Boss KATANA-MINI Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale dell’Utente
Pannello Superiore (Regolare il Suono)
Pannello Posteriore (Connettere i Vostri Dispositivi)
Presa INPUT
Collegate qui la vostra chitarra
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e Manuale dell’Utente). Dopo la
lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Speciche Principali
Italiano
Manopola [GAIN]
Regola la quantità di distorsione
dell’ampli.
Selettore [TYPE]
Seleziona il tipo di amplicatore.
TYPE Spiegazione
BROWN
Un timbro rock solista che buca il mix, ereditato dall’ampli BOSS
Waza.
CRUNCH
Un grasso suono crunch che risponde fedelmente ad ogni sfumatura
delle vostre pennate.
CLEAN Un suono pulito e naturale.
Manopola [VOLUME]
Regola il volume.
Manopola [TIME]
Regola il tempo di ritardo.
Manopola [LEVEL]
Regola il volume del delay.
Interruttore [POWER]
Accende e spegne l’unità.
Ad unità accesa, l’indicatore
è illuminato.
* Se usate le batterie, è il
momento di sostituirle se
l’indicatore si spegne.
Accensione e Spegnimento
Completati i collegamenti, accendete i vari dispositivi nell’ordine specicato. Accendendo i dispositivi nell’ordine
sbagliato, rischiate di causare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri dispositivi.
1. Accendete il dispositivo che è connesso alla presa INPUT o alla presa AUX IN.
2. Accendete il KATANA-MINI.
3. Accendete il dispositivo che è connesso alla presa PHONES/REC OUT.
Prima di spegnere l’unità, abbassate il volume di ognuno dei dispositivi nel vostro sistema è poi SPEGNETE i
dispositivi nell’ordine inverso a quello usato per l’accensione.
* Controllate sempre che il livello di volume sia abbassato prima di accendere/spegnere l’unità. Anche col
volume a zero, potreste avvertire un rumore all’accensione/spegnimento, ma questo è normale, e non indica
un malfunzionamento.
* Durante il funzionamento esclusivamente a batterie, l’indicatore dell’unità si illumina scarsamente quando le
batterie sono quasi scariche. Sostituitele al più presto.
* Se le batterie vengono usate in modo improprio, possono
esplodere o perdere liquidi. Osservate scrupolosamente tutte
le indicazioni relative alle batterie elencate in “USARE L’UNITÀ
IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato
“USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e Manuale dell’Utente).
* Installando le batterie, assicuratevi di rispettare la polarità
corretta (direzione +/-) come illustrato sul retro dell’unità.
Potenza di Uscita
Nominale
7 W
Livello di Ingresso
Nominale
INPUT: -10 dBu (1 MΩ)
AUX IN: -10 dBu
Altoparlante 10 cm (4 pollici)
Indicatore Alimentazione
Connettori
Presa INPUT: tipo phone da 1/4”
Presa AUX IN: tipo phone stereo mini
Presa PHONES/REC OUT: tipo phone
stereo mini
Presa DC IN
Alimentazione
Batterie Alcaline (AA, LR6) x 6
Batterie ricaricabili Ni-MH (AA, HR6)
x 6 o Trasformatore di CA (venduto
separatamente)
Consumo 350 mA
Durata prevista
delle batterie per
uso continuo
Batterie Alcaline: Circa 7 ore
Batterie ricaricabili Ni-MH: Circa 9 ore
(Usando batterie con una capacità di
2500 mAh.)
* Le cifre possono variare a seconda della
capacità delle batterie e delle condizioni
di utilizzo.
Dimensioni 230 (L) x 116 (P) x 181 (A) mm
Peso 1,2 kg (escluso il trasformatore)
Accessori
Manuale dell’Utente, Foglio “USARE
L’UNITÀ IN MODO SICURO”, Batterie
Alcaline (AA, LR6) x 6
Accessori
Opzionali (venduti
separatamente)
Trasformatore di CA (serie PSB)
* 0 dBu= 0.775 Vrms
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel
momento in cui il documento è stato redatto. Per le informazioni
più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
BOSS KATANA-MINI: Amplicatore per Chitarra
Presa PHONES/REC OUT
Potete usarla come una presa
per le cue o come presa di
uscita per registrare.
Fornisce il suono di chitarra che
sentireste tramite l’altoparlante
(“cabinet voiced”).
* Se è inserita una spina in que-
sta presa, non viene emesso
alcun suono dal diusore del
KATANA-MINI.
