Bionaire BU7500-050 Manuale del proprietario

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

English 02
Français/French 07
Deutsch/German 12
Nederlands/Dutch 17
Suomi/Finnish 22
Norsk/Norwegian 27
Dansk/Danish 31
Svenska/Swedish 36
Español/Spanish 40
Italiano/Italian 45
РУССКИЙ/Russian 50
Magyar/Hungarian 55
Česky/Czech 60
Ελληνικα/Greek 65
Polski/Polish 70
Português/Portuguese 75
44 45
ITALIANO
Congratulazioni
Con l’acquisto di un umidicatore Bionaire™, avete scelto
uno dei migliori umidicatori disponibili oggi sul mercato.
SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI IMPORTANTI.
DESCRIZIONI GENERALI (FIG. 1)
A Bocchetta di nebulizzazione
B Coperchio
C Serbatoio dell'acqua
D Camera umidità
E Filtro
F Tappo del serbatoio dell'acqua
G Base
H Display a cristalli liquidi / pulsanti del pannello di
comando
I Spia notturna
J Indicatore temperatura ambiente
K Indicatore umidità ambiente
L Indicatore umidità impostata
M Serbatoio dell'acqua vuoto
N Impostazione timer
O Display livello nebulizzazione
P Pulsante nebulizzazione calda
Q Pulsante impostazione automatica
R Pulsante livello umidità
S Pulsante umidità imposta
T Pulsante accensione/spegnimento spia notturna
U Pulsante timer
V Pulsante accensione/spegnimento
IMPORTANTI NORME DI
SICUREZZA
Nel fare uso di apparecchiature elettriche, è importante
seguire sempre precauzioni di sicurezza basilari al ne di
ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e infortuni. Tali
precauzioni dovrebbero includere le seguenti:
Questa unità non è intesa per
l’uso da parte di persone (bambini
compresi) aventi ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali,
inesperte o incompetenti, tranne nei
casi in cui abbiano ricevuto istruzioni
o formazione in merito all’uso
dell’unità da parte di una persona
responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi
che non giochino con questa unità.
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo
al di fuori della portata di bambini di
età inferiore a 8 anni.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito
dalla casa produttrice, da un tecnico
autorizzato o da una persona con una
simile qualica.
Leggere completamente le istruzioni prima di fare uso
dell’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, inserire la
spina dell’apparecchio completamente e direttamente in una
presa di corrente al muro.
Tenere il cavo lontano da zone di passaggio elevato. Per
evitare il rischio di incendi, non far passare MAI il cavo sotto
a tappeti, o in prossimità di termosifoni, stufe o apparecchi
di riscaldamento.
NON posizionare mai l’umidicatore vicino a fonti di calore
come stufe, termosifoni o apparecchi di riscaldamento.
Posizionare l’umidicatore presso un muro interno vicino ad
una presa di corrente. L’umidicatore dovrebbe trovarsi ad
almeno 10 cm dal muro per ottenere i migliori risultati.
AVVERTENZA: non utilizzare mai l’umidicatore in un
ambiente chiuso (ad es. con porte e nestre chiuse) poiché
ciò genererebbe un’umidità eccessiva.
AVVERTENZA: Non riempire l’umidicatore senza aver
prima slato la spina dalla presa di corrente. Tirare
afferrando la spina e non il cavo.
Non lasciare MAI cadere o inserire oggetti in alcuna
apertura. NON posizionare mani, viso o corpo direttamente
a contatto o in prossimità dell’uscita di umidità mentre l’unità
è in funzione. NON coprire o porre alcun oggetto sopra
l’uscita di umidità mentre l’unità è in funzione.
NON riempire troppo il diffusore di aroma.
NON fare uso di apparecchi che abbiano il cavo o la presa
danneggiati, che abbiano presentato un malfunzionamento
o che siano stati fatti cadere o danneggiati in alcun modo.
Rinviare l’apparecchio alla casa produttrice per un controllo,
una regolazione elettrica o meccanica, o una riparazione.
Usare l’apparecchio per il solo uso domestico previsto, così
come è descritto in questo manuale. Qualunque altro uso
non raccomandato dalla casa produttrice può essere causa
di incendi, scossa elettrica o infortunio. L’uso di accessori
non raccomandati o venduti dal Jarden Consumer Solutions
(Europe) Limited può comportare rischi.
NON usare all’esterno.
Posizionare sempre l’umidicatore su una supercie
solida, liscia e piana. Si consiglia l’uso di un tappetino
impermeabile da posizionare sotto l’umidicatore.
Non posizionare MAI su una supercie soggetta a
danneggiamento da esposizione a acqua o umidità (p.es.
pavimenti lucidati).
NON permettere che l’uscita di umidità sia rivolta
direttamente verso il muro. L’umidità può causare danni,
specialmente alla carta da parati.
46 47
L’umidicatore deve essere tenuto con la spina slata
quando non è in uso.
Non cercare MAI di inclinare, muovere, svuotare l’unità
mentre è in funzione. Spegnere e slare la spina prima di
rimuovere il serbatoio dell’acqua e muovere l’unità.
Per funzionare correttamente, questo umidicatore
necessita di regolare manutenzione. Fare riferimento alle
procedure di pulizia e manutenzione.
Non usare MAI detergenti come petrolio, liquidi per la
pulizia di vetri, lucido per mobili, solventi per vernici o
altri tipi di solventi domestici per la pulizia di alcuna parte
dell’umidicatore.
Un livello di umidità eccessivo all’interno di in una stanza
può generare condensa sulle nestre e su alcuni mobili. Nel
caso ciò si verichi, SPEGNERE l’umidicatore.
Non usare l’umidicatore in un’area in cui il livello di umidità
supera il 55%.
NON cercare di aggiustare o regolare alcuna funzione
meccanica di questa unità. L’interno dell’unità non
contiene componenti necessitanti un intervento da parte
dell’utilizzatore. Qualsiasi operazione di manutenzione deve
essere eseguita esclusivamente da personale qualicato.
ATTENZIONE: per evitare i pericoli dovuti alla
reimpostazione accidentale del limite termico, questa
apparecchiatura non deve essere alimentata mediante un
dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer,
né collegata ad un circuito sottoposto a continui cicli di
accensione e spegnimento.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Verificare che l’umidificatore sia spento e scollegato
dalla presa a muro.
2. Installare la camera di nebulizzazione (D) nella base
(G).
3. IMPORTANTE: per eliminare l’emissione di minerali
dall’acqua, si raccomanda di utilizzare il filtro
dell’acqua.
4. Inserire il serbatoio dell'acqua (C) nel corpo
dell'apparecchio. IMPORTANTE: Prima di usare
l'apparecchio e dopo un periodo prolungato di
inutilizzo, verificare che il serbatoio dell'acqua, nonché
l'interno della base, siano puliti.
5. Verificare che l’umidificatore sia a livello. In caso
contrario, prima di utilizzare, disattivare
l’alimentazione.
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
Come riempire il serbatoio dell’acqua
NB: accertarsi che l’umidicatore sia spento e scollegato
dalla presa di corrente. L’acqua utilizzata deve essere pulita
e a temperatura non superiore di 40° C (si consiglia acqua
fredda precedentemente bollita o acqua distillata).
1. Togliere il coperchio ed estrarre il serbatoio dell'acqua
dalla base.
2. Svitare il filtro / tappo del serbatoio dell'acqua (E e F).
3. Riempire il serbatoio di acqua pulita fino all'indicatore
MAX, quindi riavvitare bene il filtro / tappo del
serbatoio dell'acqua.
4. Inserire di nuovo il serbatoio dell'acqua nella base.
5. Inserire il coperchio (B) e la bocchetta di
nebulizzazione (A).
Come accendere e spegnere
l’apparecchio
1. Inserire la spina.
2. Premere il pulsante di accensione/spegnimento (V). Il
display LCD (H) si illumina assumendo un colore
bianco, mentre il pulsante di accensione/spegnimento
e il pulsante Automatica si illuminano in blu.
3. Per impostazione predefinita, l'umidificatore si avvia in
modalità Automatica. Tenere presente che ci vorranno
fino a 5 minuti prima che la modalità Automatica inizi a
funzionare normalmente; durante questo arco di tempo
l'umidificatore può produrre nebulizzazione anche nel
caso in cui l'umidità ambientale sia superiore al 55%.
Quando l'umidità ambientale scende sotto il 53%,
l'umidificatore comincia a funzionare normalmente.
NB: questo apparecchio è dotato di una memoria.
Quando l’apparecchio sarà spento, il pannello di controllo
memorizzerà l’ultima regolazione. Tuttavia, nel caso in cui
l'unità venga scollegata, le impostazioni precedenti vengono
cancellate e quando si riaccende l'unità questa attiverà, per
impostazione predenita, la modalità Automatica.
IMPOSTAZIONI DELL’UMIDIFICATORE
Questo apparecchio è dotato di un indicatore di umidità
(K) della stanza, ideale per un monitoraggio continuo del
livello di umidità. Se l'umidicatore è in modalità Automatica,
premere il pulsante Auto per passare alla modalità manuale.
Quando l'umidicatore è in modalità manuale, il pulsante
Umidità impostata (S) si illumina. Premere il pulsante
Umidità impostata (S) no a quando il livello di umidità
desiderato viene visualizzato dall'apposito indicatore
(L). L'umidità può essere impostata su una percentuale
compresa fra il 40% e 70%, a incrementi del 5%, oppure
sulla modalità Continua. Per attivare la modalità Continua
dell'umidicatore, selezionare Cn.
L'umidicatore funzionerà no al raggiungimento del
livello di umidità impostato. Quando il livello di umidità
nell'ambiente scende sotto il livello impostato, l'umidicatore
riprende a funzionare.
Impostazioni nebulizzazione
L'umidificatore prevede tre livelli di nebulizzazione,
selezionabili per mezzo dell'apposito pulsante (R). I livelli
sono indicati dalle barre del display Livello di nebulizzazione
(O).
Modalità automatica
La modalità automatica imposta l'umidificatore perché
funzioni a un livello prestabilito pari al 55%. Premere
il pulsante Automatica (Q) per selezionare la modalità
automatica. Premere di nuovo il pulsante Automatica per
disattivare la modalità automatica.
46 47
Nebulizzazione calda
Il pulsante Nebulizzazione calda (P) modifica la temperatura
della nebulizzazione da fresca a calda. NOTA: la variazione
di temperatura della nebulizzazione può richiedere 30 minuti
circa. Se l'unità non sta producendo nebulizzazione, il
pulsante Nebulizzazione calda non funziona.
Timer
Il timer consente all'umidificatore di operare per quattro
durate temporali prestabilite: 2, 4, 8 o 12 ore. Ogni volta
che si preme il pulsante Timer (U), si seleziona la durata
di 2, 4, 8 o 12 ore. Quando il timer è in funzione, il display
LCD mostra l'icona dell'orologio e la durata temporale
selezionata (N).
Spia notturna
La spia notturna (I) può essere accesa o spenta utilizzando
l'apposito pulsante (T).
Spegnimento automatico di sicurezza
L'umidificatore è dotato di un dispositivo di sicurezza
incorporato. Quando il livello dell'acqua nel serbatoio
è basso, l'unità emette una serie di segnali acustici e
viene visualizzata l'icona Serbatoio dell'acqua basso
(M). Riempire il serbatoio come descritto nella sezione
Riempimento del serbatoio dell'acqua. Non riempire in modo
eccessivo. In caso di mancato riempimento del serbatoio,
dopo 1 minuto l'unità passa alla modalità di standby.
MANUTENZIONE DEL FILTRO
DELL'ACQUA
Il ltro dell'acqua serve per rimuovere i minerali dall'umidità.
La durata del ltro è determinata dall’utilizzo medio
quotidiano dell’umidicatore e dalla durezza dell’acqua
nell’area di utilizzo. Più l’acqua è dura, maggiore sarà la
quantità di minerali presenti nell’acqua e maggiore sarà
la frequenza di sostituzione del ltro. Si raccomanda
vivamente di sostituire il ltro ogni 2 mesi (in base
all’utilizzo) o nel momento in cui dall’unità fuoriesce della
polvere bianca.
1. Spegnere l'umidificatore e scollegarlo dalla presa
dell'alimentazione di rete. Togliere il coperchio (B) ed
estrarre il serbatoio dell'acqua (C).
2. Capovolgere il serbatoio e svitare il filtro / tappo del
serbatoio (Fig. 2). Svitare il filtro (E, Fig. 3) dal tappo
del serbatoio (F, Fig. 3) e gettare il filtro usato
attenendosi alle normative vigenti a livello locale.
3. Togliere eventuali imballaggi dal nuovo filtro e avvitarlo
nel tappo del serbatoio (F).
4. Riempire il serbatoio di acqua pulita. Rimettere in
posizione il filtro / tappo del serbatoio e collocare il
serbatoio dell'acqua nella base.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Gli umidicatori garantiscono condizioni di comfort grazie
all’aggiunta di umidità all’aria interna secca e calda.
Per usufruire al meglio dell’umidicatore e per evitare il
rischio di utilizzi inappropriati, si raccomanda di attenersi
scrupolosamente a tutte le istruzioni, in particolare alle
linee guida per il funzionamento, la cura e la manutenzione.
Tenere in considerazione che si tratta di un apparecchio
elettrico e deve quindi essere utilizzato con cautela. La
pulizia dell’umidicatore ogni una-due settimane, in base
alle condizioni dell’acqua
è un fattore importante per garantire un funzionamento
efciente, salubre e in assenza
di cattivi odori. La qualità dell’acqua può essere molto
diversa e, se abbinata alla formazione di incrostazioni
minerali nell’umidicatore, potrebbe, in determinate
condizioni, favorire la crescita di micro-organismi nel
serbatoio dell’acqua.
Prima di procedere alla pulizia, tenere presente quanto
segue:
NON utilizzare sapone, detergenti, abrasivi, benzina,
detergenti per vetri o mobili o acqua bollente per pulire
le parti dell’umidificatore a ultrasuoni. Tali prodotti
interferirebbero con il funzionamento adeguato del
prodotto e potrebbero danneggiarne l’aspetto.
NON utilizzare oggetti appuntiti o metallici per
eliminare i depositi minerali presenti nel serbatoio.
L’utilizzo di oggetti appuntiti potrebbe danneggiare la
plastica.
Per semplificarne la rimozione, immergere i depositi
minerali per un massimo di 20 minuti in aceto e acqua.
NON lavare alcuna parte dell’umidificatore in
lavastoviglie.
Manutenzione quotidiana
1. prima di procedere alla pulizia, spegnere l’apparecchio
e scollegarlo dalla presa elettrica.
2. Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’umidificatore.
3. Scaricare e sciacquare accuratamente la base e il
serbatoio per eliminare qualsiasi sedimento o sporcizia
presente. Strofinare e asciugare con un panno pulito o
uno scottex.
4. Riempire il serbatoio come descritto nella sezione
Riempimento del serbatoio dell'acqua. Non riempire in
modo eccessivo.
CONSERVAZIONE
Qualora si preveda di non utilizzare l’apparecchio per un
lungo periodo, è importante attenersi alle seguenti istruzioni,
al ne di evitare il ristagno d’acqua nell’apparecchio.
1. Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa
elettrica. Rimuovere i serbatoi dell’acqua, quindi
svuotare completamente i serbatoi e la base. Pulire
l’umidificatore procedendo come indicato al paragrafo
“Istruzioni per la pulizia”.
2. Asciugare accuratamente l’apparecchio. PRESTARE
ATTENZIONE a NON lasciare alcun residuo d’acqua
nell’apparecchio da conservare.
3. Imballare l’umidificatore nella confezione originale e
deporlo in un luogo fresco e asciutto.
ISTRUZIONI PER L’ASSISTENZA
1. NON cercare di riparare o regolare nessuna delle
funzioni elettriche o meccaniche di questa unità. In
caso contrario, la garanzia risulterà invalidata. L’interno
dell’unità non contiene componenti necessitanti un
intervento da parte dell’utilizzatore. Qualsiasi
48 49
GARANZIA
Conservare lo scontrino d’acquisto poiché esso sarà
necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle
condizioni di questo certicato di garanzia.
Questo prodotto è garantito per 2 anni dall’acquisto,
secondo le modalità descritte nel presente documento.
Durante il decorso della garanzia, nell’improbabile
eventualità che l’apparecchiatura si guasti a causa di un
problema tecnico o di fabbricazione, riportarla al punto
d’acquisto insieme allo scontrino scale e ad una copia di
questo certicato di garanzia.
I diritti spettanti all’acquirente in base alle condizioni di
questo certicato di garanzia sono in aggiunta a quelli
previsti dalla legge che non risultano alterati dalle condizioni
di questo certicato. Solo Jarden Consumer Solutions
(Europe) Limited. (“JCS (Europe)”) ha l’autorità di modicare
queste condizioni.
JCS (Europe) si impegna a riparare o a sostituire
gratuitamente nell’arco del periodo di garanzia qualsiasi
parte dell’apparecchiatura dovesse risultare difettosa, a
condizione che:
• Si segnali tempestivamente il problema al punto
d’acquisto o a JCS (Europe); e
• l’apparecchiatura non sia stata modificata in alcun
modo né soggetta a danni, uso improprio o abuso, a
riparazione o alterazione per opera di un tecnico non
autorizzato da JCS (Europe).
I guasti intervenuti durante l’uso normale, per uso improprio,
danno, abuso, tensione incorretta, cause naturali, eventi
non determinati da JCS (Europe), riparazione o alterazione
per opera di un tecnico non autorizzato da JCS (Europe) o
la mancata ottemperanza alle istruzioni d’uso sono esclusi
dalla presente garanzia. Inoltre, l’uso normale compreso,
a titolo di esempio, una lieve alterazione del colore
(sbiadimento) e i graf, non sono coperti dalla presente
garanzia.
I diritti spettante all’utente ai sensi della presente garanzia
si applicano unicamente all’acquirente originale e non si
estendono all’uso commerciale o comunitario.
RAEE
I prodotti elettrici vanno smaltiti separatamente dai riuti
domestici. Consegnarli ad un centro di riciclaggio, se
disponibile. Scrivere a [email protected] per
istruzioni sul riciclaggio e informazioni sulla direttiva RAEE.
operazione di manutenzione deve essere eseguita
esclusivamente da personale qualificato.
2. Se l’unità dovesse smettere di funzionare, controllare
prima di tutto il fusibile nella spina (solo per la Gran
Bretagna) o il fusibile/interruttore di circuito sulla
piastra di distribuzione per accertarsi che siano
funzionanti, prima di contattare la casa produttrice o
un tecnico autorizzato.
3. Se si desidera far sostituire l’unità, si prega di
riportarla nell’imballaggio originale, accompagnata
dalla ricevuta d’acquisto, al negozio presso cui la si è
acquistata.
4. Se l’umidificatore necessita di assistenza, si prega di
contattare il proprio rivenditore di zona.
ACCESSORI PER IL MODELLO
Filtro di purificazione dell’acqua BWF7500
Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo specico per
il paese o una cartolina di garanzia, consultare le condizioni
di tale accordo, che prevalgono su quelle esposte in questa
sede oppure rivolgersi a un rivenditore autorizzato per
ulteriori informazioni.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited.
Middleton Road
Royton
Oldham
OL2 5LN
UK
48 49
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
PROBLEMA CAUSA MISURA CORRETTIVA
Lo schermo del pannello di controllo è
spento. Assenza di nebulizzazione e
di usso d'aria dall'apparecchio.
L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio.
Non è collegato ad una presa di
corrente.
Collegare l'apparecchio ad una presa
di corrente.
L'unità emette dei segnali acustici,
l'icona del serbatoio dell'acqua vuoto
(M) è accesa e la nebulizzazione è
assente.
Mancanza d'acqua nel serbatoio. Riempire il serbatoio d'acqua.
La nebulizzazione è insufciente. Il livello di nebulizzazione è impostato
su un valore troppo basso.
Selezionare un valore di
nebulizzazione superiore utilizzando il
pulsante Livello nebulizzazione (R).
Risonanza dalla supercie di appoggio
dell'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio su una
supercie stabile o sul pavimento.
Presenza di calcare sul trasduttore. Pulire delicatamente il trasduttore
con un batuffolo di cotone inumidito.
Poiché la supercie del trasduttore
è delicata, evitare di esercitare una
pressione eccessiva.
L'acqua è troppo sporca o è rimasta
nel serbatoio per troppo tempo.
Svuotare il serbatoio e riempirlo con
dell'acqua fresca e pulita.
La nebulizzazione emana un cattivo
odore.
Apparecchio nuovo (appena aperto). Aprire il serbatoio dell'acqua e
posizionare l'apparecchio in un luogo
fresco per 12 ore.
Non si è utilizzata dell'acqua fresca o
puricata per ottenere risultati ottimali.
Lavare il serbatoio o sostituire l'acqua.
Rumore anomalo. Effetto di risonanza dovuto
all'insufcienza di acqua nel serbatoio.
Riempire d'acqua il serbatoio.
Risonanza dalla supercie di appoggio
dell'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio su una
supercie stabile o sul pavimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Bionaire BU7500-050 Manuale del proprietario

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per