................................................................ 16
4.5 Avviamento - Honda ........................................................................... 17
4.6 Avviamento - Wacker ......................................................................... 18
4.7 Arresto - Honda/Wacker ..................................................................... 18
4.8 Funzionamento ................................................................................... 19
4.9 Eccitatore ........................................................................................... 21
4.10 Impostazioni dell’eccitatore ................................................................ 22
4.11 Manopole ............................................................................................ 23
4.12 Sollevamento della macchina ............................................................. 24
4.13 Supporto laterale ................................................................................ 25
Indice P 31A/35
wc_bo0156646004itTOC.fm 4
5. Manutenzione 26
5.1 Programma di manutenzione periodica ...............................................26
5.2 Olio motore - Honda ............................................................................27
5.3 Olio motore - Wacker ..........................................................................28
5.4 Filtro dell’aria - Honda .........................................................................29
5.5 Filtro dell’aria - Wacker ........................................................................30
5.6 Candela ...............................................................................................31
5.7 Pulizia della macchina .........................................................................32
5.8 Individuazione dei guasti .....................................................................32
Premessa
5
1. Premessa
Il presente manuale fornisce le informazioni e le procedure necessarie
al funzionamento e alla corretta manutenzione di questo prodotto
Wacker. Leggere attentamente e osservare tutte le istruzioni sulla
sicurezza riportate nel manuale, al fine di salvaguardare la propria
salute ed evitare infortuni.
Tenere sempre il manuale, o una copia di esso, a portata di mano
insieme all'apparecchiatura. Qualora lo si perdesse o se ne
desiderasse un'altra copia, rivolgersi alla Wacker Corporation.
Quest'apparecchiatura è stata costruita per l'uso sicuro da parte
dell'operatore; essa può tuttavia essere fonte di pericolo se azionata o
riparata in modo improprio. Attenersi sempre alle istruzioni sul
funzionamento. Per quesiti riguardo al funzionamento o alla
riparazione dell'apparecchiatura, rivolgersi alla Wacker Corporation.
Le informazioni contenute in questo manuale riguardano le
apparecchiature in produzione al momento della stampa. La Wacker
Corporation si riserva il diritto di modificare qualsiasi porzione delle
informazioni ivi contenute senza obbligo di preavviso.
Tutti i diritti riservati, soprattutto in materia di copia e distribuzione.
Copyright 2007 Wacker Corporation.
È vietato riprodurre questa pubblicazione in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, compreso la fotocopia,
senza la previa autorizzazione scritta della Wacker Corporation.
Qualsiasi tipo di riproduzione o distribuzione non espressamente
autorizzato dalla Wacker Corporation sarà considerato una violazione
del diritto d'autore vigente e sarà perseguito a norma di legge. La
Wacker Corporation si riserva il diritto di apportare in qualsiasi
momento rettifiche tecniche miranti a migliorare le apparecchiature di
propria produzione o le norme sulla sicurezza, anche senza preavviso.
Informazioni di sicurezza P 31A/35
wc_si000084it.fm 6
2. Informazioni di sicurezza
Questo manuale contiene dei richiami di PERICOLO,
AVVERTIMENTO, ATTENZIONE, AVVISO, e NOTA che devono
essere seguiti per ridurre la possibilità di lesioni personali, danno alle
apparecchiature o manutenzione impropria.
Questo è il simbolo di allerta sicurezza. E' utilizzato per mettere in
guardia dal rischio potenziale di lesioni personali. Obbedite a tutti i
messaggi di sucurezza che seguono questo simbolo per evitare
possibili lesioni o la morte.
PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, sarà
causa di decesso o di gravi infortuni.
AVVERTIMENTO indica una situazione pericolosa che, se non
evitata, potrebbe essere causa di decesso o gravi infortuni.
ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può essere causa si infortuni di entità minore o moderata.
AVVISO: utilizzato senza simbolo d’avvertenza sicurezza, AVVISO
indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può essere causa
di danni alle cose.
Nota: contiene importanti informazioni aggiuntive per procedere.
PERICOLO
AVVERTIMENTO
ATTENZIONE
P 31A/35 Informazioni di sicurezza
wc_si000084it.fm 7
2.1 Sicurezza di funzionamento
Per lavorare in sicurezza con un vibrocostipatore è necessario stabilire
con lo stesso una spiccata familiarità ottenibile con un opportuno
addestramento. Un personale inesperto è dannoso. Eseguire delle
prove in luogo sicuro attenendosi alle istruzioni d’impiego e
funzionalità per ottenere una sufficiente pratica operativa. Prima di
iniziare un determinato lavoro, l’incaricato all’impiego deve ricevere le
necessarie istruzioni da parte del responsabile o da parte del
personale più esperto.
2.1.1 Non permettere MAI che l’apparecchiatura venÉ usata da persone non
addestrate. Le persone che usano questa apparecchiatura devono
essere a conoscenza dei possibili rischi e pericoli ad essa associati.
2.1.2 Non toccare MAI il motore o il silenziatore mentre la macchina è in
funzione o subito dopo che è stata disinserita. Queste zone si
riscaldano e possono provocare delle bruciature.
2.1.3 MAI impiegare il macchina in luoghi inadatti al loro impiego di
compattazione.
2.1.4 Indossare SEMPRE dei capi di vestiario protettivi durante l’uso di
questa apparecchiatura.
2.1.5 Fare SEMPRE attenzione alle parti mobili e tenere mani, piedi e
vestiario sciolto lontani dalle parti mobili dell’attrezzatura.
2.1.6 Far SEMPRE! Funzionare i macchinari con tutti i dispositivi di
sicurezza e protezione funzionanti.
AVVERTIMENTO
Informazioni di sicurezza P 31A/35
wc_si000084it.fm 8
2.2 Accorgimenti operativi durante l’impiego di motori a
combustione interna
Ogni motore a combustione interna presenta particolari rischidurante
il funzionamento e nei rifornimenti di carburante. Per evitare danni o
infortuni è bene seguire le seguenti regole.
2.2.1 MAI mettere in funzione la macchina in interni o in aree chiuse come
ad esempio in fosse profonde, a meno che non esista una ventilazione
adeguata fornita da ventilatori o tubature di scarico. I gas di scarico
provenienti dal motore contengono ossido di carbonio velenoso;
un’esposizione prolungata in presenza di ossido di carbonio può
provocare la perdita di conoscenza e potrebbe causare la morte.
2.2.2 NON fumare durante l’utilizzo di questa macchina.
2.2.3 NON fumare durante il lavoro di compattazione.
2.2.4 NON fare rifornimento con il motore in moto.
2.2.5 NON fare rifornimento vicino a fiamme libere e fuochi.
2.2.6 NON mettere in moto il motore in prossimità di fiamme.
2.2.7 SEMPRE maneggiare carburante in posti ventilati e sicuri.
2.2.8 SEMPRE osservare la chiusura del tappo del serbatoio e dei recipienti
con carburante.
2.2.9 Prima di avviare il motore, controllare SEMPRE i tubi del carburante, il
tappo del serbatoio ed il serbatoio stesso per rilevare l'eventuale
presenza di perdite o fenditure. Non utilizzare la macchina in caso di
presenza di perdite di carburante o se i tubi del carburante o il tappo
del serbatoio sono lenti.
PERICOLO
P 31A/35 Informazioni di sicurezza
wc_si000084it.fm 9
2.3 Sicurezza di manutenzione
Una manutenzione povera o insufficiente è un rischio sulla sicurezza
della macchina e del personale. Le manutenzioni periodiche sono
cose necessarie a quelle attrezzature destinate ad impegni di lavoro
come i vibrocostipatori.
2.3.1 NON provare a pulire o ad assistere questa macchina mentre è in
funzione. Le parti rotanti possono provocare delle serie ferite.
2.3.2 NON far girare il motore ingolfato alimentato a benzina se sprovvisto
di candela. Il carburante intrappolato nel cilindro potrebbe schizzare
dall’apertura dell’alloggiamento della candela.
2.3.3 NON effettuare le prove di scintille con i motori alimentati a benzina
quando il motore è ingolfato o quando viene avvertito un forte odore di
benzina. Una scintilla vagante potrebbe accendere i vapori circostanti.
2.3.4 NON usare benzina o altri tipi di carburante o solvente infiammabile
per la pulizia delle parti, specialmente in aree chiuse. I vapori dei
carburanti e dei solventi potrebbero diventare esplosivi.
2.3.5 SEMPRE tenere il tubo scarico pulito da incrostazioni le quali, oltre
alterare il rendimento, provocano scintille allo scarico.
2.3.6 Mantenere SEMPRE la macchina pulita e le targhette leggibili.
Sostituire tutte le targhette mancanti o illeggibili. Le targhette
forniscono importanti istruzioni di funzionamento e servono a notificare
pericoli e avvertimenti.
2.3.7 Verificare SEMPRE a cadenza regolare tutti i dispositivi di fissaggio
esterni.
2.3.8 Maneggiare SEMPRE le pale con molta attenzione. Le pale
potrebbero avere dei bordi taglienti e provocare dei tagli molto seri.
2.3.9 Spegnere SEMPRE il motore prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione o di riparazione.
AVVERTIMENTO
Informazioni di sicurezza P 31A/35
wc_si000084it.fm 10
2.4 Targhette
P 31A/35 Informazioni di sicurezza
wc_si000084it.fm 11
2.5 Targhette di informazione e di attenzione
Questa attrezzatura Wacker, quando necessario, è provvista di
etichette internazionali illustrate. Le etichette vengono descritte qui di
seguito:
Etichetta Significato
AVVERTIMENTO!
Indossare sempre le debite protezioni per la
vista e per l'udito quando la macchina è in
funzione.
AVVERTIMENTO!
Superficie molto calda!
PERICOLO!
I motori emettono ossido di carbonio; farli
funzionare solamente in ambienti ben ventilati.
Leggere il manuale delle istruzioni. Non
avvicinare la macchina a scintille, fiamme od
oggetti che bruciano.
Spegnere il motore prima di effettuare il
rifornimento del carburante.
Una targhetta di identificazione che indica il
Numero del Modello, il Numero di articolo, la
Versione ed il Numero di Matricola
accompagna ogni singola macchina. Per
favore, trascrivete i dati indidicati da tale
targhetta, in modo da averli comunque
disponibili, anche in caso di danneggiamento o
distacco della suddetta targhetta. Al momento
dell ‘ordine per qualsiasi parte di ricambio o
nel richiedere informazioni tecniche, vi si
chiederà sempre di specificare il modello, il
numero di articolo, il numero di versione ed il
numero di matricola della macchina.
Dati tecnici P 31A/35
wc_td000083it.fm 12
3. Dati tecnici
3.1 Motore
Numero di articolo:
P 31A
0009365
P 35
0620006
Motore
Tipo di motore Monocilindrico con valvole in testa a 4 tempi
Marca di motore Honda Wacker
Modello di motore GX31 TA2 WM35
Potenza nominale
kW
1,10 @ 7000 rpm 1,2
Cilindrata
cm³
31 33,5
Candela NGK CR5HSB NGK CMR6A
Spazio tra l'elettrodo
mm
0,60–0,70 0,70–0,80
Giri del motore - a pieno
carico
giri/min
5200
Giri del motore - al
minimo
giri/min
3100 ± 200 3000 ± 100
Filtro dell’aria
typo
Elemento in schiuma uretanica
Lubrificazione motore
gradazione
dell’olio
SAE 10W-30, API SJ
Capacità olio motore
ml
104 100
Carburante
typo
Benzina normale senza piombo
Capacità serbatoio
carburante
l
0,64
P 31A/35 Dati tecnici
wc_td000083it.fm 13
3.2 Lame
3.3 Dimensioni
Modello lama
Lunghezza
m
Width
m
Peso
kg
SB 4F 1,2 0,12 3,4
SB 15M 1,5 0,12 4,3
SB 6F 1,8 0,12 5,2
SB 20M 2,0 0,12 5,6
SB 8F 2,4 0,12 7,5
SB 10F 3,0 0,12 9,4
SB 12F 3,7 0,12 10,3
SB 14F 4,3 0,12 13
SB 16F 4,9 0,12 14
Dati tecnici P 31A/35
wc_td000083it.fm 14
3.4 Misurazioni dell’esposizione dell’operatore alle vibrazioni
Durante l’utilizzo della macchina come previsto, l’operatore della
macchina dovrà prevedere un’esposizione ai livelli di vibrazione di
seguito elencati:
I livelli massimi di vibrazione di mani/braccia sono:
7,18 m/s
2
(23,56 ft/s
2
).
Si tratta di valori rappresentativi dell’accelerazione a valore
quadratico medio ponderato (rms) cui sono soggette mani e
braccia. Questi valori ponderati rms si misurano secondo la
norma ISO 5349-1.
P 31A/35 Funzionamento
wc_tx000227it.fm 15
4. Funzionamento
4.1 Ubicazione comandi e manutenzione
Vedi grafica: wc_gr002051
Rif. Descrizione Rif. Descrizione
1. Manopola regolabile 5. Supporto laterale
2. Impugnature manopola
regolabile
6. Manopola di sollevamento
3. Controllo leva del gas 7. Lama
4. Serbatoio del carburante
Funzionamento P 31A/35
wc_tx000227it.fm 16
4.2 Impiego
Questo profilatore è un’apparecchiatura moderna, ad elevata capacità
produttiva, pensata per garantire una spianatura accurata di solette in
cemento armato, con o senza il supporto di picchetti di livellazione o
sagome. Le vibrazioni causate dal peso eccentrico sono trasmesse in
modo equo lungo tutta la lunghezza della trave, garantendo quindi un
consolidamento adeguato delle solette non rinforzate, fino ad una
profondità massima di 20cm (otto pollici). Le diverse lunghezze delle
lame e le varie posizioni dei pesi dell’eccitatore garantiscono un
consolidamento e una realizzazione ottimale del posizionamento della
soletta.
4.3 Carburante consigliato
Il motore funziona con della benzina senza piombo di tipo normale.
Usare soltanto benzina pulita e pura. La benzina contenente acqua o
sporcizia danneggerà il sistema di alimentazione. Per ottenere le
specifiche complete in merito al carburante, consultare il manuale
dell’operatore del motore.
4.4 Prima dell’avviamento
4.4.1 Leggere e comprendere le istruzioni relative al funzionamento e alla
sicurezza descritte all’inizio di questo manuale.
4.4.2 Controllare:
il livello dell’olio motore.
il livello del carburante.
le condizioni del filtro dell’aria.
il serraggio dei dispositivi esterni di fissaggio.
lo stato delle condutture del carburante.
4.4.3 Regolare le manopole in modo tale a garantire il comfort
dell’operatore.
Prima dell’uso, verificare che tutti i componenti metallici siano serrati
e, durante la regolazione delle manopole, porre attenzione ai punti a
rischio di schiacciamento dita.
ATTENZIONE
P 31A/35 Funzionamento
wc_tx000227it.fm 17
4.5 Avviamento - Honda
Vedi grafica: wc_gr001054
4.5.1 Spostare la leva della valvola dell’aria in posizione chiusa (a1).
Nota: In caso di motore caldo, impostare la valvola dell’aria in
posizione di apertura (a2).
4.5.2 Ruotare l’interruttore del motore su “ON”.
4.5.3 Premere ripetutamente la valvola d’intercettazione (b) fino a
visualizzare il carburante all’interno del tubo plastico trasparente di
ritorno carburante (c).
4.5.4 Tirare la manopola del motorino d’avviamento (d).
Nota: qualora il livello dell’olio nel motore sia basso, il motore non
potrà essere avviato. In tal caso, rabboccare l’olio del motore.
4.5.5 Non appena il motore si riscalda, aprire la valvola dell’aria (a2).
4.5.6 Aprire completamente la leva di comando gas
Funzionamento P 31A/35
wc_tx000227it.fm 18
4.6 Avviamento - Wacker
Vedi grafica: wc_gr002994
4.6.1 Spostare la leva della valvola dell’aria in posizione chiusa (a1).
Nota: In caso di motore caldo, impostare la valvola dell’aria in
posizione di apertura (a2).
4.6.2 Ruotare l’interruttore del motore su “ON”.
4.6.3 Premere ripetutamente la valvola d’intercettazione (b) fino a
visualizzare il carburante all’interno del tubo plastico trasparente di
ritorno carburante (c).
4.6.4 Tirare la manopola del motorino d’avviamento (d).
Nota: qualora il livello dell’olio nel motore sia basso, il motore non
potrà essere avviato. In tal caso, rabboccare l’olio del motore.
4.6.5 Non appena il motore si riscalda, aprire la valvola dell’aria (a2).
4.6.6 Aprire completamente la leva di comando gas
4.7 Arresto - Honda/Wacker
4.7.1 Ridurre i giri del motore al minimo.
4.7.2 Ruotare l’interruttore del motore su “OFF”.
wc_
g
r002994
a1
a2
c
b
d
P 31A/35 Funzionamento
wc_tx000227it.fm 19
4.8 Funzionamento
Vedi grafica: wc_gr001074
Per effettuare una spianatura tipica di calcestruzzo utilizzando il
profilatore a umido, procedere come di seguito indicato:
4.8.1 E’ importante posizionare dei pannelli umidi quale guida del profilatore
a umido. Posizionare i pannelli umidi (a) in file di larghezza non
inferiore a 0,6 m wide.
Nota: Gli utensili manuali, ad. es. i galleggianti al magnesio devono
essere utilizzati unitamente ad un ricevitore laser, a una livella o
picchetti di livellazione in modo tale da garantire l’adeguato
sollevamento dei pannelli.
4.8.2 Il galleggiante dovrà essere utilizzato per spianare o preparare il livello
di calcestruzzo fresco al grado desiderato, normalmente indicato con
una “X (b) atta a segnalare all’operatore del profilatore il
raggiungimento del grado richiesto. Un minimo di due aree dovranno
essere identificate per ogni lunghezza di lama del profilatore utilizzato
per spianare tutto il pannello.
4.8.3 Posizionare la lama sul pannello e procedere alla spianatura in
perpendicolare rispetto agli assi dei listelli (c). L’operatore utilizzerà
ora i pannelli identificati come guide di sollevamento.
4.8.4 Il calcestruzzo può essere posizionato tra i listelli (d) che potranno
essere usati come “sagome umide” per il restante posizionamento. La
spianatura, a questo punto, risulterà parallela agli assi dei primi
pannelli umidi di calcestruzzo (e).
Nota: La spianatura DEVE essere completata prima che si formino
eventuali eccessi d’umidità o di acqua di scarico sulla superficie e
prima che i listelli abbiano preso una prima forma.
Funzionamento P 31A/35
wc_tx000227it.fm 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Wacker Neuson P35 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per