Presa DC IN
Qui collegate il trasformato-
re (non incluso).
* Posizionate il trasformato-
re di CA così che il lato con
l’indicatore (vedi l’illustrazione) sia rivolto verso
l’alto e il lato con le informazioni scritte sia rivolto
verso il basso. Lindicatore si accende quando
collegate il trasformatore di CA a una presa di
corrente.
* Raccomandiamo di tenere installate le batterie
anche se alimentate l’unità con il trasforma-
tore di CA. In questo modo potete continuare
l’esecuzione anche se il cavo del trasformatore di
CA viene slato accidentalmente dell’unità.
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori
o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e
spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi
collegamento.
Presa AUX IN
Qui collegate un lettore audio, ecc.
Viene supportata una connessione
tramite spina stereo mini.
* Il diusore e l’uscita PHONES/REC
OUT sono in mono.
* Determinate il livello di volume regolando il
controllo di volume del dispositivo collegato.
DELAY
AVVISO
Usate solo il cavo di alimentazione fornito con
l’alimentatore venduto separatamente
Usate solo il cavo di alimentazione incluso col
trasformatore. Inoltre, il cavo di alimentazione
fornito non dev’essere utilizzato con nessun altro
dispositivo.
ATTENZIONE
Maneggiate con cura il terminale di terra
Se rimuovete la vite dal terminale di massa, siate
certi di rimontarla; non lasciatela in giro dove
potrebbe essere ingoiata accidentalmente da
un bambino piccolo. Quando riavvitate la vite,
stringetela saldamente, così che non possa allentarsi.
ATTENZIONE
Attenti a non scottarvi
Le batterie potrebbero raggiungere alte
temperature; fate attenzione a non scottarvi.
Alimentazione: Uso delle Batterie
La durata delle batterie fornite può essere limitata, poiché
il loro scopo principale è permettervi di provare l’unità.
Se le batterie sono quasi esaurite, il suono potrebbe
distorcere / interrompersi, ma questo non indica un
malfunzionamento. Se ciò accadesse, sostituite le batterie
/ usate il trasformatore di CA (venduto separatamente).
Posizionamento
A seconda del materiale e della temperatura della
supercie su cui ponete l’unità, i piedini in gomma
possono scolorire o macchiare la supercie.
Manutenzione
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Passate
l’intera supercie usando la stessa forza.
Precauzioni Aggiuntive
Non usate mai cavi di collegamento che contengano delle
resistenze.
Diritti di Proprietà Intellettuale
Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende menzionati in
questo documento sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
Roland e BOSS sono marchi di fabbrica registrati o marchi
di fabbrica della Roland Corporation negli Stati Uniti e/o
in altre nazioni.
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO / NOTE IMPORTANTI
EQUALIZER
Manopola [BASS]
Regola il livello del suono
della gamma delle basse
frequenze.
Manopola [MIDDLE]
Regola il livello del
suono della gamma delle
frequenze medie.
Manopola [TREBLE]
Regola il livello del
suono della gamma delle
frequenze acute.
L’EQ a tre-bande interno vi ore un pieno controllo del vostro suono.
Amplicatore per Chitarra
KATANA-MINI è un ampli per chitarra compatto e
alimentato a batterie, in grado comunque orirvi un
serio controllo sul vostro sound.
Un eetto di eco. Aggiunge un suono
ritardato a quello originale, creando un
senso di espansione spaziale.
Terminale di terra
* In certi casi, a seconda dell’ambiente in cui è installata l’unità, potreste avvertire al tatto una
leggerissima sensazione di pizzicore, o la supercie potrebbe in certi casi apparire ruvida e granulosa
al tatto quando toccate questo dispositivo, i microfoni ad esso collegati, o le parti metalliche di
altri oggetti, come le chitarre. Questo è dovuto ad uninnitesima carica elettrica, assolutamente
inoensiva. Però, se ciò vi preoccupa, collegate il terminale di massa (vedi la gura del pannello
posteriore) ad una terra esterna. Quando l’unità è messa a terra, potrebbe prodursi un lieve ronzio,
a seconda dei particolari della vostra installazione. Se siete incerti sul metodo di collegamento,
contattate il Centro di Assistenza Roland più vicino, o il distributore Roland autorizzato.
Tipi di collegamenti inadatti
Tubi dell’acqua (possono produrre scosse)
Tubi del gas (possono causare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o di illuminazione (possono essere pericolose in caso di fulmini)
  • Page 1 1

Boss KATANA-MINI Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario