Eurotherm 2404,2408 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
Regolatore 2408 e 2404 2 -i
MODELLI 2408 e 2404 REGOLATORI PID
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
Contents Page
Capitolo 1 INSTALLAZIONE........................................................... 1-1
Capitolo 2 FUNZIONAMENTO........................................................ 2-1
Capitolo 3 LIVELLI DI ACCESSO................................................... 3-1
Capitolo 4 TUNING......................................................................... 4-1
Capitolo 5 FUNZIONAMENTO DEL PROGRAMMATORE............. 5-1
Capitolo 6 CONFIGURAZIONE....................................................... 6-1
Capitolo 7 CALIBRAZIONE UTENTE............................................. 7-1
Appendice ACAPIRE IL CODICE PER ORDINARE ..................A-1
SAFETY and EMC INFORMATION.........................................................B-1
“This product is covered by one or more of the following US Patents:
5,484,206; Additional patents pending.
PDSIO and INSTANT ACCURACY are trademarks of Eurotherm.”
Capitolo 1 INSTALLAZIONE
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
2-2 Regolatore 2208 e 2204
Figura 1-1 Regolatore 2408 1/8 DIN
Figura 1-2 Regolatore 2404 1/4 DIN
Clip di fissaggio del pannello
Denti di arresto
Custodia
Coperchio morsettiere
Etichetta
Linguette di chiusura
Guarnizione di chiusura ermetica del pannello
Display
Clip di fissaggio del pannello
Denti darresto
Custodia
Coperchi morsettiere
ETICHETTA
Linguette di chiusura
GUARNIZ. CHIUSURA ERMETICA PANNELLO
DISPLAY
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
Regolatore 2408 e 2404 2 -iii
Dimensioni esterne del Modello 2408
Outline dimensions Model 2404
Figura 1-3
Dimensioni esterne del Regolatore modello 2408
150mm
5.91in
48mm
1.89in
96mm
3.78in
150mm
5.91in
96mm
3.78in
96mm
3.78in
Panel cut-
out
92 x 92
mm
-0
+0.8
-0
+0.03
Foratur
a
Pannell
o
92 x
45mm
3.62x1.
-
0
-
0
38mm
(1.5in)
10mm
(0.4in)
(Non
Scalare)
Spaziature minime
consigliate del
regolatore
Spaziature
minime
consigliate del
regolatore
38mm
(1.5in)
10mm
(0.4in)
Non
Scalare
)
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
2-2 Regolatore 2208 e 2204
Lassemblaggio elettronico del regolatore si inserisce in una custodia di plastica rigida che a
sua volta si adatta alla foratura di pannello di sez. standard DIN vista in Figg. 1-3 e 1-4.
Figura 1-4 Dimensioni esterne del regolatore Modello 2404
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
Regolatore 2408 e 2404 2 -v
INTRODUZIONE
I modelli 2408 e 2404 sono regolatori di temperatura, o di processo, ad alta stabilità con self
tuning e tuning adattativo. Hanno una costruzione hardware modulare che accetta sino a tre
moduli intercambiabili Ingresso/Uscita e due moduli interfaccia per soddisfare unampia
gamma di requisiti di controllo. Due ingressi digitali e un relé di allarme aggiuntivo sono
inclusi come perte della costruzione hardware fissa. In più, il Modello 2404 ha unuscita di
riscaldamento aggiuntiva intercambiabile 10A.
Gli strumenti sono disponibili come:
regolatori standard – che includono un programmatore basic a 8-segmenti
Modelli 2408/CC e 2404/CC
regolatori con programm,azione di setpoint: Modelli
2408/CP, P4, CM e
2404/CP, P4,
CM
regolatori a valvole motorizzate – che includono un progtrammatore basic a 8-
segmenti
Modelli 2408/VC
e2404/VC
regolatori a valvola motorizzata con programmazione di setpoint:
Modelli 2408/VP, V4, VM
e
2404/VP,
V4, VM
Prima di procedere si è pregati di leggere il capitolo chiamato, Informazioni di
Sicurezza e EMC.
Etichette del regolatore
Le etichette ai lati del regolatore identificano il codice di ordinazione, il numero di serie e i
collegamenti esterni.
LAppendice A, Capire il codice di ordinazione spiega la configurazione hardware e
software del particolare regolatore.
INSTALLAZIONE MECCANICA
Per installare il regolatore
1. Preparare la foratura di pannello alla misura indicata in Figura 1-3, o 1-4.
2. Inserire il regolatore attraverso la foratura di pannello.
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
2-2 Regolatore 2208 e 2204
3. Sistemare a posto i clip di fissaggio pannello superiore e inferiore. Assicurare il
regolatore in posizione tenendolo diritto spingendo in avanti entrambi i clip di fissaggio.
Nota: Se i clip di fissaggio pannello dovessero in seguito essere rimossi, per estrarre il
regolatore dal pannello di controllo, possono essere sganciati dal lato o a mano o con un
cacciavite.
Collegare e scollegare il regolatore
Se richiesto, il regolatore può essere scollegato dalla custodia tirando in fuori le linguette di
chiusura e tirandolo in avanti fuori della custodia. Rimettendo nella custodia il regolatore
assicurare il corretto fissaggio delle linguette di chiusura per garantire la chiusura ermetica
IP65.
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
Regolatore 2408 e 2404 2 -vii
INSTALLAZIONE ELETTRICA
Questa sezione consta di cinque parti:
Layout dei morsettieri posteriori
Collegamenti fissi
Collegamenti dei moduli intercambiabili
Diagramma tipico dei collegamenti esterni
Collegamenti delle valvole motorizzate.
ATTENZIONE
Assicurarsi che il regolatore sia configurato correttamente per la propria applicazione.
Una configurazione errata potrebbe causare danni al processo in corso di controllo o
anche danni personali. Eresponsabilità dellinstallatore di assicurarsi che la
configurazione sia corretta. Il regolatore potrebbe essere stato configurato già al
momento dellordinazione o potrebbe averne bisogno ora. Vd. Cap. 6, Configurazione.
Layout del morsettiere posteriore del Modello 2408
Figura 1-5 Layout morsettiere posteriore Modello 2408
* Il collegamento a terra è dato come ritorno per filtri interni EMC. Non è richiesta a scopi
di sicurezza, ma devessere collegata per soddisfare i requisiti EMC.
N
L
V+
VI
V-
Linea
Neutro
Terra
*
2D
2B
2A
2C
3D
3B
3A
3C
1D
1B
1A
1C
M
O
D
U
L
O
1
M
O
D
U
L
O
3
M
O
D
U
L
O
2
JF
JD
JE
C
O
M
UNIC
AZIO
NI
2
Comune
Ingresso 1
Ingresso 2
85 to 264Vac
LC
LA
LB
AC
AA
AB
Relé
Allarme
HF
HD
HE
C
O
M
UNI
CA
ZIO
NI
1
HB
HA
HC
29Vac/dc
Neutro
Terra
*
N
24
+
Alimentazione a basso voltaggio
JB
JA
JC
+
+
PV
RTD/Pt100
T/C
Nota: I regolatori a custodia intercambiabile
alimentati ad alto voltaggio sono chiusi
perché non sia inserita al loro interno ununità
a basso voltaggio.
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
2-2 Regolatore 2208 e 2204
29Vac/dc
Neutro
N
24
+
Aliomentazione a basso voltaggio
Tutti i collegamenti elettrici sono fatti sui morsettieri a vite sul retro del regolatore. Se si
vogliono usare collegamenti crimp la seziopnme adatta è numero di parte AMP 349262-1.
Accettano sezioni di fili comprese tra 0.5 e 1.5 mm
2
(16 e 22 AWG). Il regolatore è
provvisto di un set di connettori. I morsettieri sono protetti da un coperchio di plastica a
cerniera per evitare il contatto accidentale delle mani o di oggetti di metallo con fili scoperti.
Layout del morsettiere posteriore
I layout del morsettiere posteriore si vedono alle Figure 1-5 ane1-6.La colonnina a destra
porta i collegamenti allalimentazione, gli ingressi digitali 1 e 2, relé di allarme e ingressi di
sensore. La seconda e la terza colonnina da destra portano i collegamenti ai moduli
intercambiabili. I collegamenti dipendono dal tipo di modulo installato, se ve ne sono. Per
determinare quali moduli intercambiabili siano inseriti, riferirsi al codice dordinazione e ai
dati sui collegamenti esterni sulle etichette ai lati del regolatore. Il Modello 2404 ha
lopzione di unuscita di riscaldamento a 10Amp nella colonnina a sinistra.
Layout del morsettiere posteriore Modello 2404
Figura 1-6 Layout del morsettiere posteriore Modello 2404
RTD/Pt100
N
L
V+
VI
V-
Linea
Neutro
Terra*
2D
2B
2A
2C
3D
3B
3A
3C
1D
1B
1A
1C
M
O
D
U
L
O
1
M
O
D
U
L
O
3
M
O
D
U
L
O
2
HF
HD
HE
C
O
M
.
1
JF
JD
JE
C
O
M
.
2
Comune
Ingresso 1
Ingresso 2
85 to 264Vac
LC
LA
LB
AC
AA
AB
Relé di
Allarme
U
S
C
I
T
A
C
O
R
R
E
N
T
I
F
O
R
T
I
+
PV
T/C
HB
HA
HC
JB
JA
JC
+
5B
5A
4D
4B
4A
4C
5D
5C
6D
6B
6A
6C
Car.
B
U
S
B
A
R
Linea
B
U
S
B
A
R
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
Regolatore 2408 e 2404 2 -ix
Collegamenti dellingresso di sensore
I collegamenti per i vari tipi di ingresso di sensore sono qui sotto.
Fig 1-7 Collegamenti ingresso di sensore
COLLEGAMENTI DEI MODULI INTERCAMBIABILI
Modulo 1, 2 e 3
I moduli 1, 2 e 3 asono intercambiabili. Possono essere due moduli morsettiere del tipo di
quelli visti in Tavola 1-8, o wquattro moduli morsettiere dei tipi visti in Tavola 1-9.
Le tavole descrivono i coillegamenti di ogni modulo, e le funzioni che possono svolgere. Il
Modulo 1 è normalmente usato per il riscaldamento il modulo 2 per il raffreddamento anche
se la reale funzione dipenderà da come il regolatore è stato configurato.
Modi PDSIO
La Tavola 1-8 fa riferimento ai modi PDSIO 1 e 2.
PDSIO sta per Pulse Density Signalling Input/Output. Euna tecnica esclusiva sviluppata
da Eurotherm per la trasmissione bidirezionale di dati analogici e digitali su un
collegamento semplice a 2-fili.
Il modo PDSIO 1 usa un modulo di uscita logica per controllare un relé di stato solido
Eurotherm TE10S e offre un allarme di rottura di carico.
Il modo PDSIO 2 usa un modulo di uscita logica per controllare un relé di stato solido
Eurotherm TE10S, offre allarmi di guasto di carico/SSR, e rilegge la corrente di carico per il
display sul regolatore.
VI
V+
V-
VI
V+
V-
VI
V+
V-
VI
V+
V-
Termocopp
ia
Termoresisten
za
Ingr. mA
Ingr. Volts o mV
+
-
PV
2.49
Resi
st.
Di
Con
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
2-2 Regolatore 2208 e 2204
Moduli a due morsettieri
Nota: Il Modulo 1 è collegato ai morsettieri 1A e 1B
Il Modulo 2 è collegato ai morsettieri 2A e 2B
Il Modulo 3 è collegato ai morsettieri 3A e 3B.
Identità del morsettiere
Tipo di modulo A B C D Funzioni possibili
Relé: 2-pin
(2A, 264 Vac max.)
Inutilizzato Riscaldam., Raffr., Allarmi,
evento di programma,
aumento/dimin. valvole
Logico - non-isolato
(18Vdc a 20mA)
+
Inutilizzato Riscald., Raffredd., Modo
PDSIO 1, Modo PDSIO 2,
evento di programma
Triac
(1A, 30 a 264Vac)
Inutilizzato Riscald., Raffredd.,Evento
di programma,
aumento/dimin. valvola
Uscita DC:
- non-isolata
(10Vdc, 20mA max.)
+
Inutilizzato Riscald., Raffr.,
Ritrasmissione di PV,
setpoint, o ingresso di
controllo
Tavola 1-1 Collegamenti dei moduli a due morsettieri
Spegniarco
I moduli triac e di relé hanno uno spegniarco interno 15nF/100 collegato sulla loro uscita,
usato per prolungare il contatto ed evitare le interferenze nellaccensione di carichi induttivi,
come contatori meccanici e valvole solenoidi.
ATTENZIONE
Quando il contatto di relé è aperto, o il triac spento, il circuito di spegniarco passa
0.6mA a 110Vac e 1.2mA a 240Vac. Assicurarsi che questa corrente, passando
attraverso lo spegniarco non trattenga carichi elettrici a basso potenziale.
Eresponsabilità dellinstallatore assicurarsi che ciò non accada. Se un circuito di
spegniarco non è richiesto, può essere tolto dal modulo di relé (MA NON TRIAC)
interrompendo la traccia PCB, che incrocia i collegamenti a spigolo del modulo. Ciò
può essere fatto mediante linserimento di una piccola lama di cacciavite in uno dei
due slot che lo limitano, per poi far girare tale lama.
Line
Load
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
Regolatore 2408 e 2404 2 -xi
Moduli a quattro morsettieri
Nota: Il Modulo 1 è collegato ai morsettieri 1A, 1B, 1C e 1D
Il Modulo 2 è collegato ai morsettieri 2A, 2B, 2C e 2D
Il Modulo 3 è collegato ai morsettieri 3A, 3B, 3C e 3D
Tipo di Modulo Identità del Morsettiere Possibili funzioni
A B C D
Relé: commutatore
(2A, 264 Vac max.)
Risc., Raffr., Allarmi,
Uscita evento di
programma
Controllo DC: Isolato
(10V, 20mA max.)
+
Riscaldamento o
raffreddamento
24Vdc alim. trasmettitore
+
To power process
inputs
Ingresso Potenziometro
100 to 15K
+0.5Vdc
0V
Retroaz. Di posizione
valvola motorizzata
Ritrasmissione DC
+
Ritrasmiss.di
setpoint, o valore di
processo
Ingresso RemotoDC
Valore di Processo 2
(Solo Modulo 3)
0-10Vdc RT source
±100mV
0-20mA
COM
Setpoint Remoto
Secondo PV
Moduli di uscita duale
Relé duale
(2A, 264 Vac max.)
Riscald. + Raffr.
Allarmi duali
Aum./Dimin. Valv.
Triac duale
(1A, 30 a 264Vac)
Riscald. + Raffr.
Aum./Dim. Valvola
Logico Duale + relé
(Logico è non-isolato)
+
Riscaldamento
+Raffreddamento
Logico duale + triac
(Logico è non-isolato)
+
Riscaldamento +
raffreddamento
Moduli di ingresso e di uscita logici tripli – vd. limiti dimpiego alla pag. successiva
Ingr. di contatto triplo Ingresso 1 Ingr. 2 Ingr. 3 Comune
Ingr. Logico triplo Ingresso 1 Ingr. 2 Ingr. 3 Comune
Usc. Logica tripla Uscita 1 Uscita 2 Uscita 3 Comune Eventi di programma
Tavola 1-2 Collegamenti dei moduli a quattro morsettieri
N/
N/
Line
Load
Line
Loa
Line
Load
(Riferirsi a Fig. 1-8)
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
2-2 Regolatore 2208 e 2204
Collegamenti per il Valore di Processo 2 in posizione di Modulo 3
I diagrammi qui sotto mostrano i collegamenti per i diversi tipi di ingresso.
Gli ingressi saranno stati configurati in accordo con il codice di ordinazione.
Limiti dimpiego degli Ingressi e Uscite
Logici Tripli
1. Ingresso Triplo Logico (current sinking)
Stato OFF:
3 a 5Vdc
Stato ON:
Da 10.8 a 30Vdc(max), a 2 a
8mA
2. Chiusura di contatto triplo o ingr. a transistor
a collettore aperto
Generato internamente azionando Vdc & mA: Da 15 a 19Vdc a 10
sino a 14mA
Stato OFF
>28K resistenza di ingresso
Voltaggio stato OFF >14Vdc
Stato ON <100 resistenza
Voltaggio stato ON <1.0Vdc
3. Uscita logica tripla (current sourcing)
Uscita Stato OFF
Da 0 a 0.7Vdc.
Uscita Stato ON
Da 12 a13Vdc, sino a 8mA.
Figura 1-8 Collegamenti per Valore di Processo 2 (PV2)
Ingr. Volts
o mV
+
0-1.6Vdc
High Impedance
or mVdc
3B
3C
3D
3A
Ingr.10V
+
0-10Vdc
3B
3C
3D
3A
Termocoppia
3B
3C
3D
3A
+
Res
. Di
Con
dizi
ona
Ingr.mA
3B
3C
3D
3A
+
Termoresisten
za
3B
3C
3D
3A
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
Regolatore 2408 e 2404 2 -xiii
Moduli di Comunicazione 1 e 2
I Modelli 2408 e 2404 accetteranno due moduli di comunicazione intercambiabili.
I tipi di modulo possibili sono descritti nella Tavola 1-3 qui di seguito.
Solo uno dei due moduli può essere per le comunicazioni seriali e in genere sarà installato in
posizione COMMS 1, come indicato sotto. Comunque, è possibile installare il modulo
comunicazioni in posizione COMMS 2.
Le comunicazioni seriali possono essere configurate per protocollo Modbus, o EI bisynch.
Modulo di Comunicazioni 1 Identità del morsettiere (COMMS 1)
Tipo di Modulo HA HB HC HD HE HF
Comunicazioni seriali 2-fili EIA-
485
Comune A (+)
B ()
Comunicazioni seriali EIA-232
Comune Rx Tx
Comunicazioni seriali 4-fili EIA-
485
A
(Rx+)
B
(Rx)
Comune
A
(Tx+)
B
(Tx)
Ritrasmissione Setpoint PDSIO
Segnale Comune
Modulo di Comunicazioni 2 Identità del Morsettiere (COMMS 2)
Tipo di Modulo JD JE JF
Ritrasmissione Setpoint PDSIO
Segnale Comune
Ingresso Setpoint PDSIO
Segnale Comune
Tavola 1-3Collegamenti dei Moduli di Comunicazione 1 e 2
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
2-2 Regolatore 2208 e 2204
Collegamenti esterni del link di comunicazioni seriali a 2-fili EIA-485
Com
Note:
All resistors are 220 ohm 1/4W carbon composition.
Local grounds are at equipotential. Where equipotential is not available wire into
separate zones using a galvanic isolator.
Use a repeater (KD845) for more than 32 units.
A
B
PC
Eurotherm Universal
Communications Interface
KD485
RXTX
Com
Com
TXRX
Up to 32 S2000 controllers or
Interface Units may
be included on the
network
232
Com B
A
Com
A
B
Com
A
B
Com
A
B
Local Earth
Local
Ground
Zone 1
Local
Ground
Zone 2
Area 1
Com
A
B
E
F
D
Local
Earth
HE
HF
HD
Series 2000
Controller
HE
HF
HD
Series 2000
Controller
For reasons of safety
do
not
connect to
local earth here.
Local
Earth
Local
Earth
Local
Earth
Local
Earth
Local
Earth
HE
HF
HD
Series 2000
Controller
Galvanic
Isolation
Barrier
Local
Ground
Zone 1
Local
Ground
Zone 1
Local
Ground
Zone 1
Figura 1-9 Collegamenti esterni EIA-485
Il collegamento a 2-fili EIA-485 permette che sino a 32 regolatori
siano collegati in parallelo da un solo link di comunicazioni su una
distanza sino a 1.2Km. Per assicurare un funzionamento sicuro del
link, (senza conflitto di dati dovuto a rumore o riflessi di linea) i
collegamenti interni al regolatore devono esser fatti usando fili a
coppia intrecciata in un cavo schermato con i collegamenti terminanti
in resistenze, come da diagramma. Il diagramma descrive anche luso
di un convertitore Eurotherm KD485 per collegare il link EIA-485 a
una porta di computer standard EIA-232.
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
Regolatore 2408 e 2404 2 -xv
DIAGRAMMA TIPICO DEI COLLEGAMENTI ESTERNI
Fig 1-10 Diagramma tipico di collegamenti esterni, Regolatore Modello 2408
N
L
V+
VI
V-
2D
2B
2A
2C
3D
3B
3A
3C
1D
1B
1A
1C
M
O
D
U
L
O
3
HF
HD
HE
C
O
M
.
1
JF
JD
JE
LC
LA
LB
AC
AA
AB
Fus.
Raffreddamento
1A(T)
Fusibile
Riscaldamento
Valvola Solenoide di
Raffreddamento
Riscaldamento
T/
+
-
+
PV
-
Uscita
Logica di
Riscalda
mento.
Uscita
Triac
di
Raffred
damen
to
Linea Neutro
Fus.
Regolatore
2A(T)
Relé di
Stato
Solido
TE10
+
C
O
M
.
2
HB
HA
HC
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
2-2 Regolatore 2208 e 2204
COLLEGAMENTI DELLA VALVOLA MOTORIZZATA
Le valvole motorizzate saranno di norma collegate ai moduli di uscita di relé duale, o triac
duale, installati in posizione Modulo 1, o alle uscite a canale singolo relay e installate in
posizione di Modulo1 e 2. In tal caso, la norma è di configurare luscita 1 as the raise output
and output 2 as the lower output.
A seconda della configurazione, il controllo della valvola si acquisisce in uno di questi tre
modi:
1. Senza potenziometro di retroazione di posizione.
2. Con un potenziometro di retroazione usato per controllare la posizione della valvola.
Non influenza il controllo.
3. Con un potenziometro di retroazione, dove la posizione della valvola è controllata in
base alla risposta al segnale che ne giunge.
Fig 1-11 Collegamenti della valvola motorizzata
Capitolo 2 FUNZIONAMENTO
Questo capitolo consta di nove parti principali:
N
L
V+
VI
V-
Linea
Neutro
Terra
+
+
PV
2D
2B
2A
2C
3D
3B
3A
3C
1D
1B
1A
1C
M
O
D
U
L
O
2
HF
HD
HE
C
O
M
.
1
JF
JD
JE
C
O
M
.
2
Comune
Ingr. 1
Ingr. 2
85 to 264Vac
LC
LA
LB
AC
AA
AB
Relé di
Allarme
Motor supply
Valvola
Motorizz.
R
A
I
S
E
L
O
W
E
R
Modulo di
uscita di
relé duale,
o triac,
RTD/Pt100
HB
HA
HC
Motor
Feedback
Potentiometer
(Optional)
+
Modulo
Ingresso
Pot
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
Regolatore 2408 e 2404 2 -xvii
LAYOUT DEL PANNELLO FRONTALE
FUNZIONAMENTO DI BASE
MODI DI FUNZIONAMENTO
MODO AUTOMATICO
MODO MANUALE
I PARAMETRI E COME ACCEDERVI
DIAGRAMMA DI NAVIGAZIONE
TAVOLE DEI PARAMETRI
ALLARMI
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
2-2 Regolatore 2208 e 2204
LAYOUT DEL PANNELLO FRONTALE
Figure 2-1 Layout del pannello frontale Modello 2408
Figura 2-2 Layout del pannello frontale Modello 2404
Uscita 1
Setpoint 2
Tasto Auto/Man
Modo Auto
Modo Manuale
Tasto
Page
Tasto
Scroll
Tasto
Giù
Setpoint remoto / comunicazioni
(lampeggiante)
Uscita 2
Readout superiore
Readout Inferiore
Programma in funzione
Programma in Hold
Tasto
Su
Setpoint remoto/
Comunicazioni(lampeggiante)
Output 2
Upper readout
Readout Inferiore
Programma in funzione
Tasto Run/Hold
Programma in Hold
Tasto
Su
Uscita 1
Setpoint 2
Tasto
Auto/Man
Modo Auto
Modo Manuale
Tasto
Page
Tasto
Scroll
Tasto
Giù
2408
2404
OP 1 OP 2
OP 1 OP 2
SP2 REM
SP2 REM
Tasto Run/Hold
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
Regolatore 2408 e 2404 2 -xix
Tasto o
Indicatore
Nome Spiegazione
OP1 Uscita 1
Illuminato, indica che luscita installata nella
posizione di modulo 1 è accesa. Di norma, è luscita
di riscaldamento su un regolatore di temperatura.
OP2 Uscita 2
Illuminato, indica che luscita installata nella
posizione di modulo 2 è accesa. Di norma, è luscita
di raffreddamento su un regolatore di temperatura.
SP2 Setpoint 2
Illuminato, indica che il setpoint 2, (o setpoint 3-16) è
stato selezionato.
REM Setpoint Remoto
Illuminato, indica che un ingresso di setpoint remoto
è stato selezionato..
REMlampeggerà anche quando sono attivate le
comunicazioni.
Tasto
Auto/Manuale
Premuto, cambia il funzionamento da automatico a
manuale (e viceversa):
Se il regolatore è in modo automatico la luce
AUTO sarà accesa.
Se il regolatore è in modo manuale la luce MAN
sarà accesa.
Il tasto Auto/Manuale può essere disattivato in livello
di Configurazione.
Tasto Run/Hold
Premere una volta per avviare un programma
(RUN accesa.)
Premere ancora per fermare un programma
(HOLD accesa)
Premere per cancellare HOLD e continuare
(HOLD spenta e RUN accesa)
Premere continuatamente per due secondi per
eseguire il reset di un programma (RUN eHOLD
spente)
La luce RUN lampeggerà alla fine di un programma.
La luce HOLD lampeggerà durante lholdback.
Tasto Page Premere per selezionare una nuova lista di
parametri.
Tasto Scroll Premere per selezionare un nuovo parametro in una
lista.
Tasto Giù Premere per diminuire un valore nel readout inferiore.
Funzionamento Manuale di Installazione e Uso
2-2 Regolatore 2208 e 2204
Tasto Su Premere per aumentare un valore nel readout
superiore.
Figura 2-3 Tasti e Indicatori del Regolatore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Eurotherm 2404,2408 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario