Kaysun Amazon Modular FD Manuale utente

Tipo
Manuale utente
NOTA IMPORTANTE:
Grazie mille per aver acquistato il nostro condizionatore.
Prima di utilizzare il climatizzatore, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
La figura mostrata in questo manuale è unicamente a fini di riferimento e potrebbe essere leggermente diversa rispetto al prodotto reale.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
E DELL'UTENTE
S8 Amazon Modular FD
KMF-335 DN6S
KMF-400 DN6S
KMF-450 DN6S
KMF-560 DN6S
KMF-615 DN6S
INDICE
MANUALE D'USO ............................................................................................................. 01
1 PANORAMICA ............................................................................................................... 01
1.1 Significato delle varie etichette................................................................................... 01
2 INFORMAZIONI DI SISTEMA................................................................................. 01
3 INTERFACCIA UTENTE............................................................................................ 01
4 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE .............................................................. 01
5 FUNZIONAMENTO ...................................................................................................... 02
5.1 Range di funzionamento ............................................................................................02
5.2 Sistema operativo ......................................................................................................02
5.3 Programma a secco................................................................................................... 03
6 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE.................................................................... 03
6.1 Manutenzione dopo un lungo periodo di spegnimento dell'unità ................................ 04
6.2 Manutenzione dell'unità prima di lunghi periodi di inutilizzo.......................................04
6.3 Informazioni sul refrigerante....................................................................................... 04
6.4 Assistenza e garanzia post-vendita ...........................................................................04
7 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .............................................. 05
7.1 Codice errore: panoramica......................................................................................... 06
7.2 Sintomo di guasto: problemi non legati all'aria condizionata .....................................09
8 MODIFICA DEL SITO DI INSTALLAZIONE..................................................... 09
9 SMALTIMENTO............................................................................................................. 09
MANUALE DI INSTALLAZIONE ................................................................................ 10
1 PANORAMICA ............................................................................................................... 10
1.1 Avviso al personale addetto all’installazione.............................................................. 10
1.2 Avviso all’utente .........................................................................................................12
2 SCATOLA DI IMBALLAGGIO ................................................................................ 12
2.1 Panoramica................................................................................................................12
2.2 Trasporto....................................................................................................................12
2.3 Disimballaggio dell’unità esterna................................................................................ 13
2.4 Estrazione degli accessori dell’unità esterna .............................................................13
2.5 Raccordi tubi ..............................................................................................................14
3 COMBINAZIONE UNITÀ ESTERNA ................................................................... 14
3.1 Panoramica............................................................................................................... 14
3.2 Giunzioni distributore ................................................................................................ 14
3.3 Combinazione di unità esterne consigliata ............................................................... 14
4 PREPARAZIONE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE...................................... 17
4.1 Panoramica............................................................................................................... 17
4.2 Scelta e preparazione del sito di installazione.......................................................... 17
4.3 Selezione e preparazione delle tubazioni del refrigerante........................................ 19
4.4 Selezione e preparazione del cablaggio elettrico ..................................................... 26
5 INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA ..................................................... 27
5.1 Panoramica............................................................................................................... 27
5.2 Apertura dell’unità ..................................................................................................... 27
5.3 Installazione dell’unità esterna.................................................................................. 27
5.4 Saldatura dei tubi ...................................................................................................... 31
5.5 Lavaggio dei tubi....................................................................................................... 35
5.6 Test di tenuta del gas................................................................................................35
5.7 Asciugatura a vuoto .................................................................................................. 36
5.8 Isolamento della tubazione ....................................................................................... 36
5.9 Carica del refrigerante .............................................................................................. 37
5.10 Cablaggio elettrico .................................................................................................... 38
6 CONFIGURAZIONE..................................................................................................... 46
6.1 Panoramica............................................................................................................... 46
6.2 Display digitale e impostazioni del pulsante ............................................................. 46
7 MESSA IN SERVIZIO.................................................................................................. 52
7.1 Panoramica............................................................................................................... 52
7.2 Elementi da prendere in considerazione durante l'esecuzione del test .................... 52
7.3 Elenco di controllo prima dell'esecuzione del tes...................................................... 52
7.4 Informazioni sull’esecuzione del test ........................................................................ 53
7.5 Implementazione dell’esecuzione del test ................................................................ 53
7.6 Rettifiche dopo il completamento dell'esecuzione del test con eccezioni................. 55
7.7 Funzionamento dell’unità .......................................................................................... 55
8 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE.................................................................... 55
8.1 Panoramica............................................................................................................... 55
8.2 Precauzioni di sicurezza per la manutenzione.......................................................... 55
9 DATI TECNICI ................................................................................................................ 55
9.1 Dimensioni ................................................................................................................ 55
9.2 Disposizione dei componenti e circuiti del refrigerante............................................. 56
9.3 Canalizzazione dell'unità esterna.............................................................................. 58
9.4 Prestazioni della ventola ........................................................................................... 58
9.5 Informazioni su Erp ................................................................................................... 60
01
4 PRIMA DELL'USO
MANUALE D'USO
1 PANORAMICA
1.1 Significato delle varie etichette
Le precauzioni e gli accorgimenti contenuti in questo
documento contengono informazioni molto importanti. Si
prega di leggere il documento con attenzione.
Una situazione che può provocare lesioni gravi.
AVVERTENZA
Una causare situazione che può provocare
lesioni lievi o moderate.
ATTENZIONE
Una situazione che può provocare danni
all'apparecchiatura o perdita di proprietà.
Indica un suggerimento utile o informazioni
aggiuntive.
NOTA
INFORMAZIONI
2 INFORMAZIONI DI SISTEMA
3 INTERFACCIA UTENTE
L'apparecchiatura deve essere gestita da profes-
sionisti o da persone addestrate ed è utilizzata
principalmente per scopi commerciali, ad esempio
in negozi, centri commerciali e grandi edifici per
uffici.
INFORMAZIONI
NOTA
Non utilizzare l'impianto di climatizzazione per
altri scopi. Al fine di evitare il deterioramento
della qualità, non utilizzare l'unità per raffredda-
re strumenti di precisione oppure alimenti,
piante, animali o opere d'arte.
Per le operazioni di manutenzione e amplia-
mento del sistema, rivolgersi al personale
specializzato.
Le unità <Serie V8S> sono condizionatori
d'aria a unità parziale, conformi ai requisiti di
unità parziale della presente norma internazio-
nale, e devono essere collegate solo ad altre
unità di cui sia stata confermata la conformità
ai corrispondenti requisiti di unità parziale della
presente norma internazionale.
Questa unità può essere utilizzata per le operazioni di
riscaldamento/raffreddamento.
ATTENZIONE
Qualora si renda necessario verificare e regola-
re i componenti interni, rivolgersi a un agente.
La figura mostrata in questo manuale è
unicamente a fini di riferimento e potrebbe
essere leggermente diversa rispetto al prodotto
reale.
Il presente manuale operativo fornisce unicamente
informazioni sulle funzioni principali del sistema.
Questa unità è costituita da componenti
elettriche e componenti calde (pericolo di
scosse elettriche e scottature).
Prima di mettere in funzione l'unità, accertarsi
che il personale addetto all'installazione abbia
eseguito l’installazione in modo corretto.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dagli 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con scarsa esperienza e conoscenza, a
condizione che queste persone siano sorveglia-
te o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio
in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
I bambini non dovrebbero giocare con l'appa-
recchiatura.
Le operazioni di pulizia e manutenzione dell’ute-
nte non devono essere effettuate da bambini
senza supervisione.
AVVERTENZA
L'uscita dell'aria non deve essere diretta verso il
corpo umano, in quanto l'esposizione a lunghi
periodi di aria fredda/calda non favorisce la
salute della persona.
Se il condizionatore d'aria viene usato congiun-
tamente a un dispositivo dotato di bruciatore,
accertarsi che la stanza sia completamente
ventilata per evitare episodi di anossia (insuffi-
cienza di ossigeno).
Non azionare il condizionatore d'aria quando si
applica l'insetticida fumigante nella stanza. Ciò
può causare il deposito di sostanze chimiche
all'interno dell'unità e può costituire un pericolo
per la salute delle persone allergiche alle
sostanze chimiche. Le operazioni di manuten-
zione e assistenza di questo apparecchio
devono essere eseguite esclusivamente da un
tecnico professionista del settore dell'aria
condizionata. Un'assistenza o una manutenzio-
ne non corretta può causare scosse elettriche,
incendi o perdite d'acqua. Per l'assistenza e la
manutenzione rivolgersi al rivenditore.
La pressione sonora ponderata A di tutte le unità
è inferiore a 70 dB.
Le operazioni di pulizia e manutenzione dell’ute-
nte non devono essere effettuate da bambini
senza supervisione.
L'apparecchio deve essere installato in confor-
mità alle norme nazionali di cablaggio.
Questo apparecchio è stato pensato per un uso
domestico e per essere usato da parte di utenti
esperti o addestrati in negozi, industrie leggere
e aziende agricole, o per uso commerciale da
parte di non addetti ai lavori.
ATTENZIONE
02
5 FUNZIONAMENTO
NOTA
Se la temperatura o l'umidità superano queste
condizioni, il dispositivo di sicurezza si attiva e il
condizionatore d'aria potrebbe non funzionare.
Le presenti istruzioni per l'uso sono destinate agli
impianti di condizionamento dell'aria con comandi
standard. Prima di avviare il sistema, contattare l’agente
per avere informazioni sugli elementi da prendere in
considerazione in fase di messa in funzione del sistema.
Se l'unità installata è dotata di un sistema di controllo
personalizzato, rivolgersi all'agente per ottenere informa-
zioni sugli aspetti da tenere in considerazione durante il
funzionamento del sistema. Modalità di funzionamento
dell'unità esterna (a seconda dell'unità interna):
Riscaldamento e raffreddamento.
Funzionamento solo della ventola.
Le funzioni specializzate variano a seconda del tipo di
unità interna. Per ulteriori informazioni, consultare i
manuali di installazione e d'uso.
L’unità è contrassegnata dai seguenti simboli:
Questo simbolo indica che i prodotti elettrici ed elettronici
non devono essere mescolati con i rifiuti domestici non
differenziati. Non tentare di smontare il sistema in modo
autonomo. Tutti i lavori di smontaggio dell'impianto, di
manipolazione del refrigerante, dell'olio e di altri compo-
nenti dovranno essere eseguiti da personale autorizzato
all'installazione oltre che in conformità alle leggi vigenti.
L'unità deve essere smaltita e trattata presso appositi
impianti per il riutilizzo e il riciclaggio. Assicurandosi che
questo prodotto venga gestito e smaltito correttamente,
si contribuisce a ridurre al minimo l'impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana. Per ulteriori informa-
zioni, contattare il personale di installazione o l'organiz-
zazione locale.
SMALTIMENTO: Non smaltire questo prodotto come
rifiuto urbano non differenziato. È necessaria la raccolta
separata di tali rifiuti per un trattamento speciale.
Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani
indifferenziati. Servirsi di impianti di raccolta differenziata.
Contattare il vostro governo locale per informazioni sui
sistemi di raccolta disponibili.
Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti in depositi di
rifiuti o discariche, la sostanza pericolosa può infiltrarsi
nelle acque sotterranee ed entrare nella catena alimenta-
re, danneggiando così la vostra salute e il vostro benes-
sere.
5.1 Range di funzionamento
5.2 Sistema operativo
5.2.1 Operazioni di sistema
Il programma di funzionamento varia in base alle diverse
combinazioni di unità esterna e regolatore.
Per proteggere l'unità, accendere l'alimentazione
principale 12 ore prima di iniziare a utilizzarla.
Se si verifica un'interruzione di corrente mentre l'unità è
in funzione, l'unità si riavvia automaticamente al ripristi-
no dell'alimentazione.
5.2.2
Raffreddamento, riscaldamento, solo
ventola e funzionamento automatico
Le unità interne del condizionatore d'aria possono
essere controllate separatamente, ma le unità interne
dello stesso sistema non possono funzionare contempo-
raneamente in modalità di riscaldamento e raffredda-
mento.
Quando le modalità di raffreddamento e riscaldamento
sono in conflitto, la modalità viene determinata in base
all'impostazione della "Modalità menu" dell'unità
esterna.
20~43°C
-30~30°C
15~30°C
-15~55°C
16~32°C
-5~16°C
Tipo IDU
(a) Se l'umidità è superiore all'80% si potrebbe formare della
condensa sulla superficie dell’unità.
Modalità
Riscaldamento
Modalità
Riscaldamento
Unità interna comune Unità interna per il
trattamento dell'aria
fresca
Modalità
Raffreddamento
Modalità
Raffreddamento
Modalità
Temperatura
esterna
Temperatura
interna
Umidità
interna ≤ 80%(a)
Tabella 5.1
Tabella 5.2
Le unità interne in modalità raffreddamento
o ventilazione smetteranno di funzionare,
mentre le unità interne in modalità
riscaldamento funzioneranno come al solito.
Modalità di
priorità di
riscaldamento
Le unità interne in modalità riscaldamento
funzioneranno in modo normale, mentre le
unità interne in modalità raffreddamento o
ventilazione visualizzeranno l'"errore di
conflitto di modalità". (L'unità interna della
serie V8 non visualizzerebbe questo errore)
In risposta alla
sola modalità di
riscaldamento
Le unità interne in modalità raffreddamento
e ventilazione funzioneranno in modo
normale, mentre le unità interne in modalità
riscaldamento visualizzeranno l'"errore di
conflitto di modalità E0".
(L'unità interna della serie V8 non
visualizzerebbe questo errore)
In risposta alla
sola modalità di
raffreddamento
Numero 63
(unità interna
VIP) + modalità
di voto
prioritario
Se l'unità interna 63 è stata impostata e
accesa, la modalità di funzionamento
dell'unità 63 sarà considerata la modalità di
funzionamento prioritaria del sistema. Se
l'unità interna 63 non è stata impostata o
non è stata accesa, la modalità adottata
dalla maggior parte delle unità interne
contemporaneamente sarà la modalità di
funzionamento prioritaria del sistema.
Modalità
priorità
raffreddamento
Quando viene selezionata la modalità di
raffreddamento come modalità prioritaria, le
operazioni di riscaldamento dell'unità
interna si interrompono, mentre la modalità
di raffreddamento funziona come di
consueto;
Modalità priorità
automatica
Selezione automatica della priorità di
riscaldamento o raffreddamento in base
alla temperatura ambiente.
Change over
(Scambio)
Applicabile solo all'unità interna della serie
V8, deve essere impostato il numero 63
(unità interna VIP). La modalità di
funzionamento delle unità interne non VIP
non può essere selezionata dal controller
cablato anche se l'unità esterna non è in
funzione.
Modalità di
priorità di voto
La modalità adottata dalla maggior parte
delle unità interne contemporaneamente
sarà la modalità di funzionamento prioritaria
del sistema.
Modalità di
priorità di primo
accesso
La modalità di funzionamento della prima
unità interna in funzione verrà considerata la
modalità di funzionamento prioritaria del
sistema.
Requisiti di
capacità
modalità
prioritaria
La modalità adottata dalla maggiore richiesta
di unità interne nello stesso momento sarà la
modalità di funzionamento prioritaria del
sistema.
03
INFORMAZIONI
Quando la temperatura esterna si abbassa, la
capacità di riscaldamento diminuisce. In tal
caso, utilizzare contemporaneamente altri
apparecchi e dispositivi di riscaldamento.
(Accertarsi che la stanza sia ben ventilata se
si utilizza un'apparecchiatura che produce
fuoco) Non collocare apparecchiature che
possano provocare incendi in corrispondenza
delle uscite d'aria dell'unità o al di sotto
dell'unità stessa.
Una volta avviata, l'unità impiega un po' di
tempo per aumentare la temperatura ambien-
te, poiché utilizza un sistema di circolazione
dell'aria calda per riscaldare la stanza.
Se l'aria calda sale verso il soffitto, causando
la freddezza della zona a terra, consigliamo di
utilizzare un dispositivo di circolazione (per
far circolare l'aria interna). Per i dettagli,
contattare l'agente.
5.3 Programma a secco
5.3.1 Operazioni di sistema
La funzione di questo programma utilizza il calo minimo
di temperatura (raffreddamento interno minimo) per
provocare una diminuzione dell'umidità nella stanza.
Nel processo di asciugatura, il sistema determina
automaticamente la temperatura e la velocità della
ventola (non sarà possibile utilizzare l'interfaccia utente
per implementare le impostazioni).
5.3.2 Funzionamento a secco
Avvio
1. Premere il pulsante di accensione ON/OFF sul
controller.
Risultato: la luce di funzionamento si accende e il
sistema inizia a funzionare.
2. Premere ripetutamente il selettore di modalità sul
controller.
3. Premere il pulsante per regolare la direzione del
flusso d'aria (questa funzione non è disponibile per
tutte le unità interne).
Fermarsi
4. Premere nuovamente il pulsante di accensione
ON/OFF sull’interfaccia utente.
Risultato: ora la luce di funzionamento è spenta e il
sistema smette di funzionare.
5.2.3 Funzionamento - riscaldamento
Rispetto al funzionamento in modalità raffreddamento, il
funzionamento in modalità riscaldamento richiede più
tempo.
Eseguire le seguenti operazioni per evitare che la
capacità di riscaldamento si riduca o che l'aria fredda
fuoriesca dal sistema.
Funzionamento - sbrinamento
Durante il funzionamento in modalità di riscaldamento,
quando la temperatura esterna diminuisce, sullo
scambiatore di calore dell'unità esterna potrebbe formar-
si della brina che rende più complesso il riscaldamento
dell'aria. La capacità di riscaldamento diminuisce ed è
necessario eseguire un'operazione di sbrinamento del
sistema per poter fornire calore sufficiente all'unità
interna. A questo punto, l'unità interna mostrerà l'opera-
zione di sbrinamento sul display.
Il motore della ventola interna si arresta automaticamen-
te per evitare che l'aria fredda esca dall'unità interna
quando inizia il funzionamento del riscaldamento.
Questo processo richiederà del tempo. Non si tratta di
un’anomalia di funzionamento.
5.2.4 Funzionamento
1. Premere il pulsante "switch" sul controller.
Risultato: la luce di funzionamento si accende e il
sistema inizia a funzionare.
2. Premere ripetutamente il selettore di modalità sul
controller per selezionare la modalità di funziona-
mento desiderata.
Fermarsi
Premere nuovamente il pulsante "switch" sul controller.
Risultato: la luce di funzionamento è ora spenta e il
sistema smette di funzionare.
Regolare
Per l'impostazione della temperatura, della velocità della
ventola e della direzione del flusso d'aria, consultare il
manuale d'uso del regolatore.
NOTA
Una volta che l'unità ha smesso di funzionare,
non scollegare immediatamente l'alimentazione.
Attendere almeno 10 minuti.
Non toccare l'uscita dell'aria o la pala orizzontale
quando si opera in modalità di oscillazione della
ventola. Le dita potrebbero restare impigliate
nell'unità o l'unità potrebbe danneggiarsi.
AVVERTENZA
6 MANUTENZIONE E
RIPARAZIONE
NOTA
Non controllare o riparare l'unità da soli.
Rivolgersi a dei professionisti competenti per
effettuare eventuali interventi di controllo o
riparazione.
Non utilizzare sostanze quali ad esempio
benzina, diluenti o panni per polveri
chimiche per pulire il pannello operativo del
controller. Ciò potrebbe rimuovere lo strato
superficiale del controller. Se l'unità è
sporca, immergere un panno in un detergen-
te diluito e neutro, strizzarlo e quindi
utilizzarlo per pulire il pannello. Da ultimo,
passare un panno asciutto.
04
Quando il fusibile si scioglie, non utilizzare
fusibili non specificati o altri fili per sostituire il
fusibile originale. L'uso di fili elettrici o di rame
può causare un’anomalia di funzionamento
dell'unità oppure causare un incendio.
Non inserire dita, bastoni o altri oggetti nell'in-
gresso o nell'uscita dell'aria. Non togliere il
coperchio in retina della ventola. Quando la
ventola ruota ad alta velocità, può provocare
lesioni personali.
È molto pericoloso controllare l'unità quando
la ventola ruota.
Assicurarsi di spegnere l'interruttore principa-
le prima di iniziare qualsiasi intervento di
manutenzione.
Verificare che la struttura di supporto e la
base dell'unità non siano danneggiate dopo
un lungo periodo di utilizzo. In caso di danni,
l'unità potrebbe cadere e causare lesioni
personali.
AVVERTENZA
6.1 Manutenzione dopo un lungo
periodo di spegnimento
dell'unità
Per esempio, all'inizio dell'estate o dell'inverno.
Verificare che non vi siano eventuali oggetti a
ostruire l'ingresso e l'uscita delle unità interna ed
esterna e rimuoverli - ove necessario.
Pulire il filtro dell'aria e la scocca esterna dell'unità.
Contattare il personale addetto all'installazione o alla
manutenzione. Il manuale di installazione e funzio-
namento dell'unità interna contiene suggerimenti per
la manutenzione e le procedure di pulizia. Assicurar-
si che il filtro dell'aria pulito venga installato nella sua
posizione originale.
Accendere l'alimentazione principale 12 ore prima di
mettere in funzione l'unità, per assicurarsi che il
funzionamento dell'unità sia regolare. L'interfaccia
utente viene visualizzata all'accensione.
6.2 Manutenzione prima di un
lungo periodo di spegnimento
dell'unità
Per esempio, alla fine dell'inverno e dell'estate.
Far funzionare l'unità interna in modalità ventola per
circa mezza giornata per asciugare le parti interne
dell'unità.
Spegnere l'alimentazione.
Pulire il filtro dell'aria e la scocca esterna dell'unità.
Per la pulizia del filtro dell'aria e dell'involucro
esterno dell'unità interna, rivolgersi al personale
addetto all'installazione o alla manutenzione. Il
manuale di installazione e funzionamento dell'unità
interna specializzata contiene suggerimenti per la
manutenzione e le procedure di pulizia. Assicurarsi
che il filtro dell'aria pulito venga installato nella sua
posizione originale.
6.3 Informazioni sul refrigerante
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra
come stabilito dal Protocollo di Kyoto. Non scaricare il
gas nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP: 2088
In base alle leggi vigenti, il refrigerante deve essere
controllato regolarmente per verificare l'assenza di
perdite. Per ulteriori informazioni, contattare il personale
addetto all'installazione.
Il refrigerante del condizionatore d'aria è
relativamente più sicuro e di solito non perde.
In caso di perdite di refrigerante, e in caso di
contatto con oggetti che bruciano all’interno
della stanza, verranno prodotti gas nocivi.
Spegnere eventuali dispositivi di riscaldamen-
to infiammabili, ventilare la stanza e rivolgersi
immediatamente al rivenditore.
Non utilizzare il climatizzatore fino a che il
personale di manutenzione non conferma che
la perdita di refrigerante è stata risolta.
AVVERTENZA
Non cercare di modificare, smontare,
rimuovere, reinstallare o riparare questa
unità, in quanto le operazioni di smontaggio
o installazione eseguite in modo improprio
possono causare scosse elettriche o
incendi. Si prega di contattare l'agente.
In caso di perdite accidentali di refrigerante,
accertarsi che non vi sia fuoco intorno
all'unità. Il refrigerante in è completamen-
te sicuro, non tossico e non infiammabile,
ma produce gas tossici quando perde
accidentalmente ed entra in contatto con le
sostanze infiammabili generate dai riscalda-
tori e dai dispositivi di combustione presenti
nella stanza. Sarà necessario richiedere
l'assistenza di personale di manutenzione
qualificato per verificare che il punto di
perdita sia stato riparato o eliminato prima di
ripristinare il funzionamento dell'unità.
AVVERTENZA
6.4 Assistenza e garanzia
post-vendita
6.4.1 Periodo di garanzia
Questo prodotto contiene la scheda di garanzia compila-
ta dall'agente durante l'installazione. Il cliente deve
controllare la scheda di garanzia compilata e conservar-
la correttamente.
Se è necessario riparare il condizionatore d'aria durante
il periodo di garanzia, contattare l'agente e fornire la
scheda di garanzia.
6.4.2 Manutenzione e ispezione
consigliate
Dato che l'uso dell'unità per molti anni finirà per formare
uno strato di polvere, le prestazioni dell'unità degenere-
ranno in una certa misura.
Dato che sono necessarie competenze professionali per
smontare e pulire l'unità oltre che per ottenere gli effetti
ottimali della manutenzione di questa unità, si prega di
contattare il proprio agente per ulteriori dettagli in merito.
Fornire al rivenditore le seguenti informazioni:
● Nome completo del modello del climatizzatore.
Data di installazione.
● Dettagli dei sintomi di guasto o degli errori e degli
eventuali difetti.
05
In caso di situazioni insolite (odore di brucia-
to ecc.), arrestare immediatamente l'unità e
spegnere l'alimentazione.
A causa di una determinata situazione,
l'unità ha causato danni, scosse elettriche o
incendi. Si prega di contattare l'agente.
AVVERTENZA
6.4.3 Ciclo di manutenzione e
sostituzione più breve
Nelle seguenti situazioni, il "ciclo di manutenzione" e il
"ciclo di sostituzione" può essere ridotto.
L'unità è utilizzata nelle situazioni seguenti:
La temperatura e l'umidità registrano fluttuazioni al
di fuori dei normali intervalli.
Ampie fluttuazioni di energia (tensione, frequenza,
distorsione della forma d'onda ecc.) (Non utilizzare
l'unità se le fluttuazioni superano l'intervallo consen-
tito).
Collisioni e vibrazioni frequenti.
L'aria può contenere polvere, sale, gas nocivi o olio
come il solfito e l'idrogeno solforato.
Accensione e spegnimento frequenti dell'unità o
tempi di funzionamento troppo lunghi (in luoghi in cui
l'aria condizionata è accesa per 24 ore al giorno).
7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La garanzia non copre danni causati da smontaggio o
pulizia dei componenti interni da parte di persone non
autorizzate.
La manutenzione dell'impianto deve essere eseguita da personale di manutenzione qualificato:
Sintomo Misure
Un dispositivo di sicurezza come per esempio un fusibile, un
interruttore automatico scatta di frequente oppure l'interrutto-
re ON/OFF non funziona correttamente.
Il numero dell'unità viene visualizzato sull'interfaccia utente,
l'indicatore di funzionamento lampeggia e sullo schermo
viene visualizzato anche un codice di errore.
L'interruttore di funzionamento non opera normalmente.
Spegnere l'interruttore principale.
Spegnere l'alimentazione.
Informare il personale d'installazione e segnalare il codice
dell'errore.
Se il sistema continua a non funzionare correttamente, a parte le situazioni sopra descritte e se il guasto non è evidente, esegui-
re le seguenti operazioni di indagine.
Sintomo Misure
L'impianto non funziona affatto.
Controllare se c'è un'interruzione di corrente. Attendere il
ripristino dell'alimentazione. Se si verifica un'interruzione di
corrente quando l'unità è ancora in funzione, il sistema si
riavvia automaticamente una volta ripristinata l'alimentazione.
Controllare se il fusibile è rotto o se l'interruttore automatico
funziona. Se necessario, sostituire il fusibile o ripristinare
l'interruttore automatico.
Il sistema funziona bene in modalità di funzionamento con la
sola ventola, ma smette di funzionare quando entra in modali-
tà di riscaldamento o raffreddamento.
Controllare se le entrate o le uscite dell'aria delle unità esterne
o interne sono bloccate da ostacoli. Rimuovere gli ostacoli e
mantenere una buona ventilazione nella stanza.
L'impianto è in funzione ma il raffreddamento o il riscaldamen-
to è insufficiente.
Controllare se le entrate o le uscite dell'aria delle unità esterne
o interne sono bloccate da ostacoli.
Rimuovere gli ostacoli e mantenere una buona ventilazione
nella stanza.
Controllare se il filtro è ostruito (cfr. la sezione "Manutenzione"
del manuale dell'unità interna).
Verificare le impostazioni di temperatura.
Verificare le impostazioni di velocità della ventola sull'interfac-
cia utente.
Verificare che porte e finestre siano aperte. Chiudere porte e
finestre per escludere il vento dell'ambiente esterno.
Controllare se ci sono troppe persone nella stanza quando è
in funzione la modalità di raffreddamento. Controllare se la
fonte di calore della stanza è troppo alta.
Controllare se c’è luce solare diretta nella stanza. Utilizzare
tende o tapparelle.
Verificare che l'angolo del flusso d'aria sia adeguato.
Tabella 7.1
Tabella 7.2
06
7.1 Codice di errore: Panoramica
Se sul controller compare un codice di errore, contattare il personale addetto all'installazione e comunicare il codice di errore,
il modello dell'apparecchio e il numero di serie (le informazioni sono riportate sulla targhetta dell'unità).
Tabella 7.3 Codice di errore
Descrizione erroreCodice errore È necessario un
riavvio manuale
Arresto di emergenza
Indirizzo (x) dell'errore dell'unità slave
Numero x errore della ventola di raffreddamento
L'indirizzo dell'unità esterna viene ripetuto
Errore comunic. tra unità interna e principale
A01
xA61
xb53
C13
C21
C26
C28
xC31
C32
C33
xC41
E41
F31
F41
F51
F62
F63
F6A
F71
F72
F75
F7A
F81
F91
FA1
FC1
Fd1
xL--
xL01
xJ--
xJ01
P11
P12
P13
P14
P21
P22
P24
P25
NO
NO
Numero x mancata corrispondenza driverAAx NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Errore di comunicazione dell'indirizzo X dell'unità esterna slave
Diminuzione numero unità secondarie rilevate da unità principale
Aumento numero unità secondarie rilevate da unità principale
Errore comunic. tra chip controllo principale e chip azionamento inverter
Errore del sensore della temperatura ambiente esterna (T4) (aperto/corto)
Errore del sensore della temperatura di ingresso del refrigerante dello scambiatore di
calore a piastre (T6B) (aperto/corto)
Errore del sensore di temperatura dello scambiatore di calore esterno (T3) (aperto/corto)
Scambiatore di calore a piastre raffreddamento sensore temperatura ingresso refrigerante
(T6A) errore (aperto/corto)
Protezione della temperatura del modulo inverter (NTC)
Protezione della temperatura del resistore (Tr) senza induttanza
La protezione F62 si verifica 3 volte in 100 minuti
Errore del sensore della temperatura di scarico (T7C) (aperto/corto)
Protezione della temperatura di scarico (T7C)
Protezione surriscaldamento insuf. scarico compressore
La protezione F72 si verifica 3 volte in 100 minuti
Errore del sensore di temperatura della valvola di arresto del gas (Tg) (aperto/corto)
Errore del sensore di temperatura del tubo del liquido (T5) (aperto/corto)
Errore (aperto/corto) del sensore di temperatura di ingresso dello scambiatore di calore esterno (T8)
Errore (aperto/corto) del sensore della temperatura di uscita dello scambiatore di calore esterno (TL)
Errore del sensore della temperatura di aspirazione del compressore (T7) (aperto/corto)
Numero (x) errore del compressore. Cfr. la Tabella 7.5 per indicazioni in merito a “--”
L’errore xL1* oppure xL2* si verifica 3 volte in 60 minuti. Cfr. la Tabella 7.5 per indicazioni in merito a “*”
Errore numero (x) del motore della ventola. Cfr. la Tabella 7.6 per indicazioni in merito a “--”
l'errore xJ1* o xJ2* si verifica 10 volte in 60 minuti. Cfr. la Tabella 7.6 per indicazioni in merito a “*”
Errore sensore di alta pressione
Protezione pressione alta tubo scarico
Protezione del pressostato di alta pressione del tubo di scarico
L'errore P12 si verifica 3 volte in 60 minuti
Errore del sensore di bassa pressione
Protezione pressione bassa tubo aspirazione
Aumento anomalo della bassa pressione del tubo di aspirazione
L'errore P22 si verifica 3 volte in 100 minuti
Il numero di unità interne rilevate dall'unità master è diminuito o inferiore alla quantità impostata
Il numero di unità interne rilevate dall'unità master è aumentato o superiore alla quantità impostata
07
Numero (x) protezione del compressore contro la corrente di bus CC elevata
la protezione xP32 si verifica 3 volte in 100 minuti
Protezione da alta tensione CA
Protezione da bassa tensione CA
Alimentazione La protezione BN connect, o la fase è mancante, o sbilanciata
all'accensione
Protezione bassa tensione bus CC
Protezione dell'onda di ondulazione del bus CC, oppure la fase è assente o sbilanciata
all'accensione
Numero (x) Errore di bassa tensione del bus CC del modulo inverter
Numero (x) Errore di alta tensione del bus CC del modulo inverter
Numero (x) Errore di tensione eccessivamente elevata del bus CC del modulo inverter
Errore EEPROM
Errore di sovracorrente di HyperLink
Protezione anticondensa
la protezione Pd1 si verifica 2 volte in 60 minuti
Errore della valvola di espansione elettronica (EEVA)
Errore della valvola di espansione elettronica (EEVB)
Errore della valvola di espansione elettronica (EEVC)
Errore della valvola di espansione elettronica (EEVD)
HyperLink non è in grado di controllare la valvola di espansione elettronica dell'unità interna
xP32
xP33
P51
P52
P53
P54
P55
xP56
xP57
xP58
P71
Pb1
Pd1
Pd2
1b01
2b01
3b01
4b01
bA1
NO
NO
NO
NO
NO
Nota: “x” è un segnaposto per l'indirizzo della ventola o del compressore, con 1 che rappresenta la ventola A o il compressore
A e 2 che rappresenta la ventola B o il compressore B.
Tabella 7.4 Codice di errore per l'installazione e il debug
Descrizione erroreCodice errore È necessario un
riavvio manuale
NO
NO
Errore di impostazione del tipo di unità esterna
Errore di impostazione della capacità
Unità interna con piattaforma vecchia nel sistema.
Nessuna esecuzione di prova oppure esecuzione di prova non riuscita, inserire
nuovamente l'esecuzione di prova.
Temperatura esterna fuori dal campo di funzionamento
Temperatura interna fuori dal range operativo
Temperatura esterna e interna fuori dal range operativo
La valvola di arresto lato liquido non è aperta
La valvola di arresto lato gas non è aperta
L'ambiente di installazione è anomalo
Errore modalità automatica
L'unità interna comune supera l'intervallo di collegamento consentito
L'unità interna di elaborazione dell'aria fresca supera l'intervallo di collegamento consentito
Nel singolo sistema VRF è stata rilevata più di un’unità esterna
Rilevate unità esterne di serie diverse nello stesso sistema VRF
Il cavo di comunicazione è collegato in modo errato
Nessun indirizzo
Il kit UTA (controllo della temperatura dell'aria di scarico) non rientra nell'intervallo di
collegamento consentito
Il kit UTA (controllo della temperatura dell'aria di ritorno) non rientra nell'intervallo di
collegamento consentito
La capacità totale dell'unità interna è al di fuori dell’intervallo di collegamento ammesso
U11
U12
U21
U31
U32
U33
U34
U35
U37
U3b
U3C
U41
U42
U43
U44
U48
U51
U53
U3A
U38
08
Tabella 7.7 Codice di stato
Descrizione del codiceCodice di stato È necessario un riavvio
manuale
Ritorno dell'olio in funzione, x rappresenta le fasi dell'operazione di ritorno dell'olio
Sbrinamento in corso, x rappresenta le fasi dell'operazione di sbrinamento
La temperatura ambiente esterna supera il limite superiore in modalità Riscaldamento
La temperatura ambiente esterna supera il limite inferiore in modalità Riscaldamento
La temperatura ambiente esterna supera il limite superiore in modalità Raffreddamento
La temperatura ambiente esterna supera il limite inferiore in modalità Raffreddamento
Giudizio sul refrigerante, nessun risultato
Giudizio sulla quantità di refrigerante, significativamente eccessiva
Giudizio sulla quantità di refrigerante, leggermente eccessiva
Giudizio sulla quantità di refrigerante, normale
Giudizio sulla quantità di refrigerante, leggermente insufficiente
Giudizio sulla quantità di refrigerante, significativamente insufficiente
d0x
dfx
d11
d12
d13
d14
d31
d32
d33
d34
d35
d36
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Nota: “x” è un segnaposto per l'indirizzo della ventola, con 1 che rappresenta la ventola A e 2 che rappresenta la ventola B.
Tabella 7.5 Codice di errore del driver del compressore
Descrizione erroreCodice errore È necessario un riavvio
manuale
Sovracorrente hardware
Sovracorrente software
Protezione software contro le sovracorrenti che durano 30 secondi
Protezione da alta temperatura del modulo inverter
Errore di bassa tensione bus
Errore di alta tensione del bus
Grave errore di sovratensione del bus
Guasto di caduta di tensione del bus
Campionamento anomalo della corrente
Avvio non riuscito
Errore fuori passo
Protezione da perdita di fase del motore
1L1E
1L11
1L12
1L2E
1L3E
1L31
1L32
1L33
1L43
1L5E
1L51
1L6E
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Tabella 7.6 Codice di errore del motore della ventola
Descrizione erroreCodice errore È necessario un riavvio
manuale
Sovracorrente hardware
Sovracorrente software
Protezione software contro le sovracorrenti che durano 30 secondi
Protezione da alta temperatura del modulo inverter
Errore di bassa tensione bus
Errore di alta tensione del bus
Grave errore di sovratensione del bus
Campionamento anomalo della corrente
Avvio non riuscito
Errore fuori passo
Protezione da perdita di fase del motore
xJ1E
xJ11
xJ12
xJ2E
xJ3E
xJ31
xJ32
xJ43
xJ5E
xJ51
xJ6E
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
09
7.2 Sintomo di guasto: problemi
non legati all’aria condizionata
I seguenti sintomi di guasto non sono causati dal
climatizzatore:
7.2.1 Sintomo di guasto: il sistema non
funziona
Il condizionatore d'aria non si avvia immediatamente
dopo aver premuto il pulsante di accensione sul control-
ler. Se l'indicatore di funzionamento si accende, il
sistema funziona in modo normale. Al fine di evitare il
sovraccarico del motore del compressore, riavviare il
condizionatore d'aria 7 minuti dopo aver premuto il
pulsante di accensione per evitare che si spenga subito
dopo l'accensione. Lo stesso ritardo di avvio si verifica
dopo la pressione del selettore di modalità.
7.2.2 Sintomo di guasto: la velocità della
ventola non rispetta l'impostazione
Anche se viene premuto il pulsante di regolazione della
velocità della ventola, la velocità della ventola non
cambia. Durante l’operazione di riscaldamento, quando
la temperatura interna raggiunge la temperatura
impostata, l'unità esterna si spegne e l'unità interna
passa alla modalità di velocità silenziosa della ventola.
Questo per evitare che l'aria fredda soffi direttamente
sull'utente della stanza. La velocità della ventola non
cambia anche se un'altra unità interna sta funzionando in
modalità di riscaldamento, se il pulsante è premuto.
7.2.3 Sintomo di guasto: la direzione della
ventola non rispetta l'impostazione
La direzione dell'aria non è coerente con la visualizzazio-
ne dell'interfaccia utente. La direzione dell'aria non
oscilla. Questo perché l'unità è controllata dal controller
centralizzato.
7.2.4 Sintomo di guasto: un’unità emette
fumo (unità interna)
Durante il raffreddamento in condizioni di elevata
umidità, se l'inquinamento interno dell'unità interna è
grave, la distribuzione della temperatura interna sarà
irregolare. L'interno dell'unità interna deve essere pulito.
Chiedere all'agente informazioni dettagliate su come
pulire l'unità. Il funzionamento deve essere eseguito da
personale qualificato.
L'unità emettefumo bianco subito dopo l'arresto del
raffreddamento e l'umidità interna è bassa. Ciò è dovuto
al vapore prodotto dal gas refrigerante caldo nel percorso
di ritorno all'unità interna.
7.2.5 Sintomo di guasto: un’unità emette
fumo (unità interna, unità esterna)
Dopo l'operazione di sbrinamento, passare il sistema alla
modalità di riscaldamento. L'umidità prodotta dall'opera-
zione di sbrinamento si trasformerà in vapore che verrà
scaricato dal sistema.
7.2.6 Sintomo di guasto: il condizionatore
emette un rumore (unità interna)
All'accensione del sistema si sente un suono "zeen".
Questo rumore è prodotto dalle valvole di espansione
elettroniche all'interno dell'unità interna quando iniziano
a funzionare. Il volume dell'audio si riduce dopo circa 1
minuto.
Quando il sistema è in modalità di raffreddamento o ha
smesso di funzionare, si sente un suono morbido e
continuo di "shah". Questo rumore si sente quando la
pompa di scarico è in funzione (accessorio opzionale).
Quando il sistema si ferma dopo aver riscaldato l'ambien-
te, si sente un forte scricchiolio "pishi-pishi". L'espansio-
ne e la contrazione delle parti in plastica causate dalle
variazioni di temperatura possono produrre anche
questo rumore.
Quando l'unità interna si arresta, si sente un leggero
suono "sah" o "choro-choro". Questo rumore si sente
quando un'altra unità interna è ancora in funzione. È
necessario mantenere una piccola quantità di flusso di
refrigerante per evitare la presenza di residui di olio e
refrigerante nel sistema.
7.2.7 Sintomo di guasto: Rumore del
condizionatore d'aria (unità interna,
unità esterna)
Quando il sistema è in funzione di raffreddamento o
sbrinamento, si sente un sibilo morbido e continuo. È il
suono del gas refrigerante che scorre nelle unità interne
ed esterne.
All'avvio o all'arresto del funzionamento del sistema o al
termine dell'operazione di sbrinamento si sente un sibilo.
Si tratta del rumore prodotto quando il flusso del refrige-
rante viene interrotto o modificato.
7.2.8 Sintomo di guasto: Rumore del
condizionatore d'aria (unità esterna)
Quando il tono del rumore di funzionamento cambia.
Questo rumore è causato da variazioni di frequenza.
7.2.9 Sintomo di guasto: polvere e
sporcizia nell'unità
Quando l’unità viene usata per la prima volta. Ciò
avviene perché c’è della polvere all’interno dell’unità.
7.2.10 Sintomo di guasto: l'unità emette
uno strano odore
Questa unità assorbe gli odori di stanze, mobili, sigarette
e altro, per poi disperderli nuovamente.
Dei piccoli animali si introducono nell'unità, e anche
questo può essere causa di cattivi odori.
7.2.11 Sintomo di guasto: la ventola ODU
non funzione
Quando il dispositivo è in funzione. Controllare velocità
del motore della ventola per ottimizzare il funzionamento
del prodotto.
7.2.12 Sintomo di guasto: si sente aria
calda quando l’unità interna smette
di funzionare
Nello stesso sistema operano diversi tipi di unità interne.
Quando un'altra unità è in funzione, una parte del refrige-
rante continua a transitare attraverso questa unità.
8 MODIFICA DEL SITO DI
INSTALLAZIONE
Contattare l'agente per smontare e reinstallare tutte le
unità. Per spostare le unità sono necessarie competenze
e tecnologie specializzate.
9 SMALTIMENTO
Questa unità utilizza fluorocarburi di idrogeno. Si prega di
contattare l'agente quando si desidera smaltire questa
unità. In base ai requisiti di legge, le operazioni di raccol-
ta, trasporto e smaltimento dei refrigeranti devono essere
conformi alle norme che regolano la raccolta e la
distruzione degli idrofluorocarburi.
10
1.1.2 Sito di installazione
Predisporre uno spazio sufficiente intorno all'unità
per consentire gli interventi di manutenzione e la
circolazione dell'aria.
Accertarsi che il luogo di installazione possa soppor-
tare il peso dell'unità e le vibrazioni.
Accertarsi che l'area sia ben ventilata.
Accertarsi che l'unità sia stabile e in piano.
Non installare l’unità nelle seguenti posizioni:
Un ambiente in cui esiste un potenziale rischio di
esplosione.
In presenza di apparecchiature che emettono onde
elettromagnetiche. Le onde elettromagnetiche
possono disturbare il sistema di controllo e causare il
anomalie di funzionamento dell'unità.
In presenza di rischi di incendio, come perdite di gas
infiammabili, fibre di carbonio e polveri combustibili
(come diluenti o benzina).
Dove si producono gas corrosivi (come i gas solforo-
si). La corrosione dei tubi di rame o delle parti
saldate può causare perdite di refrigerante.
1.1.3 Refrigerante
MANUALE DI INSTALLAZIONE
1 PANORAMICA
1.1 Avviso al personale addetto
all'installazione
1.1.1 Panoramica
In caso di dubbi su come installare o far funzionare
l'unità, contattare l'agente.
Accertarsi che l'installazione, i test e i
materiali utilizzati siano conformi alle leggi
vigenti.
I sacchetti di plastica devono essere smaltiti
correttamente. Evitare il contatto con i
bambini. Rischio potenziale: asfissia.
Non toccare le tubature del refrigerante, le
tubature dell'acqua o le parti interne durante
le operazioni e quando l'operazione è
appena terminata. Ciò avviene in quanto la
temperatura potrebbe essere troppo alta o
troppo bassa. Consentire prima un ritorno
ala normale temperatura. Indossare guanti
protettivi se si deve entrare in contatto con
queste sostanze.
Non toccare il refrigerante accidentalmente
fuoriuscito.
AVVERTENZA
Durante il test, non esercitare sul prodotto
una forza superiore alla pressione massima
consentita (in conformità con quanto indicato
sulla targhetta).
AVVERTENZA
In fase di esecuzione delle operazioni di
installazione, manutenzione o riparazione
del sistema, indossare gli strumenti di
protezione personale adeguati (guanti di
protezione, occhiali di sicurezza, ecc.).
Non toccare l'ingresso dell'aria o l'aletta di
alluminio dell'unità.
ATTENZIONE
NOTA
La figura mostrata in questo manuale è
unicamente a fini di riferimento e potrebbe
essere leggermente diversa rispetto al
prodotto reale.
L'installazione o il collegamento improprio di
apparecchiature e accessori può causare
scosse elettriche, cortocircuiti, perdite,
incendi o altri danni all'apparecchiatura.
Servirsi esclusivamente di accessori,
apparecchiature e parti di ricambio prodotti o
approvati dal produttore.
Adottare misure adeguate per evitare che
piccoli animali entrino nell'unità. Il contatto
tra piccoli animali e componenti elettrici può
causare un’anomalia di funzionamento
sistema, con conseguente formazione di
fumo o incendio.
Non posizionare nessun oggetto o apparec-
chiatura sopra all'unità.
Non sedersi, arrampicarsi o stare in piedi
sull'unità.
Il funzionamento di questa apparecchiatura
in un ambiente residenziale potrebbe causa-
re interferenze radio.
11
Non caricare una quantità di refrigerante superiore a
quella indicata. In questo modo si evitano eventuali
anomalie di funzionamento del compressore.
Il tipo di refrigerante è chiaramente indicato sulla
targhetta.
L'unità viene caricata di refrigerante al momento
della spedizione dalla fabbrica. Tuttavia, a seconda
delle dimensioni e della lunghezza delle tubazioni, il
sistema può richiedere un refrigerante aggiuntivo.
Servirsi solo strumenti specifici per il tipo di refrige-
rante dell'impianto, al fine di garantire che l'impianto
sia in grado di resistere alla pressione e per evitare
l'ingresso di corpi estranei nell'impianto.
Per caricare il refrigerante liquido, procedere come
segue:
Aprire lentamente il cilindro refrigerante.
Caricare il refrigerante liquido. La carica di refrige-
rante gassoso può ostacolare il normale funziona-
mento.
1.1.4 Elettricità
Adottare le opportune precauzioni al fine di
evitare perdite di refrigerante. Se il gas
refrigerante fuoriesce, aerare immediata-
mente l'area. Possibili rischi: Una concen-
trazione troppo elevata di refrigerante in
un'area chiusa può causare anossia (caren-
za di ossigeno) In caso di contatto con il
fuoco, il gas refrigerante può produrre un
gas tossico.
Il refrigerante deve essere recuperato. Non
rilasciarlo nell'ambiente. Utilizzare la pompa
del vuoto per estrarre il refrigerante dall'uni-
tà.
AVVERTENZA
Prima di aprire la centralina elettrica e di
accedere al cablaggio o ai componenti
interni, accertarsi di aver scollegato l'alimen-
tazione all'unità. Allo stesso tempo, si evita
che l'unità venga accidentalmente alimenta-
ta durante l'installazione o i lavori di
manutenzione.
Una volta aperto il coperchio della centralina
elettrica, non farvi penetrare alcun liquido e
non toccare i componenti della centralina
con le mani bagnate.
Interrompere l'alimentazione più di 10 minuti
prima di accedere alle parti elettriche.
Misurare la tensione del condensatore del
circuito principale o dei terminali dei compo-
nenti elettrici per verificare che la tensione
sia inferiore a 36 V prima di toccare i compo-
nenti del circuito. Per i terminali e i collega-
menti del circuito master, fare riferimento ai
collegamenti e al cablaggio riportati sulla
targhetta.
L'installazione deve essere eseguita da
professionisti e deve essere conforme alle
leggi e alle normative locali.
Accertarsi che l'unità sia collegata a terra e
che la messa a terra sia conforme alla
normativa locale.
Per l'installazione servirsi esclusivamente di
cavi con anima in rame.
Il cablaggio deve essere eseguito in confor-
mità con quanto indicato sulla targhetta.
L'unità non include un dispositivo di sicurez-
za. Assicurarsi che l'installazione includa un
dispositivo di sicurezza in grado di scollegare
completamente tutte le polarità e che il
dispositivo di sicurezza possa essere
completamente scollegato in caso di tensio-
ne eccessiva (ad esempio in caso di fulmini).
Assicurarsi che le estremità del cablaggio
non siano soggette a forze esterne. Non
tirare o schiacciare i cavi e i fili. Allo stesso
tempo, assicurarsi che le estremità del
cablaggio non siano a contatto con le
tubazioni o con i bordi taglienti della lamiera.
Non collegare il cavo di terra a tubature
pubbliche, cavi di terra del telefono, assorbi-
tori di sovratensione e altri luoghi non proget-
tati per la messa a terra. Si ricorda che una
messa a terra non corretta può causare
scosse elettriche.
Usare un cavo di alimentazione dedicato
all'unità. Non condividere la stessa fonte di
alimentazione con altre apparecchiature.
Sarà necessario installare un fusibile o un
interruttore automatico, in conformità con le
leggi locali.
Assicurarsi che sia installato un dispositivo di
protezione dalle dispersioni elettriche per
evitare scosse elettriche o incendi. Le
specifiche del modello e le caratteristiche
(caratteristiche di rumore ad alta frequenza)
del dispositivo di protezione dalle dispersioni
elettriche sono compatibili con l'unità per
evitare interventi frequenti.
Assicurarsi che sia installato un parafulmine
se l'unità è collocata sul tetto o in altri luoghi
che possono essere facilmente colpiti da un
fulmine.
AVVERTENZA
NOTA
Accertarsi che le tubazioni del refrigerante
siano installate nel rispetto della normativa
vigente. In Europa, la norma applicabile è la
EN378.
Accertarsi che le tubazioni e i collegamenti
non siano sotto pressione.
Una volta completati tutti i collegamenti
delle tubazioni, verificare che non vi siano
perdite di gas. Utilizzare l'azoto per effettua-
re il controllo delle perdite di gas.
Non caricare il refrigerante prima di aver
completato le operazioni di cablaggio.
Caricare il refrigerante solo dopo aver
completato le prove di tenuta e l'asciugatura
a vuoto.
Quando il sistema viene caricato con il
refrigerante, non superare la carica consen-
tita per evitare la formazione di liquido.
ATTENZIONE
Una volta completata o sospesa la carica del
refrigerante, chiudere immediatamente la
valvola del serbatoio del refrigerante. Il refrige-
rante può volatilizzarsi se la valvola del serbato-
io del refrigerante non viene chiusa in tempo.
12
1.2 Avviso agli utenti
In caso di dubbi sul funzionamento dell'unità, contat-
tare il personale addetto all'installazione.
Questa unità non è adatta a persone che non hanno
forza fisica, senso cognitivo o capacità mentali, o
che non hanno esperienza e conoscenza (compresi
i bambini). Per la loro sicurezza, non dovranno
servirsi di questa unità se non sotto alla supervisione
o alla guida del personalr responsabile della loro
sicurezza. I bambini devono essere monitorati per
assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Assicurarsi che tutti i terminali dei compo-
nenti siano saldamente collegati prima di
chiudere il coperchio del quadro elettrico.
Prima di accendere e avviare l'unità, verifica-
re che il coperchio della centralina elettrica
sia ben saldo e fissato correttamente con le
viti. Non versare liquidi nel quadro elettrico e
non toccare i componenti del quadro con le
mani bagnate.
L'apparecchio deve essere installato in
conformità alle norme nazionali di cablaggio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
dovrà essere sostituito dal produttore o dal
suo agente di assistenza oppure da una
persona altrettanto qualificata per evitare di
correre rischi.
Nel cablaggio fisso deve essere collegato un
sezionatore onnipolare con una separazione
dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli.
Si dovrebbero rispettare le dimensioni dello
spazio necessario per la corretta installazio-
ne dell'apparecchio, comprese le distanze
minime consentite dalle strutture adiacenti.
La temperatura del circuito frigorifero sarà
elevata; invitiamo a tenere il cavo di
interconnessione lontano dal tubo in rame.
AVVERTENZA
Per evitare scosse elettriche o incendi:
Non lavare la scatola elettrica dell'unità.
Non utilizzare l'unità con le mani bagnate.
Non collocare sull'unità oggetti che conten-
gono acqua.
AVVERTENZA
NOTA
Non installare il cavo di alimentazione in
prossimità di apparecchiature suscettibili di
interferenze elettromagnetiche, quali ad
esempio TV e radio, per evitare interferenze.
Usare un cavo di alimentazione dedicato
all'unità. Non condividere la stessa fonte di
alimentazione con altre apparecchiature.
Sarà necessario installare un fusibile o un
interruttore automatico, in conformità con le
leggi locali.
NOTA
Non posizionare nessun oggetto o apparec-
chiatura sopra all'unità.
Non sedersi, arrampicarsi o stare in piedi
sull'unità.
Il manuale di installazione è solo una guida
generale sul cablaggio e sui collegamenti e non
è stato concepito per contenere tutte le informa-
zioni relative a questa unità.
INFORMAZIONI
2 SCATOLA DI IMBALLAGGIO
2.1 Panoramica
Questo capitolo introduce principalmente le operazioni
successive alla consegna dell'unità esterna al sito e al
suo disimballaggio.
In particolare, questo include le seguenti informazioni:
Disimballaggio e manipolazione dell'unità esterna.
Estrarre gli accessori dell'unità esterna.
Smontaggio del rack di trasporto.
Ricordare quanto segue:
Al momento della consegna, verificare che l'unità
non presenti danni. Segnalare immediatamente
qualsiasi danno all'agente del vettore che si occupa
dei reclami.
Entro i limiti del possibile, trasportare l'unità imballata
fino al luogo di installazione finale per evitare danni
durante il processo di movimentazione.
Durante il trasporto dell'unità, tenere presente i
seguenti elementi:
Fragile. Maneggiare con cura.
Tenere l'unità con la parte anteriore rivolta verso
l'alto per non danneggiare il compressore.
Selezionare in anticipo il percorso di trasporto
dell'unità.
2.2 Trasporto
Metodo di sollevamento
Avvolti
Si prega di sollevare in condizioni di imballaggio o di
protezione e di non rimuovere l'imballaggio prima di
sollevare.
Fig. 2.1
13
NOTA
Non rimuovere l’imballaggio mentre sono in
corso le operazioni di sollevamento. Se
l'unità non è imballata o l'imballaggio è
danneggiato, utilizzare una guarnizione o un
imballaggio per proteggere l'unità.
Servirsi di una cinghia in cuoio in grado di
sostenere adeguatamente il peso dell'unità,
con una larghezza ≤ 20mm.
Le immagini sono unicamente a fini di
riferimento. Si prega di fare riferimento al
prodotto reale.
La cinghia deve essere sufficientemente
robusta per sostenere il peso dell'unità,
mantenere l'equilibrio della macchina e
garantire un sollevamento sicuro e stabile
dell'unità.
2.3
Disimballaggio dell'unità esterna
Estrarre l'unità dai materiali di imballaggio:
Prestare attenzione a non danneggiare l'unità
quando si utilizza un utensile da taglio per rimuovere
la pellicola di protezione.
Rimuovere i sei dadi sul supporto posteriore in legno.
2.4 Estrazione degli accessori
dell'unità esterna
Gli accessori dell'unità sono conservati in due
sacchetti di plastica. Uno dei sacchetti contiene
documenti come il manuale e l'altro gli accessori
come i tubi. Tutti questi sacchetti si trovano all'interno
dell'unità, vicino al compressore. Gli accessori
nell’unità sono come di seguito indicato:
La pellicola di plastica dovrà essere smaltita
correttamente. Evitare il contatto con i bambini.
Rischio potenziale: asfissia.
AVVERTENZA
Nome Qtà. Perimetro Funzione
Manuale d'uso e
d'installazione
Raccordo per il
tubo a forma di S
Per collegare i
tubi del gas e
del liquido
Resistenza
esterna
Migliorare la
stabilità della
comunicazione
Per collegare i
tubi del gas
Fig. 2.2
Fig. 2.3
Fig. 2.4 Fig. 2.5
Raccordo a L per
il tubo 1
1
2
Anello di plastica 3
1
Metodo del carrello elevatore
Per spostare l'unità
servendosi di un carrello
elevatore, inserire le
forche nell'apertura sul
fondo dell'unità, come
illustrato nella Figura 2.4.
Tabella 2.2 Accessori
Tabella 2.3
La posizione del baricentro è illustrata nella seguente
figura 2.3:
Tabella 2.1
Numero di modello
12-14HP
16HP
20-22HP
A
715
704
685
B
775
780
780
C
267
286
281
Unità: mm
In caso di danneggia-
mento dell'imballaggio,
deve essere protetto da
una sotto-piastra, come
illustrato nella Fig. 2.2.
Sotto-piastra
Non imballato
AC
B
Per rimuovere le
viti della piastra
laterale
Chiave 1
L1
L4
L4
L2
R1
R2
L3
ΦA(ID)
ΦB
Tubo del gas Tubo liquido Tubo del gas Tubo liquido
L1 70 50 70 50
L2 20 10 20 20
L3 50 75 55 90
L4 70 60 70 80
L5 242 198 253 235
A 25,4 12,7 28,6 15,9
B 25,0 12,7 28,6 16,0
R1 50 25 55 30
R2 50 25 55 30
Spessore 1,2 0,75 1,2 0,75
Dimensioni
16-22HP
12-14HP
Per proteggere
la linea elettrica
14
2.5 Raccordi per tubi
Per la scelta delle giunzioni distributore, cfr. la sezione
"4.3.3 Diametri delle tubazioni".
3 UNITÀ ESTERNE COMBINATE
3.1 Panoramica
Questo capitolo contiene le seguenti informazioni:
Elenco delle Giunzioni distributore.
Combinazione consigliata per le unità esterne.
3.2 Giunzioni distributore
3.3 Combinazione di unità
esterne consigliata
ATTENZIONE
La capacità totale dell'IDU deve essere
compresa tra il 50% e il 130% della capacità
ODU.
Nel sistema in cui tutte le unità interne
funzionano contemporaneamente, la
capacità totale delle unità interne deve
essere inferiore o uguale alla capacità
combinata dell'unità esterna, per evitare il
sovraccarico in condizioni di funzionamento
precarie o in spazi operativi ristretti.
La capacità totale delle unità interne può
raggiungere un massimo del 130% della
capacità combinata dell'unità esterna per un
sistema in cui non tutte le unità interne sono
in funzione contemporaneamente.
Se il sistema viene utilizzato in una regione
fredda (temperatura ambiente pari o inferio-
re a -10°C) o in un ambiente molto caldo e
con carichi pesanti, la capacità totale delle
unità interne deve essere inferiore alla
capacità combinata dell'unità esterna.
La capacità di riscaldamento della pompa di
calore si riduce quando la temperatura
ambiente esterna cala. Pertanto, quando si
installa una pompa di calore in un'area con
basse temperature, consigliamo di utilizzare
l'IDU con un riscaldatore ausiliario.
Descrizione Nome del modello
Gruppo di giunzioni
distributore dell'unità
esterna
Gruppo di giunzioni
distributore dell'unità
interna
FQZHW-02N1E
FQZHW-03N1E
FQZHW-04N1G
FQZHN-01D
FQZHN-02D
FQZHN-03D
FQZHN-04D
FQZHN-05D
FQZHN-06D
FQZHN-07D
Viene di seguito riportato lo schema dopo che il tubo
a L (fornito sul campo) è stato correttamente collega-
to all'unità:
AP
DIMENSIONI
Φ12,7
Φ15,9
Unità: mm
12-14
16-22
Fig. 2.6
Tabella 2.5
Tabella 3.1 per la serie combinabile V8
Tabella 2.4 Unità: mm
3
4
5
6
8
9
7
ΦA
ΦB
21
A
Vista A
Nome Funzione
Dimensioni
ΦA(OD)
(Lato liquido)
ΦB(OD)
(Lato gas)
Φ25,4
Φ28,6
Num.
Foro di filettatura
riservato per l'installa-
zione del cablaggio in
direzione anteriore
Foro per cavo
riservato
5
Φ35
Foro per la filettatura del
cavo di alimentazione
per l'installazione del
cablaggio in direzione
anteriore
Foro per cavo
di alimenta-
zione
6
Φ50
Foro per la filettatura del
cavo di alimentazione
per l'installazione del
cablaggio in direzione
destra
Foro per cavi
lato destro
8
Φ50
Finestra di passaggio
del tubo del gas e del
liquido per l'installazione
del tubo in direzione
anteriore
Foro per il
tubo
7
143,9×65
Finestra per il passaggio
del tubo del gas e del
liquido per l'installazione
del tubo in direzione
destra
Foro per tubo
lato destro
9
89,8×65
Fori per la filettatura del
filo di comunicazione
per l'installazione del
cablaggio in direzione
anteriore
4
Φ22,2
Fori dei cavi di
comunicazione
Dispositivo utilizzato
per misurare la
pressione del sistema,
caricare il refrigerante e
fare il vuoto.
3 -
Controllare la
porta
Per collegare i tubi del
liquido
2-
Porta di
collegamento
al tubo del
liquido
Porta di
collegamento
al tubo del gas
1-
Per collegare i tubi del
gas
15
Tabella 3.2 Combinazione di unità esterne consigliata
12
14
16
20
22
24
26
28
30
38
42
44
64
66
AP
AP
19
23
26
33
36
39
43
46
50
63
64
64
64
64
12 14 16 20 22 Quantità massima di
unità interne
86
88
64
64
16
17
4 PREPARATIVI PRIMA
DELL'INSTALLAZIONE
4.1 Panoramica
Il presente capitolo descrive principalmente le precau-
zioni e gli elementi da tenere presenti prima dell'instal-
lazione dell'unità sul sito.
Questo include principalmente le seguenti informazioni:
Selezione e preparazione del sito di installazione.
Selezione e preparazione delle tubazioni del refrige-
rante.
Selezione e preparazione del cablaggio elettrico.
4.2 Scelta e preparazione del sito
di installazione
4.2.1 Requisiti del sito per installazione
dell'unità esterna
Predisporre uno spazio sufficiente intorno all'unità
per consentire gli interventi di manutenzione e la
circolazione dell'aria.
Accertarsi che il luogo di installazione possa soppor-
tare il peso dell'unità e le vibrazioni.
Accertarsi che l'area sia ben ventilata.
Accertarsi che l'unità sia stabile e in piano.
Scegliere un luogo quanto più possibile al riparo dalla
pioggia.
L'unità deve essere installata in un luogo in cui il
rumore generato dall'unità non arrechi disturbo a
nessuno.
Scegliere un sito che sia conforme alle leggi vigenti.
Non installare l’unità nelle seguenti posizioni:
Un ambiente in cui esiste un potenziale rischio di
esplosione.
In presenza di apparecchiature che emettono onde
elettromagnetiche. Le onde elettromagnetiche
possono disturbare il sistema di controllo e causare il
anomalie di funzionamento dell'unità.
In presenza di rischi di incendio, come perdite di gas
infiammabili, fibre di carbonio e polveri combustibili
(come diluenti o benzina).
Dove si producono gas corrosivi (come i gas solforo-
si). La corrosione dei tubi di rame o delle parti saldate
può causare perdite di refrigerante.
In presenza di nebbie, spruzzi o vapore di olio
minerale nell'atmosfera. Le parti in plastica sono
soggette a invecchiamento, possono cadere o
causare perdite d'acqua.
In presenza di un elevato contenuto di sale nell'aria,
come ad esempio nei luoghi vicini al mare.
Tenere conto delle condizioni ambientali avverse,
quali ad esempio venti forti, tifoni o terremoti, poiché
un'installazione non corretta potrebbe causare il
ribaltamento dell'unità.
Adottare le dovute precauzioni per evitare che
l'acqua danneggi lo spazio di installazione e
l'ambiente in caso di perdite d'acqua.
Se l'unità è installata in un locale di piccole dimen-
sioni, cfr. la sezione 4.2.3 "Misure di sicurezza per
evitare perdite di refrigerante" per assicurarsi che la
concentrazione di refrigerante non superi il limite di
sicurezza consentito in caso di perdite di refrigeran-
te.
Assicurarsi che l'ingresso dell'aria dell'unità non sia
diretto verso la direzione principale del vento. Il
vento in arrivo disturba il funzionamento dell'unità.
Ove necessario, utilizzare un deflettore come
deflettore d'aria.
Aggiungere una tubazione di scarico dell'acqua
sulla base, in modo che l'acqua di condensa non
danneggi l'unità e impedisca l'accumulo di acqua
per formare pozzetti durante i lavori.
4.2.2 Requisiti del sito per l'installazione
dell'unità esterna nelle regioni
fredde
Gli apparecchi elettrici che non devono
essere utilizzati dal pubblico dovranno
essere installati in una zona sicura al fine di
evitare che altri si avvicinino a questi
apparecchi elettrici.
Le unità interne ed esterne sono adatte
all'installazione in ambienti commerciali e
industriali leggeri.
Una concentrazione eccessivamente elevata
di refrigerante in un'area chiusa può causare
anossia (carenza di ossigeno).
ATTENZIONE
NOTA
Questo è un prodotto di classe A. Questo
prodotto può causare interferenze radio
nell'ambiente domestico. L'utente potrebbe
dover prendere le misure necessarie nel
caso in cui si verifichi una tale situazione.
L'unità descritta in questo manuale può
causare disturbi elettronici generati da
energia a radiofrequenza. L'unità è conforme
alle specifiche di progetto e fornisce una
protezione ragionevole per evitare tali
interferenze. Tuttavia, non è possibile garan-
tire l'assenza di interferenze durante un
determinato processo di installazione.
Si consiglia pertanto di installare le unità e i
cavi a una distanza adeguata da dispositivi
quali apparecchiature audio e personal
computer.
I dispositivi di protezione dalla neve devono
essere installati nelle aree in cui si verificano
nevicate. Fare riferimento alla figura seguente
(le anomalie di funzionamento sono più
frequenti quando le strutture di protezione
dalla neve sono insufficienti). Per proteggere
l'unità dalla neve accumulata, aumentare
l'altezza del rack e installare un paraneve
all'ingresso e all'uscita dell'aria.
In fase di installazione del paraneve, non
ostruire il flusso d'aria dell'unità.
NOTA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Kaysun Amazon Modular FD Manuale utente

Tipo
Manuale utente